1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 SNOOPY EL ASTRONAUTA: BUSCANDO VIDA EN EL ESPACIO 2 00:00:17,477 --> 00:00:21,648 Nuestro trabajo en Venus demostró que el universo está lleno de sorpresas. 3 00:00:21,731 --> 00:00:24,317 La vida existe de formas que no esperamos. 4 00:00:24,401 --> 00:00:28,113 O sea, que podemos buscar en lugares que no hayamos buscado antes. 5 00:00:28,196 --> 00:00:29,698 ¿Entonces qué sigue? 6 00:00:34,786 --> 00:00:36,746 ¡Hora de comer! 7 00:00:37,414 --> 00:00:39,541 No hay tiempo para eso. 8 00:00:39,624 --> 00:00:41,626 Siempre hay tiempo para comer. 9 00:00:41,710 --> 00:00:45,046 ¿Cómo vamos a encontrar vida con el estómago vacío? 10 00:00:46,131 --> 00:00:49,676 Sally tiene razón. A los humanos se les complica concentrarse 11 00:00:49,759 --> 00:00:52,012 si no se alimentan regularmente. 12 00:00:55,724 --> 00:00:56,766 Entendido. 13 00:00:56,850 --> 00:01:00,020 Recuerden, la NASA es un lugar grande. 14 00:01:00,103 --> 00:01:03,607 Asegúrense de saber a dónde van antes de salir. 15 00:01:05,233 --> 00:01:09,154 ¿Hola? ¿Hay alguien? Tengo un mapa aquí. 16 00:01:17,662 --> 00:01:19,414 La cafetería está por aquí. 17 00:01:26,046 --> 00:01:28,006 Está en este edificio. 18 00:01:34,221 --> 00:01:36,264 Aquí está. Creo. 19 00:01:42,145 --> 00:01:45,565 Esta cafetería se ve muy rara, hermano. 20 00:01:46,650 --> 00:01:47,984 Charlie Brown, 21 00:01:48,068 --> 00:01:49,819 asegúrate de que la puerta no… 22 00:01:50,153 --> 00:01:51,238 …se cierre. 23 00:01:54,241 --> 00:01:56,618 ¿"Lanzando misión HERA"? 24 00:01:56,701 --> 00:01:58,578 Esperen. ¿Misión? 25 00:01:58,662 --> 00:01:59,829 ¿Lanzando? 26 00:01:59,913 --> 00:02:01,206 ¡No puedo ir al espacio! ¡No puedo ir al espacio! 27 00:02:01,289 --> 00:02:02,999 No traje mi cepillo de dientes. 28 00:02:08,212 --> 00:02:11,716 No todos aquí tuvimos entrenamiento astronauta, Snoopy. 29 00:02:11,800 --> 00:02:14,511 Yo apenas aprendí cómo amarrarme las agujetas. 30 00:02:17,931 --> 00:02:20,267 Bien. Hay que calmarnos. 31 00:02:21,810 --> 00:02:23,687 Todos, encuentren una estación. 32 00:02:24,980 --> 00:02:27,274 ¿Country? ¿Jazz suave? 33 00:02:27,357 --> 00:02:29,442 ¿Qué quieren escuchar? 34 00:02:31,695 --> 00:02:33,613 Mi agujeta se atoró. 35 00:02:39,077 --> 00:02:40,620 ¿Todos en su lugar? 36 00:02:40,704 --> 00:02:41,580 Sí. 37 00:02:41,663 --> 00:02:42,747 Sí. 38 00:02:42,831 --> 00:02:43,915 Sí. 39 00:02:43,999 --> 00:02:45,333 No. 40 00:02:50,005 --> 00:02:53,300 Según esto, ya salimos de la atmósfera de la Tierra. 41 00:02:53,884 --> 00:02:57,012 Pero seguimos en el piso como si aún hubiera gravedad. 42 00:03:04,144 --> 00:03:07,898 Sí, podemos ver que la gravedad sigue funcionando. 43 00:03:11,693 --> 00:03:12,861 ¡Ahí están! 