1
00:00:05,715 --> 00:00:08,760
SNOOPY IM ALL, DIE SUCHE NACH LEBEN
2
00:00:17,435 --> 00:00:21,565
Unsere Arbeit hat also gezeigt, dass
das Universum voller Überraschungen ist.
3
00:00:21,731 --> 00:00:24,442
Das Leben könnte
in unerwarteten Formen existieren.
4
00:00:24,609 --> 00:00:28,113
Wir können also Orte in Betracht ziehen,
an die wir bisher nicht dachten.
5
00:00:28,280 --> 00:00:30,240
Was steht als Nächstes an?
6
00:00:34,869 --> 00:00:36,788
Mittagessen!
7
00:00:37,414 --> 00:00:39,499
Dafür haben wir keine Zeit.
8
00:00:39,666 --> 00:00:45,297
Fürs Mittagessen ist immer Zeit! Wie
sollen wir mit leerem Magen Leben finden?
9
00:00:46,131 --> 00:00:49,593
Sally hat recht. Menschen können
sich nur schwer konzentrieren,
10
00:00:49,759 --> 00:00:51,928
wenn sie nicht regelmäßig
gefüttert werden.
11
00:00:55,724 --> 00:00:56,683
Ich seh's ein.
12
00:00:57,267 --> 00:00:59,936
Denken Sie dran:
Das NASA-Gelände ist groß.
13
00:01:00,103 --> 00:01:03,148
Informieren Sie sich, bevor Sie losgehen.
14
00:01:05,275 --> 00:01:09,738
Hallo? Jemand da?
Ich hab eine Karte... hier.
15
00:01:17,746 --> 00:01:20,040
Zur Cafeteria geht's da lang.
16
00:01:26,087 --> 00:01:28,632
Sie ist direkt in dem Gebäude hier.
17
00:01:34,304 --> 00:01:36,723
Hier ist sie! Glaube ich.
18
00:01:42,270 --> 00:01:46,191
Das ist aber eine seltsame Cafeteria,
großer Bruder.
19
00:01:47,609 --> 00:01:50,070
Charlie Brown,
pass auf, dass die Tür nicht...
20
00:01:50,445 --> 00:01:51,821
... zufällt.
21
00:01:54,658 --> 00:01:56,618
Start der HERA-Mission?
22
00:01:56,785 --> 00:01:59,871
- Moment mal. Mission?
- Start?
23
00:02:00,038 --> 00:02:02,832
Ich kann nicht ins All!
Ich hab keine Zahnbürste dabei.
Ich kann nicht ins All!
Ich hab keine Zahnbürste dabei.
24
00:02:08,462 --> 00:02:11,591
Wir sind nicht alle
ausgebildete Astronauten, Snoopy.
25
00:02:11,758 --> 00:02:14,344
Ich hab gerade erst gelernt,
mir die Schuhe zuzubinden.
26
00:02:17,931 --> 00:02:20,267
Okay, lasst uns ruhig bleiben.
27
00:02:21,851 --> 00:02:24,145
Los, sucht euch alle eine Position.
28
00:02:25,146 --> 00:02:29,359
Countrymusik? Sanfter Jazz?
Was möchtet ihr gern hören?
29
00:02:31,820 --> 00:02:34,114
Mein Schnürsenkel hängt fest.
30
00:02:39,077 --> 00:02:40,537
Sind alle in Position?
31
00:02:40,704 --> 00:02:42,664
- Jawohl.
- Jap.
32
00:02:42,831 --> 00:02:45,000
- Ja.
- Nein.
33
00:02:50,005 --> 00:02:53,717
Laut der Anzeige haben wir
die Erdatmosphäre schon verlassen.
34
00:02:53,884 --> 00:02:56,845
Aber wir stehen noch,
als gäbe es noch Schwerkraft.
35
00:03:04,436 --> 00:03:08,315
Ja, wir sehen alle,
dass die Schwerkraft noch wirkt.
36
00:03:11,610 --> 00:03:12,861
Ah, da sind Sie!
37
00:03:13,028 --> 00:03:14,946
- Wir wollten nicht starten.
- Nur in die Cafeteria.
