1 00:00:05,715 --> 00:00:08,760 SNOOPY IM ALL, DIE SUCHE NACH LEBEN 2 00:00:17,435 --> 00:00:21,565 Unsere Arbeit hat also gezeigt, dass das Universum voller Überraschungen ist. 3 00:00:21,731 --> 00:00:24,442 Das Leben könnte in unerwarteten Formen existieren. 4 00:00:24,609 --> 00:00:28,113 Wir können also Orte in Betracht ziehen, an die wir bisher nicht dachten. 5 00:00:28,280 --> 00:00:30,240 Was steht als Nächstes an? 6 00:00:34,869 --> 00:00:36,788 Mittagessen! 7 00:00:37,414 --> 00:00:39,499 Dafür haben wir keine Zeit. 8 00:00:39,666 --> 00:00:45,297 Fürs Mittagessen ist immer Zeit! Wie sollen wir mit leerem Magen Leben finden? 9 00:00:46,131 --> 00:00:49,593 Sally hat recht. Menschen können sich nur schwer konzentrieren, 10 00:00:49,759 --> 00:00:51,928 wenn sie nicht regelmäßig gefüttert werden. 11 00:00:55,724 --> 00:00:56,683 Ich seh's ein. 12 00:00:57,267 --> 00:00:59,936 Denken Sie dran: Das NASA-Gelände ist groß. 13 00:01:00,103 --> 00:01:03,148 Informieren Sie sich, bevor Sie losgehen. 14 00:01:05,275 --> 00:01:09,738 Hallo? Jemand da? Ich hab eine Karte... hier. 15 00:01:17,746 --> 00:01:20,040 Zur Cafeteria geht's da lang. 16 00:01:26,087 --> 00:01:28,632 Sie ist direkt in dem Gebäude hier. 17 00:01:34,304 --> 00:01:36,723 Hier ist sie! Glaube ich. 18 00:01:42,270 --> 00:01:46,191 Das ist aber eine seltsame Cafeteria, großer Bruder. 19 00:01:47,609 --> 00:01:50,070 Charlie Brown, pass auf, dass die Tür nicht... 20 00:01:50,445 --> 00:01:51,821 ... zufällt. 21 00:01:54,658 --> 00:01:56,618 Start der HERA-Mission? 22 00:01:56,785 --> 00:01:59,871 - Moment mal. Mission? - Start? 23 00:02:00,038 --> 00:02:02,832 Ich kann nicht ins All! Ich hab keine Zahnbürste dabei. Ich kann nicht ins All! Ich hab keine Zahnbürste dabei. 24 00:02:08,462 --> 00:02:11,591 Wir sind nicht alle ausgebildete Astronauten, Snoopy. 25 00:02:11,758 --> 00:02:14,344 Ich hab gerade erst gelernt, mir die Schuhe zuzubinden. 26 00:02:17,931 --> 00:02:20,267 Okay, lasst uns ruhig bleiben. 27 00:02:21,851 --> 00:02:24,145 Los, sucht euch alle eine Position. 28 00:02:25,146 --> 00:02:29,359 Countrymusik? Sanfter Jazz? Was möchtet ihr gern hören? 29 00:02:31,820 --> 00:02:34,114 Mein Schnürsenkel hängt fest. 30 00:02:39,077 --> 00:02:40,537 Sind alle in Position? 31 00:02:40,704 --> 00:02:42,664 - Jawohl. - Jap. 32 00:02:42,831 --> 00:02:45,000 - Ja. - Nein. 33 00:02:50,005 --> 00:02:53,717 Laut der Anzeige haben wir die Erdatmosphäre schon verlassen. 34 00:02:53,884 --> 00:02:56,845 Aber wir stehen noch, als gäbe es noch Schwerkraft. 35 00:03:04,436 --> 00:03:08,315 Ja, wir sehen alle, dass die Schwerkraft noch wirkt. 36 00:03:11,610 --> 00:03:12,861 Ah, da sind Sie! 37 00:03:13,028 --> 00:03:14,946 - Wir wollten nicht starten. - Nur in die Cafeteria. 