1 00:00:05,715 --> 00:00:09,594 《史努比登上太空》 《探索生命》 2 00:00:12,847 --> 00:00:15,267 《赫拉》 3 00:00:16,142 --> 00:00:17,394 (美國太空總署) 4 00:00:17,477 --> 00:00:21,648 所以我們在金星上的研究 顯示出宇宙中充滿著驚喜 5 00:00:21,731 --> 00:00:24,317 生命可能以我們意想不到的形式存在 6 00:00:24,401 --> 00:00:28,113 這表示我們可以考慮 以前也許沒有嘗試過的地方 7 00:00:28,196 --> 00:00:29,698 所以,接下來呢? 8 00:00:34,786 --> 00:00:36,746 午餐時間 9 00:00:37,414 --> 00:00:39,541 沒時間吃午餐 10 00:00:39,624 --> 00:00:41,626 吃午餐的時間一定有 11 00:00:41,710 --> 00:00:45,046 我們肚子空空,要怎麼去尋找生命? 12 00:00:46,131 --> 00:00:49,676 莎莉說得對 我觀察到人類如果沒定期進食 13 00:00:49,759 --> 00:00:52,012 就很難集中注意力 14 00:00:55,724 --> 00:00:56,766 瞭解 15 00:00:56,850 --> 00:01:00,020 記得,美國太空總署是個很大的園區 16 00:01:00,103 --> 00:01:03,607 所以出去前要弄清楚目的地的位置 17 00:01:05,233 --> 00:01:09,154 哈囉?有人在嗎?我這裡有地圖喔 18 00:01:17,662 --> 00:01:19,414 食堂在這邊 19 00:01:26,046 --> 00:01:28,006 在這棟大樓裡面 20 00:01:34,221 --> 00:01:36,264 在這裡,應該吧 21 00:01:42,145 --> 00:01:45,565 哥哥,這食堂看起來真奇怪 22 00:01:46,650 --> 00:01:47,984 查理布朗 23 00:01:48,068 --> 00:01:49,653 別讓門… 24 00:01:50,153 --> 00:01:51,238 關上 25 00:01:54,241 --> 00:01:56,618 “啟動赫拉任務”? 26 00:01:56,701 --> 00:01:58,578 等等,任務? 27 00:01:58,662 --> 00:01:59,829 啟動? 28 00:01:59,913 --> 00:02:01,206 我不能上太空 我不能上太空 29 00:02:01,289 --> 00:02:02,916 我沒帶牙刷 30 00:02:08,212 --> 00:02:11,716 史努比,不是大家都受過太空人訓練 31 00:02:11,800 --> 00:02:14,427 我才剛學會綁鞋帶 32 00:02:17,931 --> 00:02:20,267 好,保持冷靜 33 00:02:21,810 --> 00:02:23,687 大家都去找好工作崗位 34 00:02:24,980 --> 00:02:27,274 鄉村樂?柔和爵士樂? 35 00:02:27,357 --> 00:02:29,442 大家想聽哪種音樂? 36 00:02:31,695 --> 00:02:33,613 我的鞋帶被卡住了 37 00:02:39,077 --> 00:02:40,620 都各就各位了? 38 00:02:40,704 --> 00:02:41,580 是的 39 00:02:41,663 --> 00:02:42,747 - 對 - 完成 40 00:02:42,831 --> 00:02:43,915 有 41 00:02:43,999 --> 00:02:45,333 沒有 42 00:02:50,005 --> 00:02:53,300 根據這張圖表 我們已經脫離了地球的大氣層 43 00:02:53,884 --> 00:02:56,928 但是我們的腳踩在地上 就像仍然有重力一樣 44 00:03:04,144 --> 00:03:07,898 對啦,我們都看得出還有重力作用 45 00:03:11,693 --> 00:03:12,944 你們在這裡呀 46 00:03:13,028 --> 00:03:15,864 - 我們不是故意啟動的 - 查理布朗把門鎖上了 47 00:03:15,947 --> 00:03:18,700 - 我們只是肚子餓 - 別擔心 48 00:03:18,783 --> 00:03:20,452 你們沒有上太空 49 00:03:20,535 --> 00:03:22,621 這裡是美國太空總署的赫拉模擬器 50 00:03:22,704 --> 00:03:24,915 模擬器?那是什麼東西? 51 00:03:24,998 --> 00:03:28,168 模擬器讓我們能模擬某種狀況 52 00:03:28,251 --> 00:03:30,503 看看人類會如何反應 53 00:03:30,587 --> 00:03:35,467 {\an8}這個模擬器是美國太空總署的 人類探索和研究模擬機 54 00:03:35,550 --> 00:03:36,927 又稱為赫拉 55 00:03:37,010 --> 00:03:40,680 研究長期太空飛行的獨特挑戰 56 00:03:40,764 --> 00:03:44,684 就像是與其他太空人共處於狹小空間 57 00:03:44,768 --> 00:03:47,812 長時間遠離地球 58 00:03:47,896 --> 00:03:49,522 我們也想看看太空人們 59 00:03:49,606 --> 00:03:52,025 將如何合作、解決問題和在任務期間… 60 00:03:52,108 --> 00:03:53,109 (美國太空總署,赫拉) 61 00:03:53,193 --> 00:03:55,403 …進行團隊合作 62 00:03:55,487 --> 00:03:59,783 它可以模擬如果我不吃午餐 會變得多麼暴躁嗎? 