1
00:00:05,715 --> 00:00:09,636
SNOOPY DI ANGKASA LEPAS
MENCARI KEHIDUPAN
2
00:00:12,889 --> 00:00:15,267
Penemuan
3
00:00:18,812 --> 00:00:22,232
Kenapa awak masih fikirkan
exoplanet saya, Franklin?
4
00:00:22,315 --> 00:00:25,235
CARA kata ia terlalu jauh
untuk kita pergi.
5
00:00:25,318 --> 00:00:27,487
Walaupun kita tak boleh ke sana,
6
00:00:27,571 --> 00:00:30,615
kita boleh guna teknologi
untuk belajar tentangnya.
7
00:00:30,699 --> 00:00:34,452
Kita boleh tahu lebih banyak
tentang potensinya untuk kehidupan.
8
00:00:34,536 --> 00:00:37,831
Awak boleh bayangkan
jika kita boleh ke sana?
9
00:00:37,914 --> 00:00:42,043
Keajaiban alam semesta
terbentang di hadapan awak.
10
00:00:42,127 --> 00:00:44,629
Angin angkasa lepas di rambut awak.
11
00:00:44,713 --> 00:00:46,756
Tiada angin di angkasa lepas.
12
00:00:46,840 --> 00:00:49,259
Saya cakap secara metafora.
13
00:00:49,342 --> 00:00:51,595
Di angkasa lepas juga tiada metafora.
14
00:01:20,373 --> 00:01:24,252
Jika saya boleh pergi
ke sistem suria lain,
15
00:01:24,336 --> 00:01:28,548
saya boleh lihat beberapa perkara
dalam senarai nebula saya.
16
00:01:30,175 --> 00:01:31,468
Apa itu nebula?
17
00:01:32,928 --> 00:01:34,596
Ke monitor.
18
00:01:38,183 --> 00:01:42,812
Nebula adalah tempat bintang tercipta,
terdiri daripada kepulan debu dan gas.
19
00:01:43,939 --> 00:01:47,317
Awak tahu benda lain yang lebih cantik
daripada debu dan gas?
20
00:01:48,443 --> 00:01:50,904
Sebenarnya ada banyak benda.
21
00:01:53,323 --> 00:01:55,242
Ada Nebula Kepala Kuda.
22
00:02:05,085 --> 00:02:06,503
Nebula Helang.
23
00:02:15,428 --> 00:02:18,181
Siapa boleh lupa Nebula Sandwic Ham?
24
00:02:20,767 --> 00:02:21,768
Bergurau saja.
25
00:02:22,394 --> 00:02:25,939
Ya, angkasa lepas memang cantik
tapi ia juga berbahaya.
26
00:02:26,022 --> 00:02:27,857
Seperti lohong hitam.
27
00:02:29,734 --> 00:02:31,778
Itu tak menyeronokkan.
28
00:02:31,861 --> 00:02:36,408
Kecuali awak rasa seronok
dengan kawasan bergraviti sangat kuat
29
00:02:36,491 --> 00:02:38,201
tiada apa-apa dapat terlepas.
30
00:02:38,285 --> 00:02:42,872
Walaupun dengan membuat lubang
pada struktur angkasa lepas dan waktu.
31
00:02:42,956 --> 00:02:47,043
Sejujurnya, lubang pada pakaian
memang menakutkan.
32
00:03:08,315 --> 00:03:11,276
Alamak! Ini perlu banyak masa
untuk disusun semula.
33
00:03:14,738 --> 00:03:15,739
Ceri.
34
00:03:18,158 --> 00:03:19,367
Itu cawan baru.
35
00:03:28,418 --> 00:03:29,419
Alamak!
36
00:03:29,502 --> 00:03:31,922
Kita dah kehilangan exoplanet.
37
00:03:34,424 --> 00:03:37,969
Tak mengapa.
Tentu ada orang catat koordinatnya, bukan?
38
00:03:41,514 --> 00:03:42,557
Bukan?
39
00:03:44,559 --> 00:03:45,810
Tak.
40
00:03:45,894 --> 00:03:47,854
Jika tiada orang catat koordinat,
41
00:03:47,938 --> 00:03:50,649
bagaimana kita mahu cari
exoplanet itu semula?
42
00:03:51,274 --> 00:03:52,359
Tiada masalah.
43
00:03:52,442 --> 00:03:56,821
Jika abang saya boleh menemuinya,
tentu dia dapat carinya semula, bukan?
44
00:04:04,371 --> 00:04:05,455
Tentulah.
45
00:04:17,425 --> 00:04:18,802
Saya boleh buat.
46
00:04:25,392 --> 00:04:26,393
Ia…
47
00:04:27,519 --> 00:04:30,230
Tolonglah. Mana planet itu?
48
00:04:30,313 --> 00:04:34,442
Cepatlah, Charlie Brown.
Kami mahu keputusan.
49
00:04:36,903 --> 00:04:38,071
Saya takkan dapat carinya.
50
00:04:41,449 --> 00:04:43,159
Tunggu. Apa itu?
51
00:04:43,910 --> 00:04:44,995
Saya dah jumpa!
52
00:04:46,496 --> 00:04:47,664
Ya!
53
00:04:49,082 --> 00:04:53,295
Ia nampak berbeza sekarang.
Ia jauh lebih kecil.
54
00:04:53,378 --> 00:04:56,381
Itu normal bagi exoplanet, bukan?
55
00:04:56,464 --> 00:04:58,341
Tak, Charlie Brown.