44 00:03:12,944 --> 00:03:16,156 - No fue nuestra intención. - Charlie Brown cerró la puerta. 45 00:03:16,239 --> 00:03:18,700 - Solo teníamos hambre. - No se preocupen. 46 00:03:18,783 --> 00:03:20,452 No están en el espacio. 47 00:03:20,535 --> 00:03:22,621 Están en el simulador de la NASA, HERA. 48 00:03:22,704 --> 00:03:24,915 ¿Simulador? ¿Qué es eso? 49 00:03:24,998 --> 00:03:28,376 Un simulador nos permite pretender estar en una situación, 50 00:03:28,460 --> 00:03:30,503 para ver cómo reaccionaría la gente. 51 00:03:30,587 --> 00:03:35,467 {\an8}Éste es el Simulador de Exploración e Investigación Humana de la NASA, 52 00:03:35,550 --> 00:03:36,927 HERA, 53 00:03:37,010 --> 00:03:40,680 que estudia los desafíos específicos del vuelo espacial, 54 00:03:40,764 --> 00:03:44,684 como estar en espacios muy pequeños con otros astronautas, 55 00:03:44,768 --> 00:03:47,812 fuera de la Tierra por periodos extendidos de tiempo. 56 00:03:47,896 --> 00:03:49,481 También queremos ver cómo 57 00:03:49,564 --> 00:03:52,901 los astronautas cooperan y trabajan en equipo 58 00:03:52,984 --> 00:03:55,403 en el curso de su misión. 59 00:03:55,487 --> 00:03:59,783 ¿Puede similar lo malhumorada que me pondré si no como? 60 00:03:59,866 --> 00:04:03,161 ¡Oigan todos! Encontré algo de comida por aquí. ¡Oigan todos! Encontré algo de comida por aquí. 61 00:04:03,245 --> 00:04:04,537 - ¡Comida! - ¡Yo quiero. 62 00:04:04,621 --> 00:04:06,581 - Tengo mucha hambre. - ¡Yo también! 63 00:04:12,629 --> 00:04:14,005 Está un poco, seca. 64 00:04:16,173 --> 00:04:19,386 Esto nos pasa por hacerle caso a Charlie Brown. 65 00:04:20,136 --> 00:04:21,930 De acuerdo, todos, anímense. 66 00:04:22,013 --> 00:04:26,059 Esta es una gran oportunidad para entrenar sus mentes creativas 67 00:04:26,142 --> 00:04:30,355 que pueden ayudar a encontrar vida fuera de la Tierra. O comida. 68 00:04:31,565 --> 00:04:32,566 Por aquí. 69 00:04:34,192 --> 00:04:38,363 Para este ejercicio, todo lo que necesitan está en esta caja. 70 00:04:38,446 --> 00:04:39,781 Buena suerte. 71 00:04:43,952 --> 00:04:45,996 Genial. Comida de robot. 72 00:04:47,330 --> 00:04:50,584 Disculpe, señor, ¿podrías ocupar menos espacio? 73 00:04:50,667 --> 00:04:55,130 Necesito espacio, Marcie. La maestra Othmar dice que soy de aprendizaje táctil. 74 00:04:56,214 --> 00:04:58,884 Lucy, tu codo está en mi cara. 75 00:04:58,967 --> 00:05:01,636 Tu cara está en mi codo. Tu cara está en mi codo. 76 00:05:01,720 --> 00:05:05,432 - Vamos, chicos. Hay que trabajar… - ¿Quién tiene la llave inglesa? 77 00:05:06,516 --> 00:05:08,518 ¡Yo la estoy usando! 78 00:05:08,602 --> 00:05:11,313 ¡Basta! Me estás lastimando los oídos. 79 00:05:12,188 --> 00:05:13,398 Disculpen. 80 00:05:13,481 --> 00:05:16,651 - Creen que podríamos… - ¡Me estoy concentrando! 