38 00:03:15,113 --> 00:03:17,616 - Charlie Brown hat die Tür zugemacht. - Wir hatten Hunger. 39 00:03:17,782 --> 00:03:22,537 Keine Sorge, Sie sind nicht im All. Sie sind im HERA-Simulator. 40 00:03:22,704 --> 00:03:24,831 Simulator? Was ist das? 41 00:03:24,998 --> 00:03:28,084 Ein Simulator täuscht uns eine Situation vor, 42 00:03:28,251 --> 00:03:30,503 um zu sehen, wie Menschen reagieren. 43 00:03:30,670 --> 00:03:35,383 {\an8}Dieser Simulator heißt "Human Exploration and Research Analog", 44 00:03:35,550 --> 00:03:36,843 kurz HERA. 45 00:03:37,010 --> 00:03:40,597 Hier untersuchen wir die Herausforderungen von Langzeit-Raumfahrten, 46 00:03:40,764 --> 00:03:44,601 wie dass man mit vielen anderen Astronauten sehr eng zusammenlebt, 47 00:03:44,768 --> 00:03:47,854 weit von der Erde, für eine sehr lange Zeit. 48 00:03:48,021 --> 00:03:51,858 Wir wollen auch sehen, wie Astronauten kooperieren, Probleme lösen 49 00:03:52,025 --> 00:03:55,320 und während ihrer Missionen im Team arbeiten. 50 00:03:55,487 --> 00:03:59,824 Kann er simulieren, wie stinkig ich werde, wenn ich kein Mittagessen bekomme? 51 00:03:59,991 --> 00:04:03,078 Hey, Leute! Ich hab hier was zu essen gefunden. Hey, Leute! Ich hab hier was zu essen gefunden. 52 00:04:03,245 --> 00:04:05,664 - Oh, Essen! - Ich hab Hunger! 53 00:04:12,629 --> 00:04:13,922 Ist etwas trocken. 54 00:04:16,216 --> 00:04:20,095 Das haben wir davon, wenn wir auf Charlie Brown hören. 55 00:04:20,262 --> 00:04:21,971 Okay, Kopf hoch! 56 00:04:22,138 --> 00:04:25,934 Das ist eine tolle Gelegenheit, die Art von kreativem Denken zu üben, 57 00:04:26,101 --> 00:04:31,064 die helfen kann, außerirdisches Leben zu finden. Oder Mittagessen. 58 00:04:31,648 --> 00:04:33,024 Hier drüben! 59 00:04:34,192 --> 00:04:38,280 Alles, was Sie für diese Übung brauchen, ist in der Box. 60 00:04:38,446 --> 00:04:39,698 Viel Glück! 61 00:04:43,994 --> 00:04:46,413 Oh, toll. Roboteressen. 62 00:04:47,414 --> 00:04:51,042 Entschuldigung, Sir. Könnten Sie weniger Platz verbrauchen? 63 00:04:51,209 --> 00:04:54,963 Ich brauche Platz, Marcie. Ms. Othmar sagt, ich lerne taktil. 64 00:04:56,298 --> 00:04:58,967 Lucy, dein Ellbogen ist in meinem Gesicht. 65 00:04:59,134 --> 00:05:01,553 Dein Gesicht ist in meinem Ellbogen! Dein Gesicht ist in meinem Ellbogen! 66 00:05:01,720 --> 00:05:03,471 Kommt schon. Wir müssen zus… 67 00:05:03,638 --> 00:05:05,599 Hat jemand einen Schraubenschlüssel? 68 00:05:06,766 --> 00:05:08,518 Den benutze ich gerade! 69 00:05:08,685 --> 00:05:11,229 Schluss damit! Das tut mir in den Ohren weh. 70 00:05:11,396 --> 00:05:13,398 - Ich brauche ihn! - Entschuldigung... 71 00:05:13,565 --> 00:05:15,775 - Könnten wir vielleicht... - Nicht jetzt! 72 00:05:15,942 --> 00:05:18,236 - Ich versuche, was zu bauen. - Ich will mich konzentrieren. 