1
00:00:05,715 --> 00:00:09,594
SNOOPY NO ESPAÇO: À PROCURA DE VIDA
2
00:00:12,931 --> 00:00:15,308
Uma nova viagem
3
00:00:19,479 --> 00:00:22,941
Fico pensando
na vida que pode existir por aí
4
00:00:23,024 --> 00:00:25,318
orbitando estrelas distantes.
5
00:00:25,402 --> 00:00:29,447
E uma delas se mexeu estranhamente.
6
00:00:29,531 --> 00:00:32,366
Se for estrela, não deveria se mexer.
7
00:00:32,993 --> 00:00:34,953
Pode ser o Papai Noel!
8
00:00:44,087 --> 00:00:46,840
Ei. É o Ingenuity da NASA.
9
00:00:51,720 --> 00:00:53,179
Por favor, escreva!
10
00:00:53,805 --> 00:00:55,432
O que será que é?
11
00:00:55,974 --> 00:00:58,184
O agradecimento da NASA?
12
00:00:58,268 --> 00:00:59,728
Cesta de bolinhos?
13
00:01:00,478 --> 00:01:03,857
Imaginem quantos bolinhos cabem aí.
14
00:01:10,572 --> 00:01:12,365
Não tem bolinhos.
15
00:01:12,449 --> 00:01:13,450
Mas…
16
00:01:14,618 --> 00:01:15,785
Um monitor.
17
00:01:15,869 --> 00:01:16,870
E…
18
00:01:16,953 --> 00:01:20,457
Parece o disco dourado
enviado na sonda Voyager.
19
00:01:23,126 --> 00:01:24,127
Marcie acertou.
20
00:01:27,839 --> 00:01:28,882
Ainda consigo.
21
00:01:29,382 --> 00:01:30,884
Onde eu estava?
22
00:01:32,552 --> 00:01:35,013
Esse disco é uma réplica exata
23
00:01:35,096 --> 00:01:37,641
do que a NASA mandou na Voyager.
24
00:01:38,725 --> 00:01:42,187
Voyager 1 e 2 partiram há muitos anos
25
00:01:42,270 --> 00:01:45,690
para explorar o sistema solar e além.
26
00:01:45,774 --> 00:01:47,567
Elas ainda estão lá.
27
00:01:47,651 --> 00:01:49,903
Levam um disco folhado a ouro
28
00:01:49,986 --> 00:01:52,948
com mensagens de paz em várias línguas,
29
00:01:53,031 --> 00:01:58,370
imagens e sons retratando
a diversidade de vida e cultura na Terra,
30
00:01:58,954 --> 00:02:02,457
caso encontrem vida inteligente.
caso encontrem vida inteligente.
31
00:02:02,958 --> 00:02:05,252
Assim, sua próxima missão
32
00:02:05,335 --> 00:02:09,213
é achar algo especial
para pôr nesta cápsula.
33
00:02:09,756 --> 00:02:12,551
Algo que represente a vida na Terra.
34
00:02:13,093 --> 00:02:16,137
O Ingenuity levará a cápsula à NASA,
35
00:02:16,221 --> 00:02:20,141
para enviar
numa futura missão ao espaço sideral.
36
00:02:20,225 --> 00:02:22,811
Ele voltará a esta hora amanhã.
37
00:02:22,894 --> 00:02:23,895
Boa sorte.
38
00:02:25,355 --> 00:02:28,400
Isto tem quantos canais?
39
00:02:28,483 --> 00:02:30,860
Ouviram a CARA. Vamos nessa.
40
00:02:30,944 --> 00:02:32,404
- Já escolhi.
- Já sei.
41
00:02:32,487 --> 00:02:33,989
- Também.
- Eu sei.
42
00:02:34,072 --> 00:02:37,075
Algo que represente a vida na Terra?
43
00:02:37,158 --> 00:02:38,994
Por onde eu começo?
44
00:02:45,792 --> 00:02:49,379
Escolheu a coisa
pra cápsula espacial, irmãozão?
45
00:02:49,963 --> 00:02:51,882
Estou entre a camiseta,
46
00:02:51,965 --> 00:02:54,301
a bola do Joe Shlabotnik
47
00:02:54,384 --> 00:02:55,635
e a minha pipa.
48
00:02:55,719 --> 00:02:57,846
Não estou vendo a pipa.
49
00:02:57,929 --> 00:03:01,182
Só sobrou a linha
quando a árvore a atacou.
Só sobrou a linha
quando a árvore a atacou.
50
00:03:01,266 --> 00:03:03,852
Também foi difícil escolher algo.
51
00:03:03,935 --> 00:03:08,440
Por isso fiz uma lista
das coisas que podem me trazer.
52
00:03:09,274 --> 00:03:10,400
Que puxa.
53
00:03:11,484 --> 00:03:13,737
Darei o cobertor.
54
00:03:13,820 --> 00:03:17,824
Não há maior sinal de vida
do que conforto e segurança.
55
00:03:20,702 --> 00:03:23,788
Que surpresa se separar dele, Linus.
56
00:03:24,497 --> 00:03:28,168
É uma isca que uso
quando minha avó visita,
57
00:03:28,251 --> 00:03:29,878
caso ela jogue fora.
