1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 SNOOPY NO ESPAÇO À PROCURA DE VIDA 2 00:00:17,477 --> 00:00:21,648 Vénus mostrou que o Universo está cheio de surpresas. 3 00:00:21,731 --> 00:00:24,317 A vida pode existir de formas inesperadas. 4 00:00:24,401 --> 00:00:28,113 Ou seja, podemos considerar sítios que ainda não explorámos. 5 00:00:28,196 --> 00:00:29,698 Então, que se segue? 6 00:00:34,786 --> 00:00:36,746 Hora do almoço! 7 00:00:37,414 --> 00:00:39,541 Não há tempo para isso. 8 00:00:39,624 --> 00:00:41,626 Há sempre tempo para almoçar. 9 00:00:41,710 --> 00:00:45,046 Como vamos encontrar vida de barriga vazia? 10 00:00:46,131 --> 00:00:49,676 Sim, Sally. Vi que os humanos têm dificuldade em concentrar-se 11 00:00:49,759 --> 00:00:52,012 se não comerem em intervalos regulares. 12 00:00:55,724 --> 00:00:56,766 Entendido. 13 00:00:56,850 --> 00:01:00,020 Lembrem-se, a NASA é enorme. 14 00:01:00,103 --> 00:01:03,607 Vejam se sabem para onde vão, antes de saírem. 15 00:01:05,233 --> 00:01:09,154 Olá? Está aí alguém? Tenho aqui um mapa. 16 00:01:17,662 --> 00:01:19,414 O refeitório é por ali. 17 00:01:26,046 --> 00:01:28,006 É neste edifício. 18 00:01:34,221 --> 00:01:36,264 É aqui! Acho eu. 19 00:01:42,145 --> 00:01:45,565 Que refeitório tão esquisito, mano. 20 00:01:46,650 --> 00:01:47,984 Charlie, 21 00:01:48,068 --> 00:01:49,653 vê se a porta não… 22 00:01:50,153 --> 00:01:51,238 … se fecha. 23 00:01:54,241 --> 00:01:56,618 "Lançar missão HERA"? 24 00:01:56,701 --> 00:01:58,578 Esperem! Missão? 25 00:01:58,662 --> 00:01:59,829 Lançar? 26 00:01:59,913 --> 00:02:02,916 Não posso ir para o espaço sem escova de dentes! Não posso ir para o espaço sem escova de dentes! 27 00:02:08,212 --> 00:02:11,716 Nem todos tivemos treino de astronautas, Snoopy. 28 00:02:11,800 --> 00:02:14,427 Eu acabei de aprender a apertar os atacadores! 29 00:02:17,931 --> 00:02:20,267 Certo. Vamos manter a calma. 30 00:02:21,810 --> 00:02:23,687 Malta, encontrem um posto. 31 00:02:24,980 --> 00:02:27,274 Country? Smooth jazz? 32 00:02:27,357 --> 00:02:29,442 Que vos apetece ouvir? 33 00:02:31,695 --> 00:02:33,613 O meu atacador ficou preso. 34 00:02:39,077 --> 00:02:40,620 Estão todos a postos? 35 00:02:40,704 --> 00:02:41,580 Sim! 36 00:02:41,663 --> 00:02:42,747 Sim! 37 00:02:42,831 --> 00:02:43,915 Sim! 38 00:02:43,999 --> 00:02:45,333 Não. 39 00:02:50,005 --> 00:02:53,300 Segundo isto, já abandonámos a atmosfera terrestre. 40 00:02:53,884 --> 00:02:56,928 Mas estamos no chão, como se existisse gravidade. 41 00:03:04,144 --> 00:03:07,898 Sim! Já todos percebemos que há gravidade. 42 00:03:11,693 --> 00:03:12,944 Aí estão vocês! 43 00:03:13,028 --> 00:03:15,864 - Foi sem querer. - O Charlie trancou a porta. 44 00:03:15,947 --> 00:03:18,700 - Estávamos com fome. - Não se preocupem. 45 00:03:18,783 --> 00:03:20,452 Não estão no espaço. 46 00:03:20,535 --> 00:03:22,621 Estão no simulador HERA da NASA. 47 00:03:22,704 --> 00:03:24,915 Simulador? Que é isso? 48 00:03:24,998 --> 00:03:28,168 Um simulador deixa-nos fingir estar numa situação 49 00:03:28,251 --> 00:03:30,503 para vermos como reagem as pessoas. 50 00:03:30,587 --> 00:03:35,467 {\an8}Este analisa a exploração e investigação humana 51 00:03:35,550 --> 00:03:36,927 e chama-se HERA. 52 00:03:37,010 --> 00:03:40,680 Estuda os desafios únicos dos voos espaciais duradouros, 53 00:03:40,764 --> 00:03:44,684 como viver muito próximo de outros astronautas, 54 00:03:44,768 --> 00:03:47,812 longe da Terra, durante muito tempo. 55 00:03:47,896 --> 00:03:53,109 Queremos ver como vão cooperar, resolver problemas e trabalhar em equipa 56 00:03:53,193 --> 00:03:55,403 durante a missão. 57 00:03:55,487 --> 00:03:59,783 Consegue simular a minha irritação se não almoçar? 58 00:03:59,866 --> 00:04:03,161 Malta! Encontrei comida. Malta! Encontrei comida. 59 00:04:03,245 --> 00:04:04,329 - Comida! - Quero! 60 00:04:04,412 --> 00:04:06,331 - Tenho tanta fome. - Também eu! 61 00:04:12,629 --> 00:04:14,005 Está um bocadinho seco. 62 00:04:16,173 --> 00:04:19,386 É o que dá ouvir o Charlie Brown. 63 00:04:20,136 --> 00:04:21,930 Malta, animem-se. 64 00:04:22,013 --> 00:04:26,059 É uma ótima oportunidade de treinarem o pensamento criativo 65 00:04:26,142 --> 00:04:30,355 para encontrarem vida fora da Terra. Ou o almoço. 66 00:04:31,565 --> 00:04:32,566 Aqui! 67 00:04:34,192 --> 00:04:38,363 Para este exercício, tudo o que precisam está nesta caixa. 68 00:04:38,446 --> 00:04:39,781 Boa sorte! 69 00:04:43,952 --> 00:04:45,996 Boa… Comida para robôs. 70 00:04:47,330 --> 00:04:51,042 Com licença, podes dar um espacinho? 71 00:04:51,126 --> 00:04:55,046 Preciso de espaço. A professora diz que aprendo com as mãos. 72 00:04:56,214 --> 00:04:58,884 Lucy, tens o cotovelo na minha cara. 73 00:04:58,967 --> 00:05:01,636 Tens a cara no meu cotovelo. Tens a cara no meu cotovelo. 74 00:05:01,720 --> 00:05:04,973 - Malta, temos de… - Alguém tem uma chave-inglesa? 75 00:05:06,516 --> 00:05:08,518 Estou a usá-la! 76 00:05:08,602 --> 00:05:11,313 Chega! Estás a magoar-me os ouvidos. 77 00:05:12,188 --> 00:05:13,398 Com licença. 78 00:05:13,481 --> 00:05:16,651 - Podemos… - Não! Tenho de me concentrar. 79 00:05:16,735 --> 00:05:17,777 Dá-ma! 80 00:05:17,861 --> 00:05:19,112 - Eu tinha… - Não, eu! 81 00:05:19,195 --> 00:05:20,614 - É minha! - Eu vi-a! 82 00:05:20,697 --> 00:05:22,782 - Eu vi-a. - Eu vi-a primeiro! 83 00:05:22,866 --> 00:05:23,867 Calados! 84 00:05:25,327 --> 00:05:26,745 Calados! 85 00:05:27,954 --> 00:05:30,916 Este exercício é sobre trabalho em equipa, 86 00:05:30,999 --> 00:05:33,877 determinação e resolução de problemas. 87 00:05:33,960 --> 00:05:36,630 Se queremos encontrar vida fora da Terra, 88 00:05:36,713 --> 00:05:41,134 vamos ter de trabalhar juntos. Não é altura para desistirmos. 89 00:05:42,761 --> 00:05:46,389 Malta, o meu mano disse para desistirmos. 90 00:05:50,268 --> 00:05:52,562 Não! Não foi nada disso. 91 00:05:56,983 --> 00:05:58,151 Esperem! 92 00:06:00,237 --> 00:06:02,656 Parece que estas peças se juntam. 93 00:06:03,156 --> 00:06:04,157 Venham! 94 00:06:08,787 --> 00:06:10,163 Não acredito. 95 00:06:10,914 --> 00:06:14,292 Ainda parece faltar alguma coisa, Charlie Brown. 96 00:06:23,385 --> 00:06:24,678 - Sim! - Boa! 97 00:06:25,262 --> 00:06:28,056 Parabéns! Trabalharam juntos 98 00:06:28,139 --> 00:06:33,770 e combinaram os vossos projetos para fazer um reidratador de comida. 99 00:06:33,853 --> 00:06:36,481 Boa! Um quê? 100 00:06:36,565 --> 00:06:40,318 Um reidratador devolve água aos alimentos para os poderem comer. 101 00:06:40,402 --> 00:06:44,364 Certo. Como na cozinha da Estação Espacial Internacional. 102 00:06:44,447 --> 00:06:45,824 Vamos experimentar. 103 00:06:49,619 --> 00:06:50,996 Finalmente. 104 00:06:51,079 --> 00:06:52,080 Parece bom. 105 00:06:52,163 --> 00:06:54,457 Estou cheia de fome. 106 00:07:00,714 --> 00:07:02,966 Bem, é um protótipo. 107 00:07:05,302 --> 00:07:07,429 Alguém vai abrir? 108 00:07:07,512 --> 00:07:09,514 Até abria, mas estamos trancados. 109 00:07:09,598 --> 00:07:11,391 Aquela porta não tem fechadura. 110 00:07:11,474 --> 00:07:13,894 Isso não seria seguro numa emergência. 111 00:07:13,977 --> 00:07:16,771 Tentei empurrá-la, mas não resultou. 112 00:07:17,522 --> 00:07:18,857 Tentaste puxá-la? 113 00:07:20,650 --> 00:07:22,485 Charlie Brown… 114 00:07:26,281 --> 00:07:27,574 Piza! 115 00:07:27,657 --> 00:07:30,076 Snoopy, encomendaste pizas para nós? 116 00:07:36,875 --> 00:07:38,084 Obrigado, amigo. 117 00:07:42,422 --> 00:07:47,093 Para celebrar o sucesso da missão HERA, vamos tirar uma fotografia. 118 00:07:47,177 --> 00:07:49,763 - Digam "HERA". - HERA! 119 00:07:52,849 --> 00:07:53,892 BASEADO NA BANDA DESENHADA "PEANUTS" DE CHARLES M. SCHULZ 120 00:08:16,790 --> 00:08:18,792 Legendas: Lara Kahrel 121 00:08:21,878 --> 00:08:22,796 OBRIGADO, SPARKY. ADORAMOS-TE.