1
00:00:05,715 --> 00:00:09,594
СНУПИ В КОСМОСЕ
В ПОИСКАХ ЖИЗНИ
2
00:00:12,931 --> 00:00:15,350
Общая картина
3
00:00:16,142 --> 00:00:18,395
НАСА
4
00:00:21,731 --> 00:00:24,442
Не верится, что пора возвращаться домой.
5
00:00:26,319 --> 00:00:27,779
Может, в другой раз.
6
00:00:31,700 --> 00:00:34,744
У нас даже не было времени
купить сувениры.
7
00:00:34,828 --> 00:00:38,248
Не волнуйся. У меня есть
кое-что получше сувениров.
8
00:00:40,834 --> 00:00:42,502
Что это?
9
00:00:42,586 --> 00:00:46,464
В благодарность за ваш вклад
в программу НАСА по поиску жизни,
10
00:00:46,548 --> 00:00:48,425
я бы хотела вручить вам
11
00:00:49,009 --> 00:00:50,468
медали за участие в миссии!
12
00:00:51,511 --> 00:00:53,054
Одна тебе. Пожалуйста.
13
00:00:53,138 --> 00:00:54,139
Мило.
14
00:00:54,222 --> 00:00:55,348
Это тебе.
15
00:00:55,432 --> 00:00:56,808
Это тебе.
16
00:00:56,892 --> 00:00:57,893
Это тебе.
17
00:00:57,976 --> 00:00:59,394
Ой.
18
00:01:01,897 --> 00:01:04,608
Стойте. Думаю, эта для Фрэнклина.
19
00:01:04,690 --> 00:01:06,526
Она мне не нужна, Чарли Браун.
20
00:01:07,986 --> 00:01:10,238
Я хотел бы принять эту медаль.
21
00:01:10,322 --> 00:01:13,325
Но медаль – это награда
за выполненную работу.
22
00:01:13,408 --> 00:01:15,619
А наша работа ещё не выполнена.
23
00:01:15,702 --> 00:01:18,121
Эй! Не будь к себе так строг.
24
00:01:18,204 --> 00:01:21,166
Мы работали вместе
и сделали прекрасные открытия.
25
00:01:21,249 --> 00:01:23,209
Например, межзвёздный астероид.
26
00:01:23,293 --> 00:01:26,880
И это здорово. Но мы не сделали
главного открытия.
27
00:01:26,963 --> 00:01:30,050
Я никуда не пойду,
пока мы не найдём жизнь.
28
00:01:33,678 --> 00:01:37,682
Фрэнклин, я уверена, мы с тобой увидимся
в будущих миссиях,
29
00:01:37,766 --> 00:01:40,894
но сейчас вам пора отправляться домой.
30
00:01:40,977 --> 00:01:43,146
- Правда?
- Правда.
31
00:01:43,939 --> 00:01:47,067
Я думал, если мы найдём
нужный элемент паззла,
32
00:01:47,150 --> 00:01:48,944
мы сможем вычислить ответ.
33
00:01:49,027 --> 00:01:53,031
Но после ваших изысканий,
вопросов стало только больше.
34
00:02:02,207 --> 00:02:03,458
И что теперь делать?
35
00:02:06,086 --> 00:02:07,087
Не смотрите на меня.
36
00:02:07,170 --> 00:02:11,174
Сложные человеческие эмоции
не заданы в параметрах моей программы.
37
00:02:23,186 --> 00:02:25,021
- Я справлюсь.
- Работа для меня.
38
00:02:25,105 --> 00:02:26,648
- Прекрасная идея.
- Не забудьте меня.
39
00:02:41,621 --> 00:02:45,333
Прости, Снупи. Но я хочу
немного побыть один.
40
00:02:50,005 --> 00:02:53,133
Красивая тележка. Но какое
отношение она имеет к...
41
00:03:10,775 --> 00:03:12,027
Что происходит...
42
00:03:14,237 --> 00:03:17,908
Вперёд! В ранее непостижимый космос!
43
00:03:17,991 --> 00:03:20,952
Его секреты раскрываются
с каждым новым открытием.
44
00:03:22,454 --> 00:03:23,663
Как здорово.
45
00:03:25,582 --> 00:03:26,791
Это Марс?
46
00:03:28,793 --> 00:03:31,046
Смотрите! Лёд, который вы нашли.
47
00:03:32,380 --> 00:03:33,465
Именно.
48
00:03:33,548 --> 00:03:37,969
Этот лёд заставил учёных думать,
что на Марсе когда-то было много воды.
49
00:03:40,347 --> 00:03:42,724
Поэтому мы задумались,
50
00:03:42,807 --> 00:03:45,727
сможем ли мы найти свидетельства
существования там жизни в прошлом.
51
00:03:45,810 --> 00:03:47,562
- Например, останки.
- Да.
52
00:03:47,646 --> 00:03:51,608
Или, может, даже микроорганизмы,
которые могут существовать там сейчас.
53
00:03:54,444 --> 00:03:55,737
Спасибо, сэр.
54
00:03:57,697 --> 00:03:58,698
Привет.
55
00:03:58,782 --> 00:04:02,494
Я прилив спутника Европа,
танцующий в ритме Юпитера
Я прилив спутника Европа,
танцующий в ритме Юпитера
56
00:04:02,577 --> 00:04:05,247
под загадочным ледяным покровом.
57
00:04:05,330 --> 00:04:08,500
Кто знает, какая форма жизни
может процветать под ним.
