1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 "우주로 간 스누피 생명을 찾아서" 2 00:00:12,847 --> 00:00:15,267 "인간 탐사 시뮬레이터" 3 00:00:16,142 --> 00:00:17,394 "미 항공 우주국" 4 00:00:17,477 --> 00:00:21,648 금성에 관한 우리 연구가 보여주듯 우주는 놀라움으로 가득해 5 00:00:21,731 --> 00:00:24,317 생각하지 못한 방식으로 생명이 존재할 수 있어 6 00:00:24,401 --> 00:00:28,113 전에 살펴보지 않은 곳도 고려해야 한다는 뜻이지 7 00:00:28,196 --> 00:00:29,698 그럼, 다음은 어디야? 8 00:00:34,786 --> 00:00:36,746 점심시간! 9 00:00:37,414 --> 00:00:39,541 그럴 시간이 없어 10 00:00:39,624 --> 00:00:41,626 점심시간은 언제나 있어 11 00:00:41,710 --> 00:00:45,046 빈속으로 어떻게 생명체를 찾아? 12 00:00:46,131 --> 00:00:49,676 샐리 말이 맞아요, 제가 보기에 인간은 집중하지 못해요 13 00:00:49,759 --> 00:00:52,012 정해진 간격으로 음식을 먹지 않으면요 14 00:00:55,724 --> 00:00:56,766 주장을 받아들일게 15 00:00:56,850 --> 00:01:00,020 명심해요, 나사는 정말 크죠 16 00:01:00,103 --> 00:01:03,607 출발하기 전에 어디로 가는지 확실히 알아야 해요 17 00:01:05,233 --> 00:01:09,154 저기요? 누구 없어요? 지도 갖고 가요 18 00:01:17,662 --> 00:01:19,414 식당은 이쪽이야 19 00:01:26,046 --> 00:01:28,006 이 건물 안에 있어 20 00:01:34,221 --> 00:01:36,264 여기인 것 같아 21 00:01:42,145 --> 00:01:45,565 정말 이상하게 생긴 식당인데, 오빠 22 00:01:46,650 --> 00:01:47,984 찰리 브라운 23 00:01:48,068 --> 00:01:49,653 가서 잡아야겠어, 문이... 24 00:01:50,153 --> 00:01:51,238 닫히지 않도록 25 00:01:54,241 --> 00:01:56,618 '헤라 임무 시작'? 26 00:01:56,701 --> 00:01:58,578 잠깐, 임무라고? 27 00:01:58,662 --> 00:01:59,829 시작? 28 00:01:59,913 --> 00:02:01,206 난 우주에 못 가! 난 우주에 못 가! 29 00:02:01,289 --> 00:02:02,916 칫솔을 안 가져왔어 30 00:02:08,212 --> 00:02:11,716 모두가 우주 비행사 훈련을 받은 게 아니야, 스누피 31 00:02:11,800 --> 00:02:14,427 이제 막 신발 끈 묶는 걸 배웠다고 32 00:02:17,931 --> 00:02:20,267 좋아, 모두 진정하자고 33 00:02:21,810 --> 00:02:23,687 여러분, 자기 위치로 34 00:02:24,980 --> 00:02:27,274 컨트리? 부드러운 재즈? 35 00:02:27,357 --> 00:02:29,442 모두 뭘 듣고 싶어? 36 00:02:31,695 --> 00:02:33,613 신발 끈이 걸렸어 37 00:02:39,077 --> 00:02:40,620 모두 자리에 앉았어? 38 00:02:40,704 --> 00:02:41,580 확인 39 00:02:41,663 --> 00:02:42,747 - 응 - 어어 40 00:02:42,831 --> 00:02:43,915 응 41 00:02:43,999 --> 00:02:45,333 아니 42 00:02:50,005 --> 00:02:53,300 이걸 보면, 우리는 이미 지구의 대기를 벗어났어 43 00:02:53,884 --> 00:02:56,928 하지만 발은 땅에 붙었는데 중력이 있는 것처럼 44 00:03:04,144 --> 00:03:07,898 그래, 중력이 작용하는 걸 볼 수 있어 45 00:03:11,693 --> 00:03:12,944 거기 있었네요 46 00:03:13,028 --> 00:03:15,864 - 뭘 시작하려고 한 게 아니에요 - 찰리가 문을 잠갔죠 47 00:03:15,947 --> 00:03:18,700 - 배가 고팠을 뿐이에요 - 걱정하지 말아요 48 00:03:18,783 --> 00:03:20,452 우주에 있는 게 아니니까 49 00:03:20,535 --> 00:03:22,621 여러분은 나사의 헤라 시뮬레이터에 있어요 50 00:03:22,704 --> 00:03:24,915 시뮬레이터요? 