1 00:00:05,799 --> 00:00:09,302 {\an8}スヌ︱ピ︱ 宇宙への道 生命の探査 2 00:00:12,889 --> 00:00:15,267 HERAヘラ 3 00:00:16,226 --> 00:00:21,648 {\an8}〝NASAナサ〟 金星が示すとおり 宇宙は驚おどろきの宝庫だ 4 00:00:21,815 --> 00:00:24,359 生命は意外な所にいるかも 5 00:00:24,484 --> 00:00:28,071 つまり意外な星も 調べるってこと 6 00:00:28,196 --> 00:00:29,698 次は どうする? 7 00:00:34,744 --> 00:00:37,080 ランチにしよう! 8 00:00:37,664 --> 00:00:39,416 そんな暇ひまはない 9 00:00:39,541 --> 00:00:41,459 ランチの時間はある 10 00:00:41,585 --> 00:00:44,963 腹ペコじゃ生命なんて探せない 11 00:00:45,922 --> 00:00:46,882 そのとおり 12 00:00:47,048 --> 00:00:52,012 人間は空腹になると 集中力が落ちますからね 13 00:00:55,807 --> 00:00:56,766 確かに 14 00:00:57,183 --> 00:00:59,811 NASAの敷地しきちは広いので–– 15 00:00:59,978 --> 00:01:02,898 まず行き先の場所を調べて まず行き先の場所を調べて 16 00:01:05,190 --> 00:01:09,613 ちょっと みなさん? 地図は ここですけど… 17 00:01:17,662 --> 00:01:19,831 食堂はこっちだよ 18 00:01:26,004 --> 00:01:28,423 きっと この建物の中だ 19 00:01:34,179 --> 00:01:36,681 ここだよ たぶんね… 20 00:01:42,145 --> 00:01:46,024 食堂にしては様子が変よ お兄ちゃん 21 00:01:47,484 --> 00:01:49,611 ドアを押おさえないと… 22 00:01:50,362 --> 00:01:51,404 閉まるよ… 23 00:01:54,532 --> 00:01:56,534 “HERAミッション開始”? 24 00:01:56,660 --> 00:01:58,495 “ミッション”だって? 25 00:01:58,620 --> 00:01:59,746 “開始”ですって? 26 00:01:59,871 --> 00:02:02,916 歯ブラシ持ってきてないのに 歯ブラシ持ってきてないのに 27 00:02:08,379 --> 00:02:11,550 あなた以外は訓練を受けてない 28 00:02:11,675 --> 00:02:14,427 私は靴くつひもを結ぶので精一杯せいいっぱい 29 00:02:16,388 --> 00:02:17,556 ヤダ 30 00:02:18,014 --> 00:02:20,183 いいか 落ち着こう 31 00:02:21,726 --> 00:02:23,895 持ち場について 32 00:02:25,063 --> 00:02:29,442 カントリー? ジャズ? どんな音楽が聴ききたい? 33 00:02:31,152 --> 00:02:33,738 靴ひもが引っ掛かかった 34 00:02:39,077 --> 00:02:40,620 みんな 準備いい? 35 00:02:40,787 --> 00:02:41,580 オッケー 36 00:02:41,746 --> 00:02:42,372 大丈夫だいじょうぶ 37 00:02:42,914 --> 00:02:43,873 いいわ 38 00:02:43,999 --> 00:02:45,292 ダメだ 39 00:02:49,254 --> 00:02:49,838 あれっ? 40 00:02:49,963 --> 00:02:53,800 これによると もう地球の大気圏たいきけん外だ 41 00:02:53,967 --> 00:02:56,928 足が浮ういてないから 重力はある 42 00:03:04,269 --> 00:03:08,273 やめて 重力があるのは わかったから 43 00:03:11,526 --> 00:03:12,944 ここですね 44 00:03:13,111 --> 00:03:13,737 悪気は… 45 00:03:13,862 --> 00:03:14,654 食堂を… 46 00:03:14,779 --> 00:03:15,614 ドアが… 47 00:03:15,780 --> 00:03:16,990 お腹なかが空すいて… 48 00:03:17,657 --> 00:03:22,621 心配しないで ここは NASAのシミュレーターです 49 00:03:22,787 --> 00:03:24,915 “シミュレーター”? 50 00:03:25,081 --> 00:03:27,959 本番と同じ状況じょうきょうを作って–– 51 00:03:28,126 --> 00:03:30,462 人の反応を見るものです 52 00:03:30,587 --> 00:03:36,927 ここはHERAと呼ばれる NASAの模擬もぎ研究施設しせつで–– 53 00:03:37,093 --> 00:03:40,472 宇宙飛行中の試練を 実験する場です 54 00:03:40,597 --> 00:03:44,476 飛行士たちは 狭せまい空間で共同生活し–– 55 00:03:44,601 --> 00:03:47,729 長期間 地球に戻もどれません 56 00:03:47,854 --> 00:03:51,775 飛行士の協調性や チームワークについても–– 57 00:03:51,900 --> 00:03:54,903 この実験により わかります 58 00:03:55,570 --> 00:03:59,658 腹ペコで イラついてることもわかる? 