1 00:00:12,847 --> 00:00:15,267 《赫拉》 2 00:00:16,142 --> 00:00:17,394 (航天局) 3 00:00:17,477 --> 00:00:21,648 通过研究金星我们知道了宇宙中充满惊喜 4 00:00:21,731 --> 00:00:24,317 生命可能会以我们想象不到的方式存在 5 00:00:24,401 --> 00:00:28,113 也就是说我们可以考虑 以前没有探索过的地方 6 00:00:28,196 --> 00:00:29,698 那接下来找哪里? 7 00:00:34,786 --> 00:00:36,746 该吃午饭了 8 00:00:37,414 --> 00:00:39,541 没时间吃午饭 9 00:00:39,624 --> 00:00:41,626 总有时间吃午饭 10 00:00:41,710 --> 00:00:45,046 饿着肚子怎么探索生命啊? 11 00:00:46,131 --> 00:00:49,676 Sally说得对 据我观察 人类如果没有按时吃饭 12 00:00:49,759 --> 00:00:52,012 就很难集中注意力 13 00:00:55,724 --> 00:00:56,766 我明白了 14 00:00:56,850 --> 00:01:00,020 记住 航天局的园区很大 15 00:01:00,103 --> 00:01:03,607 所以要确保在出发前弄清楚自己要去哪 16 00:01:05,233 --> 00:01:09,154 喂 有人吗?我这里有地图 17 00:01:17,662 --> 00:01:19,414 餐厅在这边 18 00:01:26,046 --> 00:01:28,006 就在这栋建筑里 19 00:01:34,221 --> 00:01:36,264 到了 大概吧 20 00:01:42,145 --> 00:01:45,565 哥哥 这个餐厅的样子真奇怪 21 00:01:46,650 --> 00:01:47,984 Charlie Brown 22 00:01:48,068 --> 00:01:49,653 确保别让门… 23 00:01:50,153 --> 00:01:51,238 关上 24 00:01:54,241 --> 00:01:56,618 赫拉任务发射? 25 00:01:56,701 --> 00:01:58,578 等等 任务? 26 00:01:58,662 --> 00:01:59,829 发射? 27 00:01:59,913 --> 00:02:01,206 我不能上太空 我不能上太空 28 00:02:01,289 --> 00:02:02,916 我没带牙刷 29 00:02:08,212 --> 00:02:11,716 不是我们所有人 都接受过宇航员训练 Snoopy 30 00:02:11,800 --> 00:02:14,427 我刚学会怎么系鞋带 31 00:02:17,931 --> 00:02:20,267 好吧 保持镇静 32 00:02:21,810 --> 00:02:23,687 各位 找一个岗位 33 00:02:24,980 --> 00:02:27,274 乡村乐?轻柔爵士? 34 00:02:27,357 --> 00:02:29,442 大家想听哪个台? 35 00:02:31,695 --> 00:02:33,613 我的鞋带卡住了 36 00:02:39,077 --> 00:02:40,620 大家都就位了吗? 37 00:02:40,704 --> 00:02:41,580 就位了 38 00:02:41,663 --> 00:02:42,747 - 是 - 好了 39 00:02:42,831 --> 00:02:43,915 是 40 00:02:43,999 --> 00:02:45,333 没有 41 00:02:50,005 --> 00:02:53,300 这个屏幕显示我们已经飞出地球大气层了 42 00:02:53,884 --> 00:02:56,928 但我们的脚还在地上 好像还有重力一样 43 00:03:04,144 --> 00:03:07,898 是的 我们都能看出来现在还有重力 44 00:03:11,693 --> 00:03:12,944 你们在这里 45 00:03:13,028 --> 00:03:15,864 - 我们不是故意发射的 - Charlie Brown把门锁了 46 00:03:15,947 --> 00:03:18,700 - 我们只是饿了 - 别担心 47 00:03:18,783 --> 00:03:20,452 你们不在太空里 48 00:03:20,535 --> 00:03:22,621 你们在航天局的赫拉模拟舱 49 00:03:22,704 --> 00:03:24,915 模拟舱?那是什么? 50 00:03:24,998 --> 00:03:28,168 模拟舱能让我们假装身处一种情况之中 51 00:03:28,251 --> 00:03:30,503 好让我们看看人们如何应对 52 00:03:30,587 --> 00:03:35,467 {\an8}这个模拟舱 是航天局的人类探索和研究模拟系统 53 00:03:35,550 --> 00:03:36,927 简称赫拉 54 00:03:37,010 --> 00:03:40,680 其目的是研究长期太空飞行中独特的挑战 55 00:03:40,764 --> 00:03:44,684 比如和其他宇航员超近距离接触 56 00:03:44,768 --> 00:03:47,812 长期远离地球 57 00:03:47,896 --> 00:03:49,522 我们还想看看宇航员 58 00:03:49,606 --> 00:03:52,025 如何互相配合、解决问题 59 00:03:52,108 --> 00:03:53,109 (航天局 赫拉) 60 00:03:53,193 --> 00:03:55,403 并发挥团队合作能力来完成任务 61 00:03:55,487 --> 00:03:59,783 它能模拟我吃不到午饭有多暴躁吗? 