1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 СНУПИ В КОСМОСЕ В ПОИСКАХ ЖИЗНИ 2 00:00:12,931 --> 00:00:15,350 Общая картина 3 00:00:16,142 --> 00:00:18,395 НАСА 4 00:00:21,731 --> 00:00:24,442 Не верится, что пора возвращаться домой. 5 00:00:26,319 --> 00:00:27,779 Может, в другой раз. 6 00:00:31,700 --> 00:00:34,744 У нас даже не было времени купить сувениры. 7 00:00:34,828 --> 00:00:38,248 Не волнуйся. У меня есть кое-что получше сувениров. 8 00:00:40,834 --> 00:00:42,502 Что это? 9 00:00:42,586 --> 00:00:46,464 В благодарность за ваш вклад в программу НАСА по поиску жизни, 10 00:00:46,548 --> 00:00:48,425 я бы хотела вручить вам 11 00:00:49,009 --> 00:00:50,468 медали за участие в миссии! 12 00:00:51,511 --> 00:00:53,054 Одна тебе. Пожалуйста. 13 00:00:53,138 --> 00:00:54,139 Мило. 14 00:00:54,222 --> 00:00:55,348 Это тебе. 15 00:00:55,432 --> 00:00:56,808 Это тебе. 16 00:00:56,892 --> 00:00:57,893 Это тебе. 17 00:00:57,976 --> 00:00:59,394 Ой. 18 00:01:01,897 --> 00:01:04,608 Стойте. Думаю, эта для Фрэнклина. 19 00:01:04,690 --> 00:01:06,526 Она мне не нужна, Чарли Браун. 20 00:01:07,986 --> 00:01:10,238 Я хотел бы принять эту медаль. 21 00:01:10,322 --> 00:01:13,325 Но медаль – это награда за выполненную работу. 22 00:01:13,408 --> 00:01:15,619 А наша работа ещё не выполнена. 23 00:01:15,702 --> 00:01:18,121 Эй! Не будь к себе так строг. 24 00:01:18,204 --> 00:01:21,166 Мы работали вместе и сделали прекрасные открытия. 25 00:01:21,249 --> 00:01:23,209 Например, межзвёздный астероид. 26 00:01:23,293 --> 00:01:26,880 И это здорово. Но мы не сделали главного открытия. 27 00:01:26,963 --> 00:01:30,050 Я никуда не пойду, пока мы не найдём жизнь. 28 00:01:33,678 --> 00:01:37,682 Фрэнклин, я уверена, мы с тобой увидимся в будущих миссиях, 29 00:01:37,766 --> 00:01:40,894 но сейчас вам пора отправляться домой. 30 00:01:40,977 --> 00:01:43,146 - Правда? - Правда. 31 00:01:43,939 --> 00:01:47,067 Я думал, если мы найдём нужный элемент паззла, 32 00:01:47,150 --> 00:01:48,944 мы сможем вычислить ответ. 33 00:01:49,027 --> 00:01:53,031 Но после ваших изысканий, вопросов стало только больше. 34 00:02:02,207 --> 00:02:03,458 И что теперь делать? 35 00:02:06,086 --> 00:02:07,087 Не смотрите на меня. 36 00:02:07,170 --> 00:02:11,174 Сложные человеческие эмоции не заданы в параметрах моей программы. 37 00:02:23,186 --> 00:02:25,021 - Я справлюсь. - Работа для меня. 38 00:02:25,105 --> 00:02:26,648 - Прекрасная идея. - Не забудьте меня. 39 00:02:41,621 --> 00:02:45,333 Прости, Снупи. Но я хочу немного побыть один. 40 00:02:50,005 --> 00:02:53,133 Красивая тележка. Но какое отношение она имеет к... 41 00:03:10,775 --> 00:03:12,027 Что происходит... 42 00:03:14,237 --> 00:03:17,908 Вперёд! В ранее непостижимый космос! 43 00:03:17,991 --> 00:03:20,952 Его секреты раскрываются с каждым новым открытием. 44 00:03:22,454 --> 00:03:23,663 Как здорово. 45 00:03:25,582 --> 00:03:26,791 Это Марс? 46 00:03:28,793 --> 00:03:31,046 Смотрите! Лёд, который вы нашли. 47 00:03:32,380 --> 00:03:33,465 Именно. 48 00:03:33,548 --> 00:03:37,969 Этот лёд заставил учёных думать, что на Марсе когда-то было много воды. 49 00:03:40,347 --> 00:03:42,724 Поэтому мы задумались, 50 00:03:42,807 --> 00:03:45,727 сможем ли мы найти свидетельства существования там жизни в прошлом. 51 00:03:45,810 --> 00:03:47,562 - Например, останки. - Да. 52 00:03:47,646 --> 00:03:51,608 Или, может, даже микроорганизмы, которые могут существовать там сейчас. 53 00:03:54,444 --> 00:03:55,737 Спасибо, сэр. 54 00:03:57,697 --> 00:03:58,698 Привет. 55 00:03:58,782 --> 00:04:02,494 Я прилив спутника Европа, танцующий в ритме Юпитера Я прилив спутника Европа, танцующий в ритме Юпитера 56 00:04:02,577 --> 00:04:05,247 под загадочным ледяным покровом. 57 00:04:05,330 --> 00:04:08,500 Кто знает, какая форма жизни может процветать под ним. 58 00:04:19,134 --> 00:04:21,304 Что ж, похоже на научную фантастику. 