그게 뭐죠? 51 00:03:24,998 --> 00:03:28,168 어떤 상황에 있는 것처럼 느끼게 해주는 거예요 52 00:03:28,251 --> 00:03:30,503 그래서 어떻게 반응하는지 볼 수 있게요 53 00:03:30,587 --> 00:03:35,467 {\an8}이 시뮬레이터는 나사의 '인간 탐사 시뮬레이터' 54 00:03:35,550 --> 00:03:36,927 또는 '헤라'라고 불러요 55 00:03:37,010 --> 00:03:40,680 장기간 우주 비행만의 어려움을 연구하죠 56 00:03:40,764 --> 00:03:44,684 좁은 공간에서 다른 비행사와 생활하며 57 00:03:44,768 --> 00:03:47,812 오랫동안 지구에서 떨어져 있으니까요 58 00:03:47,896 --> 00:03:49,522 또한, 비행사들이 임무 수행 중에 59 00:03:49,606 --> 00:03:52,025 어떻게 협력하고 문제를 해결하고... 60 00:03:52,108 --> 00:03:53,109 "미 항공 우주국 헤라" 61 00:03:53,193 --> 00:03:55,403 팀워크를 발휘하는지 확인해요 62 00:03:55,487 --> 00:03:59,783 점심을 먹지 못하면 얼마나 화나는지도 연구하나요? 63 00:03:59,866 --> 00:04:03,161 얘들아! 여기에서 음식을 찾았어 얘들아! 여기에서 음식을 찾았어 64 00:04:03,245 --> 00:04:04,329 - 음식! - 먹고 싶어! 65 00:04:04,412 --> 00:04:06,331 - 너무 배고파 - 나도 66 00:04:12,629 --> 00:04:14,005 좀 딱딱해 67 00:04:16,173 --> 00:04:19,386 찰리 브라운 말을 들으면 이렇게 되는 거야 68 00:04:20,136 --> 00:04:21,930 알았어요, 모두, 기운 내요 69 00:04:22,013 --> 00:04:26,059 이런 좋을 기회를 통해서 창의적인 사고를 연습하면 70 00:04:26,142 --> 00:04:30,355 지구 밖에서 생명이나 점심을 찾을 수도 있을 거예요 71 00:04:31,565 --> 00:04:32,566 이쪽이에요 72 00:04:34,192 --> 00:04:38,363 이 훈련을 위해 필요한 건 모두 이 상자 안에 있죠 73 00:04:38,446 --> 00:04:39,781 행운을 빌어요 74 00:04:43,952 --> 00:04:45,996 끝내주네, 로봇 음식이야 75 00:04:47,330 --> 00:04:51,042 실례할게, 대장 테이블 좀 같이 쓸 수 있을까? 76 00:04:51,126 --> 00:04:55,046 난 공간이 필요해, 마시 오스마 선생님도 난 접촉 학습자래 77 00:04:56,214 --> 00:04:58,884 루시, 네 팔꿈치가 내 얼굴에 닿잖아 78 00:04:58,967 --> 00:05:01,636 네 얼굴이 내 팔꿈치에 닿는 거지 네 얼굴이 내 팔꿈치에 닿는 거지 79 00:05:01,720 --> 00:05:04,973 - 제발, 얘들아, 우린 함께... - 렌치 가진 사람? 80 00:05:06,516 --> 00:05:08,518 내가 쓰고 있어! 81 00:05:08,602 --> 00:05:11,313 그만해! 