1
00:00:05,715 --> 00:00:09,594
SNOOPY IN DE RUIMTE
DE ZOEKTOCHT NAAR LEVEN
2
00:00:12,889 --> 00:00:15,350
Operatie Planetoïde
3
00:00:17,519 --> 00:00:20,689
Een doorbraak
in onze zoektocht naar leven.
4
00:00:20,772 --> 00:00:25,694
Dankzij Charlie Brown hebben we
een bezoekende planetoïde ontdekt.
5
00:00:25,777 --> 00:00:27,696
Sorry, allemaal.
6
00:00:27,779 --> 00:00:30,323
We bedanken je, stomkop.
7
00:00:31,366 --> 00:00:33,285
In dat geval: graag gedaan.
8
00:00:33,368 --> 00:00:36,788
Alles in ons zonnestelsel
draait één kant op…
9
00:00:36,871 --> 00:00:40,917
…maar Franklin zag
dat deze planetoïde andersom gaat.
10
00:00:41,001 --> 00:00:46,131
Dan komt die dus vast
uit een ander zonnestelsel.
11
00:00:46,214 --> 00:00:49,134
Dan is het een interstellaire reiziger.
12
00:00:49,217 --> 00:00:53,054
{\an8}Maar niet het soort waar ik op hoopte.
13
00:00:53,138 --> 00:00:54,931
{\an8}Waar zijn de marsmannetjes?
14
00:00:55,015 --> 00:00:57,767
{\an8}De vliegende schotels?
De special effects?
15
00:00:57,851 --> 00:00:58,894
{\an8}PLOF
16
00:00:58,977 --> 00:01:01,146
Dit is geen sciencefiction.
Dit is geen sciencefiction.
17
00:01:01,229 --> 00:01:03,148
Dit is nog beter.
18
00:01:03,231 --> 00:01:04,858
Eeuwen en eeuwen…
19
00:01:04,940 --> 00:01:08,862
…heeft deze planetoïde
door de ruimte gereisd.
20
00:01:08,945 --> 00:01:12,949
Van de miljarden zonnestelsels
die hij kon bezoeken…
21
00:01:13,033 --> 00:01:15,577
…is hij uitgerekend bij ons.
22
00:01:16,745 --> 00:01:20,081
{\an8}Als je 't zo zegt,
klinkt het wel spannend.
23
00:01:21,124 --> 00:01:22,667
Voor een steen.
24
00:01:22,751 --> 00:01:24,252
'Wel spannend'?
25
00:01:24,336 --> 00:01:26,338
Dit is ongelofelijk.
26
00:01:26,421 --> 00:01:30,759
NASA hoopt al jaren
op een interstellaire reiziger…
27
00:01:30,842 --> 00:01:34,262
…omdat die ons veel kan leren
over verre planeten.
28
00:01:34,346 --> 00:01:35,639
Lang geleden…
29
00:01:35,722 --> 00:01:40,560
…liet de zwaartekracht van de zon
stukjes stof samenklonteren.
30
00:01:40,644 --> 00:01:42,270
Net als een sneeuwbal.
31
00:01:42,354 --> 00:01:47,484
Sommige klontjes werden steeds groter
tot het de planeten werden.
32
00:01:47,567 --> 00:01:51,321
De overgebleven klontjes
zijn planetoïden geworden.
33
00:01:51,404 --> 00:01:54,282
Planetoïden hebben geen atmosfeer…
34
00:01:54,366 --> 00:01:58,370
…dus ook geen wind, regen of stormen
die ze veranderen.
35
00:01:58,453 --> 00:02:02,290
Ze zijn dus nog hetzelfde
als toen ze gevormd zijn.
Ze zijn dus nog hetzelfde
als toen ze gevormd zijn.
36
00:02:02,374 --> 00:02:05,710
Dus als we er eentje kunnen onderzoeken…
37
00:02:05,794 --> 00:02:09,965
…leren we over de stoffen
die miljarden jaren geleden…
38
00:02:10,048 --> 00:02:12,050
…de planeten lieten ontstaan.
39
00:02:12,133 --> 00:02:15,845
We denken ook
dat ze de bouwstenen voor leven bevatten.
40
00:02:15,929 --> 00:02:21,393
Dus er kunnen zelfs aanwijzingen in zitten
over hoe het leven is begonnen.
41
00:02:21,476 --> 00:02:24,646
{\an8}Allemaal dankzij Charlie Brown?
42
00:02:24,729 --> 00:02:27,023
{\an8}De Melkweg is gek geworden.
43
00:02:27,107 --> 00:02:30,902
Wacht.
Als we die planetoïde kunnen vangen…
44
00:02:30,986 --> 00:02:34,614
…kunnen we misschien zien
of er ergens leven is.
45
00:02:36,366 --> 00:02:40,161
Precies.
Dat zou een geweldige doorbraak zijn.
46
00:02:40,245 --> 00:02:44,958
- Nou, waar wachten we nog op?