58
00:03:42,474 --> 00:03:44,559
Sempre engano a vovó.
59
00:03:45,268 --> 00:03:48,647
Mandarei o telescópio
em sinal de curiosidade.
60
00:03:49,314 --> 00:03:51,858
Se acharmos vida inteligente,
61
00:03:51,942 --> 00:03:54,361
podem nos procurar como os procuramos.
62
00:04:00,492 --> 00:04:01,826
O que acha?
63
00:04:04,788 --> 00:04:05,789
Verdade.
64
00:04:05,872 --> 00:04:07,249
Faltou proteção.
65
00:04:08,708 --> 00:04:10,043
Oi, Chuck.
66
00:04:10,126 --> 00:04:13,505
Vou mandar meu troféu
de campeã de patinação.
67
00:04:13,588 --> 00:04:16,048
Simboliza esforço e perseverança,
68
00:04:16,132 --> 00:04:18,134
e que sou ótima patinando.
69
00:04:18,802 --> 00:04:21,096
Pensei em dividir o saber
70
00:04:21,179 --> 00:04:24,057
enviando esta enciclopédia.
71
00:04:24,641 --> 00:04:27,269
Será que vai caber, Marcie?
72
00:04:27,811 --> 00:04:30,438
Pode ter razão, Charles.
73
00:04:30,522 --> 00:04:35,235
Por sorte, tenho essa versão de viagem.
74
00:04:35,318 --> 00:04:36,528
AJUDA PSIQUIÁTRICA
A DOUTORA ESTÁ
75
00:04:36,611 --> 00:04:37,612
Não me decido.
76
00:04:37,696 --> 00:04:42,742
Todos acharam algo pra cápsula,
mas não pensei em nada legal.
77
00:04:43,243 --> 00:04:44,786
É simples.
78
00:04:44,869 --> 00:04:48,415
Basta pensar na coisa perfeita.
79
00:04:48,498 --> 00:04:52,210
Percebi que,
se alienígenas virem a mensagem,
80
00:04:52,294 --> 00:04:54,588
terão de saber a quem responder.
81
00:04:54,671 --> 00:04:58,216
Por isso vou mandar meu cartão
com meu telefone.
82
00:05:09,394 --> 00:05:12,647
Qual é a melhor representação
da humanidade?
83
00:05:13,398 --> 00:05:15,442
Talvez eu não mande nada.
84
00:05:51,728 --> 00:05:54,773
É o que melhor representa a vida na Terra?
85
00:05:54,856 --> 00:05:57,234
Não querem comida velha, bobo.
86
00:06:02,989 --> 00:06:04,199
Isso é tudo?
87
00:06:04,282 --> 00:06:06,952
Ainda não. Charlie Brown não chegou.
88
00:06:07,035 --> 00:06:09,287
O cabeçudo não se decidiu.
89
00:06:09,371 --> 00:06:10,664
Esperem!
90
00:06:12,832 --> 00:06:14,501
Eu achei.
91
00:06:14,584 --> 00:06:16,836
A coisa certa para a cápsula.
92
00:06:21,758 --> 00:06:24,553
Charlie Brown, nem é uma foto boa.
93
00:06:25,095 --> 00:06:26,888
Pode não ser perfeita,
94
00:06:26,972 --> 00:06:30,016
mas estamos juntos com quem gostamos.
95
00:06:30,100 --> 00:06:32,477
O que é mais humano do que isso?
96
00:06:39,192 --> 00:06:41,653
Eu prometi não chorar.
97
00:06:42,612 --> 00:06:43,822
Chegando!
98
00:06:47,409 --> 00:06:49,035
Muito bem, turminha.
99
00:06:49,786 --> 00:06:51,454
Até a próxima!
100
00:06:53,415 --> 00:06:56,126
- Charlie Brown.
- Sim?
101
00:06:56,209 --> 00:06:57,210
Aquela foto…
102
00:06:58,086 --> 00:06:59,296
Sim?
103
00:06:59,379 --> 00:07:02,173
Os alienígenas vão te achar um gênio.
Os alienígenas vão te achar um gênio.
104
00:07:10,390 --> 00:07:12,601
Lá se vai a cápsula.
105
00:07:12,684 --> 00:07:17,022
É legal se formos a primeira coisa
que uma civilização distante
106
00:07:17,105 --> 00:07:18,732
vir da vida na Terra.
107
00:07:18,815 --> 00:07:22,444
Nunca vou poder trocar de telefone!
108
00:07:22,527 --> 00:07:24,988
Ei, pessoal. Captei algo.
109
00:07:26,197 --> 00:07:28,533
Outro sinal do espaço sideral?
110
00:07:28,617 --> 00:07:30,452
Não. Isto.
111
00:07:47,552 --> 00:07:49,512
CARA no espaço.
112
00:07:49,596 --> 00:07:51,848
Vou ver a Lua.
113
00:07:53,266 --> 00:07:54,267
BASEADO NAS TIRINHAS "PEANUTS"
DE CHARLES M. SCHULZ
114
00:08:17,207 --> 00:08:19,209
Legendas: Leandro Woyakoski
115
00:08:22,295 --> 00:08:23,255
OBRIGADO, SPARKY.
SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES.