1
00:00:05,715 --> 00:00:09,594
SNOOPY EL ASTRONAUTA:
BUSCANDO VIDA EN EL ESPACIO
2
00:00:17,477 --> 00:00:21,648
Nuestro trabajo en Venus demostró
que el universo está lleno de sorpresas.
3
00:00:21,731 --> 00:00:24,317
La vida existe de formas que no esperamos.
4
00:00:24,401 --> 00:00:28,113
O sea, que podemos buscar en lugares
que no hayamos buscado antes.
5
00:00:28,196 --> 00:00:29,698
¿Entonces qué sigue?
6
00:00:34,786 --> 00:00:36,746
¡Hora de comer!
7
00:00:37,414 --> 00:00:39,541
No hay tiempo para eso.
8
00:00:39,624 --> 00:00:41,626
Siempre hay tiempo para comer.
9
00:00:41,710 --> 00:00:45,046
¿Cómo vamos a encontrar
vida con el estómago vacío?
10
00:00:46,131 --> 00:00:49,676
Sally tiene razón.
A los humanos se les complica concentrarse
11
00:00:49,759 --> 00:00:52,012
si no se alimentan regularmente.
12
00:00:55,724 --> 00:00:56,766
Entendido.
13
00:00:56,850 --> 00:01:00,020
Recuerden, la NASA es un lugar grande.
14
00:01:00,103 --> 00:01:03,607
Asegúrense de saber
a dónde van antes de salir.
15
00:01:05,233 --> 00:01:09,154
¿Hola? ¿Hay alguien? Tengo un mapa aquí.
16
00:01:17,662 --> 00:01:19,414
La cafetería está por aquí.
17
00:01:26,046 --> 00:01:28,006
Está en este edificio.
18
00:01:34,221 --> 00:01:36,264
Aquí está. Creo.
19
00:01:42,145 --> 00:01:45,565
Esta cafetería se ve muy rara, hermano.
20
00:01:46,650 --> 00:01:47,984
Charlie Brown,
21
00:01:48,068 --> 00:01:49,819
asegúrate de que la puerta no…
22
00:01:50,153 --> 00:01:51,238
…se cierre.
23
00:01:54,241 --> 00:01:56,618
¿"Lanzando misión HERA"?
24
00:01:56,701 --> 00:01:58,578
Esperen. ¿Misión?
25
00:01:58,662 --> 00:01:59,829
¿Lanzando?
26
00:01:59,913 --> 00:02:01,206
¡No puedo ir al espacio!
¡No puedo ir al espacio!
27
00:02:01,289 --> 00:02:02,999
No traje mi cepillo de dientes.
28
00:02:08,212 --> 00:02:11,716
No todos aquí tuvimos
entrenamiento astronauta, Snoopy.
29
00:02:11,800 --> 00:02:14,511
Yo apenas aprendí
cómo amarrarme las agujetas.
30
00:02:17,931 --> 00:02:20,267
Bien. Hay que calmarnos.
31
00:02:21,810 --> 00:02:23,687
Todos, encuentren una estación.
32
00:02:24,980 --> 00:02:27,274
¿Country? ¿Jazz suave?
33
00:02:27,357 --> 00:02:29,442
¿Qué quieren escuchar?
34
00:02:31,695 --> 00:02:33,613
Mi agujeta se atoró.
35
00:02:39,077 --> 00:02:40,620
¿Todos en su lugar?
36
00:02:40,704 --> 00:02:41,580
Sí.
37
00:02:41,663 --> 00:02:42,747
Sí.
38
00:02:42,831 --> 00:02:43,915
Sí.
39
00:02:43,999 --> 00:02:45,333
No.
40
00:02:50,005 --> 00:02:53,300
Según esto, ya salimos
de la atmósfera de la Tierra.
41
00:02:53,884 --> 00:02:57,012
Pero seguimos en el piso
como si aún hubiera gravedad.
42
00:03:04,144 --> 00:03:07,898
Sí, podemos ver
que la gravedad sigue funcionando.
43
00:03:11,693 --> 00:03:12,861
¡Ahí están!
