1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 SNOOPY AZ ŰRBEN AZ ÉLET KERESÉSE 2 00:00:12,889 --> 00:00:15,350 Kisbolygó hadművelet 3 00:00:17,519 --> 00:00:20,689 Óriási áttörést értünk el az élet keresése során. 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,190 Charlie Brown miatt 5 00:00:22,274 --> 00:00:25,694 felfedeztünk egy a naprendszeren áthaladó kisbolygót. 6 00:00:25,777 --> 00:00:27,696 Bocs, srácok. 7 00:00:27,779 --> 00:00:30,323 Épp köszönetet mondunk, te fafej! 8 00:00:31,366 --> 00:00:33,285 Akkor viszont szívesen! 9 00:00:33,368 --> 00:00:36,788 A naprendszerben minden egy irányba halad, 10 00:00:36,871 --> 00:00:40,917 de Franklin rájött, hogy a kisbolygó ellenkező irányba mozog. 11 00:00:41,001 --> 00:00:46,131 Tehát biztosan egy másik naprendszerből jött, 12 00:00:46,214 --> 00:00:49,134 vagyis csillagközi utazó. 13 00:00:49,217 --> 00:00:53,054 {\an8}Én nem ilyen csillagközi utazókra vettem jegyet. 14 00:00:53,138 --> 00:00:54,931 {\an8}Hol vannak a zöld pacás ufók? 15 00:00:55,015 --> 00:00:57,767 {\an8}A repülő csészealjak? A különleges effektek? 16 00:00:57,851 --> 00:00:58,894 {\an8}PUFF! 17 00:00:58,977 --> 00:01:01,146 Ez nem sci-fi, Lucy. Ez nem sci-fi, Lucy. 18 00:01:01,229 --> 00:01:03,148 Annál sokkal jobb! 19 00:01:03,231 --> 00:01:04,858 A hosszú idők során 20 00:01:04,940 --> 00:01:08,862 ez a kisbolygó égi utazása keretében bejárta a csillagokat. 21 00:01:08,945 --> 00:01:12,949 Mekkora az esélye annak, hogy a milliárdnyi naprendszer közül 22 00:01:13,033 --> 00:01:15,577 épp a miénkbe érkezik? 23 00:01:16,745 --> 00:01:20,081 {\an8}Ha így nézem, akkor egész izgi! 24 00:01:21,124 --> 00:01:22,667 Kő létére. 25 00:01:22,751 --> 00:01:24,252 Egész izgi? 26 00:01:24,336 --> 00:01:26,338 Inkább hihetetlen! 27 00:01:26,421 --> 00:01:30,759 A NASA évek óta csillagközi utazót keres, 28 00:01:30,842 --> 00:01:34,262 mert rengeteget tanulhatunk tőlük a messzi bolygókról. 29 00:01:34,346 --> 00:01:35,639 Évmilliárdokkal ezelőtt 30 00:01:35,722 --> 00:01:40,560 a Nap gravitációs vonzása nyomán porszemek ütköztek össze, 31 00:01:40,644 --> 00:01:42,270 mintha hógolyó készült volna. 32 00:01:42,354 --> 00:01:47,484 Némelyik darab egyre csak nőtt, és létrejöttek belőlük a bolygók, 33 00:01:47,567 --> 00:01:51,321 a kisebb maradékokból pedig a kisbolygók. 34 00:01:51,404 --> 00:01:54,282 A kisbolygóknak nincs légköre, 35 00:01:54,366 --> 00:01:58,370 ezért sem a szél vagy az eső, sem a viharok nem alakítják őket, 36 00:01:58,453 --> 00:02:02,290 így létrejöttüktől fogva megmaradt eredeti állapotuk. így létrejöttüktől fogva megmaradt eredeti állapotuk. 37 00:02:02,374 --> 00:02:05,710 Vagyis, ha egyet közelről megvizsgálhatnánk, 38 00:02:05,794 --> 00:02:09,965 sokat tanulhatnánk az évmilliárdokkal ezelőtt jelen lévő anyagokról, 39 00:02:10,048 --> 00:02:12,050 amelyekből a bolygók létrejöttek. 40 00:02:12,133 --> 00:02:15,845 Úgy véljük, a kisbolygókon megtalálhatók az élet építőkövei. 41 00:02:15,929 --> 00:02:21,393 Szóval a kisbolygónk sokat elmondhat az élet kezdetéről is. 42 00:02:21,476 --> 00:02:24,646 {\an8}És mindez Charlie Brownnak köszönhető? 43 00:02:24,729 --> 00:02:27,023 {\an8}Mivé lett a galaxis? 44 00:02:27,107 --> 00:02:30,902 Várjunk! Ha el tudnánk fogni a csillagközi utazót, 45 00:02:30,986 --> 00:02:34,614 lenne rajta anyag, amiből kiderülne, van-e máshol élet. 46 00:02:34,698 --> 00:02:36,283 Azta! 47 00:02:36,366 --> 00:02:40,161 Úgy van. Fantasztikus áttörés lenne! 