73 00:05:18,403 --> 00:05:20,530 - Nein, ich! - Das gehört mir! 74 00:05:20,697 --> 00:05:22,824 - Ich brauche das! - Ich hatte's zuerst! 75 00:05:22,991 --> 00:05:24,451 Ruhe! 76 00:05:25,410 --> 00:05:27,120 Ruhe! 77 00:05:27,954 --> 00:05:33,960 Bei dieser Übung geht es um Teamwork, Zielstrebigkeit und Problemlösung. 78 00:05:34,127 --> 00:05:38,465 Wollen wir je außerirdisches Leben finden, dann müssen wir zusammenarbeiten. 79 00:05:38,632 --> 00:05:41,051 Jetzt ist nicht die Zeit, um einfach aufzugeben. 80 00:05:42,802 --> 00:05:47,057 Okay, Leute. Mein großer Bruder sagt, wir sollen einfach aufgeben. 81 00:05:50,310 --> 00:05:53,063 Nein, das hab ich überhaupt nicht gesagt! 82 00:05:56,983 --> 00:05:58,777 Moment mal. 83 00:06:00,195 --> 00:06:03,031 Es sieht fast aus, als ob das zusammengehört. 84 00:06:03,198 --> 00:06:04,449 Los, kommt! 85 00:06:08,745 --> 00:06:10,956 Ich kann's gar nicht glauben. 86 00:06:11,122 --> 00:06:14,209 Es sieht aus, als ob immer noch was fehlt, Charlie Brown. 87 00:06:23,510 --> 00:06:24,636 Ja! 88 00:06:25,262 --> 00:06:27,013 Herzlichen Glückwunsch! 89 00:06:27,180 --> 00:06:31,309 Sie haben zusammengearbeitet und sind zu einem gemeinsamen Ergebnis gekommen: 90 00:06:31,476 --> 00:06:33,687 einem Nahrungs-Rehydrierer. 91 00:06:33,853 --> 00:06:36,398 Ja! Einem was? 92 00:06:36,565 --> 00:06:40,235 Ein Rehydrierer fügt der Nahrung Wasser zu, damit sie essbar wird. 93 00:06:40,402 --> 00:06:44,364 Verstehe. Genau wie in der Küche der Internationalen Raumstation. 94 00:06:44,531 --> 00:06:46,366 Probieren wir's aus! 95 00:06:48,910 --> 00:06:51,329 - Wow! - Wird auch Zeit. 96 00:06:51,496 --> 00:06:54,374 - Sieht gut aus. - Ich bin am Verhungern. 97 00:06:59,129 --> 00:07:00,630 Igitt. Igitt. 98 00:07:00,797 --> 00:07:03,550 Na ja, es ist ein Prototyp. 99 00:07:05,427 --> 00:07:07,220 Macht jemand auf? 100 00:07:07,387 --> 00:07:09,431 Würde ich, aber wir sind eingesperrt. 101 00:07:09,598 --> 00:07:13,810 Die Tür hat gar kein Schloss. Das wäre in einem Notfall zu gefährlich. 102 00:07:13,977 --> 00:07:17,314 Ich hab versucht, die Tür aufzudrücken, aber es ging nicht. 103 00:07:17,480 --> 00:07:18,773 Was ist mit Ziehen? 104 00:07:20,567 --> 00:07:22,402 Charlie Brown. 105 00:07:26,364 --> 00:07:27,490 Pizza! 106 00:07:27,949 --> 00:07:30,493 Snoopy, du hast Pizza für uns bestellt? 107 00:07:36,958 --> 00:07:38,460 Danke, Kumpel. 108 00:07:42,464 --> 00:07:48,637 Zur Feier Ihrer erfolgreichen HERA-Mission machen wir ein Foto. Sagen Sie "HERA"! 109 00:07:48,803 --> 00:07:50,222 HERA! 110 00:07:52,849 --> 00:07:53,892 BASIEREND AUF DEM COMIC "DIE PEANUTS" VON CHARLES M. SCHULZ 111 00:08:18,875 --> 00:08:20,710 Untertitel: Kathi Hetzinger FFS-Subtitling GmbH 112 00:08:21,878 --> 00:08:22,712 DANKE, SPARKY. IMMER IN UNSEREN HERZEN.