1
00:00:05,715 --> 00:00:09,594
SNOOPY IN DE RUIMTE
OP ZOEK NAAR LEVEN
2
00:00:12,931 --> 00:00:15,308
EEN NIEUWE REIS
3
00:00:19,479 --> 00:00:22,941
Ik blijf maar denken
aan al dat mogelijk buitenaards leven…
4
00:00:23,024 --> 00:00:25,318
…rond die verre sterren.
5
00:00:25,402 --> 00:00:29,447
Over sterren gesproken,
eentje beweegt nogal raar.
6
00:00:29,531 --> 00:00:32,366
Als het een ster is, mag hij niet bewegen.
7
00:00:32,993 --> 00:00:34,953
Misschien is het Sinterklaas.
8
00:00:44,087 --> 00:00:46,840
Hé, het is Ingenuity van NASA.
9
00:00:51,720 --> 00:00:53,179
Schrijf ons.
10
00:00:53,805 --> 00:00:55,432
Wat kan dat zijn?
11
00:00:55,974 --> 00:00:58,184
Misschien een bedankje van NASA.
12
00:00:58,268 --> 00:00:59,728
Zoals een muffin-mandje?
13
00:01:00,478 --> 00:01:03,857
Hier passen wel erg veel muffins in.
14
00:01:10,572 --> 00:01:12,365
Geen muffins.
15
00:01:12,449 --> 00:01:13,450
Maar…
16
00:01:14,618 --> 00:01:15,785
…een monitor.
17
00:01:15,869 --> 00:01:16,870
En…
18
00:01:16,953 --> 00:01:20,457
Dit lijkt wel de gouden plaat
van de Voyager-ruimtesonde.
19
00:01:23,126 --> 00:01:24,127
Klopt, Marcie.
20
00:01:27,839 --> 00:01:28,882
Ik kan het nog.
21
00:01:29,382 --> 00:01:30,884
Oké, waar was ik?
22
00:01:32,552 --> 00:01:35,013
Die grammofoonplaat is een exacte kopie…
23
00:01:35,096 --> 00:01:37,641
…van de platen van de Voyager-missies.
24
00:01:38,725 --> 00:01:42,187
Voyager 1 en 2 gingen
jaren geleden de ruimte in…
25
00:01:42,270 --> 00:01:45,690
…op verkenning in ons zonnestelsel
en ver daarbuiten.
26
00:01:45,774 --> 00:01:47,567
Ze zijn daar nog steeds.
27
00:01:47,651 --> 00:01:49,903
Ze hebben elk een gouden plaat mee…
28
00:01:49,986 --> 00:01:52,948
…waarop een boodschap staat
in verschillende talen…
29
00:01:53,031 --> 00:01:58,370
…maar ook beelden en geluiden
die het leven op aarde illustreren…
30
00:01:58,954 --> 00:02:02,457
…voor het geval
een intelligente levensvorm ze ooit vindt.
…voor het geval
een intelligente levensvorm ze ooit vindt.
31
00:02:02,958 --> 00:02:05,252
Dus voor jullie volgende missie…
32
00:02:05,335 --> 00:02:09,213
…moeten jullie elk iets bijzonders
in deze capsule stoppen.
33
00:02:09,756 --> 00:02:12,551
Iets wat het leven op aarde
een beetje toont.
34
00:02:13,093 --> 00:02:16,137
Ingenuity brengt de capsule
terug naar NASA.
35
00:02:16,221 --> 00:02:20,141
En daarna gaat die de ruimte in
met de volgende ruimteshuttle.
36
00:02:20,225 --> 00:02:22,811
Ingenuity komt morgen op dit uur terug.
37
00:02:22,894 --> 00:02:23,895
Succes.
38
00:02:25,355 --> 00:02:28,400
Hoeveel kanalen kan dit ding ontvangen?
39
00:02:28,483 --> 00:02:30,860
Je hoorde CARA. Laten we starten.
40
00:02:30,944 --> 00:02:32,404
- Ik weet het al.
- Ik heb het.
41
00:02:32,487 --> 00:02:33,989
- Ik weet het.
- Perfect.
42
00:02:34,072 --> 00:02:37,075
Iets vinden wat het leven op aarde toont?
43
00:02:37,158 --> 00:02:38,994
Waar moet ik beginnen?
44
00:02:45,792 --> 00:02:49,379
Weet jij al
wat je in de capsule stopt, grote broer?
45
00:02:49,963 --> 00:02:51,882
Ik twijfel nog tussen dit shirt…
46
00:02:51,965 --> 00:02:55,635
…de gesigneerde honkbal
van Joe Shlabotnik en mijn vlieger.
47
00:02:55,719 --> 00:02:57,846
Ik zie geen vlieger.
48
00:02:57,929 --> 00:03:01,182
Het touwtje is het enige
wat de boom ervan overliet.
Het touwtje is het enige
wat de boom ervan overliet.
49
00:03:01,266 --> 00:03:03,852
Ik vond het ook moeilijk om te kiezen.
50
00:03:03,935 --> 00:03:08,440
Daarom maakte ik een lijstje
met alles wat ze mij kunnen brengen.
51
00:03:09,274 --> 00:03:10,400
Lieve help.
52
00:03:11,484 --> 00:03:13,737
Ik kies dit dekentje, Charlie Brown.
53
00:03:13,820 --> 00:03:17,824
Het leven op aarde
draait rond comfort en veiligheid.
54
00:03:20,702 --> 00:03:23,788
Ik ben verbaasd
dat je het wilt weggeven, Linus.
55
00:03:24,497 --> 00:03:28,168
Dit is mijn namaakdekentje
voor als m'n oma langskomt…
56
00:03:28,251 --> 00:03:29,878
…en het wil weggooien.
