1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 விண்வெளியில் ஸ்நூப்பி ஜீவனுக்கான தேடல் 2 00:00:12,931 --> 00:00:15,308 புதிய பயணம் 3 00:00:19,479 --> 00:00:22,941 அந்த தொலைதூர நட்சத்திரங்களைச் சுற்றியுள்ள 4 00:00:23,024 --> 00:00:25,318 விஷயங்களைப் பற்றி என்னால் யோசிக்காமல் இருக்க முடியவில்லை. 5 00:00:25,402 --> 00:00:29,447 நட்சத்திரங்களைப் பற்றி பேசுகையில், அவற்றில் ஒன்று வினோதமாக நகர்கிறது. 6 00:00:29,531 --> 00:00:32,366 நட்சத்திரமாக இருந்தால், அது நகரவே கூடாது. 7 00:00:32,993 --> 00:00:34,953 ஒருவேளை அது சாண்டாவாக இருக்கலாம்! 8 00:00:38,206 --> 00:00:39,291 நாசா 9 00:00:44,087 --> 00:00:46,840 ஹே. இது நாசாவின் இயந்திர ஹெலிகாப்டர் இஞ்சினியூட்டி. 10 00:00:51,720 --> 00:00:53,179 எழுத மறக்காதீர்கள்! 11 00:00:53,805 --> 00:00:55,432 இது என்னவென்று யோசிக்கிறேன். 12 00:00:55,974 --> 00:00:58,184 இது நாசாவின் நன்றி தெரிவித்தல் பரிசாக இருக்கலாம். 13 00:00:58,268 --> 00:00:59,728 கூடை நிறைய மஃபின் போலவா? 14 00:01:00,478 --> 00:01:03,857 அதில் எத்தனை மஃபின்கள் இருக்கலாம் என்று நினைத்துப் பாருங்களேன். 15 00:01:10,572 --> 00:01:12,365 மஃபின்கள் இல்லையே. 16 00:01:12,449 --> 00:01:13,450 ஆனால்... 17 00:01:14,618 --> 00:01:15,785 ஒரு மானிட்டர். 18 00:01:15,869 --> 00:01:16,870 மேலும்... 19 00:01:16,953 --> 00:01:20,457 இது வாயேஜர் விண்கலத்தில் பயன்படுத்தப்படும் தங்க முலாம் பூசப்பட்ட பதிவேடு போல் உள்ளது. 20 00:01:23,126 --> 00:01:24,127 மார்சீ சொல்வது சரிதான். 21 00:01:27,839 --> 00:01:28,882 ஒன்றும் ஆகவில்லை. 22 00:01:29,382 --> 00:01:30,884 இப்போது, என்ன சொல்லிக் கொண்டிருந்தேன்? 23 00:01:32,552 --> 00:01:35,013 இது வாயேஜர் திட்டங்களுக்கு நாசா அனுப்பும் 24 00:01:35,096 --> 00:01:37,641 ஒலிப்பதிவு போன்று அச்சசலாக இருக்கிறது. 25 00:01:38,725 --> 00:01:42,187 நம் சூரிய குடும்பத்தையும் அதை தாண்டிய விஷயங்களையும் ஆராய்வதற்காக 26 00:01:42,270 --> 00:01:45,690 வாயேஜர் 1 மற்றும் வாயேஜர் 2, பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பே விண்வெளிக்கு அனுப்பப்பட்டன. 27 00:01:45,774 --> 00:01:47,567 அவை இன்னும் அங்கு தான் இருக்கின்றன. 28 00:01:47,651 --> 00:01:49,903 ஒவ்வொன்றும் தங்க முலாம் பூசப்பட்ட பதிவேட்டைக் கொண்டுள்ளது 29 00:01:49,986 --> 00:01:52,948 அவை எப்போதாவது இண்டலிஜெண்ட் லைஃபை தொடர்புக் கொள்ளவதற்காக, 30 00:01:53,031 --> 00:01:58,370 இவற்றில் பல மொழிகளில் நல்ல செய்தியும், பூமியின் வாழ்வு மற்றும் 31 00:01:58,954 --> 00:02:02,457 கலாச்சார பன்முகத்தன்மையை சித்தரிக்கும் படங்கள் மற்றும் ஒலிகளும் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. கலாச்சார பன்முகத்தன்மையை சித்தரிக்கும் படங்கள் மற்றும் ஒலிகளும் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. 32 00:02:02,958 --> 00:02:05,252 எனவே, உங்களின் அடுத்த மிஷனில், 33 00:02:05,335 --> 00:02:09,213 நீங்கள் இந்த பூமியின் சிறந்த விஷயங்கள் என கருதும் ஏதாவது ஒன்றை கண்டுப்பிடித்து 34 00:02:09,756 --> 00:02:12,551 இந்த காப்ஸ்யூலில் சேர்க்க வேண்டும். 35 00:02:13,093 --> 00:02:16,137 இஞ்சினியூட்டி நாசாவிற்கு மீண்டும் அந்த காப்ஸ்யூலை கொண்டு வரும், 36 00:02:16,221 --> 00:02:20,141 ஆழ்-விண்வெளி பயணத்திற்காக அது ஒரு விண்கலத்தில் வைக்கப்படும். 37 00:02:20,225 --> 00:02:22,811 நாளைக்கு இதே நேரத்தில் இஞ்சினியூட்டி இங்கு திரும்பி வரும். 38 00:02:22,894 --> 00:02:23,895 வாழ்த்துக்கள். 39 00:02:25,355 --> 00:02:28,400 இதற்கு எத்தனை சேனல்கள் தேவைப்படும் என யோசிக்கிறேன். 40 00:02:28,483 --> 00:02:30,860 கேரா சொன்னதைக் கேட்டாய் அல்லவா. அதை தொடங்குவோம். 41 00:02:30,944 --> 00:02:32,404 - என்ன வேண்டும் என தெரியும். - நான் செய்துவிடுவேன். 42 00:02:32,487 --> 00:02:33,989 - தெரியும். - விஷயம் புரிந்துவிட்டது. 43 00:02:34,072 --> 00:02:37,075 பூமியின் வாழ்வையை பிரதிபலிக்கும் ஏதாவது ஒன்றை கண்டுப்பிடிக்க வேண்டுமா? 44 00:02:37,158 --> 00:02:38,994 எங்கிருந்து இதை தொடங்குவது? 45 00:02:45,792 --> 00:02:49,379 காப்ஸ்யூலில் என்ன வைப்பது என தேர்வு செய்துவிட்டீர்களா, அண்ணா? 46 00:02:49,963 --> 00:02:51,882 இந்த சட்டை, ஜோ ஷ்லாபோட்னிக் கையெழுத்திட்ட என் பேஸ்பால் 47 00:02:51,965 --> 00:02:54,301 அல்லது என் காத்தாடியை வைக்கலாம் என 48 00:02:54,384 --> 00:02:55,635 முடிவு செய்திருக்கிறேன். 49 00:02:55,719 --> 00:02:57,846 இங்கே காத்தாடியைக் காணோமே. 50 00:02:57,929 --> 00:03:01,182 அது மரத்தில் சிக்கியதால், கயிறு தான் மிச்சமாக இருக்கிறது. அது மரத்தில் சிக்கியதால், கயிறு தான் மிச்சமாக இருக்கிறது. 51 00:03:01,266 --> 00:03:03,852 ஒரு விஷயத்தை தேர்வு செய்ய எனக்கும் ரொம்ப கடினமாக இருந்தது. 52 00:03:03,935 --> 00:03:08,440 அதனால் தான் எனக்குத் தோன்றும் எல்லா விஷயங்களையும் ஒரு பட்டியலாக எழுதிவிட்டேன். 53 00:03:09,274 --> 00:03:10,400 கடவுளே. 54 00:03:11,484 --> 00:03:13,737 நான் இந்த போர்வையை அனுப்புகிறேன், சார்லீ பிரவுன். 55 00:03:13,820 --> 00:03:17,824 வசதி மற்றும் பாதுகாப்பின் நல்லொழுக்கங்களைப் போல எதுவும் இப்பூமியின் வாழ்வை பிரதிபலிக்காது. 56 00:03:20,702 --> 00:03:23,788 நீ அதில் பங்கு பெற தயாராக இருப்பது எனக்கு ஆச்சரியத்தைத் தருகிறது, லைனஸ். 57 00:03:24,497 --> 00:03:28,168 என் பாட்டி இங்கு வரும்போது, அவர் இதைத் தூக்கி எறிய முயன்றால், 58 00:03:28,251 --> 00:03:29,878 இந்த ஏமாற்று வேலையைத்தான் பயன்படுத்துவேன். 59 00:03:42,474 --> 00:03:44,559 இதனால் பாட்டி எப்போதும் ஏமாந்து போவார். 60 00:03:45,268 --> 00:03:48,647 ஆர்வத்தினால் இந்த தொலைநோக்கியை அனுப்புகிறேன். 61 00:03:49,314 --> 00:03:51,858 ஒருவேளை நாம் இண்டலிஜெண்ட் லைஃபை கண்டறிந்தால், 62 00:03:51,942 --> 00:03:54,361 அவற்றை நாம் பார்க்கும் போது, அவற்றாலும் நம்மை பார்க்க முடியுமே. 63 00:04:00,492 --> 00:04:01,826 எனவே, நீ என்ன நினைக்கிறாய்? 64 00:04:04,788 --> 00:04:05,789 நீ சொல்வது சரிதான். 65 00:04:05,872 --> 00:04:07,249 அதிக பபுள் ராப் தேவைப்படுகிறது. 66 00:04:08,708 --> 00:04:10,043 ஹேய், சக். 67 00:04:10,126 --> 00:04:13,505 மண்டல ஸ்கேட்டிங் சாம்பியன்ஷிப் போட்டியில் நான் வென்ற கோப்பையை அனுப்புகிறேன். 68 00:04:13,588 --> 00:04:16,048 அது முயற்சி மற்றும் விடாமுயற்சியைக் குறிக்கிறது, 69 00:04:16,132 --> 00:04:18,134 நான் ஒரு நல்ல ஸ்கேட்டிங் ஆட்டக்காரன் என்பதையும் குறிக்கும். 70 00:04:18,802 --> 00:04:21,096 பகிர்ந்தளிக்கப்படும் அறிவிற்கு உதாரணமாக, 71 00:04:21,179 --> 00:04:24,057 நான் இந்த கலைக்களஞ்சியங்களின் முழு தொகுப்பையும் அனுப்புகிறேன். 72 00:04:24,641 --> 00:04:27,269 இவை அனைத்தையும் வைக்க போதிய இடம் இருக்குமா என தெரியவில்லை, மார்சீ. 73 00:04:27,811 --> 00:04:30,438 நீ சொல்வதும் சரிதான், சார்லஸ். 74 00:04:30,522 --> 00:04:35,235 அதிர்ஷ்டவசமாக, பயணத்திற்கு எடுத்து செல்லும் சிறிய அளவிலான பதிப்பும் என்னிடம் இருக்கிறது. 75 00:04:35,318 --> 00:04:36,528 மனநல உதவி 5¢ மருத்துவர் உள்ளே இருக்கிறார் 76 00:04:36,611 --> 00:04:37,612 நான் செயலற்று இருக்கிறேன், லூசி. 77 00:04:37,696 --> 00:04:40,574 அனைவரும் காப்ஸியூலில் வைப்பதற்கு ஏதாவது ஒன்றை தேர்ந்து எடுத்துவிட்டனர், 78 00:04:40,657 --> 00:04:42,742 ஆனால் எனக்கு எதுவுமே சரியானதாக தோன்றவில்லை. 79 00:04:43,243 --> 00:04:44,786 அது மிகவும் எளிது, சார்லீ பிரவுன். 80 00:04:44,869 --> 00:04:48,415 நீ சரியான ஒன்றை யோசித்தாலே போதும். 81 00:04:48,498 --> 00:04:52,210 உதாரணமாக, ஒருவேளை ஏலியன்களுக்கு செய்தி வந்தால், சரியான நபரை தொடர்புக்கொண்டு 82 00:04:52,294 --> 00:04:54,588 அதை அவர்கள் தெரிவிக்க வேண்டும் என எனக்குத் தோன்றியது. 83 00:04:54,671 --> 00:04:58,216 அதனால் தான் இந்த வணிக அட்டையை என் தொலைபேசி எண்ணுடன் அனுப்புகிறேன். 84 00:05:09,394 --> 00:05:12,647 மனிதகுல பண்பை எது சிறப்பாக பிரதிபலிக்கும் என்று நான் எப்படி தெரிந்துக்கொள்வது? 85 00:05:13,398 --> 00:05:15,442 நான் எதுவுமே அனுப்பாமல் இருக்கப் போகிறேன். 86 00:05:51,728 --> 00:05:54,773 இது தான் பூமியில் உள்ள வாழ்வை சிறந்த முறையில் பிரதிபலிக்கும் என்று நினைக்கிறாயா? 