1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 SNOOPY DI ANGKASA LEPAS MENCARI KEHIDUPAN 2 00:00:12,889 --> 00:00:15,350 Operasi Asteroid 3 00:00:17,519 --> 00:00:20,689 Kita dah ada penemuan penting dalam pencarian kehidupan. 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,190 Disebabkan Charlie Brown, 5 00:00:22,274 --> 00:00:25,694 kita dah menemui satu asteroid yang melalui sistem suria kita. 6 00:00:25,777 --> 00:00:27,696 Maaf, semua. 7 00:00:27,779 --> 00:00:30,323 Kami berterima kasih pada awak, dungu! 8 00:00:31,366 --> 00:00:33,285 Kalau begitu, sama-sama. 9 00:00:33,368 --> 00:00:36,788 Semua objek dalam sistem suria kita mengorbit dalam satu arah 10 00:00:36,871 --> 00:00:40,917 tapi Franklin perasan asteroid ini bergerak pada arah berlawanan. 11 00:00:41,001 --> 00:00:46,131 Itu bermakna ia tentu datang dari sistem suria lain, 12 00:00:46,214 --> 00:00:49,134 menjadikannya pengembara antara bintang. 13 00:00:49,217 --> 00:00:53,054 {\an8}Ini bukan pengembara antara bintang yang saya mahukan. 14 00:00:53,138 --> 00:00:54,931 {\an8}Mana makhluk asing hijau? 15 00:00:55,015 --> 00:00:57,767 {\an8}Mana piring terbang? Mana kesan khas? 16 00:00:58,977 --> 00:01:01,146 Ini bukan cereka sains, Lucy. Ini bukan cereka sains, Lucy. 17 00:01:01,229 --> 00:01:03,148 Ia lebih baik! 18 00:01:03,231 --> 00:01:04,858 Dari zaman tak diketahui, 19 00:01:04,940 --> 00:01:08,862 asteroid ini mengembara antara bintang dalam perjalanan cakerawala. 20 00:01:08,945 --> 00:01:12,949 Daripada berbilion sistem suria yang boleh dilalui, 21 00:01:13,033 --> 00:01:15,577 apa kebarangkalian ia lalu di sistem suria kita? 22 00:01:16,745 --> 00:01:20,081 {\an8}Apabila awak kata begitu, rasanya ia agak mengujakan. 23 00:01:21,124 --> 00:01:22,667 Bagi seketul batu. 24 00:01:22,751 --> 00:01:24,252 Agak? 25 00:01:24,336 --> 00:01:26,338 Ini luar biasa! 26 00:01:26,421 --> 00:01:30,759 Selama ini, NASA berharap dapat menemui pengembara antara bintang 27 00:01:30,842 --> 00:01:34,262 kerana kita boleh tahu banyak maklumat tentang planet jauh. 28 00:01:34,346 --> 00:01:35,639 Berbilion tahun dahulu, 29 00:01:35,722 --> 00:01:40,560 tarikan graviti matahari menjadikan debu-debu saling berlanggaran, 30 00:01:40,644 --> 00:01:42,270 seperti membuat bebola salji. 31 00:01:42,354 --> 00:01:47,484 Ada antaranya menjadi lebih besar sehingga membentuk planet, 32 00:01:47,567 --> 00:01:51,321 manakala bebola yang lebih kecil membentuk asteroid. 33 00:01:51,404 --> 00:01:54,282 Disebabkan asteroid tak dilindungi oleh atmosfera, 34 00:01:54,366 --> 00:01:58,370 ia tiada angin, hujan atau ribut untuk mengubahnya, 35 00:01:58,453 --> 00:02:02,290 bermakna bentuknya sama sejak ia terbentuk. bermakna bentuknya sama sejak ia terbentuk. 36 00:02:02,374 --> 00:02:05,710 Jika kita dapat lihat asteroid dari dekat, 37 00:02:05,794 --> 00:02:09,965 kita boleh tahu tentang bahan yang ada berbilion tahun dahulu 38 00:02:10,048 --> 00:02:12,050 yang membentuk planet. 39 00:02:12,133 --> 00:02:15,845 Kami juga percaya asteroid mengandungi blok binaan kehidupan. 40 00:02:15,929 --> 00:02:21,393 Asteroid ini mungkin ada petunjuk penting tentang cara kehidupan bermula. 41 00:02:21,476 --> 00:02:24,646 {\an8}Semuanya kerana Charlie Brown? 42 00:02:24,729 --> 00:02:27,023 {\an8}Apa yang terjadi pada galaksi ini? 43 00:02:27,107 --> 00:02:30,902 Tunggu. Jika kita dapat menangkap pengembara antara bintang, 44 00:02:30,986 --> 00:02:34,614 kandungannya mungkin menunjukkan ada kehidupan di tempat lain. 45 00:02:34,698 --> 00:02:36,283 Wau! 46 00:02:36,366 --> 00:02:40,161 Betul. Itu satu penemuan besar. 