38
00:03:15,113 --> 00:03:17,616
- Charlie Brown hat die Tür zugemacht.
- Wir hatten Hunger.
39
00:03:17,782 --> 00:03:22,537
Keine Sorge, Sie sind nicht im All.
Sie sind im HERA-Simulator.
40
00:03:22,704 --> 00:03:24,831
Simulator? Was ist das?
41
00:03:24,998 --> 00:03:28,084
Ein Simulator täuscht uns
eine Situation vor,
42
00:03:28,251 --> 00:03:30,503
um zu sehen, wie Menschen reagieren.
43
00:03:30,670 --> 00:03:35,383
{\an8}Dieser Simulator heißt
"Human Exploration and Research Analog",
44
00:03:35,550 --> 00:03:36,843
kurz HERA.
45
00:03:37,010 --> 00:03:40,597
Hier untersuchen wir die Herausforderungen
von Langzeit-Raumfahrten,
46
00:03:40,764 --> 00:03:44,601
wie dass man mit vielen anderen
Astronauten sehr eng zusammenlebt,
47
00:03:44,768 --> 00:03:47,854
weit von der Erde,
für eine sehr lange Zeit.
48
00:03:48,021 --> 00:03:51,858
Wir wollen auch sehen, wie Astronauten
kooperieren, Probleme lösen
49
00:03:52,025 --> 00:03:55,320
und während ihrer Missionen
im Team arbeiten.
50
00:03:55,487 --> 00:03:59,824
Kann er simulieren, wie stinkig ich werde,
wenn ich kein Mittagessen bekomme?
51
00:03:59,991 --> 00:04:03,078
Hey, Leute!
Ich hab hier was zu essen gefunden.
Hey, Leute!
Ich hab hier was zu essen gefunden.
52
00:04:03,245 --> 00:04:05,664
- Oh, Essen!
- Ich hab Hunger!
53
00:04:12,629 --> 00:04:13,922
Ist etwas trocken.
54
00:04:16,216 --> 00:04:20,095
Das haben wir davon,
wenn wir auf Charlie Brown hören.
55
00:04:20,262 --> 00:04:21,971
Okay, Kopf hoch!
56
00:04:22,138 --> 00:04:25,934
Das ist eine tolle Gelegenheit,
die Art von kreativem Denken zu üben,
57
00:04:26,101 --> 00:04:31,064
die helfen kann, außerirdisches Leben
zu finden. Oder Mittagessen.
58
00:04:31,648 --> 00:04:33,024
Hier drüben!
59
00:04:34,192 --> 00:04:38,280
Alles, was Sie für diese Übung brauchen,
ist in der Box.
60
00:04:38,446 --> 00:04:39,698
Viel Glück!
61
00:04:43,994 --> 00:04:46,413
Oh, toll. Roboteressen.
62
00:04:47,414 --> 00:04:51,042
Entschuldigung, Sir.
Könnten Sie weniger Platz verbrauchen?
63
00:04:51,209 --> 00:04:54,963
Ich brauche Platz, Marcie.
Ms. Othmar sagt, ich lerne taktil.
64
00:04:56,298 --> 00:04:58,967
Lucy,
dein Ellbogen ist in meinem Gesicht.
65
00:04:59,134 --> 00:05:01,553
Dein Gesicht ist in meinem Ellbogen!
Dein Gesicht ist in meinem Ellbogen!
66
00:05:01,720 --> 00:05:03,471
Kommt schon. Wir müssen zus…
67
00:05:03,638 --> 00:05:05,599
Hat jemand einen Schraubenschlüssel?
68
00:05:06,766 --> 00:05:08,518
Den benutze ich gerade!
69
00:05:08,685 --> 00:05:11,229
Schluss damit!
Das tut mir in den Ohren weh.
70
00:05:11,396 --> 00:05:13,398
- Ich brauche ihn!
- Entschuldigung...
71
00:05:13,565 --> 00:05:15,775
- Könnten wir vielleicht...
- Nicht jetzt!
72
00:05:15,942 --> 00:05:18,236
- Ich versuche, was zu bauen.
- Ich will mich konzentrieren.
73
00:05:18,403 --> 00:05:20,530
- Nein, ich!
- Das gehört mir!
