1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 SNOOPY VO VESMÍRE HĽADANIE ŽIVOTA 2 00:00:12,889 --> 00:00:15,267 Objav 3 00:00:18,812 --> 00:00:22,232 Prečo sa stále trápiš s mojou exoplanétou, Franklin? 4 00:00:22,315 --> 00:00:25,235 KARA vravela, že na cestu je teraz príliš ďaleko. 5 00:00:25,318 --> 00:00:27,487 No aj keď sa tam osobne nedostaneme, 6 00:00:27,571 --> 00:00:30,615 stále môžeme využiť technológiu a získať informácie. 7 00:00:30,699 --> 00:00:34,452 Vďaka čomu by sme sa mohli dosť dozvedieť o potenciáli na život. 8 00:00:34,536 --> 00:00:37,831 No aj tak, dokážete si predstaviť, aká by tam bola cesta? 9 00:00:37,914 --> 00:00:42,043 Divy kozmu rozťahujúce sa pred vami. 10 00:00:42,127 --> 00:00:44,629 Vesmírny vietor vo vlasoch. 11 00:00:44,713 --> 00:00:46,756 Vo vesmíre nie je vietor. 12 00:00:46,840 --> 00:00:49,259 Hovoril som, pravdaže, metaforicky. 13 00:00:49,342 --> 00:00:51,595 Vo vesmíre nie sú ani metafory. 14 00:01:20,373 --> 00:01:24,252 Ak by som mohla vycestovať do inej slnečnej sústavy, 15 00:01:24,336 --> 00:01:28,548 konečne by som odfajkla pár položiek zo zoznamu vysnívaných hmlovín. 16 00:01:30,175 --> 00:01:31,468 Čo je hmlovina? 17 00:01:32,928 --> 00:01:34,596 K monitorom. 18 00:01:38,183 --> 00:01:42,812 V hmlovine sa rodia nové hviezdy, z oblaku prachu a plynu. 19 00:01:43,939 --> 00:01:47,317 Viete si predstaviť niečo krajšie ako prach a plyn? 20 00:01:48,443 --> 00:01:50,904 Vlastne mi napadne hneď zopár vecí. 21 00:01:53,323 --> 00:01:55,242 To je hmlovina Konská hlava. 22 00:02:05,085 --> 00:02:06,503 A Orlia hmlovina. 23 00:02:15,428 --> 00:02:18,181 A čo hmlovina Šunkového sendviča? 24 00:02:20,767 --> 00:02:21,768 Len žartujem. 25 00:02:22,394 --> 00:02:25,939 Iste, vesmír je prekrásny, ale nezabúdajte na riziká. 26 00:02:26,022 --> 00:02:27,857 Ako sú čierne diery. 27 00:02:29,734 --> 00:02:31,778 To neznie veľmi zábavne. 28 00:02:31,861 --> 00:02:36,408 Teda ak predstava zábavy nezahŕňa miesto, kde je gravitácia taká silná, 29 00:02:36,491 --> 00:02:38,201 že nič v jej okolí neunikne. 30 00:02:38,285 --> 00:02:42,872 Ani len, vytvorenie diery v štruktúre času a priestoru. 31 00:02:42,956 --> 00:02:47,043 Na rovinu, myšlienka na diery v štruktúre čohokoľvek je desivá. 32 00:03:08,315 --> 00:03:11,276 Ach, nie. Usporiadanie bude trvať hodiny. 33 00:03:14,738 --> 00:03:15,739 Čerešňový. 34 00:03:18,158 --> 00:03:19,367 To bola čerstvá šálka. 35 00:03:28,418 --> 00:03:29,419 Ach, nie. 36 00:03:29,502 --> 00:03:31,922 Stratili sme exoplanétu. 37 00:03:34,424 --> 00:03:37,969 To nič. Niekto určite zaznamenal súradnice, však? 38 00:03:41,514 --> 00:03:42,557 Však? 39 00:03:44,559 --> 00:03:45,810 Nie. 40 00:03:45,894 --> 00:03:47,854 Ak si nikto nepoznačil súradnice, 41 00:03:47,938 --> 00:03:50,649 ako potom ešte niekedy nájdeme tú exoplanétu? 42 00:03:51,274 --> 00:03:52,359 Jednoducho. 43 00:03:52,442 --> 00:03:56,821 Ak ju môj veľký braček našiel raz, dokáže to znova, však? 44 00:04:04,371 --> 00:04:05,455 Jasné. 45 00:04:17,425 --> 00:04:18,802 Dokážeš to. 46 00:04:25,392 --> 00:04:26,393 Je to… 47 00:04:27,519 --> 00:04:30,230 No tak. Kde je? 48 00:04:30,313 --> 00:04:34,442 Pozbieraj sa, Charlie Brown. Potrebujeme výsledky. 49 00:04:36,903 --> 00:04:38,071 Nikdy ju nenájdem. 50 00:04:41,449 --> 00:04:43,159 Počkať. Čo je to? 51 00:04:43,910 --> 00:04:44,995 Našiel som ju! 52 00:04:46,496 --> 00:04:47,664 Áno! 53 00:04:49,082 --> 00:04:53,295 Len teraz vyzerá trochu inak. Je oveľa menšia. 54 00:04:53,378 --> 00:04:56,381 To je pri exoplanétach bežné, však? 55 00:04:56,464 --> 00:04:58,341 Nie, Charlie Brown, nie je. 56 00:05:07,225 --> 00:05:10,353 Charles, zdá sa, že si našiel asteroid. 