1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 SNOOPY NO ESPAÇO: À PROCURA DE VIDA 2 00:00:12,931 --> 00:00:15,308 Uma nova viagem 3 00:00:19,479 --> 00:00:22,941 Fico pensando na vida que pode existir por aí 4 00:00:23,024 --> 00:00:25,318 orbitando estrelas distantes. 5 00:00:25,402 --> 00:00:29,447 E uma delas se mexeu estranhamente. 6 00:00:29,531 --> 00:00:32,366 Se for estrela, não deveria se mexer. 7 00:00:32,993 --> 00:00:34,953 Pode ser o Papai Noel! 8 00:00:44,087 --> 00:00:46,840 Ei. É o Ingenuity da NASA. 9 00:00:51,720 --> 00:00:53,179 Por favor, escreva! 10 00:00:53,805 --> 00:00:55,432 O que será que é? 11 00:00:55,974 --> 00:00:58,184 O agradecimento da NASA? 12 00:00:58,268 --> 00:00:59,728 Cesta de bolinhos? 13 00:01:00,478 --> 00:01:03,857 Imaginem quantos bolinhos cabem aí. 14 00:01:10,572 --> 00:01:12,365 Não tem bolinhos. 15 00:01:12,449 --> 00:01:13,450 Mas… 16 00:01:14,618 --> 00:01:15,785 Um monitor. 17 00:01:15,869 --> 00:01:16,870 E… 18 00:01:16,953 --> 00:01:20,457 Parece o disco dourado enviado na sonda Voyager. 19 00:01:23,126 --> 00:01:24,127 Marcie acertou. 20 00:01:27,839 --> 00:01:28,882 Ainda consigo. 21 00:01:29,382 --> 00:01:30,884 Onde eu estava? 22 00:01:32,552 --> 00:01:35,013 Esse disco é uma réplica exata 23 00:01:35,096 --> 00:01:37,641 do que a NASA mandou na Voyager. 24 00:01:38,725 --> 00:01:42,187 Voyager 1 e 2 partiram há muitos anos 25 00:01:42,270 --> 00:01:45,690 para explorar o sistema solar e além. 26 00:01:45,774 --> 00:01:47,567 Elas ainda estão lá. 27 00:01:47,651 --> 00:01:49,903 Levam um disco folhado a ouro 28 00:01:49,986 --> 00:01:52,948 com mensagens de paz em várias línguas, 29 00:01:53,031 --> 00:01:58,370 imagens e sons retratando a diversidade de vida e cultura na Terra, 30 00:01:58,954 --> 00:02:02,457 caso encontrem vida inteligente. caso encontrem vida inteligente. 31 00:02:02,958 --> 00:02:05,252 Assim, sua próxima missão 32 00:02:05,335 --> 00:02:09,213 é achar algo especial para pôr nesta cápsula. 33 00:02:09,756 --> 00:02:12,551 Algo que represente a vida na Terra. 34 00:02:13,093 --> 00:02:16,137 O Ingenuity levará a cápsula à NASA, 35 00:02:16,221 --> 00:02:20,141 para enviar numa futura missão ao espaço sideral. 36 00:02:20,225 --> 00:02:22,811 Ele voltará a esta hora amanhã. 37 00:02:22,894 --> 00:02:23,895 Boa sorte. 38 00:02:25,355 --> 00:02:28,400 Isto tem quantos canais? 39 00:02:28,483 --> 00:02:30,860 Ouviram a CARA. Vamos nessa. 40 00:02:30,944 --> 00:02:32,404 - Já escolhi. - Já sei. 41 00:02:32,487 --> 00:02:33,989 - Também. - Eu sei. 42 00:02:34,072 --> 00:02:37,075 Algo que represente a vida na Terra? 43 00:02:37,158 --> 00:02:38,994 Por onde eu começo? 44 00:02:45,792 --> 00:02:49,379 Escolheu a coisa pra cápsula espacial, irmãozão? 45 00:02:49,963 --> 00:02:51,882 Estou entre a camiseta, 46 00:02:51,965 --> 00:02:54,301 a bola do Joe Shlabotnik 47 00:02:54,384 --> 00:02:55,635 e a minha pipa. 48 00:02:55,719 --> 00:02:57,846 Não estou vendo a pipa. 49 00:02:57,929 --> 00:03:01,182 Só sobrou a linha quando a árvore a atacou. Só sobrou a linha quando a árvore a atacou. 50 00:03:01,266 --> 00:03:03,852 Também foi difícil escolher algo. 51 00:03:03,935 --> 00:03:08,440 Por isso fiz uma lista das coisas que podem me trazer. 52 00:03:09,274 --> 00:03:10,400 Que puxa. 53 00:03:11,484 --> 00:03:13,737 Darei o cobertor. 54 00:03:13,820 --> 00:03:17,824 Não há maior sinal de vida do que conforto e segurança. 55 00:03:20,702 --> 00:03:23,788 Que surpresa se separar dele, Linus. 