57
00:03:42,474 --> 00:03:44,559
Ze trapt er iedere keer in.
58
00:03:45,268 --> 00:03:48,647
Ik kies deze telescoop.
Die staat voor nieuwsgierigheid.
59
00:03:49,314 --> 00:03:51,858
Als we ooit intelligent leven vinden…
60
00:03:51,942 --> 00:03:54,361
…kunnen ze ons zien, terwijl wij hen zien.
61
00:04:00,492 --> 00:04:01,826
Wat denk je ervan?
62
00:04:04,788 --> 00:04:05,789
Je hebt gelijk.
63
00:04:05,872 --> 00:04:07,249
Meer bubbeltjesplastic.
64
00:04:08,708 --> 00:04:10,043
Hé, Chuck.
65
00:04:10,126 --> 00:04:13,505
Ik kies mijn trofee
van de regionale kunstschaatswedstrijd.
66
00:04:13,588 --> 00:04:16,048
Het staat voor inzet en volharding…
67
00:04:16,132 --> 00:04:18,134
…en dat ik goed kan schaatsen.
68
00:04:18,802 --> 00:04:21,096
Als een toegift voor gedeelde kennis…
69
00:04:21,179 --> 00:04:24,057
…kies ik deze serie encyclopedieën.
70
00:04:24,641 --> 00:04:27,269
Is daar wel genoeg ruimte voor, Marcie?
71
00:04:27,811 --> 00:04:30,438
Misschien heb je gelijk, Charles.
72
00:04:30,522 --> 00:04:35,235
Gelukkig nam ik ook deze reiseditie mee.
73
00:04:35,318 --> 00:04:36,528
PSYCHIATRISCHE HULP 5¢
74
00:04:36,611 --> 00:04:40,574
Ik zit vast, Lucy. Iedereen weet al
wat hij in de capsule stopt.
75
00:04:40,657 --> 00:04:42,742
Maar niets voelt goed.
76
00:04:43,243 --> 00:04:44,786
Charlie Brown toch.
77
00:04:44,869 --> 00:04:48,415
Je hoeft alleen maar
iets perfects te vinden.
78
00:04:48,498 --> 00:04:52,210
Zo dacht ik:
als aliens onze boodschap ooit vinden…
79
00:04:52,294 --> 00:04:54,588
…dan hebben ze een contactpersoon nodig.
80
00:04:54,671 --> 00:04:58,216
Daarom stop ik er kaartjes in
waarop mijn nummer staat.
81
00:05:09,394 --> 00:05:12,647
Hoe moet ik nu weten
wat het leven op aarde toont?
82
00:05:13,398 --> 00:05:15,442
Misschien stuur ik gewoon niets.
83
00:05:51,728 --> 00:05:54,773
Vind jij nu echt
dat dit het leven op aarde toont?
84
00:05:54,856 --> 00:05:57,234
Ze willen geen oude snacks, gekke hond.
85
00:06:02,989 --> 00:06:04,199
Dat is alles?
86
00:06:04,282 --> 00:06:06,952
Niet echt. Charlie Brown is er nog niet.
87
00:06:07,035 --> 00:06:09,287
Die domkop kon vast niets bedenken.
88
00:06:09,371 --> 00:06:10,664
Wacht.
89
00:06:12,832 --> 00:06:14,501
Ik heb het.
90
00:06:14,584 --> 00:06:16,836
Perfect voor de capsule.
91
00:06:21,758 --> 00:06:24,553
Charlie Brown,
dat is zelfs geen goede foto.
92
00:06:25,095 --> 00:06:26,888
Oké, het is niet perfect…
93
00:06:26,972 --> 00:06:30,016
…maar het toont ons,
met de mensen die we graag zien.
94
00:06:30,100 --> 00:06:32,477
Bestaat er iets menselijkers dan dat?
95
00:06:39,192 --> 00:06:41,653
Ik zei nog dat ik niet zou huilen.
96
00:06:42,612 --> 00:06:43,822
Daar komt hij.
97
00:06:47,409 --> 00:06:49,035
Goed gedaan, jongens.
98
00:06:49,786 --> 00:06:51,454
Tot de volgende keer.
99
00:06:53,415 --> 00:06:56,126
- Charlie Brown.
- Ja?
100
00:06:56,209 --> 00:06:57,210
Die foto…
101
00:06:58,086 --> 00:06:59,296
Ja?
102
00:06:59,379 --> 00:07:02,173
Die aliens houden je vast voor een genie.
Die aliens houden je vast voor een genie.
103
00:07:10,390 --> 00:07:12,601
Wel, daar gaat de capsule.
104
00:07:12,684 --> 00:07:17,022
Wat een eer. Een verre beschaving
kan misschien door ons even binnenkijken…
105
00:07:17,105 --> 00:07:18,732
…bij het leven op aarde.
106
00:07:18,815 --> 00:07:22,444
Ik besef net dat ik nooit
mijn telefoonnummer kan veranderen.
107
00:07:22,527 --> 00:07:24,988
Hé, jongens. Ik hoor iets.
108
00:07:26,197 --> 00:07:28,533
Weer iets vanuit de ruimte?
109
00:07:28,617 --> 00:07:30,452
Nee. Dit.
110
00:07:47,552 --> 00:07:49,512
CARA in de ruimte.
111
00:07:49,596 --> 00:07:51,848
Ik zal de maan zien.
112
00:07:53,266 --> 00:07:54,267
Naar de PEANUTS strip
van Charles M. Schulz
113
00:08:17,207 --> 00:08:19,209
Vertaling: Elke Van de Kerckhove
114
00:08:22,295 --> 00:08:23,255
BEDANKT, SPARKY.
VOOR ALTIJD IN ONS HART.