56
00:05:07,225 --> 00:05:10,353
Charles, awak dah menemui asteroid.
57
00:05:10,437 --> 00:05:11,688
Apa?
58
00:05:13,607 --> 00:05:16,109
Asteroid ialah batu
yang mengorbit matahari.
59
00:05:17,903 --> 00:05:22,824
Saiznya berbeza, daripada kecil
kepada saiz sebuah planet kecil.
60
00:05:23,450 --> 00:05:25,869
Syabas. Awak dah jumpa batu.
61
00:05:25,952 --> 00:05:29,164
Ada sesuatu antara awak dan batu,
Charlie Brown.
62
00:05:30,749 --> 00:05:33,376
Rasanya tuah saya hanya berkaitan batu.
63
00:05:34,127 --> 00:05:37,005
Ada sebarang perkembangan?
64
00:05:37,088 --> 00:05:38,131
Sebenarnya…
65
00:05:38,215 --> 00:05:41,384
- Kami ada koordinat sebelum ini, tapi…
- Ada masalah.
66
00:05:41,468 --> 00:05:42,969
Banyak masalah.
67
00:05:43,553 --> 00:05:44,930
Kami dah kehilangannya.
68
00:05:45,597 --> 00:05:46,598
Saya faham.
69
00:05:48,308 --> 00:05:50,185
Apa kami patut buat sekarang?
70
00:05:50,268 --> 00:05:53,647
Exoplanet itu mungkin penemuan baru
yang kami cari.
71
00:05:53,730 --> 00:05:56,983
Ia mengecewakan
tapi sains sentiasa ada halangan,
72
00:05:57,067 --> 00:06:01,154
terutamanya semasa meneroka sesuatu
tak dapat diduga seperti angkasa lepas.
terutamanya semasa meneroka sesuatu
tak dapat diduga seperti angkasa lepas.
73
00:06:01,238 --> 00:06:03,573
Kadangkala misi perlu ditangguhkan
74
00:06:03,657 --> 00:06:05,909
atau kita tak jumpa benda yang diharapkan.
75
00:06:05,992 --> 00:06:09,621
Sebab itu jangan cari jawapan
di satu tempat saja.
76
00:06:09,704 --> 00:06:10,956
Sebab itu mereka kata
77
00:06:11,039 --> 00:06:14,000
jangan letak semua telur angkasa lepas
dalam satu roket.
78
00:06:14,084 --> 00:06:16,044
Ia bukan begitu.
79
00:06:16,127 --> 00:06:17,254
Ia patut begitu.
80
00:06:17,963 --> 00:06:22,467
Dalam kes ini, exoplanet ada potensi besar
dalam pencarian kehidupan.
81
00:06:22,551 --> 00:06:26,513
Selepas teknologi kita berkembang,
kita boleh tahu lebih lanjut.
82
00:06:26,596 --> 00:06:29,599
Tapi seperti yang kamu tahu,
ia sukar untuk dikaji.
83
00:06:29,683 --> 00:06:33,436
Kadangkala bukan semua soalan kita
ada jawapan.
84
00:06:34,020 --> 00:06:36,273
Sains sukar.
85
00:06:36,356 --> 00:06:37,357
- Ya.
- Betul.
86
00:06:37,440 --> 00:06:39,276
- Ya.
- Setuju.
87
00:06:40,193 --> 00:06:43,989
Dalam sains, kamu perlu terus mencari,
88
00:06:44,072 --> 00:06:46,199
walaupun bukan di tempat yang dijangka.
89
00:06:49,536 --> 00:06:53,415
Tunggu. Asteroid itu berbeza.
90
00:06:54,040 --> 00:06:57,085
Orbit dia bergerak dalam arah berlawanan
91
00:06:57,168 --> 00:06:58,712
daripada semua planet lain.
92
00:06:58,795 --> 00:07:02,883
Tak mengapa.
Kadangkala kita perlu bergerak sendiri.
Tak mengapa.
Kadangkala kita perlu bergerak sendiri.
93
00:07:07,262 --> 00:07:08,597
ZUHRAH - UTARID - MATAHARI
94
00:07:08,680 --> 00:07:11,016
Sebenarnya, berkenaan orbit,
95
00:07:11,099 --> 00:07:13,101
semua objek dalam sistem suria kita
96
00:07:13,184 --> 00:07:17,188
sepatutnya bergerak pada arah yang sama,
termasuklah asteroid.
97
00:07:17,272 --> 00:07:20,358
Itu bermakna ini bukan asteroid biasa.
98
00:07:20,442 --> 00:07:21,443
MARIKH - BUMI - MUSYTARI
99
00:07:21,526 --> 00:07:23,570
Awak dah menemui sesuatu, Franklin.
100
00:07:23,653 --> 00:07:26,823
Nampaknya asteroid ini mungkin objek
101
00:07:26,907 --> 00:07:28,450
yang datang dari…
102
00:07:31,036 --> 00:07:33,413
sistem suria lain!
103
00:07:33,496 --> 00:07:34,998
Bum!
104
00:07:37,334 --> 00:07:40,545
Apa? Kadangkala saya suka buat
kesan bunyi sendiri.
105
00:07:46,384 --> 00:07:48,345
Wau, penonton yang sukar!
106
00:07:51,056 --> 00:07:52,098
BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS
OLEH CHARLES M. SCHULZ
107
00:08:14,996 --> 00:08:16,998
Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof
108
00:08:20,085 --> 00:08:21,002
TERIMA KASIH, SPARKY.
SENTIASA DALAM INGATAN KAMI.