1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 SNOOPY V VESOLJU ISKANJE ŽIVLJENJA 2 00:00:17,477 --> 00:00:21,648 Na Veneri smo videli, da je vesolje polno presenečenj. 3 00:00:21,731 --> 00:00:24,317 Tudi v zvezi z življenjem. 4 00:00:24,401 --> 00:00:28,113 Zato razmislimo še o drugih nebesnih telesih. 5 00:00:28,196 --> 00:00:29,698 Kaj sledi? 6 00:00:34,786 --> 00:00:36,746 Malica! 7 00:00:37,414 --> 00:00:39,541 Nimamo časa zanjo. 8 00:00:39,624 --> 00:00:41,626 Za malico je vedno čas. 9 00:00:41,710 --> 00:00:45,046 Kako naj na prazen želodec najdemo življenje? 10 00:00:46,131 --> 00:00:52,012 Sally ima prav. Opazila sem, da ljudje niso zbrani, če niso redno nahranjeni. 11 00:00:55,724 --> 00:00:56,766 Razumem. 12 00:00:56,850 --> 00:01:00,020 Ne pozabite, Nasino središče je ogromno. 13 00:01:00,103 --> 00:01:03,607 Zato morate pred odhodom vedeti, kam greste. 14 00:01:05,233 --> 00:01:09,154 Hej, je kdo tu? Zemljevid imam. 15 00:01:17,662 --> 00:01:19,414 Menza je v tej smeri. 16 00:01:26,046 --> 00:01:28,006 V tem poslopju. 17 00:01:34,221 --> 00:01:36,264 Tu je. Se mi zdi. 18 00:01:42,145 --> 00:01:45,565 Brat, to je pa čudna menza. 19 00:01:46,650 --> 00:01:49,653 Charlie, pazi, da se vrata ne… 20 00:01:50,153 --> 00:01:51,238 Zaprejo. 21 00:01:54,241 --> 00:01:56,618 "Zagon odprave HERA?" 22 00:01:56,701 --> 00:01:58,578 Čakajte. Odprava? 23 00:01:58,662 --> 00:01:59,829 Zagon? 24 00:01:59,913 --> 00:02:02,916 Ne morem v vesolje! Nimam zobne ščetke! Ne morem v vesolje! Nimam zobne ščetke! 25 00:02:08,212 --> 00:02:11,716 Snoopy, nismo vsi usposobljeni astronavti. 26 00:02:11,800 --> 00:02:14,427 Šele čevlje sem se naučila zavezati. 27 00:02:17,931 --> 00:02:20,267 Dobro. Ostanimo mirni. 28 00:02:21,810 --> 00:02:23,687 Poiščite svojo postajo. 29 00:02:24,980 --> 00:02:27,274 Kantri? Nežen džez? 30 00:02:27,357 --> 00:02:29,442 Kaj bi radi poslušali? 31 00:02:31,695 --> 00:02:33,613 Vezalka se mi je zapletla. 32 00:02:39,077 --> 00:02:41,580 - Ste vsi na svojem mestu? - Ja. 33 00:02:41,663 --> 00:02:42,747 - O ja. - Aha. 34 00:02:42,831 --> 00:02:43,915 O ja. 35 00:02:43,999 --> 00:02:45,333 Ne. 36 00:02:50,005 --> 00:02:53,300 Tole sporoča, da smo že zapustili ozračje. 37 00:02:53,884 --> 00:02:56,928 A še stojimo na tleh. Še čutimo težnost. 38 00:03:04,144 --> 00:03:07,898 Ja, vsi vidimo, da težnost deluje. 39 00:03:11,693 --> 00:03:12,944 Tukaj ste. 40 00:03:13,028 --> 00:03:15,864 - Ne nalašč. - Charlie je zaprl vrata. 41 00:03:15,947 --> 00:03:18,700 - Samo lačni smo bili. - Brez skrbi. 42 00:03:18,783 --> 00:03:22,621 Niste v vesolju. V Nasinem simulatorju HERA ste. 43 00:03:22,704 --> 00:03:24,915 Simulator? Kaj je to? 44 00:03:24,998 --> 00:03:28,168 Simulator nas navidezno spravi v težave, 45 00:03:28,251 --> 00:03:30,503 da lahko opazujemo odziv. 46 00:03:30,587 --> 00:03:35,467 {\an8}To je Nasin Analogni simulator za raziskovanje ljudi 47 00:03:35,550 --> 00:03:36,927 ali HERA. 48 00:03:37,010 --> 00:03:40,680 Preučuje izzive dolgih vesoljskih poletov, 49 00:03:40,764 --> 00:03:44,684 kot je utesnjeno sobivanje z drugimi astronavti 50 00:03:44,768 --> 00:03:47,812 daleč od Zemlje in za daljši čas. 51 00:03:47,896 --> 00:03:53,109 Opazujemo, kako bodo astronavti reševali težave 52 00:03:53,193 --> 00:03:55,403 in sodelovali na odpravi. 53 00:03:55,487 --> 00:03:59,783 Lahko simulira, kako sitna bom, če ne bom malicala? 54 00:03:59,866 --> 00:04:03,161 Hej, našla sem nekaj hrane. Hej, našla sem nekaj hrane. 