- We gaan een planetoïde vangen.
47
00:02:49,087 --> 00:02:51,464
Fijn dat jullie enthousiast zijn…
48
00:02:51,548 --> 00:02:56,094
…maar een planetoïde vangen
zou heel moeilijk zijn.
49
00:02:56,177 --> 00:02:58,638
Dan moeten we iets verzinnen.
50
00:02:58,722 --> 00:03:01,433
Uitstekend. Uit-Uit-Uitstekend.
Uitstekend. Uit-Uit-Uitstekend.
51
00:03:01,516 --> 00:03:05,562
Oeps. Ik moet even opnieuw opstarten.
Ik haper.
52
00:03:05,645 --> 00:03:08,398
Ik ben zo terug. Succes, jongens.
53
00:03:15,614 --> 00:03:18,116
{\an8}DE ALIENEXPERT IS AANWEZIG
54
00:03:26,499 --> 00:03:27,500
Ik weet iets.
55
00:03:27,584 --> 00:03:31,213
Als ik vlinders wil vangen,
gebruik ik een netje.
56
00:03:31,296 --> 00:03:33,882
Oké, dat is een goed begin.
57
00:03:37,928 --> 00:03:42,182
Helaas lijkt deze planetoïde
daar veel te groot voor.
58
00:03:48,897 --> 00:03:51,691
Oké, misschien geen netje.
59
00:03:51,775 --> 00:03:55,362
- Hoe kun je nog meer iets vangen?
- Ik weet het.
60
00:03:55,445 --> 00:03:58,823
Cowboys vangen dingen altijd
met een lasso.
61
00:04:02,661 --> 00:04:03,870
Yeehaw.
62
00:04:06,957 --> 00:04:08,250
Goed idee.
63
00:04:11,878 --> 00:04:16,507
Zelfs voor een geweldige cowboy
gaat de planetoïde te snel.
64
00:04:18,759 --> 00:04:20,262
Yeehaw.
65
00:04:23,181 --> 00:04:27,143
Ik heb eigenlijk liever
een andere aanpak.
66
00:04:27,227 --> 00:04:30,605
Oké, dat gaat dus ook niet. Wat nog meer?
67
00:04:30,689 --> 00:04:32,399
Vissen is altijd leuk.
68
00:04:32,482 --> 00:04:35,902
Misschien kun je zo ook
een planetoïde vangen.
69
00:04:35,986 --> 00:04:38,196
Prima, dat proberen we.
70
00:05:34,252 --> 00:05:37,088
{\an8}Netjes? Lasso's? Hengels?
71
00:05:37,172 --> 00:05:39,591
{\an8}Dat gaat allemaal nooit werken.
72
00:05:41,218 --> 00:05:43,511
Het zou je verbazen, Lucy.
73
00:05:43,595 --> 00:05:47,265
Alle methodes van NASA
zijn begonnen met een idee.
74
00:05:47,349 --> 00:05:52,062
Zelfs wat we nu normaal vinden,
zoals mensen naar de maan brengen…
75
00:05:52,896 --> 00:05:56,191
…of de verre ruimte verkennen met robots.
76
00:05:56,816 --> 00:06:01,988
Een goede onderzoeker probeert
meerdere mogelijke oplossingen uit.
Een goede onderzoeker probeert
meerdere mogelijke oplossingen uit.
77
00:06:02,072 --> 00:06:04,866
Hoe gek ze op dat moment ook klinken.
78
00:07:04,050 --> 00:07:09,431
Natuurlijk. Dat is het. Vanuit een schip
in 'n baan om de planetoïde…
79
00:07:09,514 --> 00:07:13,184
…kunnen we met een robotarm
een monster nemen.
80
00:07:13,268 --> 00:07:16,938
We hoeven 'm niet te vangen.
Een stukje is genoeg.
81
00:07:17,022 --> 00:07:19,190
Geweldig idee, Franklin.
82
00:07:19,816 --> 00:07:20,859
Echt?
83
00:07:20,942 --> 00:07:23,987
Het zal even duren om dat te regelen…
84
00:07:24,070 --> 00:07:27,824
…maar het lijkt me een fantastisch plan.
85
00:07:27,908 --> 00:07:31,202
NASA gaat die missie absoluut uitvoeren.
86
00:07:31,286 --> 00:07:34,039
Wat een mooi einde voor de dag.
87
00:07:34,122 --> 00:07:35,707
Yeehaw.
88
00:07:38,418 --> 00:07:40,462
Bedankt voor 't idee.
89
00:07:49,054 --> 00:07:50,055
NAAR DE STRIP PEANUTS
VAN CHARLES M. SCHULZ
90
00:08:12,994 --> 00:08:14,996
Vertaling: Lorien Franssen
91
00:08:18,083 --> 00:08:19,000
BEDANKT, SPARKY.
VOOR ALTIJD IN ONZE HARTEN.