1
00:00:05,715 --> 00:00:09,594
SNOOPY AZ ŰRBEN
AZ ÉLET KERESÉSE
2
00:00:12,889 --> 00:00:15,350
Kisbolygó hadművelet
3
00:00:17,519 --> 00:00:20,689
Óriási áttörést értünk el
az élet keresése során.
4
00:00:20,772 --> 00:00:22,190
Charlie Brown miatt
5
00:00:22,274 --> 00:00:25,694
felfedeztünk egy
a naprendszeren áthaladó kisbolygót.
6
00:00:25,777 --> 00:00:27,696
Bocs, srácok.
7
00:00:27,779 --> 00:00:30,323
Épp köszönetet mondunk, te fafej!
8
00:00:31,366 --> 00:00:33,285
Akkor viszont szívesen!
9
00:00:33,368 --> 00:00:36,788
A naprendszerben minden egy irányba halad,
10
00:00:36,871 --> 00:00:40,917
de Franklin rájött,
hogy a kisbolygó ellenkező irányba mozog.
11
00:00:41,001 --> 00:00:46,131
Tehát biztosan
egy másik naprendszerből jött,
12
00:00:46,214 --> 00:00:49,134
vagyis csillagközi utazó.
13
00:00:49,217 --> 00:00:53,054
{\an8}Én nem ilyen csillagközi utazókra
vettem jegyet.
14
00:00:53,138 --> 00:00:54,931
{\an8}Hol vannak a zöld pacás ufók?
15
00:00:55,015 --> 00:00:57,767
{\an8}A repülő csészealjak?
A különleges effektek?
16
00:00:57,851 --> 00:00:58,894
{\an8}PUFF!
17
00:00:58,977 --> 00:01:01,146
Ez nem sci-fi, Lucy.
Ez nem sci-fi, Lucy.
18
00:01:01,229 --> 00:01:03,148
Annál sokkal jobb!
19
00:01:03,231 --> 00:01:04,858
A hosszú idők során
20
00:01:04,940 --> 00:01:08,862
ez a kisbolygó égi utazása keretében
bejárta a csillagokat.
21
00:01:08,945 --> 00:01:12,949
Mekkora az esélye annak,
hogy a milliárdnyi naprendszer közül
22
00:01:13,033 --> 00:01:15,577
épp a miénkbe érkezik?
23
00:01:16,745 --> 00:01:20,081
{\an8}Ha így nézem, akkor egész izgi!
24
00:01:21,124 --> 00:01:22,667
Kő létére.
25
00:01:22,751 --> 00:01:24,252
Egész izgi?
26
00:01:24,336 --> 00:01:26,338
Inkább hihetetlen!
27
00:01:26,421 --> 00:01:30,759
A NASA évek óta csillagközi utazót keres,
28
00:01:30,842 --> 00:01:34,262
mert rengeteget tanulhatunk tőlük
a messzi bolygókról.
29
00:01:34,346 --> 00:01:35,639
Évmilliárdokkal ezelőtt
30
00:01:35,722 --> 00:01:40,560
a Nap gravitációs vonzása nyomán
porszemek ütköztek össze,
31
00:01:40,644 --> 00:01:42,270
mintha hógolyó készült volna.
32
00:01:42,354 --> 00:01:47,484
Némelyik darab egyre csak nőtt,
és létrejöttek belőlük a bolygók,
33
00:01:47,567 --> 00:01:51,321
a kisebb maradékokból pedig a kisbolygók.
34
00:01:51,404 --> 00:01:54,282
A kisbolygóknak nincs légköre,
35
00:01:54,366 --> 00:01:58,370
ezért sem a szél vagy az eső,
sem a viharok nem alakítják őket,
36
00:01:58,453 --> 00:02:02,290
így létrejöttüktől fogva megmaradt
eredeti állapotuk.
így létrejöttüktől fogva megmaradt
eredeti állapotuk.
37
00:02:02,374 --> 00:02:05,710
Vagyis, ha egyet
közelről megvizsgálhatnánk,
38
00:02:05,794 --> 00:02:09,965
sokat tanulhatnánk az évmilliárdokkal
ezelőtt jelen lévő anyagokról,
39
00:02:10,048 --> 00:02:12,050
amelyekből a bolygók létrejöttek.
40
00:02:12,133 --> 00:02:15,845
Úgy véljük, a kisbolygókon megtalálhatók
az élet építőkövei.
41
00:02:15,929 --> 00:02:21,393
Szóval a kisbolygónk sokat elmondhat
az élet kezdetéről is.
42
00:02:21,476 --> 00:02:24,646
{\an8}És mindez Charlie Brownnak köszönhető?
43
00:02:24,729 --> 00:02:27,023
{\an8}Mivé lett a galaxis?
44
00:02:27,107 --> 00:02:30,902
Várjunk! Ha el tudnánk fogni
a csillagközi utazót,
45
00:02:30,986 --> 00:02:34,614
lenne rajta anyag,
amiből kiderülne, van-e máshol élet.
46
00:02:34,698 --> 00:02:36,283
Azta!
47
00:02:36,366 --> 00:02:40,161
Úgy van. Fantasztikus áttörés lenne!
48
00:02:40,245 --> 00:02:42,747
Nos, akkor mire várunk?