55 00:04:03,245 --> 00:04:04,329 - Hrana! - To! 56 00:04:04,412 --> 00:04:06,331 - Lačen sem. - Jaz tudi! 57 00:04:12,629 --> 00:04:14,005 Nekoliko suha je. 58 00:04:16,173 --> 00:04:19,386 Kaj smo pa poslušali Charlieja Browna? 59 00:04:20,136 --> 00:04:21,930 Ne tako čemerno, no. 60 00:04:22,013 --> 00:04:26,059 Lahko vadite ustvarjalno razmišljanje, 61 00:04:26,142 --> 00:04:30,355 da boste laže iskali nezemeljsko življenje. Ali malico. 62 00:04:31,565 --> 00:04:32,566 Semkaj. 63 00:04:34,192 --> 00:04:38,363 V tej škatli je vse, kar potrebujete za to vajo. 64 00:04:38,446 --> 00:04:39,781 Srečno. 65 00:04:43,952 --> 00:04:45,996 Oh, fino. Robotska hrana. 66 00:04:47,330 --> 00:04:51,042 Gospod, lahko uporabljaš manj mize? 67 00:04:51,126 --> 00:04:55,046 Marcie, gdč. Othmar pravi, da se učim z dotiki. 68 00:04:56,214 --> 00:04:58,884 Lucy, komolec mi tiščiš v obraz. 69 00:04:58,967 --> 00:05:01,636 Ti meni obraz v komolec. Ti meni obraz v komolec. 70 00:05:01,720 --> 00:05:04,973 - Dajte no. Delati moramo… - Ima kdo ključ? 71 00:05:06,516 --> 00:05:08,518 Uporabljam ga! 72 00:05:08,602 --> 00:05:11,313 Nehaj! Ušesa me bolijo. 73 00:05:12,188 --> 00:05:13,398 Oprostite. 74 00:05:13,481 --> 00:05:16,651 - Morda bi… - Ne zdaj! Zbrati se skušam. 75 00:05:16,735 --> 00:05:17,777 Jaz ga rabim! 76 00:05:17,861 --> 00:05:19,112 - To… - Ne, jaz! 77 00:05:19,195 --> 00:05:20,614 - Moj je! - Ne, moj! 78 00:05:20,697 --> 00:05:22,782 - Prva sem rekla. - Ni res! 79 00:05:22,866 --> 00:05:23,867 Tišina! 80 00:05:25,327 --> 00:05:26,745 Tišina! 81 00:05:27,954 --> 00:05:30,916 Vadili naj bi timsko delo, 82 00:05:30,999 --> 00:05:36,630 odločnost in reševanje težav. Če bomo kdaj našli nezemeljsko življenje, 83 00:05:36,713 --> 00:05:41,134 bomo morali sodelovati. Ne vrzimo puške v koruzo. 84 00:05:42,761 --> 00:05:46,389 Pozor, moj brat pravi, da vrzimo puško v koruzo. 85 00:05:50,268 --> 00:05:52,562 Ne, nisem rekel tega. 86 00:05:56,983 --> 00:05:58,151 Počakajte. 87 00:06:00,237 --> 00:06:02,656 Tole gre skupaj. 88 00:06:03,156 --> 00:06:04,157 Pridite. 89 00:06:08,787 --> 00:06:10,163 - Opa. - Neverjetno. 90 00:06:10,914 --> 00:06:14,292 Charlie, še vedno se zdi, da nekaj manjka. 91 00:06:23,385 --> 00:06:24,678 Ja! 92 00:06:25,262 --> 00:06:28,056 Čestitam. Sodelovali ste 93 00:06:28,139 --> 00:06:33,770 in vse projekte povezali v končni izdelek, v rehidrator hrane. 94 00:06:33,853 --> 00:06:36,481 To! V kaj? 95 00:06:36,565 --> 00:06:40,318 Rehidrator vrne vodo hrani, da jo lahko jeste. 96 00:06:40,402 --> 00:06:44,364 Je kot kuhinja na Mednarodni vesoljski postaji. 97 00:06:44,447 --> 00:06:45,824 Preizkusimo ga. 98 00:06:49,619 --> 00:06:50,996 Skrajni čas. 99 00:06:51,079 --> 00:06:52,080 - Obetavno. - Vau! 100 00:06:52,163 --> 00:06:54,457 Lačna sem. 101 00:06:58,795 --> 00:06:59,796 Fuj. 102 00:07:00,714 --> 00:07:02,966 No, prototip je. 103 00:07:05,302 --> 00:07:09,514 - Gre kdo odpret? - Jaz bi šel, a smo zaklenjeni. 104 00:07:09,598 --> 00:07:13,894 Ta vrata nimajo ključavnice. V stiski ne bi bila varna. 105 00:07:13,977 --> 00:07:16,771 Poskusil sem jih potisniti, pa nič. 106 00:07:17,522 --> 00:07:18,857 Si jih povlekel? 107 00:07:20,650 --> 00:07:22,485 Charlie Brown. 108 00:07:26,281 --> 00:07:27,574 Pica! 109 00:07:27,657 --> 00:07:30,076 Snoopy, pico si naročil za nas? 110 00:07:36,875 --> 00:07:38,084 Hvala, kolega. 111 00:07:42,422 --> 00:07:47,093 Proslavimo uspeh odprave HERE s sliko posadke. 112 00:07:47,177 --> 00:07:49,763 - Recite: "HERA." - HERA! 113 00:07:52,849 --> 00:07:53,892 PO STRIPU ARAŠIDKI CHARLESA M. SCHULZA 114 00:08:16,790 --> 00:08:18,792 Prevedla Polona Mertelj 115 00:08:21,878 --> 00:08:22,796 HVALA, SPARKY.