1
00:00:05,715 --> 00:00:09,594
SNOOPY DI ANGKASA LEPAS
MENCARI KEHIDUPAN
2
00:00:12,889 --> 00:00:15,350
Operasi Asteroid
3
00:00:17,519 --> 00:00:20,689
Kita dah ada penemuan penting
dalam pencarian kehidupan.
4
00:00:20,772 --> 00:00:22,190
Disebabkan Charlie Brown,
5
00:00:22,274 --> 00:00:25,694
kita dah menemui satu asteroid
yang melalui sistem suria kita.
6
00:00:25,777 --> 00:00:27,696
Maaf, semua.
7
00:00:27,779 --> 00:00:30,323
Kami berterima kasih pada awak, dungu!
8
00:00:31,366 --> 00:00:33,285
Kalau begitu, sama-sama.
9
00:00:33,368 --> 00:00:36,788
Semua objek dalam sistem suria kita
mengorbit dalam satu arah
10
00:00:36,871 --> 00:00:40,917
tapi Franklin perasan asteroid ini
bergerak pada arah berlawanan.
11
00:00:41,001 --> 00:00:46,131
Itu bermakna ia tentu datang
dari sistem suria lain,
12
00:00:46,214 --> 00:00:49,134
menjadikannya pengembara antara bintang.
13
00:00:49,217 --> 00:00:53,054
{\an8}Ini bukan pengembara antara bintang
yang saya mahukan.
14
00:00:53,138 --> 00:00:54,931
{\an8}Mana makhluk asing hijau?
15
00:00:55,015 --> 00:00:57,767
{\an8}Mana piring terbang? Mana kesan khas?
16
00:00:58,977 --> 00:01:01,146
Ini bukan cereka sains, Lucy.
Ini bukan cereka sains, Lucy.
17
00:01:01,229 --> 00:01:03,148
Ia lebih baik!
18
00:01:03,231 --> 00:01:04,858
Dari zaman tak diketahui,
19
00:01:04,940 --> 00:01:08,862
asteroid ini mengembara antara bintang
dalam perjalanan cakerawala.
20
00:01:08,945 --> 00:01:12,949
Daripada berbilion sistem suria
yang boleh dilalui,
21
00:01:13,033 --> 00:01:15,577
apa kebarangkalian
ia lalu di sistem suria kita?
22
00:01:16,745 --> 00:01:20,081
{\an8}Apabila awak kata begitu,
rasanya ia agak mengujakan.
23
00:01:21,124 --> 00:01:22,667
Bagi seketul batu.
24
00:01:22,751 --> 00:01:24,252
Agak?
25
00:01:24,336 --> 00:01:26,338
Ini luar biasa!
26
00:01:26,421 --> 00:01:30,759
Selama ini, NASA berharap dapat menemui
pengembara antara bintang
27
00:01:30,842 --> 00:01:34,262
kerana kita boleh tahu banyak maklumat
tentang planet jauh.
28
00:01:34,346 --> 00:01:35,639
Berbilion tahun dahulu,
29
00:01:35,722 --> 00:01:40,560
tarikan graviti matahari menjadikan
debu-debu saling berlanggaran,
30
00:01:40,644 --> 00:01:42,270
seperti membuat bebola salji.
31
00:01:42,354 --> 00:01:47,484
Ada antaranya menjadi lebih besar
sehingga membentuk planet,
32
00:01:47,567 --> 00:01:51,321
manakala bebola yang lebih kecil
membentuk asteroid.
33
00:01:51,404 --> 00:01:54,282
Disebabkan asteroid tak dilindungi
oleh atmosfera,
34
00:01:54,366 --> 00:01:58,370
ia tiada angin, hujan atau ribut
untuk mengubahnya,
35
00:01:58,453 --> 00:02:02,290
bermakna bentuknya sama
sejak ia terbentuk.
bermakna bentuknya sama
sejak ia terbentuk.
36
00:02:02,374 --> 00:02:05,710
Jika kita dapat lihat asteroid dari dekat,
37
00:02:05,794 --> 00:02:09,965
kita boleh tahu tentang bahan yang ada
berbilion tahun dahulu
38
00:02:10,048 --> 00:02:12,050
yang membentuk planet.
39
00:02:12,133 --> 00:02:15,845
Kami juga percaya asteroid mengandungi
blok binaan kehidupan.
40
00:02:15,929 --> 00:02:21,393
Asteroid ini mungkin ada petunjuk penting
tentang cara kehidupan bermula.
41
00:02:21,476 --> 00:02:24,646
{\an8}Semuanya kerana Charlie Brown?
42
00:02:24,729 --> 00:02:27,023
{\an8}Apa yang terjadi pada galaksi ini?
43
00:02:27,107 --> 00:02:30,902
Tunggu. Jika kita dapat menangkap
pengembara antara bintang,
44
00:02:30,986 --> 00:02:34,614
kandungannya mungkin menunjukkan
ada kehidupan di tempat lain.
45
00:02:34,698 --> 00:02:36,283
Wau!
46
00:02:36,366 --> 00:02:40,161
Betul. Itu satu penemuan besar.
47
00:02:40,245 --> 00:02:42,747
Apa yang kita tunggu lagi?