56 00:03:24,497 --> 00:03:28,168 É uma isca que uso quando minha avó visita, 57 00:03:28,251 --> 00:03:29,878 caso ela jogue fora. 58 00:03:42,474 --> 00:03:44,559 Sempre engano a vovó. 59 00:03:45,268 --> 00:03:48,647 Mandarei o telescópio em sinal de curiosidade. 60 00:03:49,314 --> 00:03:51,858 Se acharmos vida inteligente, 61 00:03:51,942 --> 00:03:54,361 podem nos procurar como os procuramos. 62 00:04:00,492 --> 00:04:01,826 O que acha? 63 00:04:04,788 --> 00:04:05,789 Verdade. 64 00:04:05,872 --> 00:04:07,249 Faltou proteção. 65 00:04:08,708 --> 00:04:10,043 Oi, Chuck. 66 00:04:10,126 --> 00:04:13,505 Vou mandar meu troféu de campeã de patinação. 67 00:04:13,588 --> 00:04:16,048 Simboliza esforço e perseverança, 68 00:04:16,132 --> 00:04:18,134 e que sou ótima patinando. 69 00:04:18,802 --> 00:04:21,096 Pensei em dividir o saber 70 00:04:21,179 --> 00:04:24,057 enviando esta enciclopédia. 71 00:04:24,641 --> 00:04:27,269 Será que vai caber, Marcie? 72 00:04:27,811 --> 00:04:30,438 Pode ter razão, Charles. 73 00:04:30,522 --> 00:04:35,235 Por sorte, tenho essa versão de viagem. 74 00:04:35,318 --> 00:04:36,528 AJUDA PSIQUIÁTRICA A DOUTORA ESTÁ 75 00:04:36,611 --> 00:04:37,612 Não me decido. 76 00:04:37,696 --> 00:04:42,742 Todos acharam algo pra cápsula, mas não pensei em nada legal. 77 00:04:43,243 --> 00:04:44,786 É simples. 78 00:04:44,869 --> 00:04:48,415 Basta pensar na coisa perfeita. 79 00:04:48,498 --> 00:04:52,210 Percebi que, se alienígenas virem a mensagem, 80 00:04:52,294 --> 00:04:54,588 terão de saber a quem responder. 81 00:04:54,671 --> 00:04:58,216 Por isso vou mandar meu cartão com meu telefone. 82 00:05:09,394 --> 00:05:12,647 Qual é a melhor representação da humanidade? 83 00:05:13,398 --> 00:05:15,442 Talvez eu não mande nada. 84 00:05:51,728 --> 00:05:54,773 É o que melhor representa a vida na Terra? 85 00:05:54,856 --> 00:05:57,234 Não querem comida velha, bobo. 86 00:06:02,989 --> 00:06:04,199 Isso é tudo? 87 00:06:04,282 --> 00:06:06,952 Ainda não. Charlie Brown não chegou. 88 00:06:07,035 --> 00:06:09,287 O cabeçudo não se decidiu. 89 00:06:09,371 --> 00:06:10,664 Esperem! 90 00:06:12,832 --> 00:06:14,501 Eu achei. 91 00:06:14,584 --> 00:06:16,836 A coisa certa para a cápsula. 92 00:06:21,758 --> 00:06:24,553 Charlie Brown, nem é uma foto boa. 93 00:06:25,095 --> 00:06:26,888 Pode não ser perfeita, 94 00:06:26,972 --> 00:06:30,016 mas estamos juntos com quem gostamos. 95 00:06:30,100 --> 00:06:32,477 O que é mais humano do que isso? 96 00:06:39,192 --> 00:06:41,653 Eu prometi não chorar. 97 00:06:42,612 --> 00:06:43,822 Chegando! 98 00:06:47,409 --> 00:06:49,035 Muito bem, turminha. 99 00:06:49,786 --> 00:06:51,454 Até a próxima! 100 00:06:53,415 --> 00:06:56,126 - Charlie Brown. - Sim? 101 00:06:56,209 --> 00:06:57,210 Aquela foto… 102 00:06:58,086 --> 00:06:59,296 Sim? 103 00:06:59,379 --> 00:07:02,173 Os alienígenas vão te achar um gênio. Os alienígenas vão te achar um gênio. 104 00:07:10,390 --> 00:07:12,601 Lá se vai a cápsula. 105 00:07:12,684 --> 00:07:17,022 É legal se formos a primeira coisa que uma civilização distante 106 00:07:17,105 --> 00:07:18,732 vir da vida na Terra. 107 00:07:18,815 --> 00:07:22,444 Nunca vou poder trocar de telefone! 108 00:07:22,527 --> 00:07:24,988 Ei, pessoal. Captei algo. 109 00:07:26,197 --> 00:07:28,533 Outro sinal do espaço sideral? 110 00:07:28,617 --> 00:07:30,452 Não. Isto. 111 00:07:47,552 --> 00:07:49,512 CARA no espaço. 112 00:07:49,596 --> 00:07:51,848 Vou ver a Lua. 113 00:07:53,266 --> 00:07:54,267 BASEADO NAS TIRINHAS "PEANUTS" DE CHARLES M. SCHULZ 114 00:08:17,207 --> 00:08:19,209 Legendas: Leandro Woyakoski 115 00:08:22,295 --> 00:08:23,255 OBRIGADO, SPARKY. SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES.