1 00:00:12,889 --> 00:00:15,267 《发现》 2 00:00:16,142 --> 00:00:17,143 (水) 3 00:00:18,812 --> 00:00:22,232 Franklin 你为什么 还在纠结于我的系外行星? 4 00:00:22,315 --> 00:00:25,235 卡拉说那里目前对我们来说太远 我们还无法到达 5 00:00:25,318 --> 00:00:27,487 但就算我们不能亲自前往 6 00:00:27,571 --> 00:00:30,615 我们还是能利用科技获取更多有关信息 7 00:00:30,699 --> 00:00:34,452 这能帮我们了解很多 有关它存在生命的可能性 8 00:00:34,536 --> 00:00:37,831 不过你们能想象飞到那里是什么样子吗? 9 00:00:37,914 --> 00:00:42,043 宇宙的奇观在眼前展现 10 00:00:42,127 --> 00:00:44,629 太空的风吹拂头发 11 00:00:44,713 --> 00:00:46,756 太空里没有风 12 00:00:46,840 --> 00:00:49,259 我这当然是比喻的说法啦 13 00:00:49,342 --> 00:00:51,595 太空里也没有比喻 14 00:01:20,373 --> 00:01:24,252 如果我能去另一个恒星系旅行 15 00:01:24,336 --> 00:01:28,548 我就终于能把必看星云 清单上的几个项目划掉了 16 00:01:30,175 --> 00:01:31,468 什么是星云? 17 00:01:32,928 --> 00:01:34,596 去屏幕那边 18 00:01:38,183 --> 00:01:42,812 星云是恒星在一大团尘埃 和气体中诞生的地方 19 00:01:43,939 --> 00:01:47,317 你们能想象出 比尘埃和气体更美的东西吗? 20 00:01:48,443 --> 00:01:50,904 我其实能想到好几样东西 21 00:01:53,323 --> 00:01:55,242 这是马头星云 22 00:02:05,085 --> 00:02:06,503 还有鹰星云 23 00:02:15,428 --> 00:02:18,181 谁会忘记火腿三文治星云呢? 24 00:02:20,767 --> 00:02:21,768 开玩笑啦 25 00:02:22,394 --> 00:02:25,939 太空确实很美 但别忘记那里的危险 26 00:02:26,022 --> 00:02:27,857 比如黑洞 27 00:02:29,734 --> 00:02:31,778 听起来不太好玩 28 00:02:31,861 --> 00:02:36,408 除非你认为好玩的事是 在一个区域内 引力强大到 29 00:02:36,491 --> 00:02:38,201 周围的一切都无法逃逸 30 00:02:38,285 --> 00:02:42,872 就算是在时空的结构上扯出一个洞也不行 31 00:02:42,956 --> 00:02:47,043 老实说 在什么东西上扯出个洞 这个想法好吓人 32 00:03:08,315 --> 00:03:11,276 糟了 这要花好几个小时重新整理 33 00:03:14,738 --> 00:03:15,739 樱桃味的 34 00:03:18,158 --> 00:03:19,367 这杯糖果是我刚装满的 35 00:03:28,418 --> 00:03:29,419 不好了 36 00:03:29,502 --> 00:03:31,922 我们失去了对那颗系外行星的追踪 37 00:03:34,424 --> 00:03:37,969 没关系 一定有人记下坐标了 对吗? 38 00:03:41,514 --> 00:03:42,557 对吗? 39 00:03:44,559 --> 00:03:45,810 没有 40 00:03:45,894 --> 00:03:47,854 如果没有人记录坐标 41 00:03:47,938 --> 00:03:50,649 那我们该如何再次找到那颗系外行星呢? 42 00:03:51,274 --> 00:03:52,359 没问题 43 00:03:52,442 --> 00:03:56,821 如果我哥哥能找到它 他就能再找到一次 对吗? 44 00:04:04,371 --> 00:04:05,455 当然 45 00:04:17,425 --> 00:04:18,802 你可以的 46 00:04:25,392 --> 00:04:26,393 它在… 47 00:04:27,519 --> 00:04:30,230 拜托 它在哪? 48 00:04:30,313 --> 00:04:34,442 快点找 Charlie Brown 我们需要结果 49 00:04:36,903 --> 00:04:38,071 我永远找不到了 50 00:04:41,449 --> 00:04:43,159 等等 那是什么? 51 00:04:43,910 --> 00:04:44,995 我找到了 52 00:04:46,496 --> 00:04:47,664 好耶 53 00:04:49,082 --> 00:04:53,295 只是现在看起来有点不一样 小多了 54 00:04:53,378 --> 00:04:56,381 这对系外行星来说很正常 对吗? 55 00:04:56,464 --> 00:04:58,341 不 Charlie Brown 不正常 56 00:05:07,225 --> 00:05:10,353 Charles 看起来你发现了一颗小行星 57 00:05:10,437 --> 00:05:11,688 一颗什么? 58 00:05:13,607 --> 00:05:16,109 小行星是环绕太阳运行的岩质天体 59 00:05:17,903 --> 00:05:22,824 它们的尺寸大小不一 有些很小 有些几乎和小体积行星一样 60 00:05:23,450 --> 00:05:25,869 干得好 你发现了一块石头 61 00:05:25,952 --> 00:05:29,164 你和石头真有缘 Charlie Brown 62 00:05:30,749 --> 00:05:33,376 看来我真的很有石头缘 63 00:05:34,127 --> 00:05:37,005 那么各位有什么进展吗? 64 00:05:37,088 --> 00:05:38,131 这个… 65 00:05:38,215 --> 00:05:41,384 - 我们本来有坐标的 但是… - 出了些问题 66 00:05:41,468 --> 00:05:42,969 很多问题 67 00:05:43,553 --> 00:05:44,930 我们把它弄丢了 68 00:05:45,597 --> 00:05:46,598 明白了 69 00:05:48,308 --> 00:05:50,185 我们现在怎么办? 70 00:05:50,268 --> 00:05:53,647 那颗系外行星可能是我们寻找的突破 71 00:05:53,730 --> 00:05:56,983 确实令人失望 但遇到挫折是科学中难免的 72 00:05:57,067 --> 00:06:01,154 尤其是在探索太空这么不可预测的领域时 尤其是在探索太空这么不可预测的领域时 73 00:06:01,238 --> 00:06:03,573 有时任务必须推迟 74 00:06:03,657 --> 00:06:05,909 或是没有发现预期中的目标 75 00:06:05,992 --> 00:06:09,621 所以不能指望能在一个地方找到全部答案 76 00:06:09,704 --> 00:06:10,956 所以人们说 77 00:06:11,039 --> 00:06:14,000 不要把所有的太空蛋放在一个太空火箭里 78 00:06:14,084 --> 00:06:16,044 我觉得好像不是这么说的 79 00:06:16,127 --> 00:06:17,254 就应该这么说 80 00:06:17,963 --> 00:06:22,467 在目前情况下 系外行星 对探索生命来说很有价值 81 00:06:22,551 --> 00:06:26,513 随着科技的发展 我们也许能找到更多系外行星 82 00:06:26,596 --> 00:06:29,599 但你们也了解到它们研究起来很困难 83 00:06:29,683 --> 00:06:33,436 所以我们的问题并不是总能得到解答 84 00:06:34,020 --> 00:06:36,273 天啊 科学可真难 85 00:06:36,356 --> 00:06:37,357 - 对 - 是啊 86 00:06:37,440 --> 00:06:39,276 - 是 - 同意 87 00:06:40,193 --> 00:06:43,989 说到科学 你们必须愿意继续探寻 88 00:06:44,072 --> 00:06:46,199 即使方向和预期不同 89 00:06:49,536 --> 00:06:53,415 等等 这个小行星有些不同 90 00:06:54,040 --> 00:06:57,085 它在轨道上的运行方向 91 00:06:57,168 --> 00:06:58,712 和周围其他天体相反 92 00:06:58,795 --> 00:07:02,883 没关系 有时候必须按自己的节奏走 没关系 有时候必须按自己的节奏走 93 00:07:07,262 --> 00:07:08,597 (金星 水星 太阳) 94 00:07:08,680 --> 00:07:11,016 事实上 说起轨道 95 00:07:11,099 --> 00:07:13,101 来自太阳系的所有天体 96 00:07:13,184 --> 00:07:17,188 都应该朝同一个方向运行 包括小行星 97 00:07:17,272 --> 00:07:20,358 也就是说 这可能不是一般的小行星 98 00:07:20,442 --> 00:07:21,443 (火星 地球 木星) 99 00:07:21,526 --> 00:07:23,570 你有重大发现了 Franklin 100 00:07:23,653 --> 00:07:26,823 看起来这个小行星可能确实是 101 00:07:26,907 --> 00:07:28,450 来自… 102 00:07:31,036 --> 00:07:33,413 另一个恒星系的 103 00:07:33,496 --> 00:07:34,998 邦… 104 00:07:37,334 --> 00:07:40,545 怎么了?有时我喜欢用自己的音效 105 00:07:46,384 --> 00:07:48,345 哇 这群观众真难取悦 106 00:07:51,056 --> 00:07:52,098 (改编自查尔斯舒尔茨的 《Peanuts》系列漫画) 107 00:08:14,996 --> 00:08:16,998 字幕翻译:谭萱 108 00:08:20,085 --> 00:08:21,002 (谢谢你 史帕基 你永远在我们心中)