44
00:03:12,944 --> 00:03:16,156
- No fue nuestra intención.
- Charlie Brown cerró la puerta.
45
00:03:16,239 --> 00:03:18,700
- Solo teníamos hambre.
- No se preocupen.
46
00:03:18,783 --> 00:03:20,452
No están en el espacio.
47
00:03:20,535 --> 00:03:22,621
Están en el simulador de la NASA, HERA.
48
00:03:22,704 --> 00:03:24,915
¿Simulador? ¿Qué es eso?
49
00:03:24,998 --> 00:03:28,376
Un simulador nos permite
pretender estar en una situación,
50
00:03:28,460 --> 00:03:30,503
para ver cómo reaccionaría la gente.
51
00:03:30,587 --> 00:03:35,467
{\an8}Éste es el Simulador de Exploración
e Investigación Humana de la NASA,
52
00:03:35,550 --> 00:03:36,927
HERA,
53
00:03:37,010 --> 00:03:40,680
que estudia los desafíos específicos
del vuelo espacial,
54
00:03:40,764 --> 00:03:44,684
como estar en espacios
muy pequeños con otros astronautas,
55
00:03:44,768 --> 00:03:47,812
fuera de la Tierra por periodos
extendidos de tiempo.
56
00:03:47,896 --> 00:03:49,481
También queremos ver cómo
57
00:03:49,564 --> 00:03:52,901
los astronautas cooperan
y trabajan en equipo
58
00:03:52,984 --> 00:03:55,403
en el curso de su misión.
59
00:03:55,487 --> 00:03:59,783
¿Puede similar lo malhumorada
que me pondré si no como?
60
00:03:59,866 --> 00:04:03,161
¡Oigan todos! Encontré algo
de comida por aquí.
¡Oigan todos! Encontré algo
de comida por aquí.
61
00:04:03,245 --> 00:04:04,537
- ¡Comida!
- ¡Yo quiero.
62
00:04:04,621 --> 00:04:06,581
- Tengo mucha hambre.
- ¡Yo también!
63
00:04:12,629 --> 00:04:14,005
Está un poco, seca.
64
00:04:16,173 --> 00:04:19,386
Esto nos pasa
por hacerle caso a Charlie Brown.
65
00:04:20,136 --> 00:04:21,930
De acuerdo, todos, anímense.
66
00:04:22,013 --> 00:04:26,059
Esta es una gran oportunidad
para entrenar sus mentes creativas
67
00:04:26,142 --> 00:04:30,355
que pueden ayudar a encontrar
vida fuera de la Tierra. O comida.
68
00:04:31,565 --> 00:04:32,566
Por aquí.
69
00:04:34,192 --> 00:04:38,363
Para este ejercicio,
todo lo que necesitan está en esta caja.
70
00:04:38,446 --> 00:04:39,781
Buena suerte.
71
00:04:43,952 --> 00:04:45,996
Genial. Comida de robot.
72
00:04:47,330 --> 00:04:50,584
Disculpe, señor,
¿podrías ocupar menos espacio?
73
00:04:50,667 --> 00:04:55,130
Necesito espacio, Marcie. La maestra
Othmar dice que soy de aprendizaje táctil.
74
00:04:56,214 --> 00:04:58,884
Lucy, tu codo está en mi cara.
75
00:04:58,967 --> 00:05:01,636
Tu cara está en mi codo.
Tu cara está en mi codo.
76
00:05:01,720 --> 00:05:05,432
- Vamos, chicos. Hay que trabajar…
- ¿Quién tiene la llave inglesa?
77
00:05:06,516 --> 00:05:08,518
¡Yo la estoy usando!
78
00:05:08,602 --> 00:05:11,313
¡Basta! Me estás lastimando los oídos.
79
00:05:12,188 --> 00:05:13,398
Disculpen.
80
00:05:13,481 --> 00:05:16,651
- Creen que podríamos…
- ¡Me estoy concentrando!
81
00:05:16,735 --> 00:05:17,777
¡Necesito eso!