49
00:02:42,831 --> 00:02:44,958
Szerezzünk egy kisbolygót!
50
00:02:49,087 --> 00:02:51,464
Imádom, hogy ilyen lelkesek vagytok.
51
00:02:51,548 --> 00:02:56,094
De szörnyen nehéz lenne
elkapni egy kisbolygót.
52
00:02:56,177 --> 00:02:58,638
Akkor tervet kell kieszelnünk.
53
00:02:58,722 --> 00:03:01,433
Kitűnő! Kitűnő!
Kitűnő! Kitűnő!
54
00:03:01,516 --> 00:03:05,562
Hoppá! Gyorsan újraindulok,
hogy leporoljam az áramköreimet.
55
00:03:05,645 --> 00:03:08,398
Sietek vissza. Sok sikert, srácok!
56
00:03:15,614 --> 00:03:18,116
{\an8}AZ UFÓSZAKÉRTŐ RENDEL
57
00:03:26,499 --> 00:03:27,500
Megvan!
58
00:03:27,584 --> 00:03:31,213
Ha lepkét akarunk fogni,
ahhoz lepkeháló kell.
59
00:03:31,296 --> 00:03:33,882
Oké. Kezdetnek jó.
60
00:03:37,928 --> 00:03:42,182
Úgy tűnik,
a kisbolygó sajnos túl nagy a hálóhoz.
61
00:03:48,897 --> 00:03:51,691
Oké, akkor a háló nem jó.
62
00:03:51,775 --> 00:03:55,362
- Hogy lehet még elkapni valamit?
- Megvan!
63
00:03:55,445 --> 00:03:58,823
A cowboyok lasszóval kapják el,
amit akarnak.
64
00:04:02,661 --> 00:04:03,870
Juhé!
65
00:04:06,957 --> 00:04:08,250
Remek ötlet.
66
00:04:11,878 --> 00:04:16,507
Egy kisbolygó még egy ügyes cowboynak
is túl gyors lenne.
67
00:04:18,759 --> 00:04:20,262
Juhé!
68
00:04:23,181 --> 00:04:27,143
Valami más megközelítés jobban tetszene.
69
00:04:27,227 --> 00:04:30,605
Oké, ez se jó. Mi van még?
70
00:04:30,689 --> 00:04:32,399
Horgászni mindenki szeret.
71
00:04:32,482 --> 00:04:35,902
Ha halat tudunk fogni,
akkor talán kisbolygót is.
72
00:04:35,986 --> 00:04:38,196
Jól van. Egy próbát megér.
73
00:05:34,252 --> 00:05:37,088
{\an8}Háló? Lasszó? Horgászbot?
74
00:05:37,172 --> 00:05:39,591
{\an8}Egyik buta ötlet se fog működni.
75
00:05:41,218 --> 00:05:43,511
Meg lennél lepve, Lucy.
76
00:05:43,595 --> 00:05:47,265
A NASA valamennyi módszere
ötletnek indult.
77
00:05:47,349 --> 00:05:49,601
Még az is, ami mára bevett dolog,
78
00:05:49,684 --> 00:05:52,062
például a holdra szállás,
79
00:05:52,896 --> 00:05:56,191
vagy a messzi űr
robotokkal való felfedezése.
80
00:05:56,816 --> 00:06:01,988
A jó tudományos gyakorlathoz
számos elméleti megoldást kell tesztelni,
A jó tudományos gyakorlathoz
számos elméleti megoldást kell tesztelni,
81
00:06:02,072 --> 00:06:04,866
bármekkora őrültségnek is tűnnek.
82
00:06:48,034 --> 00:06:49,327
Hé!
83
00:07:04,050 --> 00:07:06,595
Hát persze! Megvan!
84
00:07:06,678 --> 00:07:09,431
Ha egy járművet rá tudnánk állítani
a kisbolygó pályájára,
85
00:07:09,514 --> 00:07:13,184
akkor a robotkar fogójával
mintát gyűjthetnénk be.
86
00:07:13,268 --> 00:07:16,938
Nem kell az egész aszteroida.
Egy darabját is tanulmányozhatjuk.
87
00:07:17,022 --> 00:07:19,190
Remek ötlet, Franklin.
88
00:07:19,816 --> 00:07:20,859
Tényleg?
89
00:07:20,942 --> 00:07:23,987
Időbe telne megszervezni a kivitelezést,
90
00:07:24,070 --> 00:07:27,824
de szerintem remek tervet eszeltél ki.
91
00:07:27,908 --> 00:07:31,202
A NASA biztos megvalósítja
ezt a küldetést.
92
00:07:31,286 --> 00:07:34,039
Szuper befejezése ez a napnak!
93
00:07:34,122 --> 00:07:35,707
Juhé!
94
00:07:38,418 --> 00:07:40,462
Kösz az ötletet, Snoopy.
95
00:07:49,054 --> 00:07:50,055
CHARLES M. SCHULZ
PEANUTS CÍMŰ KÉPREGÉNYE ALAPJÁN
96
00:08:12,994 --> 00:08:14,996
A feliratot fordította: Basch Erzsébet
97
00:08:18,083 --> 00:08:19,000
KÖSZÖNJÜK, SPARKY! EMLÉKED ÖRÖK.