57 00:05:10,437 --> 00:05:11,688 Čo? 58 00:05:13,607 --> 00:05:16,109 Asteroidy sú kamenné telesá obiehajúce slnko. 59 00:05:17,903 --> 00:05:22,824 Líšia sa veľkosťou, od malinkých až po veľkosť malej planéty. 60 00:05:23,450 --> 00:05:25,869 Skvelá práca. Našiel si kameň. 61 00:05:25,952 --> 00:05:29,164 Ty a kamene, Charlie Brown. 62 00:05:30,749 --> 00:05:33,376 Moje šťastie je asi celkom zamerané na kamene. 63 00:05:34,127 --> 00:05:37,005 Nejaké novinky, postúpili ste? 64 00:05:37,088 --> 00:05:38,131 No… 65 00:05:38,215 --> 00:05:41,384 - Mali sme súradnice, ale… - Nastali problémy. 66 00:05:41,468 --> 00:05:42,969 Množstvo problémov. 67 00:05:43,553 --> 00:05:44,930 Stratili sme ju. 68 00:05:45,597 --> 00:05:46,598 Rozumiem. 69 00:05:48,308 --> 00:05:50,185 Čo budeme teraz robiť? 70 00:05:50,268 --> 00:05:53,647 Tá exoplanéta mohla predstavovať prelom, ktorý sme hľadali. 71 00:05:53,730 --> 00:05:56,983 Je to sklamanie, ale neúspechy patria k vede, 72 00:05:57,067 --> 00:06:01,154 predovšetkým pri objavovaní niečoho nepredvídateľného ako vesmír. predovšetkým pri objavovaní niečoho nepredvídateľného ako vesmír. 73 00:06:01,238 --> 00:06:03,573 Niekedy je potrebné presunúť misie, 74 00:06:03,657 --> 00:06:05,909 alebo nenájdete, čo ste čakali. 75 00:06:05,992 --> 00:06:09,621 Preto sa nemôžete spoliehať, že všetky odpovede nájdete hneď. 76 00:06:09,704 --> 00:06:10,956 Preto hovoria, 77 00:06:11,039 --> 00:06:14,000 že netreba staviť všetko na jednu raketovú kartu. 78 00:06:14,084 --> 00:06:16,044 Nemyslím, že sa to tak hovorí. 79 00:06:16,127 --> 00:06:17,254 No, malo by. 80 00:06:17,963 --> 00:06:22,467 V tomto prípade sú exoplanéty veľmi nádejné pri hľadaní života. 81 00:06:22,551 --> 00:06:26,513 A s rozvíjajúcou technológiou sa možno budeme môcť dozvedieť viac. 82 00:06:26,596 --> 00:06:29,599 No ako ste zistili, ich skúmanie môže byť náročné. 83 00:06:29,683 --> 00:06:33,436 Takže nie vždy je možné nájsť odpovede na všetky otázky. 84 00:06:34,020 --> 00:06:36,273 Teda, veda je ťažká. 85 00:06:36,356 --> 00:06:37,357 - Hej. - Presne. 86 00:06:37,440 --> 00:06:39,276 - Hej. - Súhlasím. 87 00:06:40,193 --> 00:06:43,989 Pri vede musíte mať vôľu stále hľadať, 88 00:06:44,072 --> 00:06:46,199 aj keď nie tam, kde ste čakali. 89 00:06:49,536 --> 00:06:53,415 Počkať. Na tom asteroide niečo nesedí. 90 00:06:54,040 --> 00:06:57,085 Jeho obežná dráha sa hýbe opačne 91 00:06:57,168 --> 00:06:58,712 ako všetko okolo neho. 92 00:06:58,795 --> 00:07:02,883 To je v poriadku. Niekedy sa musíš hýbať, ako si zahráš. To je v poriadku. Niekedy sa musíš hýbať, ako si zahráš. 93 00:07:07,262 --> 00:07:08,597 VENUŠA – MERKÚR – SLNKO 94 00:07:08,680 --> 00:07:11,016 Vlastne, keď ide o obežné dráhy, 95 00:07:11,099 --> 00:07:13,101 všetko z našej sústavy, 96 00:07:13,184 --> 00:07:17,188 má obiehať rovnakým smerom vrátane asteroidov. 97 00:07:17,272 --> 00:07:20,358 To znamená, že to možno nebude hocijaký asteroid. 98 00:07:20,442 --> 00:07:21,443 MARS – ZEM – JUPITER 99 00:07:21,526 --> 00:07:23,570 Na niečo si natrafil, Franklin. 100 00:07:23,653 --> 00:07:26,823 Zdá sa, že asteroid by skutočne mohol byť objekt, 101 00:07:26,907 --> 00:07:28,450 ktorý dorazil z… 102 00:07:31,036 --> 00:07:33,413 inej slnečnej sústavy! 103 00:07:33,496 --> 00:07:34,998 Pam, pam, pám! 104 00:07:37,334 --> 00:07:40,545 Čo? Niekedy si rada robím zvukové efekty. 105 00:07:46,384 --> 00:07:48,345 Fíha, náročné publikum. 106 00:07:51,056 --> 00:07:52,098 PODĽA KOMIKSU PEANUTS OD CHARLESA M. SCHULZA 107 00:08:14,996 --> 00:08:16,998 Preklad titulkov: Jozef Ferencz 108 00:08:20,085 --> 00:08:21,002 ĎAKUJEME, SPARKY. NAVŽDY V SRDCI.