81 00:05:16,735 --> 00:05:17,777 ¡Necesito eso! 82 00:05:17,861 --> 00:05:19,112 - Yo tenía… - ¡No, yo! 83 00:05:19,195 --> 00:05:20,614 - ¡Es mío! - ¡Era mío antes! 84 00:05:20,697 --> 00:05:22,782 - Yo lo pedí. - ¡Y yo lo tenía antes! 85 00:05:22,866 --> 00:05:23,867 ¡Silencio! 86 00:05:25,327 --> 00:05:26,745 ¡Silencio! 87 00:05:27,954 --> 00:05:30,916 Este ejercicio se trata de trabajo en equipo, 88 00:05:30,999 --> 00:05:33,877 determinación y resolver problemas. 89 00:05:33,960 --> 00:05:36,630 Si vamos a encontrar vida fuera de la Tierra, 90 00:05:36,713 --> 00:05:41,134 vamos a tener que trabajar en equipo. Ahora no es momento de rendirse. 91 00:05:42,761 --> 00:05:46,389 De acuerdo, todos, mi hermano dice que es hora de rendirse. 92 00:05:50,268 --> 00:05:52,562 No. Eso no fue lo que dije para nada. 93 00:05:56,983 --> 00:05:58,151 Esperen un segundo. 94 00:06:00,237 --> 00:06:02,656 Parece que éstos van juntos. 95 00:06:03,156 --> 00:06:04,157 Vamos. 96 00:06:08,787 --> 00:06:10,163 No lo puedo creer. 97 00:06:10,914 --> 00:06:14,292 Parece que todavía le falta algo, Charlie Brown. 98 00:06:23,385 --> 00:06:24,678 ¡Sí! 99 00:06:25,262 --> 00:06:28,056 ¡Felicitaciones! Trabajaron juntos 100 00:06:28,139 --> 00:06:33,770 y combinaron sus fuerzas para el resultado final: un rehidratador de comida. 101 00:06:33,853 --> 00:06:36,481 ¡Sí! ¿Un qué? 102 00:06:36,565 --> 00:06:40,318 Un rehidratador añade agua a la comida para que puedan comerla. 103 00:06:40,402 --> 00:06:44,364 Claro. Como en la cocina de la Estación Espacial Internacional. 104 00:06:44,447 --> 00:06:45,824 Intentémoslo. 105 00:06:49,619 --> 00:06:50,996 Ya era hora. 106 00:06:51,079 --> 00:06:52,080 Se ve bien. 107 00:06:52,163 --> 00:06:54,457 Me muero de hambre. 108 00:06:58,795 --> 00:06:59,796 Qué asco. 109 00:07:00,714 --> 00:07:02,966 Pues, es un prototipo. 110 00:07:05,302 --> 00:07:07,429 ¿No van a ver quién es? 111 00:07:07,512 --> 00:07:09,514 Yo iría, pero estamos encerrados 112 00:07:09,598 --> 00:07:11,391 Esa puerta no tiene seguro. 113 00:07:11,474 --> 00:07:13,894 Eso sería peligroso en una emergencia. 114 00:07:13,977 --> 00:07:16,771 Intenté empujar la puerta, pero no abría. 115 00:07:17,522 --> 00:07:18,857 ¿Intentaste jalarla? 116 00:07:20,650 --> 00:07:22,485 Charlie Brown. 117 00:07:26,281 --> 00:07:27,574 ¡Pizza! 118 00:07:27,657 --> 00:07:30,076 Snoopy, ¿nos pediste pizza? 119 00:07:36,875 --> 00:07:38,084 Gracias, amigo. 120 00:07:42,422 --> 00:07:47,093 Para celebrar su exitosa misión HERA, tomemos una foto de la tripulación. 121 00:07:47,177 --> 00:07:49,763 - Digan, "HERA". - ¡HERA! 122 00:07:52,849 --> 00:07:53,892 BASADO EN PEANUTS 123 00:08:16,498 --> 00:08:18,792 Subtítulos: Leonardo Zamarrón Hernández 124 00:08:21,878 --> 00:08:22,796 GRACIAS, SPARKY. SIEMPRE EN NUESTRO CORAZÓN.