1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 "우주로 간 스누피 생명을 찾아서" 2 00:00:12,889 --> 00:00:15,267 "발견" 3 00:00:16,142 --> 00:00:17,143 "물" 4 00:00:18,812 --> 00:00:22,232 내 외계 행성 때문에 왜 고민하고 있어, 프랭클린 5 00:00:22,315 --> 00:00:25,235 카라는 너무 멀어서 지금 갈 수가 없다잖아 6 00:00:25,318 --> 00:00:27,487 비록 직접 가진 못하더라도 7 00:00:27,571 --> 00:00:30,615 기술을 활용해서 정보를 얻을 수 있어 8 00:00:30,699 --> 00:00:34,452 거기에 생명이 있을 가능성을 확인할 수 있는 거지 9 00:00:34,536 --> 00:00:37,831 하지만 그곳에 가면 어떨지 상상이 돼? 10 00:00:37,914 --> 00:00:42,043 우주의 신비가 우리 앞에 펼쳐진다 11 00:00:42,127 --> 00:00:44,629 우주의 바람에 머리카락이 날리고 12 00:00:44,713 --> 00:00:46,756 우주에는 바람이 없어 13 00:00:46,840 --> 00:00:49,259 당연히 비유적으로 말한 거야 14 00:00:49,342 --> 00:00:51,595 우주에는 비유도 없어 15 00:01:20,373 --> 00:01:24,252 다른 태양계로 현장 학습을 하러 갈 수 있다면 16 00:01:24,336 --> 00:01:28,548 꼭 보고 싶은 성운 목록에서 몇 가지를 지울 텐데 17 00:01:30,175 --> 00:01:31,468 성운이 뭐야? 18 00:01:32,928 --> 00:01:34,596 모니터로 가자 19 00:01:38,183 --> 00:01:42,812 성운은 먼지와 기체 구름에서 새로운 별이 탄생하는 곳이야 20 00:01:43,939 --> 00:01:47,317 먼지와 기체보다 더 아름다운 걸 상상할 수 있어? 21 00:01:48,443 --> 00:01:50,904 몇 가지 생각나는 게 있는데 22 00:01:53,323 --> 00:01:55,242 말머리 성운도 있고 23 00:02:05,085 --> 00:02:06,503 수리 성운도 있어 24 00:02:15,428 --> 00:02:18,181 그리고 햄 샌드위치 성운을 누가 잊을 수 있겠어? 25 00:02:20,767 --> 00:02:21,768 농담이야 26 00:02:22,394 --> 00:02:25,939 물론 우주는 아름답지만 위험도 잊지 마 27 00:02:26,022 --> 00:02:27,857 블랙홀 같은 거 28 00:02:29,734 --> 00:02:31,778 그건 재밌는 것 같지 않은데 29 00:02:31,861 --> 00:02:36,408 네가 생각하는 재미가 중력이 너무 강해서 30 00:02:36,491 --> 00:02:38,201 어떤 것도 탈출 못 하는 게 아니라면 31 00:02:38,285 --> 00:02:42,872 심지어는 시공간의 기반에 뚫린 작은 구멍도 32 00:02:42,956 --> 00:02:47,043 솔직히, 어떤 천이든 구멍이 나는 건 끔찍한 일이야 33 00:03:08,315 --> 00:03:11,276 맙소사, 이걸 정리하려면 몇 시간이 걸릴 텐데 34 00:03:14,738 --> 00:03:15,739 체리 맛이네 35 00:03:18,158 --> 00:03:19,367 막 채워왔는데 36 00:03:28,418 --> 00:03:29,419 이럴 수가 37 00:03:29,502 --> 00:03:31,922 외계 행성을 놓쳤어 38 00:03:34,424 --> 00:03:37,969 괜찮아, 누군가가 위치를 기록해뒀을 거야, 그렇지? 39 00:03:41,514 --> 00:03:42,557 맞지? 40 00:03:44,559 --> 00:03:45,810 아니 41 00:03:45,894 --> 00:03:47,854 아무도 위치를 기록하지 않았다면 42 00:03:47,938 --> 00:03:50,649 그 외계 행성을 어떻게 다시 찾지? 43 00:03:51,274 --> 00:03:52,359 문제없어 44 00:03:52,442 --> 00:03:56,821 우리 오빠가 한 번 찾았다면 또 찾을 수 있어, 그렇지? 45 00:04:04,371 --> 00:04:05,455 물론이지 46 00:04:17,425 --> 00:04:18,802 할 수 있어 47 00:04:25,392 --> 00:04:26,393 그건... 48 00:04:27,519 --> 00:04:30,230 제발, 어디에 있지? 49 00:04:30,313 --> 00:04:34,442 어서 찾아, 찰리 브라운 결과가 필요해 50 00:04:36,903 --> 00:04:38,071 절대 못 찾을 거야 51 00:04:41,449 --> 00:04:43,159 잠깐, 저게 뭐지? 52 00:04:43,910 --> 00:04:44,995 찾았다! 53 00:04:46,496 --> 00:04:47,664 야호! 54 00:04:49,082 --> 00:04:53,295 이제 좀 달라 보이는데 훨씬 더 작아 55 00:04:53,378 --> 00:04:56,381 외계 행성은 다 그런 거야 그렇지? 56 00:04:56,464 --> 00:04:58,341 아니, 찰리 브라운 그렇지 않아 57 00:05:07,225 --> 00:05:10,353 찰스, 네가 소행성을 발견한 것 같아 58 00:05:10,437 --> 00:05:11,688 뭐라고? 59 00:05:13,607 --> 00:05:16,109 소행성은 태양을 도는 암석 물체야 60 00:05:17,903 --> 00:05:22,824 크기는 다양해, 아주 작은 것부터 작은 행성만 한 것까지 61 00:05:23,450 --> 00:05:25,869 잘했다, 돌을 발견했네 62 00:05:25,952 --> 00:05:29,164 너와 돌 사이엔 뭔가 있어 찰리 브라운 63 00:05:30,749 --> 00:05:33,376 나의 행운은 돌과 많은 관련이 있나 봐 64 00:05:34,127 --> 00:05:37,005 뭔가 진전된 게 있나요? 65 00:05:37,088 --> 00:05:38,131 그게... 66 00:05:38,215 --> 00:05:41,384 - 위치를 파악했지만... - 문제가 있었어요 67 00:05:41,468 --> 00:05:42,969 많은 문제가요 68 00:05:43,553 --> 00:05:44,930 잃어버렸죠 69 00:05:45,597 --> 00:05:46,598 알겠어요 70 00:05:48,308 --> 00:05:50,185 이제 뭘 해야 하죠? 71 00:05:50,268 --> 00:05:53,647 그 외계 행성은 우리가 찾던 돌파구가 될 수 있었어요 72 00:05:53,730 --> 00:05:56,983 실망스럽긴 하지만 과학에선 문제가 생기기도 해요 73 00:05:57,067 --> 00:06:01,154 우주처럼 예상하기 어려운 걸 탐구할 때는 더욱더 그렇죠 우주처럼 예상하기 어려운 걸 탐구할 때는 더욱더 그렇죠 74 00:06:01,238 --> 00:06:03,573 때로, 임무가 연기되기도 하고 75 00:06:03,657 --> 00:06:05,909 원하는 결과를 얻지 못하기도 해요 76 00:06:05,992 --> 00:06:09,621 그래서 한 곳에서만 답을 찾을 거로 기대하면 안 되죠 77 00:06:09,704 --> 00:06:10,956 그래서 그런 말을 해 78 00:06:11,039 --> 00:06:14,000 모든 우주 달걀을 한 로켓에 담지 마라 79 00:06:14,084 --> 00:06:16,044 그게 아닌 것 같은데 80 00:06:16,127 --> 00:06:17,254 그래야 해 81 00:06:17,963 --> 00:06:22,467 외계 행성은 생명 탐색에 관한 많은 가능성이 있죠 82 00:06:22,551 --> 00:06:26,513 기술이 발전하면서 더 많은 걸 발견하게 될 거예요 83 00:06:26,596 --> 00:06:29,599 하지만 여러분도 배웠듯이 그것들을 연구하기는 어렵죠 84 00:06:29,683 --> 00:06:33,436 우리의 질문에 항상 답할 수 있는 것도 아니에요 85 00:06:34,020 --> 00:06:36,273 과학은 정말 힘들어 86 00:06:36,356 --> 00:06:37,357 - 응 - 당연하지 87 00:06:37,440 --> 00:06:39,276 - 응 - 동의해 88 00:06:40,193 --> 00:06:43,989 과학 연구를 할 때는 포기하면 안 돼요 89 00:06:44,072 --> 00:06:46,199 비록 기대했던 것이 아니더라도요 90 00:06:49,536 --> 00:06:53,415 잠깐, 이 소행성은 뭔가 다른데 91 00:06:54,040 --> 00:06:57,085 궤도가 주변의 다른 것들과는 92 00:06:57,168 --> 00:06:58,712 정반대로 움직여 93 00:06:58,795 --> 00:07:02,883 괜찮아, 때로 네가 원하는 대로 움직여야 하는 거야 괜찮아, 때로 네가 원하는 대로 움직여야 하는 거야 94 00:07:07,262 --> 00:07:08,597 "금성 - 수성 - 태양" 95 00:07:08,680 --> 00:07:11,016 실제로 궤도에 관해 말하자면 96 00:07:11,099 --> 00:07:13,101 우리 태양계의 모든 것이 97 00:07:13,184 --> 00:07:17,188 같은 방향으로 돌아야 해 소행성도 마찬가지야 98 00:07:17,272 --> 00:07:20,358 그렇다면, 단지 소행성이 아닐지도 몰라 99 00:07:20,442 --> 00:07:21,443 "화성 - 지구 - 목성" 100 00:07:21,526 --> 00:07:23,570 뭔가 발견했군요, 프랭클린 101 00:07:23,653 --> 00:07:26,823 현재 추측으로는 이 소행성이 아마도 102 00:07:26,907 --> 00:07:28,450 이동해 온 것 같아요 103 00:07:31,036 --> 00:07:33,413 다른 태양계에서요! 104 00:07:33,496 --> 00:07:34,998 빰, 빰, 빰! 105 00:07:37,334 --> 00:07:40,545 왜요? 때로 제 말에 음향 효과를 직접 넣기도 해요 106 00:07:46,384 --> 00:07:48,345 와, 까다로운 관객이네요 107 00:07:51,056 --> 00:07:52,098 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 108 00:08:14,996 --> 00:08:16,998 자막: 이철영 109 00:08:20,085 --> 00:08:21,002 "고마워요, 스파키 영원히 기억할게요"