58
00:04:19,134 --> 00:04:21,304
Что ж, похоже на научную фантастику.
59
00:04:21,388 --> 00:04:24,891
Но, если есть вода и достаточно времени
для развития жизни,
60
00:04:24,975 --> 00:04:26,977
всё это вполне возможно.
61
00:04:34,359 --> 00:04:37,279
Толстая атмосфера.
Должно быть, это Венера.
62
00:04:39,864 --> 00:04:41,741
Серьёзно? Облако?
63
00:04:41,825 --> 00:04:45,620
Почему же мне сказали, что я буду играть
ведущую роль в этой постановке!
64
00:04:45,704 --> 00:04:48,164
Произнеси свою реплику. Пожалуйста.
65
00:04:48,248 --> 00:04:51,585
Как говорит Чарли Браун,
неужели до этого правда дошло.
66
00:04:53,211 --> 00:04:55,881
И не забудьте о неизвестных формах жизни.
67
00:04:55,964 --> 00:05:00,010
Да. Ядовитый воздух, подземная лава.
68
00:05:00,093 --> 00:05:02,053
Венера кажется негостеприимной,
69
00:05:02,137 --> 00:05:07,100
если забыть о том, что жизнь за пределами
Земли может иметь совершенно не ту форму,
70
00:05:07,183 --> 00:05:08,476
которую мы ожидаем увидеть.
71
00:05:08,560 --> 00:05:09,644
Ага.
72
00:05:09,728 --> 00:05:12,856
Жизнь может существовать
даже в экстремальных условиях Венеры.
73
00:05:12,939 --> 00:05:15,859
А если это так, где она ещё может быть?
74
00:05:17,736 --> 00:05:19,529
Экзопланета. Твой выход.
75
00:05:22,032 --> 00:05:26,202
Нельзя забывать, что есть планеты,
расположенные таким образом,
76
00:05:26,286 --> 00:05:28,663
что на них могут быть
идеальные условия для жизни.
77
00:05:28,747 --> 00:05:30,206
Войду через другую дверь.
78
00:05:32,334 --> 00:05:35,420
Но сейчас они слишком далеко от нас.
79
00:05:35,503 --> 00:05:39,132
Смотри! Путешественник
из далёкой солнечной системы.
80
00:05:39,216 --> 00:05:43,136
А, наше важное открытие.
Межзвёздный астероид.
81
00:05:43,220 --> 00:05:46,264
Может, он несёт нам информацию
с далёких планет?
82
00:05:46,348 --> 00:05:48,099
Или саму жизнь?
83
00:05:48,183 --> 00:05:49,309
Невероятно!
84
00:05:49,893 --> 00:05:53,730
Эй! Вопросы бывают такими же интересными,
как ответы.
85
00:05:53,813 --> 00:05:58,193
Каждое новое препятствие заставляет
нас пробовать что-то новое
86
00:05:58,276 --> 00:06:00,320
или взглянуть на вещи иначе!
или взглянуть на вещи иначе!
87
00:06:08,203 --> 00:06:10,163
Посмотрите на эти звёзды!
88
00:06:10,247 --> 00:06:12,374
Учитывая, что по предположениям учёных,
89
00:06:12,457 --> 00:06:16,127
в нашей галактике существует
более 40 миллиардов планет,
90
00:06:16,211 --> 00:06:19,130
а во вселенной
более 100 миллиардов галактик,
91
00:06:19,214 --> 00:06:22,801
трудно поверить в то,
что где-то далеко-далеко нет жизни.
92
00:06:22,884 --> 00:06:25,720
Главное – нельзя отказываться от поисков.
93
00:06:30,058 --> 00:06:31,643
Всем спасибо.
94
00:06:31,726 --> 00:06:33,103
Теперь я понял.
95
00:06:33,186 --> 00:06:37,148
Существует или нет жизнь
за пределами Земли – большой вопрос.
96
00:06:37,232 --> 00:06:40,193
Не стоит ждать, что ответ найдётся сразу.
97
00:06:40,277 --> 00:06:42,404
Мы лишь можем продолжить исследования
98
00:06:42,487 --> 00:06:46,157
и использовать наши знания,
чтобы задавать себе новые вопросы.
99
00:06:46,241 --> 00:06:48,201
В этом и есть смысл науки.
100
00:06:48,785 --> 00:06:51,121
Не забудь свою медаль за миссию, Фрэнклин.
101
00:06:58,461 --> 00:06:59,880
Спасибо, ребята.
102
00:07:00,672 --> 00:07:01,798
Как мило!
103
00:07:02,799 --> 00:07:05,176
О, нет! А как же сувениры!
104
00:07:13,476 --> 00:07:15,270
Теперь я понимаю, Снупи.
105
00:07:16,313 --> 00:07:19,482
Жизнь удивительна. И ожидание стоит того.
106
00:07:31,828 --> 00:07:33,163
Ну же.
107
00:07:33,246 --> 00:07:35,206
Поверни планету боком, болван.
108
00:07:52,432 --> 00:07:53,433
ПО МОТИВАМ КОМИКСОВ
ЧАРЛЬЗА М. ШУЛЬЦА
109
00:08:16,373 --> 00:08:18,375
Перевод: Пешкова Елена
110
00:08:21,461 --> 00:08:22,379
СПАСИБО, СПАРКИ.
ТЫ ВСЕГДА В НАШИХ СЕРДЦАХ.