1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 SNOOPY DI ANGKASA LEPAS MENCARI KEHIDUPAN 2 00:00:12,889 --> 00:00:15,267 Penemuan 3 00:00:18,812 --> 00:00:22,232 Kenapa awak masih fikirkan exoplanet saya, Franklin? 4 00:00:22,315 --> 00:00:25,235 CARA kata ia terlalu jauh untuk kita pergi. 5 00:00:25,318 --> 00:00:27,487 Walaupun kita tak boleh ke sana, 6 00:00:27,571 --> 00:00:30,615 kita boleh guna teknologi untuk belajar tentangnya. 7 00:00:30,699 --> 00:00:34,452 Kita boleh tahu lebih banyak tentang potensinya untuk kehidupan. 8 00:00:34,536 --> 00:00:37,831 Awak boleh bayangkan jika kita boleh ke sana? 9 00:00:37,914 --> 00:00:42,043 Keajaiban alam semesta terbentang di hadapan awak. 10 00:00:42,127 --> 00:00:44,629 Angin angkasa lepas di rambut awak. 11 00:00:44,713 --> 00:00:46,756 Tiada angin di angkasa lepas. 12 00:00:46,840 --> 00:00:49,259 Saya cakap secara metafora. 13 00:00:49,342 --> 00:00:51,595 Di angkasa lepas juga tiada metafora. 14 00:01:20,373 --> 00:01:24,252 Jika saya boleh pergi ke sistem suria lain, 15 00:01:24,336 --> 00:01:28,548 saya boleh lihat beberapa perkara dalam senarai nebula saya. 16 00:01:30,175 --> 00:01:31,468 Apa itu nebula? 17 00:01:32,928 --> 00:01:34,596 Ke monitor. 18 00:01:38,183 --> 00:01:42,812 Nebula adalah tempat bintang tercipta, terdiri daripada kepulan debu dan gas. 19 00:01:43,939 --> 00:01:47,317 Awak tahu benda lain yang lebih cantik daripada debu dan gas? 20 00:01:48,443 --> 00:01:50,904 Sebenarnya ada banyak benda. 21 00:01:53,323 --> 00:01:55,242 Ada Nebula Kepala Kuda. 22 00:02:05,085 --> 00:02:06,503 Nebula Helang. 23 00:02:15,428 --> 00:02:18,181 Siapa boleh lupa Nebula Sandwic Ham? 24 00:02:20,767 --> 00:02:21,768 Bergurau saja. 25 00:02:22,394 --> 00:02:25,939 Ya, angkasa lepas memang cantik tapi ia juga berbahaya. 26 00:02:26,022 --> 00:02:27,857 Seperti lohong hitam. 27 00:02:29,734 --> 00:02:31,778 Itu tak menyeronokkan. 28 00:02:31,861 --> 00:02:36,408 Kecuali awak rasa seronok dengan kawasan bergraviti sangat kuat 29 00:02:36,491 --> 00:02:38,201 tiada apa-apa dapat terlepas. 30 00:02:38,285 --> 00:02:42,872 Walaupun dengan membuat lubang pada struktur angkasa lepas dan waktu. 31 00:02:42,956 --> 00:02:47,043 Sejujurnya, lubang pada pakaian memang menakutkan. 32 00:03:08,315 --> 00:03:11,276 Alamak! Ini perlu banyak masa untuk disusun semula. 33 00:03:14,738 --> 00:03:15,739 Ceri. 34 00:03:18,158 --> 00:03:19,367 Itu cawan baru. 35 00:03:28,418 --> 00:03:29,419 Alamak! 36 00:03:29,502 --> 00:03:31,922 Kita dah kehilangan exoplanet. 37 00:03:34,424 --> 00:03:37,969 Tak mengapa. Tentu ada orang catat koordinatnya, bukan? 38 00:03:41,514 --> 00:03:42,557 Bukan? 39 00:03:44,559 --> 00:03:45,810 Tak. 40 00:03:45,894 --> 00:03:47,854 Jika tiada orang catat koordinat, 41 00:03:47,938 --> 00:03:50,649 bagaimana kita mahu cari exoplanet itu semula? 42 00:03:51,274 --> 00:03:52,359 Tiada masalah. 43 00:03:52,442 --> 00:03:56,821 Jika abang saya boleh menemuinya, tentu dia dapat carinya semula, bukan? 44 00:04:04,371 --> 00:04:05,455 Tentulah. 45 00:04:17,425 --> 00:04:18,802 Saya boleh buat. 46 00:04:25,392 --> 00:04:26,393 Ia… 47 00:04:27,519 --> 00:04:30,230 Tolonglah. Mana planet itu? 48 00:04:30,313 --> 00:04:34,442 Cepatlah, Charlie Brown. Kami mahu keputusan. 49 00:04:36,903 --> 00:04:38,071 Saya takkan dapat carinya. 50 00:04:41,449 --> 00:04:43,159 Tunggu. Apa itu? 51 00:04:43,910 --> 00:04:44,995 Saya dah jumpa! 52 00:04:46,496 --> 00:04:47,664 Ya! 53 00:04:49,082 --> 00:04:53,295 Ia nampak berbeza sekarang. Ia jauh lebih kecil. 54 00:04:53,378 --> 00:04:56,381 Itu normal bagi exoplanet, bukan? 55 00:04:56,464 --> 00:04:58,341 Tak, Charlie Brown. 56 00:05:07,225 --> 00:05:10,353 Charles, awak dah menemui asteroid. 