1
00:00:05,715 --> 00:00:09,594
SNOOPY VO VESMÍRE
HĽADANIE ŽIVOTA
2
00:00:12,889 --> 00:00:15,267
Exoplanéty
3
00:00:26,861 --> 00:00:30,782
V našej slnečnej sústave máme
mnoho sľubných náznakov života,
4
00:00:30,865 --> 00:00:33,285
ale zatiaľ nič jednoznačné.
5
00:00:33,368 --> 00:00:37,956
Preto NASA a jej medzinárodný partneri
vedú prekrývajúce sa misie.
6
00:00:38,039 --> 00:00:41,251
Aby mohli sledovať čo najviac
rôznych náznakov.
7
00:00:41,334 --> 00:00:46,631
Musíme sa teda možno zamyslieť
vo väčšom a pozrieť sa za našu sústavu.
8
00:00:46,715 --> 00:00:49,009
Myslela som, že sa nespýtaš, Charles.
9
00:00:49,092 --> 00:00:52,888
Táto mapa znázorňuje
obrovskú veľkosť galaxie.
10
00:01:08,278 --> 00:01:12,782
Naša slnečná sústava je asi tu.
11
00:01:14,451 --> 00:01:16,536
Pri tom zrnku prachu?
12
00:01:17,203 --> 00:01:19,205
Ona je to zrnko prachu.
13
00:01:25,128 --> 00:01:27,297
Kde sa všetky tie planéty skrývajú?
14
00:01:27,380 --> 00:01:31,593
Keď sa pozriete na nočnú oblohu,
vidíte len vesmír a hviezdy.
15
00:01:31,676 --> 00:01:36,139
Pravda, ale každá hviezda je slnko,
ktoré má možno vlastné planéty.
16
00:01:36,806 --> 00:01:38,016
Presne!
17
00:01:40,602 --> 00:01:42,145
Prepáčte.
18
00:01:42,229 --> 00:01:45,065
Pracovala som na svojich
dramatických príchodoch.
19
00:01:45,899 --> 00:01:47,025
Ale Marcie má pravdu.
20
00:01:47,108 --> 00:01:48,860
Každá hviezda je slnko
21
00:01:48,944 --> 00:01:53,073
a planéty obiehajúce okolo
vzdialených sĺnk sa nazývajú exoplanéty,
22
00:01:53,156 --> 00:01:55,617
alebo planéty mimo našej slnečnej sústavy.
23
00:01:56,201 --> 00:01:58,703
NASA ich hľadá už roky.
24
00:01:58,787 --> 00:02:02,624
Hľadanie exoplanét patrí medzi
najvzrušujúcejšie projekty NASA.
Hľadanie exoplanét patrí medzi
najvzrušujúcejšie projekty NASA.
25
00:02:03,208 --> 00:02:05,502
{\an8}Hľadáme ich skúmaním
vzdialených hviezd,
26
00:02:05,585 --> 00:02:07,963
{\an8}aby sme videli,
či ich jasnosť klesá.
27
00:02:08,045 --> 00:02:09,046
{\an8}JASNOSŤ
ČAS
28
00:02:09,129 --> 00:02:13,635
{\an8}Pokles by mohol naznačovať planétu,
ktorá obieha okolo hviezdy.
29
00:02:13,718 --> 00:02:17,806
Ďalšími teleskopmi môžeme hľadať
malé trasenie svetla,
30
00:02:17,889 --> 00:02:20,267
ktoré by tiež mohla spôsobiť planéta.
31
00:02:20,350 --> 00:02:21,768
Keď nájdeme planétu,
32
00:02:21,851 --> 00:02:28,775
používame výkonné vesmírne teleskopy
ako Hubblov alebo teleskop Jamesa Webba,
33
00:02:28,858 --> 00:02:30,944
aby sme planétu bližšie preskúmali
34
00:02:31,027 --> 00:02:33,697
a zistili, či by mohla
podporovať výskyt život.
35
00:02:35,657 --> 00:02:38,702
Zopár exoplanét sme už zaznamenali.