59 00:03:59,824 --> 00:04:03,161 ねえ みんな 食べ物を見つけたわ ねえ みんな 食べ物を見つけたわ 60 00:04:03,995 --> 00:04:04,829 食べたい 61 00:04:04,996 --> 00:04:05,747 ぼくも 62 00:04:12,629 --> 00:04:14,005 パサパサしてる 63 00:04:16,132 --> 00:04:19,803 チャーリー・ブラウンに 従ったせいよ 64 00:04:20,136 --> 00:04:21,846 みんな 元気出して 65 00:04:22,013 --> 00:04:25,850 これは創意工夫力くふうりょくを養う いい訓練です 66 00:04:25,976 --> 00:04:30,814 地球外生命やランチを 見つけるのに役立つかも 67 00:04:31,481 --> 00:04:32,857 こっちに来て 68 00:04:34,276 --> 00:04:38,196 訓練に必要な物は この箱に入ってます 69 00:04:38,321 --> 00:04:39,489 がんばって 70 00:04:43,827 --> 00:04:46,371 何よ ロボット用のご飯? 71 00:04:47,289 --> 00:04:50,875 先輩せんぱい 手をどかして もらえませんか 72 00:04:51,042 --> 00:04:55,046 イヤよ 私は手を動かして 学ぶタイプなの 73 00:04:56,131 --> 00:04:58,884 ヒジが ぼくの顔に当たってる 74 00:04:59,009 --> 00:05:01,553 顔が私のヒジに当たってるの 顔が私のヒジに当たってるの 75 00:05:01,678 --> 00:05:03,388 みんな 協力して… 76 00:05:03,555 --> 00:05:05,223 レンチはある? 77 00:05:06,641 --> 00:05:08,393 私が使ってる 78 00:05:08,518 --> 00:05:11,313 やめてよ 耳が痛くなるわ 79 00:05:11,479 --> 00:05:12,063 貸して 80 00:05:12,230 --> 00:05:13,231 ねえ みんな 81 00:05:13,398 --> 00:05:15,233 協力したほうが… 82 00:05:22,616 --> 00:05:23,241 静かに! 83 00:05:23,366 --> 00:05:24,159 ジャマだ 84 00:05:24,284 --> 00:05:25,243 やめて 85 00:05:25,410 --> 00:05:26,870 黙だまってよ! 86 00:05:28,204 --> 00:05:33,877 これはチームワークと決断力 そして問題解決の訓練だ 87 00:05:34,002 --> 00:05:38,381 地球外生命を見つけるには 協力しないと 88 00:05:38,506 --> 00:05:40,800 あきらめるのは早い 89 00:05:42,636 --> 00:05:46,806 お兄ちゃんが 早くあきらめろって 90 00:05:50,185 --> 00:05:52,938 そういう意味じゃない 91 00:05:57,192 --> 00:05:58,485 ちょっと待てよ 92 00:06:00,070 --> 00:06:02,239 これがここに はまる 93 00:06:03,031 --> 00:06:04,157 手伝って 94 00:06:08,662 --> 00:06:10,247 すごい できたよ 95 00:06:10,997 --> 00:06:14,125 まだ何か足りないみたいだ 96 00:06:23,343 --> 00:06:24,761 やった! 97 00:06:25,345 --> 00:06:26,972 おめでとう 98 00:06:27,097 --> 00:06:31,226 みんなで協力して 完成させましたね 99 00:06:31,351 --> 00:06:33,770 それは食品加湿機かしつきです 100 00:06:34,020 --> 00:06:35,313 いいぞ! 101 00:06:35,605 --> 00:06:36,481 何て? 102 00:06:36,648 --> 00:06:40,318 乾燥食かんそうしょくを 食べられるようにする機械 103 00:06:40,485 --> 00:06:44,239 国際宇宙ステーション ISS の 台所にもある 104 00:06:44,364 --> 00:06:46,032 試ためしてみよう 105 00:06:49,703 --> 00:06:51,246 できたわね 106 00:06:51,371 --> 00:06:51,997 おいしそう 107 00:06:52,122 --> 00:06:54,457 お腹がペコペコよ 108 00:06:59,129 --> 00:06:59,880 まずい 109 00:07:00,630 --> 00:07:03,174 まだ試作品なんです 110 00:07:05,302 --> 00:07:07,178 誰だれかドアを開けて 111 00:07:07,345 --> 00:07:09,514 閉じ込こめられてる 112 00:07:09,681 --> 00:07:13,894 緊急時きんきゅうじの脱出だっしゅつに備えて 鍵かぎは付いてません 113 00:07:14,060 --> 00:07:17,147 ドアを押したけど 開かなかった 114 00:07:17,480 --> 00:07:18,857 引いてみた? 115 00:07:20,483 --> 00:07:22,485 チャーリー・ブラウンってば 116 00:07:26,197 --> 00:07:27,574 ピザだ! 117 00:07:27,824 --> 00:07:30,577 ピザを頼たのんでくれたの? 118 00:07:36,833 --> 00:07:38,126 ありがとう 119 00:07:42,339 --> 00:07:46,968 ミッション成功を祝って 記念撮影さつえいをしましょ 120 00:07:47,093 --> 00:07:48,386 “HERA”と言って 121 00:07:48,511 --> 00:07:50,055 HERA! 122 00:07:52,933 --> 00:07:53,808 原作:チャールズ・M・シュルツ 「ピーナッツ」 123 00:08:18,959 --> 00:08:21,795 日本語字幕 安本 真理 124 00:08:21,962 --> 00:08:22,796 スパーキーに捧ささげる