57 00:05:10,437 --> 00:05:11,688 Apa? 58 00:05:13,607 --> 00:05:16,109 Asteroid ialah batu yang mengorbit matahari. 59 00:05:17,903 --> 00:05:22,824 Saiznya berbeza, daripada kecil kepada saiz sebuah planet kecil. 60 00:05:23,450 --> 00:05:25,869 Syabas. Awak dah jumpa batu. 61 00:05:25,952 --> 00:05:29,164 Ada sesuatu antara awak dan batu, Charlie Brown. 62 00:05:30,749 --> 00:05:33,376 Rasanya tuah saya hanya berkaitan batu. 63 00:05:34,127 --> 00:05:37,005 Ada sebarang perkembangan? 64 00:05:37,088 --> 00:05:38,131 Sebenarnya… 65 00:05:38,215 --> 00:05:41,384 - Kami ada koordinat sebelum ini, tapi… - Ada masalah. 66 00:05:41,468 --> 00:05:42,969 Banyak masalah. 67 00:05:43,553 --> 00:05:44,930 Kami dah kehilangannya. 68 00:05:45,597 --> 00:05:46,598 Saya faham. 69 00:05:48,308 --> 00:05:50,185 Apa kami patut buat sekarang? 70 00:05:50,268 --> 00:05:53,647 Exoplanet itu mungkin penemuan baru yang kami cari. 71 00:05:53,730 --> 00:05:56,983 Ia mengecewakan tapi sains sentiasa ada halangan, 72 00:05:57,067 --> 00:06:01,154 terutamanya semasa meneroka sesuatu tak dapat diduga seperti angkasa lepas. terutamanya semasa meneroka sesuatu tak dapat diduga seperti angkasa lepas. 73 00:06:01,238 --> 00:06:03,573 Kadangkala misi perlu ditangguhkan 74 00:06:03,657 --> 00:06:05,909 atau kita tak jumpa benda yang diharapkan. 75 00:06:05,992 --> 00:06:09,621 Sebab itu jangan cari jawapan di satu tempat saja. 76 00:06:09,704 --> 00:06:10,956 Sebab itu mereka kata 77 00:06:11,039 --> 00:06:14,000 jangan letak semua telur angkasa lepas dalam satu roket. 78 00:06:14,084 --> 00:06:16,044 Ia bukan begitu. 79 00:06:16,127 --> 00:06:17,254 Ia patut begitu. 80 00:06:17,963 --> 00:06:22,467 Dalam kes ini, exoplanet ada potensi besar dalam pencarian kehidupan. 81 00:06:22,551 --> 00:06:26,513 Selepas teknologi kita berkembang, kita boleh tahu lebih lanjut. 82 00:06:26,596 --> 00:06:29,599 Tapi seperti yang kamu tahu, ia sukar untuk dikaji. 83 00:06:29,683 --> 00:06:33,436 Kadangkala bukan semua soalan kita ada jawapan. 84 00:06:34,020 --> 00:06:36,273 Sains sukar. 85 00:06:36,356 --> 00:06:37,357 - Ya. - Betul. 86 00:06:37,440 --> 00:06:39,276 - Ya. - Setuju. 87 00:06:40,193 --> 00:06:43,989 Dalam sains, kamu perlu terus mencari, 88 00:06:44,072 --> 00:06:46,199 walaupun bukan di tempat yang dijangka. 89 00:06:49,536 --> 00:06:53,415 Tunggu. Asteroid itu berbeza. 90 00:06:54,040 --> 00:06:57,085 Orbit dia bergerak dalam arah berlawanan 91 00:06:57,168 --> 00:06:58,712 daripada semua planet lain. 92 00:06:58,795 --> 00:07:02,883 Tak mengapa. Kadangkala kita perlu bergerak sendiri. Tak mengapa. Kadangkala kita perlu bergerak sendiri. 93 00:07:07,262 --> 00:07:08,597 ZUHRAH - UTARID - MATAHARI 94 00:07:08,680 --> 00:07:11,016 Sebenarnya, berkenaan orbit, 95 00:07:11,099 --> 00:07:13,101 semua objek dalam sistem suria kita 96 00:07:13,184 --> 00:07:17,188 sepatutnya bergerak pada arah yang sama, termasuklah asteroid. 97 00:07:17,272 --> 00:07:20,358 Itu bermakna ini bukan asteroid biasa. 98 00:07:20,442 --> 00:07:21,443 MARIKH - BUMI - MUSYTARI 99 00:07:21,526 --> 00:07:23,570 Awak dah menemui sesuatu, Franklin. 100 00:07:23,653 --> 00:07:26,823 Nampaknya asteroid ini mungkin objek 101 00:07:26,907 --> 00:07:28,450 yang datang dari… 102 00:07:31,036 --> 00:07:33,413 sistem suria lain! 103 00:07:33,496 --> 00:07:34,998 Bum! 104 00:07:37,334 --> 00:07:40,545 Apa? Kadangkala saya suka buat kesan bunyi sendiri. 105 00:07:46,384 --> 00:07:48,345 Wau, penonton yang sukar! 106 00:07:51,056 --> 00:07:52,098 BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 107 00:08:14,996 --> 00:08:16,998 Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof 108 00:08:20,085 --> 00:08:21,002 TERIMA KASIH, SPARKY. SENTIASA DALAM INGATAN KAMI.