36
00:02:38,785 --> 00:02:39,786
Pozrite sa.
37
00:02:46,585 --> 00:02:48,461
Páni!
38
00:02:52,966 --> 00:02:57,220
Tu je planéta, ktorá obieha hviezdu
raz za 18 hodín.
39
00:02:57,304 --> 00:03:00,849
To znamená, že rok má iba 18 hodín!
To znamená, že rok má iba 18 hodín!
40
00:03:00,932 --> 00:03:03,268
Každý deň by si mal narodeniny.
41
00:03:04,936 --> 00:03:08,023
Veľa šťastia, zdravia, milá ja
42
00:03:14,112 --> 00:03:16,072
Veľa šťastia, zdravia, milá ja
43
00:03:18,617 --> 00:03:20,785
Veľa šťastia, zdravia, milá ja
44
00:03:21,828 --> 00:03:23,538
Veľa šťastia, zdravia, milá ja
45
00:03:28,084 --> 00:03:31,796
Bohužiaľ nie, Sally,
tá planéta je neuveriteľne horúca
46
00:03:31,880 --> 00:03:34,132
a jej povrch tvorí plyn.
47
00:03:34,216 --> 00:03:36,593
To nie je najlepšie miesto na oslavu.
48
00:03:36,676 --> 00:03:40,722
No, asi by ma aj tak bolelo bruško
od toľkej torty.
49
00:03:41,348 --> 00:03:43,934
Tu je exoplanéta s dvomi slnkami.
50
00:03:44,643 --> 00:03:47,229
Predstavte si,
ako rýchlo by rástla záhrada.
51
00:03:54,527 --> 00:03:58,448
Nie je nič lepšie ako dvojitý
slnečný deň a tvrdá práca v záhrade.
52
00:04:02,953 --> 00:04:04,955
Už tá myšlienka ma vyčerpáva.
53
00:04:05,038 --> 00:04:07,249
Nech ťa dve slnká
neoklamú, Lucy.
54
00:04:07,332 --> 00:04:11,711
Priemerná teplota na tej planéte
je príliš chladná na úrodnú záhradu.
55
00:04:11,795 --> 00:04:14,256
A ešte maličkosť, nie je tam pôda.
56
00:04:16,550 --> 00:04:20,345
Tieto exoplanéty
zatiaľ nevyzerajú veľmi sľubne.
57
00:04:20,428 --> 00:04:25,517
To boli len dve. Tu sa píše,
že NASA objavila viac ako 4 000.
58
00:04:26,518 --> 00:04:27,936
Štyritisíc?
59
00:04:31,189 --> 00:04:35,902
A to sú len tie, o ktorých vieme.
Skutočný počet sa pravdepodobne blíži…
60
00:04:35,986 --> 00:04:37,320
Megaliónu?
61
00:04:38,238 --> 00:04:40,031
To nie je ozajstné číslo.
62
00:04:40,115 --> 00:04:41,908
Skôr stovke miliárd.
63
00:04:43,285 --> 00:04:45,495
A to sú len tie v Mliečnej ceste.
64
00:04:45,579 --> 00:04:48,957
A to je jedna z miliardy
miliárd galaxií!
65
00:04:54,504 --> 00:04:56,464
Miliardy miliárd?
66
00:04:56,548 --> 00:04:59,384
A to som si myslel,
že už vesmíru rozumiem.
67
00:05:04,723 --> 00:05:07,475
To je ovládanie
vysoko výkonného teleskopu.
68
00:05:07,559 --> 00:05:09,185
Charlie Brown!
69
00:05:10,353 --> 00:05:12,355
Dúfam, že som to nepokazil.
70
00:05:12,439 --> 00:05:16,151
Moje vreckové asi nepokryje
náklady na teleskop NASA.
71
00:05:20,280 --> 00:05:21,364
Počkať.
72
00:05:23,742 --> 00:05:25,535
Zaujímavé.
73
00:05:29,998 --> 00:05:32,000
Možno sa mýlim,
74
00:05:32,083 --> 00:05:35,587
ale vyzerá to tak,
že svetlo z tej hviezdy trochu pokleslo.