74
00:05:20,697 --> 00:05:22,824
- Ich brauche das!
- Ich hatte's zuerst!
75
00:05:22,991 --> 00:05:24,451
Ruhe!
76
00:05:25,410 --> 00:05:27,120
Ruhe!
77
00:05:27,954 --> 00:05:33,960
Bei dieser Übung geht es um Teamwork,
Zielstrebigkeit und Problemlösung.
78
00:05:34,127 --> 00:05:38,465
Wollen wir je außerirdisches Leben finden,
dann müssen wir zusammenarbeiten.
79
00:05:38,632 --> 00:05:41,051
Jetzt ist nicht die Zeit,
um einfach aufzugeben.
80
00:05:42,802 --> 00:05:47,057
Okay, Leute. Mein großer Bruder sagt,
wir sollen einfach aufgeben.
81
00:05:50,310 --> 00:05:53,063
Nein, das hab ich überhaupt nicht gesagt!
82
00:05:56,983 --> 00:05:58,777
Moment mal.
83
00:06:00,195 --> 00:06:03,031
Es sieht fast aus,
als ob das zusammengehört.
84
00:06:03,198 --> 00:06:04,449
Los, kommt!
85
00:06:08,745 --> 00:06:10,956
Ich kann's gar nicht glauben.
86
00:06:11,122 --> 00:06:14,209
Es sieht aus, als ob immer noch
was fehlt, Charlie Brown.
87
00:06:23,510 --> 00:06:24,636
Ja!
88
00:06:25,262 --> 00:06:27,013
Herzlichen Glückwunsch!
89
00:06:27,180 --> 00:06:31,309
Sie haben zusammengearbeitet und sind
zu einem gemeinsamen Ergebnis gekommen:
90
00:06:31,476 --> 00:06:33,687
einem Nahrungs-Rehydrierer.
91
00:06:33,853 --> 00:06:36,398
Ja! Einem was?
92
00:06:36,565 --> 00:06:40,235
Ein Rehydrierer fügt der Nahrung
Wasser zu, damit sie essbar wird.
93
00:06:40,402 --> 00:06:44,364
Verstehe. Genau wie in der Küche
der Internationalen Raumstation.
94
00:06:44,531 --> 00:06:46,366
Probieren wir's aus!
95
00:06:48,910 --> 00:06:51,329
- Wow!
- Wird auch Zeit.
96
00:06:51,496 --> 00:06:54,374
- Sieht gut aus.
- Ich bin am Verhungern.
97
00:06:59,129 --> 00:07:00,630
Igitt.
Igitt.
98
00:07:00,797 --> 00:07:03,550
Na ja, es ist ein Prototyp.
99
00:07:05,427 --> 00:07:07,220
Macht jemand auf?
100
00:07:07,387 --> 00:07:09,431
Würde ich, aber wir sind eingesperrt.
101
00:07:09,598 --> 00:07:13,810
Die Tür hat gar kein Schloss.
Das wäre in einem Notfall zu gefährlich.
102
00:07:13,977 --> 00:07:17,314
Ich hab versucht, die Tür aufzudrücken,
aber es ging nicht.
103
00:07:17,480 --> 00:07:18,773
Was ist mit Ziehen?
104
00:07:20,567 --> 00:07:22,402
Charlie Brown.
105
00:07:26,364 --> 00:07:27,490
Pizza!
106
00:07:27,949 --> 00:07:30,493
Snoopy, du hast Pizza für uns bestellt?
107
00:07:36,958 --> 00:07:38,460
Danke, Kumpel.
108
00:07:42,464 --> 00:07:48,637
Zur Feier Ihrer erfolgreichen HERA-Mission
machen wir ein Foto. Sagen Sie "HERA"!
109
00:07:48,803 --> 00:07:50,222
HERA!
110
00:07:52,849 --> 00:07:53,892
BASIEREND AUF DEM COMIC "DIE PEANUTS" VON
CHARLES M. SCHULZ
111
00:08:18,875 --> 00:08:20,710
Untertitel: Kathi Hetzinger
FFS-Subtitling GmbH
112
00:08:21,878 --> 00:08:22,712
DANKE, SPARKY.
IMMER IN UNSEREN HERZEN.