1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 SNOOPY DI LUAR ANGKASA PENCARIAN KEHIDUPAN 2 00:00:12,889 --> 00:00:15,350 Operasi Asteroid 3 00:00:17,519 --> 00:00:20,689 Kita membuat terobosan besar dalam pencarian kehidupan. 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,190 Berkat Charlie Brown, 5 00:00:22,274 --> 00:00:25,694 kita menemukan asteroid yang melewati tata surya kita. 6 00:00:25,777 --> 00:00:27,696 Maaf, Semuanya. 7 00:00:27,779 --> 00:00:30,323 Kami berterima kasih padamu, Bodoh! 8 00:00:31,366 --> 00:00:33,285 Kalau begitu, sama-sama. 9 00:00:33,368 --> 00:00:36,788 Semua benda di tata surya kita mengorbit dalam satu arah, 10 00:00:36,871 --> 00:00:40,917 tapi Franklin menyadari bahwa asteroid ini bergerak berlawanan arah. 11 00:00:41,001 --> 00:00:46,131 Artinya, asteroid itu pasti berasal dari tata surya berbeda 12 00:00:46,214 --> 00:00:49,134 yang menjadikannya pengembara antarbintang. 13 00:00:49,217 --> 00:00:53,054 {\an8}Ini bukan jenis pengembara antarbintang yang kuinginkan. 14 00:00:53,138 --> 00:00:54,931 {\an8}Di mana alien hijau bergumpal? 15 00:00:55,015 --> 00:00:57,767 {\an8}Di mana piring terbang? Di mana efek spesial? 16 00:00:57,851 --> 00:00:58,894 {\an8}GEDEBUK! 17 00:00:58,977 --> 00:01:01,146 Ini bukan fiksi ilmiah, Lucy. Ini bukan fiksi ilmiah, Lucy. 18 00:01:01,229 --> 00:01:03,148 Ini lebih menarik! 19 00:01:03,231 --> 00:01:04,858 Selama kurun waktu tak terhingga, 20 00:01:04,940 --> 00:01:08,862 asteroid ini menjelajahi bintang dalam perjalanan yang menakjubkan. 21 00:01:08,945 --> 00:01:12,949 Dari miliaran tata surya yang dilewati asteroid ini, 22 00:01:13,033 --> 00:01:15,577 berapa peluang itu tiba di tata surya kita? 23 00:01:16,745 --> 00:01:20,081 {\an8}Kalau memang begitu, kurasa ini agak menarik. 24 00:01:21,124 --> 00:01:22,667 Untuk sebuah batu. 25 00:01:22,751 --> 00:01:24,252 Agak? 26 00:01:24,336 --> 00:01:26,338 Ini menakjubkan! 27 00:01:26,421 --> 00:01:30,759 Selama bertahun-tahun, NASA berharap bisa menemukan pengembara antarbintang 28 00:01:30,842 --> 00:01:34,262 karena bisa mengajarkan banyak hal tentang planet yang jauh. 29 00:01:34,346 --> 00:01:35,639 Miliaran tahun lalu, 30 00:01:35,722 --> 00:01:40,560 tarikan gravitasi matahari menyebabkan beberapa butir debu bertabrakan, 31 00:01:40,644 --> 00:01:42,270 seperti membuat bola salju. 32 00:01:42,354 --> 00:01:47,484 Beberapa butir debu itu membesar hingga membentuk planet, 33 00:01:47,567 --> 00:01:51,321 sedangkan sisa debu yang lebih kecil menjadi asteroid. 34 00:01:51,404 --> 00:01:54,282 Karena asteroid tidak dilindungi oleh atmosfer, 35 00:01:54,366 --> 00:01:58,370 tak ada angin, hujan, atau badai untuk mengubahnya, 36 00:01:58,453 --> 00:02:02,290 artinya asteroid sudah awet seperti itu sejak terbentuk. artinya asteroid sudah awet seperti itu sejak terbentuk. 37 00:02:02,374 --> 00:02:05,710 Jadi, jika kita bisa melihat satu dari dekat, 38 00:02:05,794 --> 00:02:09,965 itu bisa mengajari kita tentang materi dari miliaran tahun silam 39 00:02:10,048 --> 00:02:12,050 yang bisa membentuk planet. 40 00:02:12,133 --> 00:02:15,845 Asteroid juga diyakini mengandung unsur pembentuk kehidupan. 41 00:02:15,929 --> 00:02:21,393 Asteroid ini bisa memberi petunjuk penting tentang bagaimana kehidupan dimulai. 42 00:02:21,476 --> 00:02:24,646 {\an8}Semua itu berkat Charlie Brown? 43 00:02:24,729 --> 00:02:27,023 {\an8}Bakal jadi apa galaksi ini? 44 00:02:27,107 --> 00:02:30,902 Tunggu. Jika kita bisa mengambil pengembara antarbintang, 45 00:02:30,986 --> 00:02:34,614 pasti ada materi yang menunjukkan ada kehidupan di tempat lain. 46 00:02:34,698 --> 00:02:36,283 Wow! 47 00:02:36,366 --> 00:02:40,161 Benar. Itu akan menjadi terobosan luar biasa. 