1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 SNOOPY VO VESMÍRE HĽADANIE ŽIVOTA 2 00:00:12,889 --> 00:00:15,267 Exoplanéty 3 00:00:26,861 --> 00:00:30,782 V našej slnečnej sústave máme mnoho sľubných náznakov života, 4 00:00:30,865 --> 00:00:33,285 ale zatiaľ nič jednoznačné. 5 00:00:33,368 --> 00:00:37,956 Preto NASA a jej medzinárodný partneri vedú prekrývajúce sa misie. 6 00:00:38,039 --> 00:00:41,251 Aby mohli sledovať čo najviac rôznych náznakov. 7 00:00:41,334 --> 00:00:46,631 Musíme sa teda možno zamyslieť vo väčšom a pozrieť sa za našu sústavu. 8 00:00:46,715 --> 00:00:49,009 Myslela som, že sa nespýtaš, Charles. 9 00:00:49,092 --> 00:00:52,888 Táto mapa znázorňuje obrovskú veľkosť galaxie. 10 00:01:08,278 --> 00:01:12,782 Naša slnečná sústava je asi tu. 11 00:01:14,451 --> 00:01:16,536 Pri tom zrnku prachu? 12 00:01:17,203 --> 00:01:19,205 Ona je to zrnko prachu. 13 00:01:25,128 --> 00:01:27,297 Kde sa všetky tie planéty skrývajú? 14 00:01:27,380 --> 00:01:31,593 Keď sa pozriete na nočnú oblohu, vidíte len vesmír a hviezdy. 15 00:01:31,676 --> 00:01:36,139 Pravda, ale každá hviezda je slnko, ktoré má možno vlastné planéty. 16 00:01:36,806 --> 00:01:38,016 Presne! 17 00:01:40,602 --> 00:01:42,145 Prepáčte. 18 00:01:42,229 --> 00:01:45,065 Pracovala som na svojich dramatických príchodoch. 19 00:01:45,899 --> 00:01:47,025 Ale Marcie má pravdu. 20 00:01:47,108 --> 00:01:48,860 Každá hviezda je slnko 21 00:01:48,944 --> 00:01:53,073 a planéty obiehajúce okolo vzdialených sĺnk sa nazývajú exoplanéty, 22 00:01:53,156 --> 00:01:55,617 alebo planéty mimo našej slnečnej sústavy. 23 00:01:56,201 --> 00:01:58,703 NASA ich hľadá už roky. 24 00:01:58,787 --> 00:02:02,624 Hľadanie exoplanét patrí medzi najvzrušujúcejšie projekty NASA. Hľadanie exoplanét patrí medzi najvzrušujúcejšie projekty NASA. 25 00:02:03,208 --> 00:02:05,502 {\an8}Hľadáme ich skúmaním vzdialených hviezd, 26 00:02:05,585 --> 00:02:07,963 {\an8}aby sme videli, či ich jasnosť klesá. 27 00:02:08,045 --> 00:02:09,046 {\an8}JASNOSŤ ČAS 28 00:02:09,129 --> 00:02:13,635 {\an8}Pokles by mohol naznačovať planétu, ktorá obieha okolo hviezdy. 29 00:02:13,718 --> 00:02:17,806 Ďalšími teleskopmi môžeme hľadať malé trasenie svetla, 30 00:02:17,889 --> 00:02:20,267 ktoré by tiež mohla spôsobiť planéta. 31 00:02:20,350 --> 00:02:21,768 Keď nájdeme planétu, 32 00:02:21,851 --> 00:02:28,775 používame výkonné vesmírne teleskopy ako Hubblov alebo teleskop Jamesa Webba, 33 00:02:28,858 --> 00:02:30,944 aby sme planétu bližšie preskúmali 34 00:02:31,027 --> 00:02:33,697 a zistili, či by mohla podporovať výskyt život. 