1
00:00:05,715 --> 00:00:09,594
SNOOPY DI LUAR ANGKASA
PENCARIAN KEHIDUPAN
2
00:00:12,889 --> 00:00:15,350
Operasi Asteroid
3
00:00:17,519 --> 00:00:20,689
Kita membuat terobosan besar
dalam pencarian kehidupan.
4
00:00:20,772 --> 00:00:22,190
Berkat Charlie Brown,
5
00:00:22,274 --> 00:00:25,694
kita menemukan asteroid
yang melewati tata surya kita.
6
00:00:25,777 --> 00:00:27,696
Maaf, Semuanya.
7
00:00:27,779 --> 00:00:30,323
Kami berterima kasih padamu, Bodoh!
8
00:00:31,366 --> 00:00:33,285
Kalau begitu, sama-sama.
9
00:00:33,368 --> 00:00:36,788
Semua benda di tata surya kita
mengorbit dalam satu arah,
10
00:00:36,871 --> 00:00:40,917
tapi Franklin menyadari bahwa asteroid ini
bergerak berlawanan arah.
11
00:00:41,001 --> 00:00:46,131
Artinya, asteroid itu pasti berasal
dari tata surya berbeda
12
00:00:46,214 --> 00:00:49,134
yang menjadikannya
pengembara antarbintang.
13
00:00:49,217 --> 00:00:53,054
{\an8}Ini bukan jenis pengembara antarbintang
yang kuinginkan.
14
00:00:53,138 --> 00:00:54,931
{\an8}Di mana alien hijau bergumpal?
15
00:00:55,015 --> 00:00:57,767
{\an8}Di mana piring terbang?
Di mana efek spesial?
16
00:00:57,851 --> 00:00:58,894
{\an8}GEDEBUK!
17
00:00:58,977 --> 00:01:01,146
Ini bukan fiksi ilmiah, Lucy.
Ini bukan fiksi ilmiah, Lucy.
18
00:01:01,229 --> 00:01:03,148
Ini lebih menarik!
19
00:01:03,231 --> 00:01:04,858
Selama kurun waktu tak terhingga,
20
00:01:04,940 --> 00:01:08,862
asteroid ini menjelajahi bintang
dalam perjalanan yang menakjubkan.
21
00:01:08,945 --> 00:01:12,949
Dari miliaran tata surya
yang dilewati asteroid ini,
22
00:01:13,033 --> 00:01:15,577
berapa peluang itu tiba
di tata surya kita?
23
00:01:16,745 --> 00:01:20,081
{\an8}Kalau memang begitu,
kurasa ini agak menarik.
24
00:01:21,124 --> 00:01:22,667
Untuk sebuah batu.
25
00:01:22,751 --> 00:01:24,252
Agak?
26
00:01:24,336 --> 00:01:26,338
Ini menakjubkan!
27
00:01:26,421 --> 00:01:30,759
Selama bertahun-tahun, NASA berharap
bisa menemukan pengembara antarbintang
28
00:01:30,842 --> 00:01:34,262
karena bisa mengajarkan banyak hal
tentang planet yang jauh.
29
00:01:34,346 --> 00:01:35,639
Miliaran tahun lalu,
30
00:01:35,722 --> 00:01:40,560
tarikan gravitasi matahari menyebabkan
beberapa butir debu bertabrakan,
31
00:01:40,644 --> 00:01:42,270
seperti membuat bola salju.
32
00:01:42,354 --> 00:01:47,484
Beberapa butir debu itu membesar
hingga membentuk planet,
33
00:01:47,567 --> 00:01:51,321
sedangkan sisa debu yang lebih kecil
menjadi asteroid.
34
00:01:51,404 --> 00:01:54,282
Karena asteroid tidak dilindungi
oleh atmosfer,
35
00:01:54,366 --> 00:01:58,370
tak ada angin, hujan, atau badai
untuk mengubahnya,
36
00:01:58,453 --> 00:02:02,290
artinya asteroid sudah awet seperti itu
sejak terbentuk.
artinya asteroid sudah awet seperti itu
sejak terbentuk.
37
00:02:02,374 --> 00:02:05,710
Jadi, jika kita bisa melihat satu
dari dekat,
38
00:02:05,794 --> 00:02:09,965
itu bisa mengajari kita tentang materi
dari miliaran tahun silam
39
00:02:10,048 --> 00:02:12,050
yang bisa membentuk planet.
40
00:02:12,133 --> 00:02:15,845
Asteroid juga diyakini mengandung
unsur pembentuk kehidupan.
41
00:02:15,929 --> 00:02:21,393
Asteroid ini bisa memberi petunjuk penting
tentang bagaimana kehidupan dimulai.
42
00:02:21,476 --> 00:02:24,646
{\an8}Semua itu berkat Charlie Brown?
43
00:02:24,729 --> 00:02:27,023
{\an8}Bakal jadi apa galaksi ini?
44
00:02:27,107 --> 00:02:30,902
Tunggu. Jika kita bisa mengambil
pengembara antarbintang,
45
00:02:30,986 --> 00:02:34,614
pasti ada materi yang menunjukkan
ada kehidupan di tempat lain.
46
00:02:34,698 --> 00:02:36,283
Wow!
47
00:02:36,366 --> 00:02:40,161
Benar.
Itu akan menjadi terobosan luar biasa.
