1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 (สนูปี้ท่องอวกาศ ค้นหาสิ่งมีชีวิต) 2 00:00:12,931 --> 00:00:15,350 (มองภาพรวมนะ) 3 00:00:16,142 --> 00:00:18,395 (นาซา) 4 00:00:21,731 --> 00:00:24,442 ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าได้เวลากลับบ้านแล้ว 5 00:00:26,319 --> 00:00:27,779 ไว้คราวหน้าก็ได้ 6 00:00:31,700 --> 00:00:34,744 เราแทบไม่มีเวลาแวะร้านกิฟต์ชอปเลย 7 00:00:34,828 --> 00:00:38,248 ไม่ต้องห่วง ฉันมีอะไรที่ดีกว่านั้นอีก 8 00:00:40,834 --> 00:00:42,502 อะไรเนี่ย 9 00:00:42,586 --> 00:00:46,464 เพื่อเป็นเกียรติแก่ความช่วยเหลือของคุณ ในการค้นหาสิ่งมีชีวิตของนาซา 10 00:00:46,548 --> 00:00:48,425 ฉันอยากจะมอบบางสิ่งให้คุณ… 11 00:00:49,009 --> 00:00:50,468 เหรียญภารกิจ 12 00:00:51,511 --> 00:00:53,054 ของคุณหนึ่งเหรียญ เอาไปเลย 13 00:00:53,138 --> 00:00:54,139 แจ่ม 14 00:00:54,222 --> 00:00:55,348 รับไปเลย 15 00:00:55,432 --> 00:00:56,808 รับไปจ้ะ 16 00:00:56,892 --> 00:00:57,893 เอาไปเลย 17 00:00:57,976 --> 00:00:59,394 อุ๊ย 18 00:01:01,897 --> 00:01:04,608 เดี๋ยว ผมคิดว่านี่ของแฟรงคลินนะ 19 00:01:04,690 --> 00:01:06,526 ฉันไม่อยากได้ ชาร์ลี บราวน์ 20 00:01:07,986 --> 00:01:10,238 ฉันก็อยากจะรับเหรียญภารกิจไว้หรอกนะ 21 00:01:10,322 --> 00:01:13,325 แต่เหรียญมีไว้เพื่อให้รางวัลในการทำงานสำเร็จ 22 00:01:13,408 --> 00:01:15,619 แต่งานของเรายังไม่สำเร็จ 23 00:01:15,702 --> 00:01:18,121 นี่ อย่าเข้มงวดกับตัวเองนักเลย 24 00:01:18,204 --> 00:01:21,166 เราทำงานด้วยกันและค้นพบสิ่งสำคัญมากมายนะ 25 00:01:21,249 --> 00:01:23,209 อย่างดาวเคราะห์น้อยระหว่างดวงดาว 26 00:01:23,293 --> 00:01:26,880 และมันก็เยี่ยมมาก แต่เราไม่ได้ค้นพบอะไรที่สำคัญจริงๆ 27 00:01:26,963 --> 00:01:30,050 ฉันจะไม่ยอมไปไหน จนกว่าเราจะเจอสิ่งมีชีวิต 28 00:01:33,678 --> 00:01:37,682 แฟรงคลิน ฉันแน่ใจว่าเราจะได้พบกันอีก ในภารกิจภายภาคหน้า 29 00:01:37,766 --> 00:01:40,894 แต่ตอนนี้ ได้เวลากลับบ้านแล้วละจ้ะ 30 00:01:40,977 --> 00:01:43,146 - จริงเหรอ - จริงสิ 31 00:01:43,939 --> 00:01:47,067 ผมนึกว่าถ้าเราเจอข้อมูลที่ขาดไปที่ถูกต้อง 32 00:01:47,150 --> 00:01:48,944 เราจะค้นพบคำตอบ 33 00:01:49,027 --> 00:01:53,031 แต่หลังการสำรวจทั้งหมดนั่น เรากลับมีคำถามเพิ่มขึ้นอีก 34 00:02:02,207 --> 00:02:03,458 แล้วเราจะทำยังไงดี 35 00:02:06,086 --> 00:02:07,087 อย่ามามองฉันสิ 36 00:02:07,170 --> 00:02:11,174 อารมณ์อันซับซ้อนของมนุษย์อยู่นอกเหนือ ความสามารถที่ถูกโปรแกรมไว้ของฉัน 37 00:02:23,186 --> 00:02:25,021 - ฉันทำได้นะ - มันอาจจะได้ผล 38 00:02:25,105 --> 00:02:26,648 - ไอเดียดีมาก เจ้าหนู - ให้ฉันร่วมด้วย 39 00:02:41,621 --> 00:02:45,333 ขอโทษ สนูปี้ แต่ว่าฉันอยากอยู่คนเดียวแป๊บนึงน่ะ 40 00:02:50,005 --> 00:02:53,133 เป็นรถเข็นที่ดีนะ แต่ฉันไม่แน่ใจว่ามันเกี่ยวข้องอะไร… 41 00:03:10,775 --> 00:03:12,027 เกิดอะไรขึ้นใน… 42 00:03:14,237 --> 00:03:17,908 จงดู จักรวาลอันไม่อาจหยั่งรู้ในกาลก่อน 43 00:03:17,991 --> 00:03:20,952 เปิดเผยความลับของมัน ในแต่ละการค้นพบครั้งใหม่ 44 00:03:22,454 --> 00:03:23,663 มันเจ๋งใช้ได้เลยนะ 45 00:03:25,582 --> 00:03:26,791 นั่นดาวอังคารหรือเปล่า 46 00:03:28,793 --> 00:03:31,046 นี่ ดูสิ นี่น้ำแข็งที่เราค้นพบ 47 00:03:32,380 --> 00:03:33,465 ใช่แล้วละ 48 00:03:33,548 --> 00:03:37,969 น้ำแข็งก้อนเดียวกับที่ทำให้นักวิทยาศาสตร์คิดว่า ดาวอังคารอาจเคยมีน้ำเยอะมาก 49 00:03:40,347 --> 00:03:42,724 ซึ่งทำให้เราสงสัยว่าวันนึง 50 00:03:42,807 --> 00:03:45,727 เราจะพบหลักฐานว่า เคยมีสิ่งมีชีวิตเมื่อนานมาแล้วไหม 51 00:03:45,810 --> 00:03:47,562 - เช่นซากดึกดำบรรพ์ - ใช่ 52 00:03:47,646 --> 00:03:51,608 หรืออาจจะเป็นหลักฐานของจุลชีพ ที่อาจจะอยู่ที่นั่นในตอนนี้ 53 00:03:54,444 --> 00:03:55,737 รับได้ดีค่ะ 54 00:03:57,697 --> 00:03:58,698 ว่าไง 55 00:03:58,782 --> 00:04:02,494 ฉันคือกระแสน้ำที่เกิดจากยูโรปา เคลื่อนไปตามแรงโน้มถ่วง ฉันคือกระแสน้ำที่เกิดจากยูโรปา เคลื่อนไปตามแรงโน้มถ่วง 56 00:04:02,577 --> 00:04:05,247 ของดาวพฤหัสภายใต้แผ่นเปลือกน้ำแข็งลึกลับ 57 00:04:05,330 --> 00:04:08,500 ใครจะรู้ว่าสิ่งมีชีวิตประเภทไหน ที่อาจเติบโตอยู่ในนั้น 58 00:04:19,134 --> 00:04:21,304 ก็ ฟังดูเหมือนนิยายวิทยาศาสตร์ 59 00:04:21,388 --> 00:04:24,891 แต่เมื่อมีน้ำและเวลามากมายให้สิ่งมีชีวิตได้พัฒนา 60 00:04:24,975 --> 00:04:26,977 มันก็มีความเป็นไปได้จริงๆ 61 00:04:34,359 --> 00:04:37,279 ชั้นบรรยากาศหนา ต้องเป็นดาวศุกร์แน่ๆ 62 00:04:39,864 --> 00:04:41,741 ถามจริง เมฆเหรอ 63 00:04:41,825 --> 00:04:45,620 ฉันได้รับแจ้งว่าจะได้รับบทนำ ในการผลิตผลงานชิ้นนี่นะ 64 00:04:45,704 --> 00:04:48,164 พูดตามบทเถอะ ขอร้อง 65 00:04:48,248 --> 00:04:51,585 ยกคำพูดชาร์ลี บราวน์ “ลงเอยแบบนี้จริงๆ เหรอ” 66 00:04:53,211 --> 00:04:55,881 อย่าลืมนึกถึงสิ่งมีชีวิตที่เราไม่รู้จัก 67 00:04:55,964 --> 00:05:00,010 ใช่ อากาศเป็นพิษ ลาวาใต้พื้นดิน 68 00:05:00,093 --> 00:05:02,053 ดาวศุกร์ดูเหมือนไม่ค่อยต้อนรับแขก 69 00:05:02,137 --> 00:05:07,100 กระทั่งเราจำได้ว่าสิ่งมีชีวิตนอกโลกอาจมี รูปร่างต่างไปอย่างสิ้นเชิง 70 00:05:07,183 --> 00:05:08,476 กับสิ่งที่เราคาดไว้ 71 00:05:08,560 --> 00:05:09,644 อาฮะ 72 00:05:09,728 --> 00:05:12,856 ในดาวศุกร์อาจมีสิ่งมีชีวิตในสภาพแวดล้อมสุดขั้ว 73 00:05:12,939 --> 00:05:15,859 และถ้าสิ่งมีชีวิตอยู่ที่นั่นได้ มันอาจอยู่ที่ไหนได้อีกล่ะ 74 00:05:17,736 --> 