35 00:02:35,657 --> 00:02:38,702 Zopár exoplanét sme už zaznamenali. 36 00:02:38,785 --> 00:02:39,786 Pozrite sa. 37 00:02:46,585 --> 00:02:48,461 Páni! 38 00:02:52,966 --> 00:02:57,220 Tu je planéta, ktorá obieha hviezdu raz za 18 hodín. 39 00:02:57,304 --> 00:03:00,849 To znamená, že rok má iba 18 hodín! To znamená, že rok má iba 18 hodín! 40 00:03:00,932 --> 00:03:03,268 Každý deň by si mal narodeniny. 41 00:03:04,936 --> 00:03:08,023 Veľa šťastia, zdravia, milá ja 42 00:03:14,112 --> 00:03:16,072 Veľa šťastia, zdravia, milá ja 43 00:03:18,617 --> 00:03:20,785 Veľa šťastia, zdravia, milá ja 44 00:03:21,828 --> 00:03:23,538 Veľa šťastia, zdravia, milá ja 45 00:03:28,084 --> 00:03:31,796 Bohužiaľ nie, Sally, tá planéta je neuveriteľne horúca 46 00:03:31,880 --> 00:03:34,132 a jej povrch tvorí plyn. 47 00:03:34,216 --> 00:03:36,593 To nie je najlepšie miesto na oslavu. 48 00:03:36,676 --> 00:03:40,722 No, asi by ma aj tak bolelo bruško od toľkej torty. 49 00:03:41,348 --> 00:03:43,934 Tu je exoplanéta s dvomi slnkami. 50 00:03:44,643 --> 00:03:47,229 Predstavte si, ako rýchlo by rástla záhrada. 51 00:03:54,527 --> 00:03:58,448 Nie je nič lepšie ako dvojitý slnečný deň a tvrdá práca v záhrade. 52 00:04:02,953 --> 00:04:04,955 Už tá myšlienka ma vyčerpáva. 53 00:04:05,038 --> 00:04:07,249 Nech ťa dve slnká neoklamú, Lucy. 54 00:04:07,332 --> 00:04:11,711 Priemerná teplota na tej planéte je príliš chladná na úrodnú záhradu. 55 00:04:11,795 --> 00:04:14,256 A ešte maličkosť, nie je tam pôda. 56 00:04:16,550 --> 00:04:20,345 Tieto exoplanéty zatiaľ nevyzerajú veľmi sľubne. 57 00:04:20,428 --> 00:04:25,517 To boli len dve. Tu sa píše, že NASA objavila viac ako 4 000. 58 00:04:26,518 --> 00:04:27,936 Štyritisíc? 59 00:04:31,189 --> 00:04:35,902 A to sú len tie, o ktorých vieme. Skutočný počet sa pravdepodobne blíži… 60 00:04:35,986 --> 00:04:37,320 Megaliónu? 61 00:04:38,238 --> 00:04:40,031 To nie je ozajstné číslo. 62 00:04:40,115 --> 00:04:41,908 Skôr stovke miliárd. 63 00:04:43,285 --> 00:04:45,495 A to sú len tie v Mliečnej ceste. 64 00:04:45,579 --> 00:04:48,957 A to je jedna z miliardy miliárd galaxií! 65 00:04:54,504 --> 00:04:56,464 Miliardy miliárd? 66 00:04:56,548 --> 00:04:59,384 A to som si myslel, že už vesmíru rozumiem. 67 00:05:04,723 --> 00:05:07,475 To je ovládanie vysoko výkonného teleskopu. 68 00:05:07,559 --> 00:05:09,185 Charlie Brown! 69 00:05:10,353 --> 00:05:12,355 Dúfam, že som to nepokazil. 70 00:05:12,439 --> 00:05:16,151 Moje vreckové asi nepokryje náklady na teleskop NASA. 71 00:05:20,280 --> 00:05:21,364 Počkať. 72 00:05:23,742 --> 00:05:25,535 Zaujímavé. 