75
00:05:35,670 --> 00:05:37,088
Kontrolujem súradnice.
76
00:05:37,172 --> 00:05:39,090
Píp-púp, pííp-púúp.
77
00:05:39,841 --> 00:05:41,635
Vynikajúce.
78
00:05:41,718 --> 00:05:42,928
Charlie Brown,
79
00:05:43,011 --> 00:05:47,641
myslím, že si práve možno
objavil úplne novú exoplanétu.
80
00:05:48,516 --> 00:05:50,143
Gratulujem.
81
00:05:51,311 --> 00:05:53,271
Moja vlastná exoplanéta?
82
00:05:53,772 --> 00:05:55,607
- To je ono, Charlie Brown!
- Super.
83
00:05:55,690 --> 00:05:56,983
Super! Áno!
84
00:05:57,067 --> 00:05:58,068
Bolo na čase.
85
00:05:58,151 --> 00:06:00,403
Charlie Brown,
to znova dokázal.
Charlie Brown,
to znova dokázal.
86
00:06:01,446 --> 00:06:04,241
Zdá sa, že je takmer
rovnako veľká ako Zem
87
00:06:04,324 --> 00:06:08,453
a asi rovnako vzdialená od svojej hviezdy
ako Zem od Slnka.
88
00:06:08,536 --> 00:06:12,040
To znamená, že by to mohla byť
dokonalá planéta na život.
89
00:06:12,582 --> 00:06:14,334
Dokonalá planéta?
90
00:06:19,839 --> 00:06:23,426
Všetky tie valentínky sú pre teba,
veľký braček?
91
00:06:23,510 --> 00:06:26,346
Dokonca je tam jedna
aj od Malej Ryšavky.
92
00:06:27,305 --> 00:06:28,890
PSYCHIATRIA
DOKTORKA ORDINUJE
93
00:06:28,974 --> 00:06:32,936
Než začneme, chcem len povedať,
ako si ťa veľmi vážim, Charlie Brown.
94
00:06:33,019 --> 00:06:34,354
Dnes to je zadarmo.
95
00:06:37,857 --> 00:06:41,695
Hovor si o Charliem Brownovi, čo chceš,
ale šarkana púšťať vie.
96
00:06:44,072 --> 00:06:46,700
Tretia chyba! Von!
97
00:06:46,783 --> 00:06:50,829
Fíha, odhádzal si dokonalú hru,
Charlie Brown.
98
00:06:50,912 --> 00:06:52,289
Vyhrali sme!
99
00:06:52,372 --> 00:06:54,791
Charlie Brown.
100
00:06:54,874 --> 00:06:57,210
Charlie Brown!
101
00:07:00,463 --> 00:07:04,426
Teda, fíha, exoplanéta.
102
00:07:04,509 --> 00:07:06,136
Kedy sa tam dostaneme?
103
00:07:06,219 --> 00:07:09,556
Dostaneme?
Trvalo by to stovky rokov.
104
00:07:09,639 --> 00:07:11,349
Celé generácie.
105
00:07:11,850 --> 00:07:15,145
Je to ohromný objav, Charlie Brown,
106
00:07:15,228 --> 00:07:19,065
ale so súčasnou technológiou je cesta tam
v podstate nemožná.
107
00:07:19,149 --> 00:07:20,150
Kurník.
108
00:07:39,336 --> 00:07:40,629
Hej!
109
00:07:41,630 --> 00:07:44,132
Videl niekto moju mapu galaxie?
110
00:07:44,758 --> 00:07:46,968
Ako si stratila celú galaxiu?
111
00:07:50,263 --> 00:07:51,306
PODĽA KOMIKSU PEANUTS
OD CHARLESA M. SCHULZA
112
00:08:14,204 --> 00:08:16,206
Preklad titulkov: Jozef Ferencz
113
00:08:19,292 --> 00:08:20,210
ĎAKUJEME, SPARKY.
NAVŽDY V SRDCI.