82
00:05:17,861 --> 00:05:19,112
- Yo tenía…
- ¡No, yo!
83
00:05:19,195 --> 00:05:20,614
- ¡Es mío!
- ¡Era mío antes!
84
00:05:20,697 --> 00:05:22,782
- Yo lo pedí.
- ¡Y yo lo tenía antes!
85
00:05:22,866 --> 00:05:23,867
¡Silencio!
86
00:05:25,327 --> 00:05:26,745
¡Silencio!
87
00:05:27,954 --> 00:05:30,916
Este ejercicio
se trata de trabajo en equipo,
88
00:05:30,999 --> 00:05:33,877
determinación y resolver problemas.
89
00:05:33,960 --> 00:05:36,630
Si vamos a encontrar
vida fuera de la Tierra,
90
00:05:36,713 --> 00:05:41,134
vamos a tener que trabajar en equipo.
Ahora no es momento de rendirse.
91
00:05:42,761 --> 00:05:46,389
De acuerdo, todos,
mi hermano dice que es hora de rendirse.
92
00:05:50,268 --> 00:05:52,562
No. Eso no fue lo que dije para nada.
93
00:05:56,983 --> 00:05:58,151
Esperen un segundo.
94
00:06:00,237 --> 00:06:02,656
Parece que éstos van juntos.
95
00:06:03,156 --> 00:06:04,157
Vamos.
96
00:06:08,787 --> 00:06:10,163
No lo puedo creer.
97
00:06:10,914 --> 00:06:14,292
Parece que todavía
le falta algo, Charlie Brown.
98
00:06:23,385 --> 00:06:24,678
¡Sí!
99
00:06:25,262 --> 00:06:28,056
¡Felicitaciones! Trabajaron juntos
100
00:06:28,139 --> 00:06:33,770
y combinaron sus fuerzas para el resultado
final: un rehidratador de comida.
101
00:06:33,853 --> 00:06:36,481
¡Sí! ¿Un qué?
102
00:06:36,565 --> 00:06:40,318
Un rehidratador añade agua
a la comida para que puedan comerla.
103
00:06:40,402 --> 00:06:44,364
Claro. Como en la cocina
de la Estación Espacial Internacional.
104
00:06:44,447 --> 00:06:45,824
Intentémoslo.
105
00:06:49,619 --> 00:06:50,996
Ya era hora.
106
00:06:51,079 --> 00:06:52,080
Se ve bien.
107
00:06:52,163 --> 00:06:54,457
Me muero de hambre.
108
00:06:58,795 --> 00:06:59,796
Qué asco.
109
00:07:00,714 --> 00:07:02,966
Pues, es un prototipo.
110
00:07:05,302 --> 00:07:07,429
¿No van a ver quién es?
111
00:07:07,512 --> 00:07:09,514
Yo iría, pero estamos encerrados
112
00:07:09,598 --> 00:07:11,391
Esa puerta no tiene seguro.
113
00:07:11,474 --> 00:07:13,894
Eso sería peligroso en una emergencia.
114
00:07:13,977 --> 00:07:16,771
Intenté empujar la puerta, pero no abría.
115
00:07:17,522 --> 00:07:18,857
¿Intentaste jalarla?
116
00:07:20,650 --> 00:07:22,485
Charlie Brown.
117
00:07:26,281 --> 00:07:27,574
¡Pizza!
118
00:07:27,657 --> 00:07:30,076
Snoopy, ¿nos pediste pizza?
119
00:07:36,875 --> 00:07:38,084
Gracias, amigo.
120
00:07:42,422 --> 00:07:47,093
Para celebrar su exitosa misión HERA,
tomemos una foto de la tripulación.
121
00:07:47,177 --> 00:07:49,763
- Digan, "HERA".
- ¡HERA!
122
00:07:52,849 --> 00:07:53,892
BASADO EN PEANUTS
123
00:08:16,498 --> 00:08:18,792
Subtítulos: Leonardo Zamarrón Hernández
124
00:08:21,878 --> 00:08:22,796
GRACIAS, SPARKY.
SIEMPRE EN NUESTRO CORAZÓN.