48
00:02:40,245 --> 00:02:42,747
Tunggu apa lagi?
49
00:02:42,831 --> 00:02:44,958
Mari menangkap asteroid.
50
00:02:49,087 --> 00:02:51,464
Aku suka semangat kalian,
51
00:02:51,548 --> 00:02:56,094
tapi menangkap asteroid
bakal sangat sulit.
52
00:02:56,177 --> 00:02:58,638
Kita buat saja sebuah rencana.
53
00:02:58,722 --> 00:03:01,433
Luar biasa.
Luar biasa.
54
00:03:01,516 --> 00:03:05,562
Aku harus dinyalakan ulang
untuk membersihkan situs web lama.
55
00:03:05,645 --> 00:03:08,398
Ini tak akan lama. Semoga berhasil, Geng.
56
00:03:15,614 --> 00:03:18,116
{\an8}PAKAR ALIEN BUKA
57
00:03:26,499 --> 00:03:27,500
Aku tahu!
58
00:03:27,584 --> 00:03:31,213
Saat ingin menangkap kupu-kupu,
aku memakai jaring.
59
00:03:31,296 --> 00:03:33,882
Baiklah. Itu awal yang bagus.
60
00:03:37,928 --> 00:03:42,182
Sayangnya, sepertinya asteroid ini
terlalu besar untuk jaring.
61
00:03:48,897 --> 00:03:51,691
Baiklah, mungkin bukan jaring.
62
00:03:51,775 --> 00:03:55,362
- Apa alat penangkap lainnya?
- Aku tahu.
63
00:03:55,445 --> 00:03:58,823
Saat koboi ingin menangkap sesuatu,
mereka memakai laso.
64
00:04:02,661 --> 00:04:03,870
Yihaa!
65
00:04:06,957 --> 00:04:08,250
Ide bagus.
66
00:04:11,878 --> 00:04:16,507
Bahkan bagi koboi terampil sekalipun,
asteroid ini terlalu cepat.
67
00:04:18,759 --> 00:04:20,262
Yihaa!
68
00:04:23,181 --> 00:04:27,143
Kurasa aku lebih nyaman
dengan cara berbeda.
69
00:04:27,227 --> 00:04:30,605
Baiklah, itu juga bukan. Apa lagi?
70
00:04:30,689 --> 00:04:32,399
Semua orang suka memancing.
71
00:04:32,482 --> 00:04:35,902
Jika bisa menangkap ikan,
mungkin bisa menangkap asteroid.
72
00:04:35,986 --> 00:04:38,196
Tentu. Mari kita coba.
73
00:05:34,252 --> 00:05:37,088
{\an8}Jaring? Laso? Joran?
74
00:05:37,172 --> 00:05:39,591
{\an8}Ide-ide konyol ini tak akan berhasil.
75
00:05:41,218 --> 00:05:43,511
Kau mungkin terkejut, Lucy.
76
00:05:43,595 --> 00:05:47,265
Semua metode yang digunakan NASA
dimulai dari ide.
77
00:05:47,349 --> 00:05:49,601
Bahkan ide yang kita remehkan saat ini,
78
00:05:49,684 --> 00:05:52,062
seperti mendaratkan manusia di bulan
dengan selamat
79
00:05:52,896 --> 00:05:56,191
atau memakai robot untuk menjelajahi
luar angkasa yang jauh.
80
00:05:56,816 --> 00:06:01,988
Praktik ilmiah yang bagus meliputi
pengujian ragam solusi teoretis
Praktik ilmiah yang bagus meliputi
pengujian ragam solusi teoretis
81
00:06:02,072 --> 00:06:04,866
walau seekstrem apa pun kelihatannya
saat itu.
82
00:06:48,034 --> 00:06:49,327
Hei!
83
00:07:04,050 --> 00:07:06,595
Tentu saja! Itu dia.
84
00:07:06,678 --> 00:07:09,431
Jika bisa mengirim pesawat
untuk mengelilingi asteroid itu,
85
00:07:09,514 --> 00:07:13,184
kita bisa mengambil sampel
dengan memanfaatkan lengan robot.
86
00:07:13,268 --> 00:07:16,938
Kita tak butuh asteroid utuh.
Kita bisa pelajari potongan kecil.
87
00:07:17,022 --> 00:07:19,190
Itu ide bagus, Franklin.
88
00:07:19,816 --> 00:07:20,859
Benarkah?
89
00:07:20,942 --> 00:07:23,987
Akan butuh waktu untuk mengatur logistik,
90
00:07:24,070 --> 00:07:27,824
tapi kau sudah memberikan
rencana yang fantastis.
91
00:07:27,908 --> 00:07:31,202
NASA pasti akan menjalankan misi ini.
92
00:07:31,286 --> 00:07:34,039
Cara yang hebat untuk mengakhiri hari.
93
00:07:34,122 --> 00:07:35,707
Yihaa!
94
00:07:38,418 --> 00:07:40,462
Terima kasih atas idenya, Snoopy.
95
00:07:49,054 --> 00:07:50,055
BERDASARKAN KOMIK STRIP PEANUTS
OLEH CHARLES M. SCHULZ
96
00:08:12,994 --> 00:08:14,996
Terjemahan subtitle oleh Cindy N
97
00:08:18,083 --> 00:08:19,000
TERIMA KASIH, SPARKY.
KAU SELALU DI HATI KAMI.