00:05:19,529 ดาวเคราะห์นอกระบบ ตานาย 75 00:05:22,032 --> 00:05:26,202 เราห้ามลืมว่ามันมีดาวเคราะห์ ที่อยู่ในตำแหน่งที่เหมาะสม 76 00:05:26,286 --> 00:05:28,663 ที่มีสภาวะที่สมบูรณ์แบบสำหรับสิ่งมีชีวิต 77 00:05:28,747 --> 00:05:30,206 ฉันจะไปเข้าอีกประตูนะ 78 00:05:32,334 --> 00:05:35,420 ตอนนี้ มันแค่ไกลเกินไปที่จะไปถึง 79 00:05:35,503 --> 00:05:39,132 ดูนี่สิ นักเดินทางจากระบบสุริยะอันห่างไกล 80 00:05:39,216 --> 00:05:43,136 การค้นพบครั้งใหญ่ของเรา ดาวเคราะห์น้อยระหว่างดวงดาว 81 00:05:43,220 --> 00:05:46,264 มันอาจนำข้อมูลจาก ดาวเคราะห์อันห่างไกลมาหรือเปล่า 82 00:05:46,348 --> 00:05:48,099 หรือว่าสิ่งมีชีวิต 83 00:05:48,183 --> 00:05:49,309 ไม่น่าเชื่อเลย 84 00:05:49,893 --> 00:05:53,730 นี่ บางทีจริงๆ แล้ว คำถามก็อาจมีประโยชน์พอๆ กับคำตอบ 85 00:05:53,813 --> 00:05:58,193 ทุกครั้งที่เราพบอุปสรรค มันก็ดลใจให้เราลองทำอย่างอื่น… 86 00:05:58,276 --> 00:06:00,320 หรือคิดในแบบที่ต่างไป หรือคิดในแบบที่ต่างไป 87 00:06:08,203 --> 00:06:10,163 ดูดวงดาวพวกนี้สิ 88 00:06:10,247 --> 00:06:12,374 รู้ไหม จากที่นักวิทยาศาสตร์คิด 89 00:06:12,457 --> 00:06:16,127 มีดาวเคราะห์กว่าสี่หมื่นล้านดวง แค่ในกาแล็กซีของเรา 90 00:06:16,211 --> 00:06:19,130 และกว่าหนึ่งร้อยพันล้านกาแล็กซีในจักรวาล 91 00:06:19,214 --> 00:06:22,801 มันก็ยิ่งยากที่จะเชื่อว่า ไม่มีสิ่งมีชีวิตอยู่ตรงไหนสักแห่ง 92 00:06:22,884 --> 00:06:25,720 สิ่งสำคัญคือการค้นหาต่อไปไม่ล้มเลิก 93 00:06:30,058 --> 00:06:31,643 ขอบคุณนะทุกคน 94 00:06:31,726 --> 00:06:33,103 ฉันเข้าใจแล้วละ 95 00:06:33,186 --> 00:06:37,148 แต่ถึงอย่างนั้น นอกโลกจะมีสิ่งมีชีวิตหรือไม่ เป็นประเด็นที่สำคัญ 96 00:06:37,232 --> 00:06:40,193 เราคาดหวังว่าจะได้คำตอบทั้งหมดพร้อมกันไม่ได้ 97 00:06:40,277 --> 00:06:42,404 สิ่งที่เราทำได้คือสำรวจต่อไป 98 00:06:42,487 --> 00:06:46,157 และใช้สิ่งที่เราเรียนรู้ ในการขบคิดประเด็นใหม่ๆ ให้ตั้งคำถาม 99 00:06:46,241 --> 00:06:48,201 นั่นแหละคือวิทยาศาสตร์ 100 00:06:48,785 --> 00:06:51,121 อย่าลืมเหรียญภารกิจของนายนะ แฟรงคลิน 101 00:06:58,461 --> 00:06:59,880 ขอบใจนะทุกคน 102 00:07:00,672 --> 00:07:01,798 ดูคุณสิ 103 00:07:02,799 --> 00:07:05,176 ไม่นะ! ฉันไปร้านกิฟต์ชอปสายแล้ว 104 00:07:13,476 --> 00:07:15,270 ฉันเข้าใจแล้ว สนูปี้ 105 00:07:16,313 --> 00:07:19,482 ชีวิตเป็นเรื่องน่าทึ่ง และมันคุ้มค่ากับการรอคอย 106 00:07:31,828 --> 00:07:33,163 โธ่เอ๊ย 107 00:07:33,246 --> 00:07:35,206 หันดาวเคราะห์สิ เจ้าทึ่มเอ๊ย 108 00:07:52,432 --> 00:07:53,433 (อ้างอิงจากการ์ตูนเป็นตอน เรื่องพีนัทส์ของชาร์ลส์ เอ็ม. ชูลซ์) 109 00:08:21,461 --> 00:08:22,379 (ขอบคุณ สปาร์กี้ อยู่ในใจของเราเสมอ)