63 00:03:59,866 --> 00:04:03,161 各位,我這裡找到一些食物了 各位,我這裡找到一些食物了 64 00:04:03,245 --> 00:04:04,329 - 食物 - 我要來一些 65 00:04:04,412 --> 00:04:06,331 - 我好餓 - 我也是 66 00:04:12,629 --> 00:04:14,005 有點乾 67 00:04:16,173 --> 00:04:19,386 聽查理布朗的話,就會落得這個下場 68 00:04:20,136 --> 00:04:21,930 好,各位,開心點 69 00:04:22,013 --> 00:04:26,059 這是個好機會讓你們練習創意思考 70 00:04:26,142 --> 00:04:30,355 這種思考方式也許能幫助你們 找到地球之外的生命,或是找到午餐 71 00:04:31,565 --> 00:04:32,566 來這裡 72 00:04:34,192 --> 00:04:38,363 在這個練習中 你們需要的東西都在這個箱子裡 73 00:04:38,446 --> 00:04:39,781 加油 74 00:04:43,952 --> 00:04:45,996 太好了,機器人的食物 75 00:04:47,330 --> 00:04:51,042 長官,不好意思 妳可以不要這樣霸佔桌子嗎? 76 00:04:51,126 --> 00:04:55,046 瑪茜,我需要空間 奧斯馬老師說我是觸覺型學習者 77 00:04:56,214 --> 00:04:58,884 露西,妳的手肘打到我的臉了 78 00:04:58,967 --> 00:05:01,636 是你的臉來打我的手肘 是你的臉來打我的手肘 79 00:05:01,720 --> 00:05:04,973 - 拜託,各位,我們得… - 誰有扳手? 80 00:05:06,516 --> 00:05:08,518 我在用 81 00:05:08,602 --> 00:05:11,313 別敲了,妳讓我的耳朵好痛 82 00:05:12,188 --> 00:05:13,398 不好意思 83 00:05:13,481 --> 00:05:16,651 - 但我們能不能… - 現在別鬧,我在試著專心 84 00:05:16,735 --> 00:05:17,777 我需要那個 85 00:05:17,861 --> 00:05:19,112 - 我有… - 不,我要 86 00:05:19,195 --> 00:05:20,614 - 那是我的 - 我先拿到的 87 00:05:20,697 --> 00:05:22,782 - 我先說了 - 我先拿到的 88 00:05:22,866 --> 00:05:23,867 安靜 89 00:05:25,327 --> 00:05:26,745 安靜 90 00:05:27,954 --> 00:05:30,916 這個練習的重點是團隊合作 91 00:05:30,999 --> 00:05:33,877 決心和解決問題的能力 92 00:05:33,960 --> 00:05:36,630 如果我們要找到地球之外的生命 93 00:05:36,713 --> 00:05:41,134 就需要一起合作,現在不是放棄的時候 94 00:05:42,761 --> 00:05:46,389 好,各位,我哥哥說我們該放棄了 95 00:05:50,268 --> 00:05:52,562 不,我根本不是那麼說的 96 00:05:56,983 --> 00:05:58,151 等一等 97 00:06:00,237 --> 00:06:02,656 這些似乎能拼起來 98 00:06:03,156 --> 00:06:04,157 來吧 99 00:06:08,787 --> 00:06:10,163 真是不敢相信 100 00:06:10,914 --> 00:06:14,292 查理布朗,看起來好像還缺了什麼 101 00:06:23,385 --> 00:06:24,678 好耶 102 00:06:25,262 --> 00:06:28,056 恭喜,你們通力合作 103 00:06:28,139 --> 00:06:33,770 把所有的物件組裝成為最終成品 食物補水機 104 00:06:33,853 --> 00:06:36,481 好耶,什麼東西? 105 00:06:36,565 --> 00:06:40,318 補水機能將水分注回食物中 這樣就能給你們吃 106 00:06:40,402 --> 00:06:44,364 對,就像在國際太空站的廚房裡頭 107 00:06:44,447 --> 00:06:45,824 來試試看吧 108 00:06:49,619 --> 00:06:50,996 時間也差不多了 109 00:06:51,079 --> 00:06:52,080 - 看起來很棒 - 哇 110 00:06:52,163 --> 00:06:54,457 我好餓 111 00:06:58,795 --> 00:06:59,796 噁 112 00:07:00,714 --> 00:07:02,966 這只是原型 113 00:07:05,302 --> 00:07:07,429 有人要去開門嗎? 114 00:07:07,512 --> 00:07:09,514 我想,但我們被鎖住了 115 00:07:09,598 --> 00:07:11,391 那扇門沒有鎖 116 00:07:11,474 --> 00:07:13,894 有的話,在緊急情況下就不安全 117 00:07:13,977 --> 00:07:16,771 我有試過推那扇門,但沒有用 118 00:07:17,522 --> 00:07:18,857 你有試過用拉的嗎? 119 00:07:20,650 --> 00:07:22,485 查理布朗 120 00:07:26,281 --> 00:07:27,574 披薩 121 00:07:27,657 --> 00:07:30,076 史努比,你替我們訂了披薩? 122 00:07:36,875 --> 00:07:38,084 兄弟,謝了 123 00:07:42,422 --> 00:07:47,093 為了慶祝你們成功完成赫拉任務 我們來拍張組員合照吧 124 00:07:47,177 --> 00:07:49,763 - 說“赫拉” - 赫拉 125 00:07:52,849 --> 00:07:53,892 (取材自查爾斯舒茲《花生漫畫》) 126 00:08:16,790 --> 00:08:18,792 字幕翻譯:徐懿芬 127 00:08:21,878 --> 00:08:22,796 (火星仔,謝謝你,你將永存我們心中)