47 00:02:40,245 --> 00:02:42,747 Apa yang kita tunggu lagi? 48 00:02:42,831 --> 00:02:44,958 Marilah tangkap asteroid. 49 00:02:49,087 --> 00:02:51,464 Saya suka semangat kamu semua. 50 00:02:51,548 --> 00:02:56,094 Tapi menangkap asteroid sangat sukar. 51 00:02:56,177 --> 00:02:58,638 Kami perlu fikirkan satu rancangan. 52 00:02:58,722 --> 00:03:01,433 Hebat. Hebat. 53 00:03:01,516 --> 00:03:05,562 Alamak! Nampaknya saya perlu but semula untuk bersihkan tapak web lapuk. 54 00:03:05,645 --> 00:03:08,398 Sebentar saja. Semoga berjaya, semua. 55 00:03:15,614 --> 00:03:18,116 {\an8}PAKAR MAKHLUK ASING ADA 56 00:03:26,499 --> 00:03:27,500 Saya tahu! 57 00:03:27,584 --> 00:03:31,213 Semasa saya mahu tangkap rama-rama, saya guna jaring rama-rama. 58 00:03:31,296 --> 00:03:33,882 Okey. Itu permulaan yang bagus. 59 00:03:37,928 --> 00:03:42,182 Malangnya asteroid ini terlalu besar untuk gunakan jaring. 60 00:03:48,897 --> 00:03:51,691 Okey, mungkin bukan dengan jaring. 61 00:03:51,775 --> 00:03:55,362 - Apa cara lain untuk tangkap sesuatu? - Saya tahu. 62 00:03:55,445 --> 00:03:58,823 Semasa koboi mahu tangkap sesuatu, mereka guna laso. 63 00:04:02,661 --> 00:04:03,870 Yeehaw! 64 00:04:06,957 --> 00:04:08,250 Idea bagus. 65 00:04:11,878 --> 00:04:16,507 Walaupun bagi koboi yang mahir, asteroid itu terlalu laju. 66 00:04:18,759 --> 00:04:20,262 Yeehaw! 67 00:04:23,181 --> 00:04:27,143 Saya lebih selesa dengan cara lain. 68 00:04:27,227 --> 00:04:30,605 Okey, bukan itu juga. Apa lagi? 69 00:04:30,689 --> 00:04:32,399 Semua orang suka memancing. 70 00:04:32,482 --> 00:04:35,902 Jika kita boleh tangkap ikan, mungkin kita boleh tangkap asteroid. 71 00:04:35,986 --> 00:04:38,196 Ya. Marilah cuba. 72 00:05:34,252 --> 00:05:37,088 {\an8}Jaring? Laso? Joran? 73 00:05:37,172 --> 00:05:39,591 {\an8}Semua idea mengarut ini takkan berjaya. 74 00:05:41,218 --> 00:05:43,511 Awak mungkin terkejut, Lucy. 75 00:05:43,595 --> 00:05:47,265 Semua kaedah NASA gunakan bermula dengan idea. 76 00:05:47,349 --> 00:05:49,601 Termasuk sesuatu yang kita anggap remeh, 77 00:05:49,684 --> 00:05:52,062 seperti mendaratkan orang dengan selamat di bulan 78 00:05:52,896 --> 00:05:56,191 atau gunakan robot untuk meneroka angkasa lepas yang jauh. 79 00:05:56,816 --> 00:06:01,988 Kaedah saintifik yang bagus menguji banyak penyelesaian teori yang berbeza Kaedah saintifik yang bagus menguji banyak penyelesaian teori yang berbeza 80 00:06:02,072 --> 00:06:04,866 walaupun ia kelihatan mengarut pada waktu itu. 81 00:06:48,034 --> 00:06:49,327 Hei! 82 00:07:04,050 --> 00:07:06,595 Tentulah! Itu caranya. 83 00:07:06,678 --> 00:07:09,431 Jika kita boleh hantar kapal mengorbit asteroid, 84 00:07:09,514 --> 00:07:13,184 kita boleh gunakan lengan robot untuk dapatkan sampel. 85 00:07:13,268 --> 00:07:16,938 Kita tak perlu seluruh asteroid. Kita boleh kaji serpihannya. 86 00:07:17,022 --> 00:07:19,190 Itu idea yang hebat, Franklin. 87 00:07:19,816 --> 00:07:20,859 Yakah? 88 00:07:20,942 --> 00:07:23,987 Ia akan mengambil masa untuk mengatur logistik, 89 00:07:24,070 --> 00:07:27,824 tapi awak dah fikirkan rancangan yang hebat. 90 00:07:27,908 --> 00:07:31,202 NASA tentu akan lancarkan misi ini. 91 00:07:31,286 --> 00:07:34,039 Cara yang hebat untuk mengakhiri hari ini. 92 00:07:34,122 --> 00:07:35,707 Yeehaw! 93 00:07:38,418 --> 00:07:40,462 Terima kasih untuk idea itu, Snoopy. 94 00:07:49,054 --> 00:07:50,055 BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 95 00:08:12,994 --> 00:08:14,996 Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof 96 00:08:18,083 --> 00:08:19,000 TERIMA KASIH, SPARKY. SENTIASA DALAM INGATAN KAMI.