1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 SNOOPY IN DE RUIMTE DE ZOEKTOCHT NAAR LEVEN 2 00:00:12,889 --> 00:00:15,350 Operatie Planetoïde 3 00:00:17,519 --> 00:00:20,689 Een doorbraak in onze zoektocht naar leven. 4 00:00:20,772 --> 00:00:25,694 Dankzij Charlie Brown hebben we een bezoekende planetoïde ontdekt. 5 00:00:25,777 --> 00:00:27,696 Sorry, allemaal. 6 00:00:27,779 --> 00:00:30,323 We bedanken je, stomkop. 7 00:00:31,366 --> 00:00:33,285 In dat geval: graag gedaan. 8 00:00:33,368 --> 00:00:36,788 Alles in ons zonnestelsel draait één kant op… 9 00:00:36,871 --> 00:00:40,917 …maar Franklin zag dat deze planetoïde andersom gaat. 10 00:00:41,001 --> 00:00:46,131 Dan komt die dus vast uit een ander zonnestelsel. 11 00:00:46,214 --> 00:00:49,134 Dan is het een interstellaire reiziger. 12 00:00:49,217 --> 00:00:53,054 {\an8}Maar niet het soort waar ik op hoopte. 13 00:00:53,138 --> 00:00:54,931 {\an8}Waar zijn de marsmannetjes? 14 00:00:55,015 --> 00:00:57,767 {\an8}De vliegende schotels? De special effects? 15 00:00:57,851 --> 00:00:58,894 {\an8}PLOF 16 00:00:58,977 --> 00:01:01,146 Dit is geen sciencefiction. Dit is geen sciencefiction. 17 00:01:01,229 --> 00:01:03,148 Dit is nog beter. 18 00:01:03,231 --> 00:01:04,858 Eeuwen en eeuwen… 19 00:01:04,940 --> 00:01:08,862 …heeft deze planetoïde door de ruimte gereisd. 20 00:01:08,945 --> 00:01:12,949 Van de miljarden zonnestelsels die hij kon bezoeken… 21 00:01:13,033 --> 00:01:15,577 …is hij uitgerekend bij ons. 22 00:01:16,745 --> 00:01:20,081 {\an8}Als je 't zo zegt, klinkt het wel spannend. 23 00:01:21,124 --> 00:01:22,667 Voor een steen. 24 00:01:22,751 --> 00:01:24,252 'Wel spannend'? 25 00:01:24,336 --> 00:01:26,338 Dit is ongelofelijk. 26 00:01:26,421 --> 00:01:30,759 NASA hoopt al jaren op een interstellaire reiziger… 27 00:01:30,842 --> 00:01:34,262 …omdat die ons veel kan leren over verre planeten. 28 00:01:34,346 --> 00:01:35,639 Lang geleden… 29 00:01:35,722 --> 00:01:40,560 …liet de zwaartekracht van de zon stukjes stof samenklonteren. 30 00:01:40,644 --> 00:01:42,270 Net als een sneeuwbal. 31 00:01:42,354 --> 00:01:47,484 Sommige klontjes werden steeds groter tot het de planeten werden. 32 00:01:47,567 --> 00:01:51,321 De overgebleven klontjes zijn planetoïden geworden. 33 00:01:51,404 --> 00:01:54,282 Planetoïden hebben geen atmosfeer… 34 00:01:54,366 --> 00:01:58,370 …dus ook geen wind, regen of stormen die ze veranderen. 35 00:01:58,453 --> 00:02:02,290 Ze zijn dus nog hetzelfde als toen ze gevormd zijn. Ze zijn dus nog hetzelfde als toen ze gevormd zijn. 36 00:02:02,374 --> 00:02:05,710 Dus als we er eentje kunnen onderzoeken… 37 00:02:05,794 --> 00:02:09,965 …leren we over de stoffen die miljarden jaren geleden… 38 00:02:10,048 --> 00:02:12,050 …de planeten lieten ontstaan. 39 00:02:12,133 --> 00:02:15,845 We denken ook dat ze de bouwstenen voor leven bevatten. 40 00:02:15,929 --> 00:02:21,393 Dus er kunnen zelfs aanwijzingen in zitten over hoe het leven is begonnen. 41 00:02:21,476 --> 00:02:24,646 {\an8}Allemaal dankzij Charlie Brown? 42 00:02:24,729 --> 00:02:27,023 {\an8}De Melkweg is gek geworden. 43 00:02:27,107 --> 00:02:30,902 Wacht. Als we die planetoïde kunnen vangen… 44 00:02:30,986 --> 00:02:34,614 …kunnen we misschien zien of er ergens leven is. 45 00:02:36,366 --> 00:02:40,161 Precies. Dat zou een geweldige doorbraak zijn. 46 00:02:40,245 --> 00:02:44,958 - Nou, waar wachten we nog op? - We gaan een planetoïde vangen. 