1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 "우주로 간 스누피 생명을 찾아서" 2 00:00:12,931 --> 00:00:15,350 "큰 그림" 3 00:00:16,142 --> 00:00:18,395 "미 항공 우주국" 4 00:00:21,731 --> 00:00:24,442 벌써 집에 갈 시간이라는 게 믿기지 않아 5 00:00:26,319 --> 00:00:27,779 아마도 다음엔 잘될 거야 6 00:00:31,700 --> 00:00:34,744 기념품 가게에 갈 시간도 거의 없었어 7 00:00:34,828 --> 00:00:38,248 걱정하지 말아요 훨씬 더 좋은 게 있으니까요 8 00:00:40,834 --> 00:00:42,502 이게 뭐예요? 9 00:00:42,586 --> 00:00:46,464 생명을 탐색하는 나사에 도움을 준 여러분께 10 00:00:46,548 --> 00:00:48,425 제가 드리고 싶은 것은... 11 00:00:49,009 --> 00:00:50,468 임무 메달입니다 12 00:00:51,511 --> 00:00:53,054 받으세요, 여기 있습니다 13 00:00:53,138 --> 00:00:54,139 멋지다 14 00:00:54,222 --> 00:00:55,348 여기 있어요 15 00:00:55,432 --> 00:00:56,808 여기요 16 00:00:56,892 --> 00:00:57,893 여기도요 17 00:00:57,976 --> 00:00:59,394 어이쿠 18 00:01:01,897 --> 00:01:04,608 이건 프랭클린 것 같아 19 00:01:04,690 --> 00:01:06,526 난 원하지 않아, 찰리 브라운 20 00:01:07,986 --> 00:01:10,238 임무 메달을 받을 수 있으면 좋겠지만 21 00:01:10,322 --> 00:01:13,325 메달은 일을 잘 끝낸 사람에게 주는 건데 22 00:01:13,408 --> 00:01:15,619 우리의 일은 끝나지 않았어 23 00:01:15,702 --> 00:01:18,121 너무 자신을 학대하지 마 24 00:01:18,204 --> 00:01:21,166 우린 함께 일했고 많은 위대한 발견을 했잖아 25 00:01:21,249 --> 00:01:23,209 행성 간을 이동하는 소행성도 발견했어 26 00:01:23,293 --> 00:01:26,880 그건 대단했지만 정작 중요한 발견은 못 했다고 27 00:01:26,963 --> 00:01:30,050 생명을 찾을 때까지 난 아무 데도 가지 않아 28 00:01:33,678 --> 00:01:37,682 프랭클린, 미래의 임무를 위해 다시 만날 것을 확신하지만 29 00:01:37,766 --> 00:01:40,894 지금은 집에 갈 시간이에요 30 00:01:40,977 --> 00:01:43,146 - 정말요? - 정말로요 31 00:01:43,939 --> 00:01:47,067 우리가 딱 맞는 퍼즐의 조각만 찾으면 32 00:01:47,150 --> 00:01:48,944 답을 알아낼 수 있을 거로 생각했어 33 00:01:49,027 --> 00:01:53,031 하지만 탐사를 하고 나니까 의문만 더 많아졌지 34 00:02:02,207 --> 00:02:03,458 이제 뭘 하지? 35 00:02:06,086 --> 00:02:07,087 날 보지 말아요 36 00:02:07,170 --> 00:02:11,174 인간 감정의 복잡성은 제 프로그래밍 능력 밖이에요 37 00:02:23,186 --> 00:02:25,021 - 난 할 수 있어 - 효과가 있을 거야 38 00:02:25,105 --> 00:02:26,648 - 좋은 생각이야 - 나도 할래 39 00:02:41,621 --> 00:02:45,333 미안해, 스누피 하지만 잠깐 혼자 있고 싶어 40 00:02:50,005 --> 00:02:53,133 멋진 마차네 하지만 그게 무슨 상관인지... 41 00:03:10,775 --> 00:03:12,027 무슨 일인 건지... 42 00:03:14,237 --> 00:03:17,908 보아라! 전에는 알 수 없었던 우주였다 43 00:03:17,991 --> 00:03:20,952 각각의 새로운 발견으로 비밀을 드러낸다 44 00:03:22,454 --> 00:03:23,663 꽤 멋진걸 45 00:03:25,582 --> 00:03:26,791 이게 화성이야? 46 00:03:28,793 --> 00:03:31,046 봐, 우리가 발견했던 얼음이야 47 00:03:32,380 --> 00:03:33,465 맞았어 48 00:03:33,548 --> 00:03:37,969 이 얼음을 보고 과학자들은 화성에 물이 많았다고 생각하지 49 00:03:40,347 --> 00:03:42,724 그래서 우리가 언젠가는 오래전에 존재했던 50 00:03:42,807 --> 00:03:45,727 생명의 증거를 찾을 수 있을지 궁금하게 만들어 51 00:03:45,810 --> 00:03:47,562 - 화석처럼 - 그래 52 00:03:47,646 --> 00:03:51,608 지금 그곳에 있을지도 모르는 미생물의 증거도 53 00:03:54,444 --> 00:03:55,737 잘 잡았어, 대장 54 00:03:57,697 --> 00:03:58,698 어이, 이봐! 55 00:03:58,782 --> 00:04:02,494 나는 신비로운 얼음층 밑에서 목성의 리듬에 맞춰 나는 신비로운 얼음층 밑에서 목성의 리듬에 맞춰 56 00:04:02,577 --> 00:04:05,247 춤추는 유로파의 조류다 57 00:04:05,330 --> 00:04:08,500 저곳에 어떤 생명이 번성할지 누가 알겠어? 58 00:04:19,134 --> 00:04:21,304 공상 과학 소설 같지만 59 00:04:21,388 --> 00:04:24,891 생명이 발전하게 해주는 물과 오랜 시간만 있다면 60 00:04:24,975 --> 00:04:26,977 실제로 가능성이 있어 61 00:04:34,359 --> 00:04:37,279 두터운 대기 금성이 틀림없구나 62 00:04:39,864 --> 00:04:41,741 정말? 