87 00:05:54,856 --> 00:05:57,234 அவர்களுக்கு உன் பழைய தின்பண்டங்கள் தேவைப்படாது, முட்டாள் நாயே. 88 00:06:02,989 --> 00:06:04,199 அவ்வளவு தானா? 89 00:06:04,282 --> 00:06:06,952 இல்லை. சார்லீ பிரவுன் இன்னும் இங்கு வரவில்லை. 90 00:06:07,035 --> 00:06:09,287 அந்த முட்டாள் எதைப் பற்றியும் யோசித்திருக்க மாட்டான். 91 00:06:09,371 --> 00:06:10,664 பொறு! 92 00:06:12,832 --> 00:06:14,501 நான் கண்டுப்பிடித்து விட்டேன். 93 00:06:14,584 --> 00:06:16,836 காப்ஸ்யூலுக்கு ஏற்ற விஷயத்தை கண்டுப்பிடித்துவிட்டேன். 94 00:06:21,758 --> 00:06:24,553 சார்லீ பிரவுன், இந்த புகைப்படம் அழகாகக்கூட இல்லை. 95 00:06:25,095 --> 00:06:26,888 இது நேர்த்தியாக இல்லாமல் இருக்கலாம், 96 00:06:26,972 --> 00:06:30,016 ஆனால் நாம் அக்கறை கொண்டிருக்கிற நபரையும் நம்மையும் சேர்த்துக் காட்டுகிறது. 97 00:06:30,100 --> 00:06:32,477 இதைவிட மனிதத்துவத்தை நாம் எப்படி வெளிப்படுத்த முடியும்? 98 00:06:39,192 --> 00:06:41,653 அழக் கூடாது என்று எனக்கு நானே உறுதி எடுத்திருக்கிறேன். 99 00:06:42,612 --> 00:06:43,822 வருகிறது! 100 00:06:47,409 --> 00:06:49,035 சிறப்பாக வேலை செய்திருக்கிறீர்கள், நண்பர்களே. 101 00:06:49,786 --> 00:06:51,454 அடுத்த முறை சந்திப்போம்! 102 00:06:53,415 --> 00:06:56,126 - சார்லீ பிரவுன். - என்ன? 103 00:06:56,209 --> 00:06:57,210 அந்த புகைப்படம்... 104 00:06:58,086 --> 00:06:59,296 என்ன? 105 00:06:59,379 --> 00:07:02,173 நீ ஒரு புத்திசாலி என்று அந்த ஏலியன்கள் நினைக்கப் போகிறார்கள். நீ ஒரு புத்திசாலி என்று அந்த ஏலியன்கள் நினைக்கப் போகிறார்கள். 106 00:07:10,390 --> 00:07:12,601 அதோ, நம் காப்ஸியூல் மேலே செல்கிறது. 107 00:07:12,684 --> 00:07:17,022 பூமியின் நாகரிகத்தின் முதல் படியிலிருந்தே நாம் மிகவும் விலகியிருக்கிறோம் என்பதை 108 00:07:17,105 --> 00:07:18,732 நாம் தாழ்மையுடன் ஒத்துக்கொள்ள வேண்டும். 109 00:07:18,815 --> 00:07:22,444 என் தொலைபேசி எண்ணை மாற்ற முடியாது என்பதை இப்போதுதான் உணர்ந்தேன்! 110 00:07:22,527 --> 00:07:24,988 ஹே, கேளுங்கள். எனக்கு ஏதோ சிக்னல் கிடைக்கிறது. 111 00:07:26,197 --> 00:07:28,533 ஆழ் விண்வெளியிலிருந்து இன்னொரு செய்தியா? 112 00:07:28,617 --> 00:07:30,452 இல்லை. இது தான் கேட்கிறது. 113 00:07:47,552 --> 00:07:49,512 விண்வெளியில் கேரா. 114 00:07:49,596 --> 00:07:51,848 நான் நிலவை பார்க்கப் போகிறேன். 115 00:07:53,266 --> 00:07:54,267 சார்லஸ் எம்.ஷுல்ஸ் எழுதிய பீனட்ஸ் படக்கதையின் அடிப்படையில் 116 00:08:17,207 --> 00:08:19,209 தமிழாக்கம் மேனகா மணிகண்டன் 117 00:08:22,295 --> 00:08:23,255 நன்றி, ஸ்பார்க்கி. என்றும் எங்கள் மனதில் இருக்கிறீர்கள்.