62 00:03:59,866 --> 00:04:03,161 嘿 各位 我在这里找到了些吃的 嘿 各位 我在这里找到了些吃的 63 00:04:03,245 --> 00:04:04,329 - 吃的 - 我要 64 00:04:04,412 --> 00:04:06,331 - 我好饿 - 我也要 65 00:04:12,629 --> 00:04:14,005 有点干 66 00:04:16,173 --> 00:04:19,386 我们听Charlie Brown的话就是这种下场 67 00:04:20,136 --> 00:04:21,930 好了 各位 开心点 68 00:04:22,013 --> 00:04:26,059 这是一次好机会 可以帮你们训练特定的开创性思维 69 00:04:26,142 --> 00:04:30,355 也许能帮你们找到地外生命或是午饭 70 00:04:31,565 --> 00:04:32,566 来这边 71 00:04:34,192 --> 00:04:38,363 在这个练习中 你们所需要的一切都在这个箱子里 72 00:04:38,446 --> 00:04:39,781 祝你们好运 73 00:04:43,952 --> 00:04:45,996 太好了 机器人的食物 74 00:04:47,330 --> 00:04:51,042 不好意思 Sir 你能少占用一点桌面空间吗? 75 00:04:51,126 --> 00:04:55,046 我需要空间 Marcie Othmar老师说我是个触觉学习者 76 00:04:56,214 --> 00:04:58,884 Lucy 你胳膊肘顶到我的脸了 77 00:04:58,967 --> 00:05:01,636 是你的脸顶到我胳膊肘了 是你的脸顶到我胳膊肘了 78 00:05:01,720 --> 00:05:04,973 - 好了 各位 我们必须… - 谁有扳手啊? 79 00:05:06,516 --> 00:05:08,518 我正在用呢 80 00:05:08,602 --> 00:05:11,313 住手 我耳朵都被你震聋了 81 00:05:12,188 --> 00:05:13,398 不好意思 82 00:05:13,481 --> 00:05:16,651 - 我们也许可以… - 现在不行 我要集中精力 83 00:05:16,735 --> 00:05:17,777 我要那个 84 00:05:17,861 --> 00:05:19,112 - 我先拿… - 不 是我 85 00:05:19,195 --> 00:05:20,614 - 那是我的 - 我先拿到的 86 00:05:20,697 --> 00:05:22,782 - 我要了 - 我先拿到的 87 00:05:22,866 --> 00:05:23,867 安静 88 00:05:25,327 --> 00:05:26,745 安静 89 00:05:27,954 --> 00:05:30,916 这次练习的重点应该是团队合作 90 00:05:30,999 --> 00:05:33,877 决心和解决问题 91 00:05:33,960 --> 00:05:36,630 如果我们想发现地外生命 92 00:05:36,713 --> 00:05:41,134 我们必须齐心协力 现在不能放弃 93 00:05:42,761 --> 00:05:46,389 好了 各位 我哥哥说我们应该放弃 94 00:05:50,268 --> 00:05:52,562 不 我完全不是那个意思 95 00:05:56,983 --> 00:05:58,151 等等 96 00:06:00,237 --> 00:06:02,656 好像这两个应该拼在一起 97 00:06:03,156 --> 00:06:04,157 来吧 98 00:06:08,787 --> 00:06:10,163 真难以置信 99 00:06:10,914 --> 00:06:14,292 好像还是缺了点什么 Charlie Brown 100 00:06:23,385 --> 00:06:24,678 好耶 101 00:06:25,262 --> 00:06:28,056 恭喜 你们齐心协力 102 00:06:28,139 --> 00:06:33,770 把各自完成的部件拼装在一起 最终得到了一台食品水化器 103 00:06:33,853 --> 00:06:36,481 好耶 一台什么? 104 00:06:36,565 --> 00:06:40,318 水化器能把水分还给食物 这样你们就可以吃了 105 00:06:40,402 --> 00:06:44,364 对 就像国际太空站上的厨房里一样 106 00:06:44,447 --> 00:06:45,824 我们来试试吧 107 00:06:49,619 --> 00:06:50,996 终于搞定了 108 00:06:51,079 --> 00:06:52,080 - 看起来不错 - 哇 109 00:06:52,163 --> 00:06:54,457 我饿死啦 110 00:06:58,795 --> 00:06:59,796 好难吃 111 00:07:00,714 --> 00:07:02,966 这是一台原型机 112 00:07:05,302 --> 00:07:07,429 有人要去开门吗? 113 00:07:07,512 --> 00:07:09,514 我想去 但是我们被锁在这里了 114 00:07:09,598 --> 00:07:11,391 那扇门没有锁 115 00:07:11,474 --> 00:07:13,894 这在紧急情况下是不安全的 116 00:07:13,977 --> 00:07:16,771 我试着推过门了 打不开 117 00:07:17,522 --> 00:07:18,857 你试过拉门吗? 118 00:07:20,650 --> 00:07:22,485 Charlie Brown 119 00:07:26,281 --> 00:07:27,574 披萨 120 00:07:27,657 --> 00:07:30,076 Snoopy 你为我们订了披萨? 121 00:07:36,875 --> 00:07:38,084 谢谢 伙伴 122 00:07:42,422 --> 00:07:47,093 为了庆祝赫拉任务成功 我们来拍一张合影吧 123 00:07:47,177 --> 00:07:49,763 - 说“赫拉” - 赫拉 124 00:07:52,849 --> 00:07:53,892 (改编自查尔斯舒尔茨的 《Peanuts》系列漫画) 125 00:08:16,790 --> 00:08:18,792 字幕翻译:谭萱 126 00:08:21,878 --> 00:08:22,796 (谢谢你 史帕基 你永远在我们心中)