구름? 63 00:04:41,825 --> 00:04:45,620 나는 이 연극에서 주인공 역을 하는 줄 알았다고 64 00:04:45,704 --> 00:04:48,164 제발 대사를 해 65 00:04:48,248 --> 00:04:51,585 찰리 브라운을 인용하자면 '이렇게까지 된 거야?' 66 00:04:53,211 --> 00:04:55,881 우리가 모르는 생명의 형태도 잊지 마 67 00:04:55,964 --> 00:05:00,010 맞아, 독성이 있는 공기 지하의 용암까지 68 00:05:00,093 --> 00:05:02,053 금성은 생명체가 살 수 없을 것 같지만 69 00:05:02,137 --> 00:05:07,100 지구 밖의 생명체는 우리가 생각했던 것과 완전히 70 00:05:07,183 --> 00:05:08,476 다른 형태일 수 있어 71 00:05:08,560 --> 00:05:09,644 어어 72 00:05:09,728 --> 00:05:12,856 금성의 혹독한 환경에도 생명체가 있을 수 있지 73 00:05:12,939 --> 00:05:15,859 거기에도 생명체가 있을 수 있다면 또 어디가 가능할까? 74 00:05:17,736 --> 00:05:19,529 외계 행성, 네 차례야 75 00:05:22,032 --> 00:05:26,202 생명체를 위해 완벽한 조건을 갖춘 행성들이 딱 맞는 곳에 76 00:05:26,286 --> 00:05:28,663 자리 잡고 있다는 것도 잊어선 안 돼 77 00:05:28,747 --> 00:05:30,206 다른 문을 이용할게 78 00:05:32,334 --> 00:05:35,420 지금은 도달하기에 너무 멀리 있지 79 00:05:35,503 --> 00:05:39,132 이것 좀 봐 먼 태양계에서 온 소행성이야 80 00:05:39,216 --> 00:05:43,136 우리의 중요한 발견이었지 행성 간을 이동하는 소행성 81 00:05:43,220 --> 00:05:46,264 먼 곳에 있는 행성의 정보를 갖고 있을까? 82 00:05:46,348 --> 00:05:48,099 아니면 진짜 생명체라도? 83 00:05:48,183 --> 00:05:49,309 정말 놀라워 84 00:05:49,893 --> 00:05:53,730 실제로 의문도 대답만큼이나 좋은 것 같아 85 00:05:53,813 --> 00:05:58,193 어려움에 부딪힐 때마다 다른 걸 시도하거나 86 00:05:58,276 --> 00:06:00,320 아니면 다른 방식으로 생각하게 해줘 아니면 다른 방식으로 생각하게 해줘 87 00:06:08,203 --> 00:06:10,163 이 별들 좀 봐 88 00:06:10,247 --> 00:06:12,374 과학자들이 우리의 은하계에만 89 00:06:12,457 --> 00:06:16,127 400억 개가 넘는 행성이 있고 우주에는 90 00:06:16,211 --> 00:06:19,130 1,000억 개의 은하계가 있다고 생각하는 걸 보면 91 00:06:19,214 --> 00:06:22,801 저기 어딘가에 생명체가 없다는 걸 믿기가 더 어려운 것 같아 92 00:06:22,884 --> 00:06:25,720 생명 탐색을 포기하지 않는 게 중요하지 93 00:06:30,058 --> 00:06:31,643 모두 고마워 94 00:06:31,726 --> 00:06:33,103 이제 이해했어 95 00:06:33,186 --> 00:06:37,148 지구 밖에 생명체가 있는지는 중요한 의문이야 96 00:06:37,232 --> 00:06:40,193 한 번에 모든 답을 얻으려고 기대해선 안 돼 97 00:06:40,277 --> 00:06:42,404 우리가 할 수 있는 건 계속 탐험하고 98 00:06:42,487 --> 00:06:46,157 우리가 알게 된 걸 활용해서 새로운 의문을 찾는 거죠 99 00:06:46,241 --> 00:06:48,201 그게 과학의 목표예요 100 00:06:48,785 --> 00:06:51,121 임무 메달 잊지 마 프랭클린 101 00:06:58,461 --> 00:06:59,880 모두 고마워 102 00:07:00,672 --> 00:07:01,798 여러분들을 좀 봐요 103 00:07:02,799 --> 00:07:05,176 안 돼! 기념품 가게에 늦겠어! 104 00:07:13,476 --> 00:07:15,270 이제 알겠어, 스누피 105 00:07:16,313 --> 00:07:19,482 생명은 놀라워 그리고 기다릴 가치가 있지 106 00:07:31,828 --> 00:07:33,163 제발 107 00:07:33,246 --> 00:07:35,206 행성을 옆으로 돌려 멍청이야 108 00:07:52,432 --> 00:07:53,433 "찰스 M. 슐츠의 만화 '스누피' 원작" 109 00:08:16,373 --> 00:08:18,375 자막: 이철영 110 00:08:21,461 --> 00:08:22,379 "고마워요, 스파키 영원히 기억할게요"