귀가 아파 죽겠어 82 00:05:12,188 --> 00:05:13,398 실례할게 83 00:05:13,481 --> 00:05:16,651 - 하지만 우리는... - 지금 말고, 난 집중해야 해 84 00:05:16,735 --> 00:05:17,777 그게 필요해! 85 00:05:17,861 --> 00:05:19,112 - 내가... - 안 돼, 나야! 86 00:05:19,195 --> 00:05:20,614 - 내 것이야! - 먼저 집었어 87 00:05:20,697 --> 00:05:22,782 - 내가 필요해 - 내가 갖고 있었어 88 00:05:22,866 --> 00:05:23,867 조용! 89 00:05:25,327 --> 00:05:26,745 조용! 90 00:05:27,954 --> 00:05:30,916 이 훈련은 팀워크와 끈기 91 00:05:30,999 --> 00:05:33,877 문제 해결에 관한 거야 92 00:05:33,960 --> 00:05:36,630 우리가 지구 밖에 있는 생명체를 찾으려면 93 00:05:36,713 --> 00:05:41,134 함께 협력해야 해 그냥 포기할 때가 아니야 94 00:05:42,761 --> 00:05:46,389 좋아, 여러분, 내 오빠가 그냥 포기할 때라고 했어 95 00:05:50,268 --> 00:05:52,562 아니, 그렇게 말한 게 절대 아니야 96 00:05:56,983 --> 00:05:58,151 잠깐만 97 00:06:00,237 --> 00:06:02,656 이 두 개가 맞는 것 같은데 98 00:06:03,156 --> 00:06:04,157 어서 와 99 00:06:08,787 --> 00:06:10,163 믿을 수가 없어 100 00:06:10,914 --> 00:06:14,292 아직도 뭔가가 빠진 것 같아, 찰리 브라운 101 00:06:23,385 --> 00:06:24,678 만세! 102 00:06:25,262 --> 00:06:28,056 축하해요! 함께 협력해서 103 00:06:28,139 --> 00:06:33,770 프로젝트로 최종 결과물을 만들었군요, 음식 수분 공급기 104 00:06:33,853 --> 00:06:36,481 만세! 뭐라고요? 105 00:06:36,565 --> 00:06:40,318 음식에 수분을 공급해서 먹을 수 있게 해주죠 106 00:06:40,402 --> 00:06:44,364 맞아요, 국제 우주 정거장의 주방에 있는 것처럼요 107 00:06:44,447 --> 00:06:45,824 어디 한번 해보자 108 00:06:49,619 --> 00:06:50,996 때가 됐어 109 00:06:51,079 --> 00:06:52,080 - 맛있어 보여 - 와! 110 00:06:52,163 --> 00:06:54,457 정말 배고파 111 00:06:58,795 --> 00:06:59,796 웩 112 00:07:00,714 --> 00:07:02,966 그건 시제품이에요 113 00:07:05,302 --> 00:07:07,429 누가 문을 열어줘야죠? 114 00:07:07,512 --> 00:07:09,514 그러고 싶지만 문이 잠겼잖아요 115 00:07:09,598 --> 00:07:11,391 저 문은 자물쇠가 없어요 116 00:07:11,474 --> 00:07:13,894 비상시에 위험할 테니까요 117 00:07:13,977 --> 00:07:16,771 문을 밀려고 했는데 안 됐어요 118 00:07:17,522 --> 00:07:18,857 당겨봤나요? 119 00:07:20,650 --> 00:07:22,485 찰리 브라운 120 00:07:26,281 --> 00:07:27,574 피자! 121 00:07:27,657 --> 00:07:30,076 스누피, 우리를 위해서 피자를 주문했어? 122 00:07:36,875 --> 00:07:38,084 고마워, 친구 123 00:07:42,422 --> 00:07:47,093 성공적인 헤라 임무 완수를 축하하기 위해, 사진을 찍어요 124 00:07:47,177 --> 00:07:49,763 - '헤라'라고 말해요 - 헤라! 125 00:07:52,849 --> 00:07:53,892 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 126 00:08:16,790 --> 00:08:18,792 자막: 이철영 127 00:08:21,878 --> 00:08:22,796 "고마워요, 스파키 영원히 기억할게요"