1
00:00:05,715 --> 00:00:09,636
SNOOPY VO VESMÍRE
HĽADANIE ŽIVOTA
2
00:00:12,889 --> 00:00:15,267
Objav
3
00:00:18,812 --> 00:00:22,232
Prečo sa stále trápiš
s mojou exoplanétou, Franklin?
4
00:00:22,315 --> 00:00:25,235
KARA vravela, že na cestu
je teraz príliš ďaleko.
5
00:00:25,318 --> 00:00:27,487
No aj keď sa tam osobne nedostaneme,
6
00:00:27,571 --> 00:00:30,615
stále môžeme využiť technológiu
a získať informácie.
7
00:00:30,699 --> 00:00:34,452
Vďaka čomu by sme sa mohli dosť
dozvedieť o potenciáli na život.
8
00:00:34,536 --> 00:00:37,831
No aj tak, dokážete si predstaviť,
aká by tam bola cesta?
9
00:00:37,914 --> 00:00:42,043
Divy kozmu rozťahujúce sa pred vami.
10
00:00:42,127 --> 00:00:44,629
Vesmírny vietor vo vlasoch.
11
00:00:44,713 --> 00:00:46,756
Vo vesmíre nie je vietor.
12
00:00:46,840 --> 00:00:49,259
Hovoril som, pravdaže, metaforicky.
13
00:00:49,342 --> 00:00:51,595
Vo vesmíre nie sú ani metafory.
14
00:01:20,373 --> 00:01:24,252
Ak by som mohla vycestovať
do inej slnečnej sústavy,
15
00:01:24,336 --> 00:01:28,548
konečne by som odfajkla pár položiek
zo zoznamu vysnívaných hmlovín.
16
00:01:30,175 --> 00:01:31,468
Čo je hmlovina?
17
00:01:32,928 --> 00:01:34,596
K monitorom.
18
00:01:38,183 --> 00:01:42,812
V hmlovine sa rodia nové hviezdy,
z oblaku prachu a plynu.
19
00:01:43,939 --> 00:01:47,317
Viete si predstaviť
niečo krajšie ako prach a plyn?
20
00:01:48,443 --> 00:01:50,904
Vlastne mi napadne hneď zopár vecí.
21
00:01:53,323 --> 00:01:55,242
To je hmlovina Konská hlava.
22
00:02:05,085 --> 00:02:06,503
A Orlia hmlovina.
23
00:02:15,428 --> 00:02:18,181
A čo hmlovina Šunkového sendviča?
24
00:02:20,767 --> 00:02:21,768
Len žartujem.
25
00:02:22,394 --> 00:02:25,939
Iste, vesmír je prekrásny,
ale nezabúdajte na riziká.
26
00:02:26,022 --> 00:02:27,857
Ako sú čierne diery.
27
00:02:29,734 --> 00:02:31,778
To neznie veľmi zábavne.
28
00:02:31,861 --> 00:02:36,408
Teda ak predstava zábavy nezahŕňa miesto,
kde je gravitácia taká silná,
29
00:02:36,491 --> 00:02:38,201
že nič v jej okolí neunikne.
30
00:02:38,285 --> 00:02:42,872
Ani len, vytvorenie diery
v štruktúre času a priestoru.
31
00:02:42,956 --> 00:02:47,043
Na rovinu, myšlienka na diery
v štruktúre čohokoľvek je desivá.
32
00:03:08,315 --> 00:03:11,276
Ach, nie.
Usporiadanie bude trvať hodiny.
33
00:03:14,738 --> 00:03:15,739
Čerešňový.
34
00:03:18,158 --> 00:03:19,367
To bola čerstvá šálka.
35
00:03:28,418 --> 00:03:29,419
Ach, nie.
36
00:03:29,502 --> 00:03:31,922
Stratili sme exoplanétu.
37
00:03:34,424 --> 00:03:37,969
To nič. Niekto určite zaznamenal
súradnice, však?
38
00:03:41,514 --> 00:03:42,557
Však?
39
00:03:44,559 --> 00:03:45,810
Nie.
40
00:03:45,894 --> 00:03:47,854
Ak si nikto nepoznačil súradnice,
41
00:03:47,938 --> 00:03:50,649
ako potom ešte niekedy
nájdeme tú exoplanétu?
42
00:03:51,274 --> 00:03:52,359
Jednoducho.
43
00:03:52,442 --> 00:03:56,821
Ak ju môj veľký braček našiel raz,
dokáže to znova, však?
44
00:04:04,371 --> 00:04:05,455
Jasné.
45
00:04:17,425 --> 00:04:18,802
Dokážeš to.
46
00:04:25,392 --> 00:04:26,393
Je to…
47
00:04:27,519 --> 00:04:30,230
No tak. Kde je?
48
00:04:30,313 --> 00:04:34,442
Pozbieraj sa, Charlie Brown.
Potrebujeme výsledky.
49
00:04:36,903 --> 00:04:38,071
Nikdy ju nenájdem.
50
00:04:41,449 --> 00:04:43,159
Počkať. Čo je to?
51
00:04:43,910 --> 00:04:44,995
Našiel som ju!
52
00:04:46,496 --> 00:04:47,664
Áno!
53
00:04:49,082 --> 00:04:53,295
Len teraz vyzerá trochu inak.
Je oveľa menšia.
54
00:04:53,378 --> 00:04:56,381
To je pri exoplanétach bežné, však?
55
00:04:56,464 --> 00:04:58,341
Nie, Charlie Brown, nie je.
56
00:05:07,225 --> 00:05:10,353
Charles, zdá sa, že si našiel asteroid.