73 00:05:29,998 --> 00:05:32,000 Možno sa mýlim, 74 00:05:32,083 --> 00:05:35,587 ale vyzerá to tak, že svetlo z tej hviezdy trochu pokleslo. 75 00:05:35,670 --> 00:05:37,088 Kontrolujem súradnice. 76 00:05:37,172 --> 00:05:39,090 Píp-púp, pííp-púúp. 77 00:05:39,841 --> 00:05:41,635 Vynikajúce. 78 00:05:41,718 --> 00:05:42,928 Charlie Brown, 79 00:05:43,011 --> 00:05:47,641 myslím, že si práve možno objavil úplne novú exoplanétu. 80 00:05:48,516 --> 00:05:50,143 Gratulujem. 81 00:05:51,311 --> 00:05:53,271 Moja vlastná exoplanéta? 82 00:05:53,772 --> 00:05:55,607 - To je ono, Charlie Brown! - Super. 83 00:05:55,690 --> 00:05:56,983 Super! Áno! 84 00:05:57,067 --> 00:05:58,068 Bolo na čase. 85 00:05:58,151 --> 00:06:00,403 Charlie Brown, to znova dokázal. Charlie Brown, to znova dokázal. 86 00:06:01,446 --> 00:06:04,241 Zdá sa, že je takmer rovnako veľká ako Zem 87 00:06:04,324 --> 00:06:08,453 a asi rovnako vzdialená od svojej hviezdy ako Zem od Slnka. 88 00:06:08,536 --> 00:06:12,040 To znamená, že by to mohla byť dokonalá planéta na život. 89 00:06:12,582 --> 00:06:14,334 Dokonalá planéta? 90 00:06:19,839 --> 00:06:23,426 Všetky tie valentínky sú pre teba, veľký braček? 91 00:06:23,510 --> 00:06:26,346 Dokonca je tam jedna aj od Malej Ryšavky. 92 00:06:27,305 --> 00:06:28,890 PSYCHIATRIA DOKTORKA ORDINUJE 93 00:06:28,974 --> 00:06:32,936 Než začneme, chcem len povedať, ako si ťa veľmi vážim, Charlie Brown. 94 00:06:33,019 --> 00:06:34,354 Dnes to je zadarmo. 95 00:06:37,857 --> 00:06:41,695 Hovor si o Charliem Brownovi, čo chceš, ale šarkana púšťať vie. 96 00:06:44,072 --> 00:06:46,700 Tretia chyba! Von! 97 00:06:46,783 --> 00:06:50,829 Fíha, odhádzal si dokonalú hru, Charlie Brown. 98 00:06:50,912 --> 00:06:52,289 Vyhrali sme! 99 00:06:52,372 --> 00:06:54,791 Charlie Brown. 100 00:06:54,874 --> 00:06:57,210 Charlie Brown! 101 00:07:00,463 --> 00:07:04,426 Teda, fíha, exoplanéta. 102 00:07:04,509 --> 00:07:06,136 Kedy sa tam dostaneme? 103 00:07:06,219 --> 00:07:09,556 Dostaneme? Trvalo by to stovky rokov. 104 00:07:09,639 --> 00:07:11,349 Celé generácie. 105 00:07:11,850 --> 00:07:15,145 Je to ohromný objav, Charlie Brown, 106 00:07:15,228 --> 00:07:19,065 ale so súčasnou technológiou je cesta tam v podstate nemožná. 107 00:07:19,149 --> 00:07:20,150 Kurník. 108 00:07:39,336 --> 00:07:40,629 Hej! 109 00:07:41,630 --> 00:07:44,132 Videl niekto moju mapu galaxie? 110 00:07:44,758 --> 00:07:46,968 Ako si stratila celú galaxiu? 111 00:07:50,263 --> 00:07:51,306 PODĽA KOMIKSU PEANUTS OD CHARLESA M. SCHULZA 112 00:08:14,204 --> 00:08:16,206 Preklad titulkov: Jozef Ferencz 113 00:08:19,292 --> 00:08:20,210 ĎAKUJEME, SPARKY. NAVŽDY V SRDCI.