59 00:04:21,388 --> 00:04:24,891 Но, если есть вода и достаточно времени для развития жизни, 60 00:04:24,975 --> 00:04:26,977 всё это вполне возможно. 61 00:04:34,359 --> 00:04:37,279 Толстая атмосфера. Должно быть, это Венера. 62 00:04:39,864 --> 00:04:41,741 Серьёзно? Облако? 63 00:04:41,825 --> 00:04:45,620 Почему же мне сказали, что я буду играть ведущую роль в этой постановке! 64 00:04:45,704 --> 00:04:48,164 Произнеси свою реплику. Пожалуйста. 65 00:04:48,248 --> 00:04:51,585 Как говорит Чарли Браун, неужели до этого правда дошло. 66 00:04:53,211 --> 00:04:55,881 И не забудьте о неизвестных формах жизни. 67 00:04:55,964 --> 00:05:00,010 Да. Ядовитый воздух, подземная лава. 68 00:05:00,093 --> 00:05:02,053 Венера кажется негостеприимной, 69 00:05:02,137 --> 00:05:07,100 если забыть о том, что жизнь за пределами Земли может иметь совершенно не ту форму, 70 00:05:07,183 --> 00:05:08,476 которую мы ожидаем увидеть. 71 00:05:08,560 --> 00:05:09,644 Ага. 72 00:05:09,728 --> 00:05:12,856 Жизнь может существовать даже в экстремальных условиях Венеры. 73 00:05:12,939 --> 00:05:15,859 А если это так, где она ещё может быть? 74 00:05:17,736 --> 00:05:19,529 Экзопланета. Твой выход. 75 00:05:22,032 --> 00:05:26,202 Нельзя забывать, что есть планеты, расположенные таким образом, 76 00:05:26,286 --> 00:05:28,663 что на них могут быть идеальные условия для жизни. 77 00:05:28,747 --> 00:05:30,206 Войду через другую дверь. 78 00:05:32,334 --> 00:05:35,420 Но сейчас они слишком далеко от нас. 79 00:05:35,503 --> 00:05:39,132 Смотри! Путешественник из далёкой солнечной системы. 80 00:05:39,216 --> 00:05:43,136 А, наше важное открытие. Межзвёздный астероид. 81 00:05:43,220 --> 00:05:46,264 Может, он несёт нам информацию с далёких планет? 82 00:05:46,348 --> 00:05:48,099 Или саму жизнь? 83 00:05:48,183 --> 00:05:49,309 Невероятно! 84 00:05:49,893 --> 00:05:53,730 Эй! Вопросы бывают такими же интересными, как ответы. 85 00:05:53,813 --> 00:05:58,193 Каждое новое препятствие заставляет нас пробовать что-то новое 86 00:05:58,276 --> 00:06:00,320 или взглянуть на вещи иначе! или взглянуть на вещи иначе! 87 00:06:08,203 --> 00:06:10,163 Посмотрите на эти звёзды! 88 00:06:10,247 --> 00:06:12,374 Учитывая, что по предположениям учёных, 89 00:06:12,457 --> 00:06:16,127 в нашей галактике существует более 40 миллиардов планет, 90 00:06:16,211 --> 00:06:19,130 а во вселенной более 100 миллиардов галактик, 91 00:06:19,214 --> 00:06:22,801 трудно поверить в то, что где-то далеко-далеко нет жизни. 92 00:06:22,884 --> 00:06:25,720 Главное – нельзя отказываться от поисков. 93 00:06:30,058 --> 00:06:31,643 Всем спасибо. 94 00:06:31,726 --> 00:06:33,103 Теперь я понял. 95 00:06:33,186 --> 00:06:37,148 Существует или нет жизнь за пределами Земли – большой вопрос. 96 00:06:37,232 --> 00:06:40,193 Не стоит ждать, что ответ найдётся сразу. 97 00:06:40,277 --> 00:06:42,404 Мы лишь можем продолжить исследования 98 00:06:42,487 --> 00:06:46,157 и использовать наши знания, чтобы задавать себе новые вопросы. 99 00:06:46,241 --> 00:06:48,201 В этом и есть смысл науки. 100 00:06:48,785 --> 00:06:51,121 Не забудь свою медаль за миссию, Фрэнклин. 101 00:06:58,461 --> 00:06:59,880 Спасибо, ребята. 102 00:07:00,672 --> 00:07:01,798 Как мило! 103 00:07:02,799 --> 00:07:05,176 О, нет! А как же сувениры! 104 00:07:13,476 --> 00:07:15,270 Теперь я понимаю, Снупи. 105 00:07:16,313 --> 00:07:19,482 Жизнь удивительна. И ожидание стоит того. 106 00:07:31,828 --> 00:07:33,163 Ну же. 107 00:07:33,246 --> 00:07:35,206 Поверни планету боком, болван. 108 00:07:52,432 --> 00:07:53,433 ПО МОТИВАМ КОМИКСОВ ЧАРЛЬЗА М. ШУЛЬЦА 109 00:08:16,373 --> 00:08:18,375 Перевод: Пешкова Елена 110 00:08:21,461 --> 00:08:22,379 СПАСИБО, СПАРКИ. ТЫ ВСЕГДА В НАШИХ СЕРДЦАХ.