48 00:02:40,245 --> 00:02:42,747 Nos, akkor mire várunk? 49 00:02:42,831 --> 00:02:44,958 Szerezzünk egy kisbolygót! 50 00:02:49,087 --> 00:02:51,464 Imádom, hogy ilyen lelkesek vagytok. 51 00:02:51,548 --> 00:02:56,094 De szörnyen nehéz lenne elkapni egy kisbolygót. 52 00:02:56,177 --> 00:02:58,638 Akkor tervet kell kieszelnünk. 53 00:02:58,722 --> 00:03:01,433 Kitűnő! Kitűnő! Kitűnő! Kitűnő! 54 00:03:01,516 --> 00:03:05,562 Hoppá! Gyorsan újraindulok, hogy leporoljam az áramköreimet. 55 00:03:05,645 --> 00:03:08,398 Sietek vissza. Sok sikert, srácok! 56 00:03:15,614 --> 00:03:18,116 {\an8}AZ UFÓSZAKÉRTŐ RENDEL 57 00:03:26,499 --> 00:03:27,500 Megvan! 58 00:03:27,584 --> 00:03:31,213 Ha lepkét akarunk fogni, ahhoz lepkeháló kell. 59 00:03:31,296 --> 00:03:33,882 Oké. Kezdetnek jó. 60 00:03:37,928 --> 00:03:42,182 Úgy tűnik, a kisbolygó sajnos túl nagy a hálóhoz. 61 00:03:48,897 --> 00:03:51,691 Oké, akkor a háló nem jó. 62 00:03:51,775 --> 00:03:55,362 - Hogy lehet még elkapni valamit? - Megvan! 63 00:03:55,445 --> 00:03:58,823 A cowboyok lasszóval kapják el, amit akarnak. 64 00:04:02,661 --> 00:04:03,870 Juhé! 65 00:04:06,957 --> 00:04:08,250 Remek ötlet. 66 00:04:11,878 --> 00:04:16,507 Egy kisbolygó még egy ügyes cowboynak is túl gyors lenne. 67 00:04:18,759 --> 00:04:20,262 Juhé! 68 00:04:23,181 --> 00:04:27,143 Valami más megközelítés jobban tetszene. 69 00:04:27,227 --> 00:04:30,605 Oké, ez se jó. Mi van még? 70 00:04:30,689 --> 00:04:32,399 Horgászni mindenki szeret. 71 00:04:32,482 --> 00:04:35,902 Ha halat tudunk fogni, akkor talán kisbolygót is. 72 00:04:35,986 --> 00:04:38,196 Jól van. Egy próbát megér. 73 00:05:34,252 --> 00:05:37,088 {\an8}Háló? Lasszó? Horgászbot? 74 00:05:37,172 --> 00:05:39,591 {\an8}Egyik buta ötlet se fog működni. 75 00:05:41,218 --> 00:05:43,511 Meg lennél lepve, Lucy. 76 00:05:43,595 --> 00:05:47,265 A NASA valamennyi módszere ötletnek indult. 77 00:05:47,349 --> 00:05:49,601 Még az is, ami mára bevett dolog, 78 00:05:49,684 --> 00:05:52,062 például a holdra szállás, 79 00:05:52,896 --> 00:05:56,191 vagy a messzi űr robotokkal való felfedezése. 80 00:05:56,816 --> 00:06:01,988 A jó tudományos gyakorlathoz számos elméleti megoldást kell tesztelni, A jó tudományos gyakorlathoz számos elméleti megoldást kell tesztelni, 81 00:06:02,072 --> 00:06:04,866 bármekkora őrültségnek is tűnnek. 82 00:06:48,034 --> 00:06:49,327 Hé! 83 00:07:04,050 --> 00:07:06,595 Hát persze! Megvan! 84 00:07:06,678 --> 00:07:09,431 Ha egy járművet rá tudnánk állítani a kisbolygó pályájára, 85 00:07:09,514 --> 00:07:13,184 akkor a robotkar fogójával mintát gyűjthetnénk be. 86 00:07:13,268 --> 00:07:16,938 Nem kell az egész aszteroida. Egy darabját is tanulmányozhatjuk. 87 00:07:17,022 --> 00:07:19,190 Remek ötlet, Franklin. 88 00:07:19,816 --> 00:07:20,859 Tényleg? 89 00:07:20,942 --> 00:07:23,987 Időbe telne megszervezni a kivitelezést, 90 00:07:24,070 --> 00:07:27,824 de szerintem remek tervet eszeltél ki. 91 00:07:27,908 --> 00:07:31,202 A NASA biztos megvalósítja ezt a küldetést. 92 00:07:31,286 --> 00:07:34,039 Szuper befejezése ez a napnak! 93 00:07:34,122 --> 00:07:35,707 Juhé! 94 00:07:38,418 --> 00:07:40,462 Kösz az ötletet, Snoopy. 95 00:07:49,054 --> 00:07:50,055 CHARLES M. SCHULZ PEANUTS CÍMŰ KÉPREGÉNYE ALAPJÁN 96 00:08:12,994 --> 00:08:14,996 A feliratot fordította: Basch Erzsébet 97 00:08:18,083 --> 00:08:19,000 KÖSZÖNJÜK, SPARKY! EMLÉKED ÖRÖK.