1
00:00:05,715 --> 00:00:09,594
SNOOPY V VESOLJU
ISKANJE ŽIVLJENJA
2
00:00:17,477 --> 00:00:21,648
Na Veneri smo videli,
da je vesolje polno presenečenj.
3
00:00:21,731 --> 00:00:24,317
Tudi v zvezi z življenjem.
4
00:00:24,401 --> 00:00:28,113
Zato razmislimo
še o drugih nebesnih telesih.
5
00:00:28,196 --> 00:00:29,698
Kaj sledi?
6
00:00:34,786 --> 00:00:36,746
Malica!
7
00:00:37,414 --> 00:00:39,541
Nimamo časa zanjo.
8
00:00:39,624 --> 00:00:41,626
Za malico je vedno čas.
9
00:00:41,710 --> 00:00:45,046
Kako naj na prazen želodec
najdemo življenje?
10
00:00:46,131 --> 00:00:52,012
Sally ima prav. Opazila sem, da ljudje
niso zbrani, če niso redno nahranjeni.
11
00:00:55,724 --> 00:00:56,766
Razumem.
12
00:00:56,850 --> 00:01:00,020
Ne pozabite,
Nasino središče je ogromno.
13
00:01:00,103 --> 00:01:03,607
Zato morate pred odhodom vedeti,
kam greste.
14
00:01:05,233 --> 00:01:09,154
Hej, je kdo tu? Zemljevid imam.
15
00:01:17,662 --> 00:01:19,414
Menza je v tej smeri.
16
00:01:26,046 --> 00:01:28,006
V tem poslopju.
17
00:01:34,221 --> 00:01:36,264
Tu je. Se mi zdi.
18
00:01:42,145 --> 00:01:45,565
Brat, to je pa čudna menza.
19
00:01:46,650 --> 00:01:49,653
Charlie, pazi, da se vrata ne…
20
00:01:50,153 --> 00:01:51,238
Zaprejo.
21
00:01:54,241 --> 00:01:56,618
"Zagon odprave HERA?"
22
00:01:56,701 --> 00:01:58,578
Čakajte. Odprava?
23
00:01:58,662 --> 00:01:59,829
Zagon?
24
00:01:59,913 --> 00:02:02,916
Ne morem v vesolje!
Nimam zobne ščetke!
Ne morem v vesolje!
Nimam zobne ščetke!
25
00:02:08,212 --> 00:02:11,716
Snoopy,
nismo vsi usposobljeni astronavti.
26
00:02:11,800 --> 00:02:14,427
Šele čevlje
sem se naučila zavezati.
27
00:02:17,931 --> 00:02:20,267
Dobro. Ostanimo mirni.
28
00:02:21,810 --> 00:02:23,687
Poiščite svojo postajo.
29
00:02:24,980 --> 00:02:27,274
Kantri? Nežen džez?
30
00:02:27,357 --> 00:02:29,442
Kaj bi radi poslušali?
31
00:02:31,695 --> 00:02:33,613
Vezalka se mi je zapletla.
32
00:02:39,077 --> 00:02:41,580
- Ste vsi na svojem mestu?
- Ja.
33
00:02:41,663 --> 00:02:42,747
- O ja.
- Aha.
34
00:02:42,831 --> 00:02:43,915
O ja.
35
00:02:43,999 --> 00:02:45,333
Ne.
36
00:02:50,005 --> 00:02:53,300
Tole sporoča,
da smo že zapustili ozračje.
37
00:02:53,884 --> 00:02:56,928
A še stojimo na tleh.
Še čutimo težnost.
38
00:03:04,144 --> 00:03:07,898
Ja, vsi vidimo,
da težnost deluje.
39
00:03:11,693 --> 00:03:12,944
Tukaj ste.
40
00:03:13,028 --> 00:03:15,864
- Ne nalašč.
- Charlie je zaprl vrata.
41
00:03:15,947 --> 00:03:18,700
- Samo lačni smo bili.
- Brez skrbi.
42
00:03:18,783 --> 00:03:22,621
Niste v vesolju.
V Nasinem simulatorju HERA ste.
43
00:03:22,704 --> 00:03:24,915
Simulator? Kaj je to?
44
00:03:24,998 --> 00:03:28,168
Simulator nas navidezno
spravi v težave,
45
00:03:28,251 --> 00:03:30,503
da lahko opazujemo odziv.
46
00:03:30,587 --> 00:03:35,467
{\an8}To je Nasin
Analogni simulator za raziskovanje ljudi
47
00:03:35,550 --> 00:03:36,927
ali HERA.
48
00:03:37,010 --> 00:03:40,680
Preučuje izzive
dolgih vesoljskih poletov,
49
00:03:40,764 --> 00:03:44,684
kot je utesnjeno sobivanje
z drugimi astronavti
50
00:03:44,768 --> 00:03:47,812
daleč od Zemlje
in za daljši čas.
51
00:03:47,896 --> 00:03:53,109
Opazujemo, kako bodo astronavti
reševali težave
52
00:03:53,193 --> 00:03:55,403
in sodelovali na odpravi.
53
00:03:55,487 --> 00:03:59,783
Lahko simulira, kako sitna bom,
če ne bom malicala?
54
00:03:59,866 --> 00:04:03,161
Hej, našla sem nekaj hrane.
Hej, našla sem nekaj hrane.
55
00:04:03,245 --> 00:04:04,329
- Hrana!
- To!
56
00:04:04,412 --> 00:04:06,331
- Lačen sem.
- Jaz tudi!
57
00:04:12,629 --> 00:04:14,005
Nekoliko suha je.