48
00:02:42,831 --> 00:02:44,958
Marilah tangkap asteroid.
49
00:02:49,087 --> 00:02:51,464
Saya suka semangat kamu semua.
50
00:02:51,548 --> 00:02:56,094
Tapi menangkap asteroid sangat sukar.
51
00:02:56,177 --> 00:02:58,638
Kami perlu fikirkan satu rancangan.
52
00:02:58,722 --> 00:03:01,433
Hebat.
Hebat.
53
00:03:01,516 --> 00:03:05,562
Alamak! Nampaknya saya perlu but semula
untuk bersihkan tapak web lapuk.
54
00:03:05,645 --> 00:03:08,398
Sebentar saja. Semoga berjaya, semua.
55
00:03:15,614 --> 00:03:18,116
{\an8}PAKAR MAKHLUK ASING ADA
56
00:03:26,499 --> 00:03:27,500
Saya tahu!
57
00:03:27,584 --> 00:03:31,213
Semasa saya mahu tangkap rama-rama,
saya guna jaring rama-rama.
58
00:03:31,296 --> 00:03:33,882
Okey. Itu permulaan yang bagus.
59
00:03:37,928 --> 00:03:42,182
Malangnya asteroid ini terlalu besar
untuk gunakan jaring.
60
00:03:48,897 --> 00:03:51,691
Okey, mungkin bukan dengan jaring.
61
00:03:51,775 --> 00:03:55,362
- Apa cara lain untuk tangkap sesuatu?
- Saya tahu.
62
00:03:55,445 --> 00:03:58,823
Semasa koboi mahu tangkap sesuatu,
mereka guna laso.
63
00:04:02,661 --> 00:04:03,870
Yeehaw!
64
00:04:06,957 --> 00:04:08,250
Idea bagus.
65
00:04:11,878 --> 00:04:16,507
Walaupun bagi koboi yang mahir,
asteroid itu terlalu laju.
66
00:04:18,759 --> 00:04:20,262
Yeehaw!
67
00:04:23,181 --> 00:04:27,143
Saya lebih selesa dengan cara lain.
68
00:04:27,227 --> 00:04:30,605
Okey, bukan itu juga. Apa lagi?
69
00:04:30,689 --> 00:04:32,399
Semua orang suka memancing.
70
00:04:32,482 --> 00:04:35,902
Jika kita boleh tangkap ikan,
mungkin kita boleh tangkap asteroid.
71
00:04:35,986 --> 00:04:38,196
Ya. Marilah cuba.
72
00:05:34,252 --> 00:05:37,088
{\an8}Jaring? Laso? Joran?
73
00:05:37,172 --> 00:05:39,591
{\an8}Semua idea mengarut ini takkan berjaya.
74
00:05:41,218 --> 00:05:43,511
Awak mungkin terkejut, Lucy.
75
00:05:43,595 --> 00:05:47,265
Semua kaedah NASA gunakan
bermula dengan idea.
76
00:05:47,349 --> 00:05:49,601
Termasuk sesuatu yang kita anggap remeh,
77
00:05:49,684 --> 00:05:52,062
seperti mendaratkan orang
dengan selamat di bulan
78
00:05:52,896 --> 00:05:56,191
atau gunakan robot untuk meneroka
angkasa lepas yang jauh.
79
00:05:56,816 --> 00:06:01,988
Kaedah saintifik yang bagus menguji
banyak penyelesaian teori yang berbeza
Kaedah saintifik yang bagus menguji
banyak penyelesaian teori yang berbeza
80
00:06:02,072 --> 00:06:04,866
walaupun ia kelihatan mengarut
pada waktu itu.
81
00:06:48,034 --> 00:06:49,327
Hei!
82
00:07:04,050 --> 00:07:06,595
Tentulah! Itu caranya.
83
00:07:06,678 --> 00:07:09,431
Jika kita boleh hantar kapal
mengorbit asteroid,
84
00:07:09,514 --> 00:07:13,184
kita boleh gunakan lengan robot
untuk dapatkan sampel.
85
00:07:13,268 --> 00:07:16,938
Kita tak perlu seluruh asteroid.
Kita boleh kaji serpihannya.
86
00:07:17,022 --> 00:07:19,190
Itu idea yang hebat, Franklin.
87
00:07:19,816 --> 00:07:20,859
Yakah?
88
00:07:20,942 --> 00:07:23,987
Ia akan mengambil masa
untuk mengatur logistik,
89
00:07:24,070 --> 00:07:27,824
tapi awak dah fikirkan
rancangan yang hebat.
90
00:07:27,908 --> 00:07:31,202
NASA tentu akan lancarkan misi ini.
91
00:07:31,286 --> 00:07:34,039
Cara yang hebat untuk mengakhiri hari ini.
92
00:07:34,122 --> 00:07:35,707
Yeehaw!
93
00:07:38,418 --> 00:07:40,462
Terima kasih untuk idea itu, Snoopy.
94
00:07:49,054 --> 00:07:50,055
BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS
OLEH CHARLES M. SCHULZ
95
00:08:12,994 --> 00:08:14,996
Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof
96
00:08:18,083 --> 00:08:19,000
TERIMA KASIH, SPARKY.
SENTIASA DALAM INGATAN KAMI.