48 00:02:40,245 --> 00:02:42,747 Tunggu apa lagi? 49 00:02:42,831 --> 00:02:44,958 Mari menangkap asteroid. 50 00:02:49,087 --> 00:02:51,464 Aku suka semangat kalian, 51 00:02:51,548 --> 00:02:56,094 tapi menangkap asteroid bakal sangat sulit. 52 00:02:56,177 --> 00:02:58,638 Kita buat saja sebuah rencana. 53 00:02:58,722 --> 00:03:01,433 Luar biasa. Luar biasa. 54 00:03:01,516 --> 00:03:05,562 Aku harus dinyalakan ulang untuk membersihkan situs web lama. 55 00:03:05,645 --> 00:03:08,398 Ini tak akan lama. Semoga berhasil, Geng. 56 00:03:15,614 --> 00:03:18,116 {\an8}PAKAR ALIEN BUKA 57 00:03:26,499 --> 00:03:27,500 Aku tahu! 58 00:03:27,584 --> 00:03:31,213 Saat ingin menangkap kupu-kupu, aku memakai jaring. 59 00:03:31,296 --> 00:03:33,882 Baiklah. Itu awal yang bagus. 60 00:03:37,928 --> 00:03:42,182 Sayangnya, sepertinya asteroid ini terlalu besar untuk jaring. 61 00:03:48,897 --> 00:03:51,691 Baiklah, mungkin bukan jaring. 62 00:03:51,775 --> 00:03:55,362 - Apa alat penangkap lainnya? - Aku tahu. 63 00:03:55,445 --> 00:03:58,823 Saat koboi ingin menangkap sesuatu, mereka memakai laso. 64 00:04:02,661 --> 00:04:03,870 Yihaa! 65 00:04:06,957 --> 00:04:08,250 Ide bagus. 66 00:04:11,878 --> 00:04:16,507 Bahkan bagi koboi terampil sekalipun, asteroid ini terlalu cepat. 67 00:04:18,759 --> 00:04:20,262 Yihaa! 68 00:04:23,181 --> 00:04:27,143 Kurasa aku lebih nyaman dengan cara berbeda. 69 00:04:27,227 --> 00:04:30,605 Baiklah, itu juga bukan. Apa lagi? 70 00:04:30,689 --> 00:04:32,399 Semua orang suka memancing. 71 00:04:32,482 --> 00:04:35,902 Jika bisa menangkap ikan, mungkin bisa menangkap asteroid. 72 00:04:35,986 --> 00:04:38,196 Tentu. Mari kita coba. 73 00:05:34,252 --> 00:05:37,088 {\an8}Jaring? Laso? Joran? 74 00:05:37,172 --> 00:05:39,591 {\an8}Ide-ide konyol ini tak akan berhasil. 75 00:05:41,218 --> 00:05:43,511 Kau mungkin terkejut, Lucy. 76 00:05:43,595 --> 00:05:47,265 Semua metode yang digunakan NASA dimulai dari ide. 77 00:05:47,349 --> 00:05:49,601 Bahkan ide yang kita remehkan saat ini, 78 00:05:49,684 --> 00:05:52,062 seperti mendaratkan manusia di bulan dengan selamat 79 00:05:52,896 --> 00:05:56,191 atau memakai robot untuk menjelajahi luar angkasa yang jauh. 80 00:05:56,816 --> 00:06:01,988 Praktik ilmiah yang bagus meliputi pengujian ragam solusi teoretis Praktik ilmiah yang bagus meliputi pengujian ragam solusi teoretis 81 00:06:02,072 --> 00:06:04,866 walau seekstrem apa pun kelihatannya saat itu. 82 00:06:48,034 --> 00:06:49,327 Hei! 83 00:07:04,050 --> 00:07:06,595 Tentu saja! Itu dia. 84 00:07:06,678 --> 00:07:09,431 Jika bisa mengirim pesawat untuk mengelilingi asteroid itu, 85 00:07:09,514 --> 00:07:13,184 kita bisa mengambil sampel dengan memanfaatkan lengan robot. 86 00:07:13,268 --> 00:07:16,938 Kita tak butuh asteroid utuh. Kita bisa pelajari potongan kecil. 87 00:07:17,022 --> 00:07:19,190 Itu ide bagus, Franklin. 88 00:07:19,816 --> 00:07:20,859 Benarkah? 89 00:07:20,942 --> 00:07:23,987 Akan butuh waktu untuk mengatur logistik, 90 00:07:24,070 --> 00:07:27,824 tapi kau sudah memberikan rencana yang fantastis. 91 00:07:27,908 --> 00:07:31,202 NASA pasti akan menjalankan misi ini. 92 00:07:31,286 --> 00:07:34,039 Cara yang hebat untuk mengakhiri hari. 93 00:07:34,122 --> 00:07:35,707 Yihaa! 94 00:07:38,418 --> 00:07:40,462 Terima kasih atas idenya, Snoopy. 95 00:07:49,054 --> 00:07:50,055 BERDASARKAN KOMIK STRIP PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 96 00:08:12,994 --> 00:08:14,996 Terjemahan subtitle oleh Cindy N 97 00:08:18,083 --> 00:08:19,000 TERIMA KASIH, SPARKY. KAU SELALU DI HATI KAMI.