58
00:04:16,173 --> 00:04:19,386
Kaj smo pa poslušali
Charlieja Browna?
59
00:04:20,136 --> 00:04:21,930
Ne tako čemerno, no.
60
00:04:22,013 --> 00:04:26,059
Lahko vadite ustvarjalno razmišljanje,
61
00:04:26,142 --> 00:04:30,355
da boste laže iskali
nezemeljsko življenje. Ali malico.
62
00:04:31,565 --> 00:04:32,566
Semkaj.
63
00:04:34,192 --> 00:04:38,363
V tej škatli je vse,
kar potrebujete za to vajo.
64
00:04:38,446 --> 00:04:39,781
Srečno.
65
00:04:43,952 --> 00:04:45,996
Oh, fino. Robotska hrana.
66
00:04:47,330 --> 00:04:51,042
Gospod,
lahko uporabljaš manj mize?
67
00:04:51,126 --> 00:04:55,046
Marcie, gdč. Othmar pravi,
da se učim z dotiki.
68
00:04:56,214 --> 00:04:58,884
Lucy, komolec mi tiščiš v obraz.
69
00:04:58,967 --> 00:05:01,636
Ti meni obraz v komolec.
Ti meni obraz v komolec.
70
00:05:01,720 --> 00:05:04,973
- Dajte no. Delati moramo…
- Ima kdo ključ?
71
00:05:06,516 --> 00:05:08,518
Uporabljam ga!
72
00:05:08,602 --> 00:05:11,313
Nehaj! Ušesa me bolijo.
73
00:05:12,188 --> 00:05:13,398
Oprostite.
74
00:05:13,481 --> 00:05:16,651
- Morda bi…
- Ne zdaj! Zbrati se skušam.
75
00:05:16,735 --> 00:05:17,777
Jaz ga rabim!
76
00:05:17,861 --> 00:05:19,112
- To…
- Ne, jaz!
77
00:05:19,195 --> 00:05:20,614
- Moj je!
- Ne, moj!
78
00:05:20,697 --> 00:05:22,782
- Prva sem rekla.
- Ni res!
79
00:05:22,866 --> 00:05:23,867
Tišina!
80
00:05:25,327 --> 00:05:26,745
Tišina!
81
00:05:27,954 --> 00:05:30,916
Vadili naj bi timsko delo,
82
00:05:30,999 --> 00:05:36,630
odločnost in reševanje težav.
Če bomo kdaj našli nezemeljsko življenje,
83
00:05:36,713 --> 00:05:41,134
bomo morali sodelovati.
Ne vrzimo puške v koruzo.
84
00:05:42,761 --> 00:05:46,389
Pozor, moj brat pravi,
da vrzimo puško v koruzo.
85
00:05:50,268 --> 00:05:52,562
Ne, nisem rekel tega.
86
00:05:56,983 --> 00:05:58,151
Počakajte.
87
00:06:00,237 --> 00:06:02,656
Tole gre skupaj.
88
00:06:03,156 --> 00:06:04,157
Pridite.
89
00:06:08,787 --> 00:06:10,163
- Opa.
- Neverjetno.
90
00:06:10,914 --> 00:06:14,292
Charlie, še vedno se zdi,
da nekaj manjka.
91
00:06:23,385 --> 00:06:24,678
Ja!
92
00:06:25,262 --> 00:06:28,056
Čestitam. Sodelovali ste
93
00:06:28,139 --> 00:06:33,770
in vse projekte povezali v končni izdelek,
v rehidrator hrane.
94
00:06:33,853 --> 00:06:36,481
To! V kaj?
95
00:06:36,565 --> 00:06:40,318
Rehidrator vrne vodo hrani,
da jo lahko jeste.
96
00:06:40,402 --> 00:06:44,364
Je kot kuhinja
na Mednarodni vesoljski postaji.
97
00:06:44,447 --> 00:06:45,824
Preizkusimo ga.
98
00:06:49,619 --> 00:06:50,996
Skrajni čas.
99
00:06:51,079 --> 00:06:52,080
- Obetavno.
- Vau!
100
00:06:52,163 --> 00:06:54,457
Lačna sem.
101
00:06:58,795 --> 00:06:59,796
Fuj.
102
00:07:00,714 --> 00:07:02,966
No, prototip je.
103
00:07:05,302 --> 00:07:09,514
- Gre kdo odpret?
- Jaz bi šel, a smo zaklenjeni.
104
00:07:09,598 --> 00:07:13,894
Ta vrata nimajo ključavnice.
V stiski ne bi bila varna.
105
00:07:13,977 --> 00:07:16,771
Poskusil sem jih potisniti, pa nič.
106
00:07:17,522 --> 00:07:18,857
Si jih povlekel?
107
00:07:20,650 --> 00:07:22,485
Charlie Brown.
108
00:07:26,281 --> 00:07:27,574
Pica!
109
00:07:27,657 --> 00:07:30,076
Snoopy, pico si naročil za nas?
110
00:07:36,875 --> 00:07:38,084
Hvala, kolega.
111
00:07:42,422 --> 00:07:47,093
Proslavimo uspeh odprave HERE
s sliko posadke.
112
00:07:47,177 --> 00:07:49,763
- Recite: "HERA."
- HERA!
113
00:07:52,849 --> 00:07:53,892
PO STRIPU ARAŠIDKI
CHARLESA M. SCHULZA
114
00:08:16,790 --> 00:08:18,792
Prevedla Polona Mertelj
115
00:08:21,878 --> 00:08:22,796
HVALA, SPARKY.