57
00:05:10,437 --> 00:05:11,688
Čo?
58
00:05:13,607 --> 00:05:16,109
Asteroidy sú kamenné telesá
obiehajúce slnko.
59
00:05:17,903 --> 00:05:22,824
Líšia sa veľkosťou, od malinkých
až po veľkosť malej planéty.
60
00:05:23,450 --> 00:05:25,869
Skvelá práca. Našiel si kameň.
61
00:05:25,952 --> 00:05:29,164
Ty a kamene, Charlie Brown.
62
00:05:30,749 --> 00:05:33,376
Moje šťastie je asi
celkom zamerané na kamene.
63
00:05:34,127 --> 00:05:37,005
Nejaké novinky, postúpili ste?
64
00:05:37,088 --> 00:05:38,131
No…
65
00:05:38,215 --> 00:05:41,384
- Mali sme súradnice, ale…
- Nastali problémy.
66
00:05:41,468 --> 00:05:42,969
Množstvo problémov.
67
00:05:43,553 --> 00:05:44,930
Stratili sme ju.
68
00:05:45,597 --> 00:05:46,598
Rozumiem.
69
00:05:48,308 --> 00:05:50,185
Čo budeme teraz robiť?
70
00:05:50,268 --> 00:05:53,647
Tá exoplanéta mohla predstavovať prelom,
ktorý sme hľadali.
71
00:05:53,730 --> 00:05:56,983
Je to sklamanie,
ale neúspechy patria k vede,
72
00:05:57,067 --> 00:06:01,154
predovšetkým pri objavovaní
niečoho nepredvídateľného ako vesmír.
predovšetkým pri objavovaní
niečoho nepredvídateľného ako vesmír.
73
00:06:01,238 --> 00:06:03,573
Niekedy je potrebné presunúť misie,
74
00:06:03,657 --> 00:06:05,909
alebo nenájdete,
čo ste čakali.
75
00:06:05,992 --> 00:06:09,621
Preto sa nemôžete spoliehať,
že všetky odpovede nájdete hneď.
76
00:06:09,704 --> 00:06:10,956
Preto hovoria,
77
00:06:11,039 --> 00:06:14,000
že netreba staviť všetko
na jednu raketovú kartu.
78
00:06:14,084 --> 00:06:16,044
Nemyslím, že sa to tak hovorí.
79
00:06:16,127 --> 00:06:17,254
No, malo by.
80
00:06:17,963 --> 00:06:22,467
V tomto prípade sú exoplanéty
veľmi nádejné pri hľadaní života.
81
00:06:22,551 --> 00:06:26,513
A s rozvíjajúcou technológiou sa možno
budeme môcť dozvedieť viac.
82
00:06:26,596 --> 00:06:29,599
No ako ste zistili,
ich skúmanie môže byť náročné.
83
00:06:29,683 --> 00:06:33,436
Takže nie vždy je možné nájsť odpovede
na všetky otázky.
84
00:06:34,020 --> 00:06:36,273
Teda, veda je ťažká.
85
00:06:36,356 --> 00:06:37,357
- Hej.
- Presne.
86
00:06:37,440 --> 00:06:39,276
- Hej.
- Súhlasím.
87
00:06:40,193 --> 00:06:43,989
Pri vede musíte mať vôľu stále hľadať,
88
00:06:44,072 --> 00:06:46,199
aj keď nie tam, kde ste čakali.
89
00:06:49,536 --> 00:06:53,415
Počkať. Na tom asteroide
niečo nesedí.
90
00:06:54,040 --> 00:06:57,085
Jeho obežná dráha sa hýbe opačne
91
00:06:57,168 --> 00:06:58,712
ako všetko okolo neho.
92
00:06:58,795 --> 00:07:02,883
To je v poriadku.
Niekedy sa musíš hýbať, ako si zahráš.
To je v poriadku.
Niekedy sa musíš hýbať, ako si zahráš.
93
00:07:07,262 --> 00:07:08,597
VENUŠA – MERKÚR – SLNKO
94
00:07:08,680 --> 00:07:11,016
Vlastne, keď ide o obežné dráhy,
95
00:07:11,099 --> 00:07:13,101
všetko z našej sústavy,
96
00:07:13,184 --> 00:07:17,188
má obiehať rovnakým smerom
vrátane asteroidov.
97
00:07:17,272 --> 00:07:20,358
To znamená,
že to možno nebude hocijaký asteroid.
98
00:07:20,442 --> 00:07:21,443
MARS – ZEM – JUPITER
99
00:07:21,526 --> 00:07:23,570
Na niečo si natrafil, Franklin.
100
00:07:23,653 --> 00:07:26,823
Zdá sa, že asteroid by skutočne
mohol byť objekt,
101
00:07:26,907 --> 00:07:28,450
ktorý dorazil z…
102
00:07:31,036 --> 00:07:33,413
inej slnečnej sústavy!
103
00:07:33,496 --> 00:07:34,998
Pam, pam, pám!
104
00:07:37,334 --> 00:07:40,545
Čo? Niekedy si rada robím
zvukové efekty.
105
00:07:46,384 --> 00:07:48,345
Fíha, náročné publikum.
106
00:07:51,056 --> 00:07:52,098
PODĽA KOMIKSU PEANUTS
OD CHARLESA M. SCHULZA
107
00:08:14,996 --> 00:08:16,998
Preklad titulkov: Jozef Ferencz
108
00:08:20,085 --> 00:08:21,002
ĎAKUJEME, SPARKY.
NAVŽDY V SRDCI.