47 00:02:49,087 --> 00:02:51,464 Fijn dat jullie enthousiast zijn… 48 00:02:51,548 --> 00:02:56,094 …maar een planetoïde vangen zou heel moeilijk zijn. 49 00:02:56,177 --> 00:02:58,638 Dan moeten we iets verzinnen. 50 00:02:58,722 --> 00:03:01,433 Uitstekend. Uit-Uit-Uitstekend. Uitstekend. Uit-Uit-Uitstekend. 51 00:03:01,516 --> 00:03:05,562 Oeps. Ik moet even opnieuw opstarten. Ik haper. 52 00:03:05,645 --> 00:03:08,398 Ik ben zo terug. Succes, jongens. 53 00:03:15,614 --> 00:03:18,116 {\an8}DE ALIENEXPERT IS AANWEZIG 54 00:03:26,499 --> 00:03:27,500 Ik weet iets. 55 00:03:27,584 --> 00:03:31,213 Als ik vlinders wil vangen, gebruik ik een netje. 56 00:03:31,296 --> 00:03:33,882 Oké, dat is een goed begin. 57 00:03:37,928 --> 00:03:42,182 Helaas lijkt deze planetoïde daar veel te groot voor. 58 00:03:48,897 --> 00:03:51,691 Oké, misschien geen netje. 59 00:03:51,775 --> 00:03:55,362 - Hoe kun je nog meer iets vangen? - Ik weet het. 60 00:03:55,445 --> 00:03:58,823 Cowboys vangen dingen altijd met een lasso. 61 00:04:02,661 --> 00:04:03,870 Yeehaw. 62 00:04:06,957 --> 00:04:08,250 Goed idee. 63 00:04:11,878 --> 00:04:16,507 Zelfs voor een geweldige cowboy gaat de planetoïde te snel. 64 00:04:18,759 --> 00:04:20,262 Yeehaw. 65 00:04:23,181 --> 00:04:27,143 Ik heb eigenlijk liever een andere aanpak. 66 00:04:27,227 --> 00:04:30,605 Oké, dat gaat dus ook niet. Wat nog meer? 67 00:04:30,689 --> 00:04:32,399 Vissen is altijd leuk. 68 00:04:32,482 --> 00:04:35,902 Misschien kun je zo ook een planetoïde vangen. 69 00:04:35,986 --> 00:04:38,196 Prima, dat proberen we. 70 00:05:34,252 --> 00:05:37,088 {\an8}Netjes? Lasso's? Hengels? 71 00:05:37,172 --> 00:05:39,591 {\an8}Dat gaat allemaal nooit werken. 72 00:05:41,218 --> 00:05:43,511 Het zou je verbazen, Lucy. 73 00:05:43,595 --> 00:05:47,265 Alle methodes van NASA zijn begonnen met een idee. 74 00:05:47,349 --> 00:05:52,062 Zelfs wat we nu normaal vinden, zoals mensen naar de maan brengen… 75 00:05:52,896 --> 00:05:56,191 …of de verre ruimte verkennen met robots. 76 00:05:56,816 --> 00:06:01,988 Een goede onderzoeker probeert meerdere mogelijke oplossingen uit. Een goede onderzoeker probeert meerdere mogelijke oplossingen uit. 77 00:06:02,072 --> 00:06:04,866 Hoe gek ze op dat moment ook klinken. 78 00:07:04,050 --> 00:07:09,431 Natuurlijk. Dat is het. Vanuit een schip in 'n baan om de planetoïde… 79 00:07:09,514 --> 00:07:13,184 …kunnen we met een robotarm een monster nemen. 80 00:07:13,268 --> 00:07:16,938 We hoeven 'm niet te vangen. Een stukje is genoeg. 81 00:07:17,022 --> 00:07:19,190 Geweldig idee, Franklin. 82 00:07:19,816 --> 00:07:20,859 Echt? 83 00:07:20,942 --> 00:07:23,987 Het zal even duren om dat te regelen… 84 00:07:24,070 --> 00:07:27,824 …maar het lijkt me een fantastisch plan. 85 00:07:27,908 --> 00:07:31,202 NASA gaat die missie absoluut uitvoeren. 86 00:07:31,286 --> 00:07:34,039 Wat een mooi einde voor de dag. 87 00:07:34,122 --> 00:07:35,707 Yeehaw. 88 00:07:38,418 --> 00:07:40,462 Bedankt voor 't idee. 89 00:07:49,054 --> 00:07:50,055 NAAR DE STRIP PEANUTS VAN CHARLES M. SCHULZ 90 00:08:12,994 --> 00:08:14,996 Vertaling: Lorien Franssen 91 00:08:18,083 --> 00:08:19,000 BEDANKT, SPARKY. VOOR ALTIJD IN ONZE HARTEN.