1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 SNOOPY DI LUAR ANGKASA PENCARIAN KEHIDUPAN 2 00:00:17,060 --> 00:00:20,647 Baiklah. Keberadaan es di Mars menunjukkan adanya air, 3 00:00:20,730 --> 00:00:23,275 baik saat ini atau di masa lampau. 4 00:00:25,569 --> 00:00:26,403 Ya. 5 00:00:26,486 --> 00:00:28,280 Itu sangat menarik. 6 00:00:28,363 --> 00:00:33,451 Dan di Europa, keberadaan laut di bawah es juga menjanjikan 7 00:00:33,535 --> 00:00:37,747 karena kondisinya juga pas bagi kehidupan untuk berkembang di sana. 8 00:00:39,541 --> 00:00:44,337 Tepat. Dan berpotensi memiliki waktu yang cukup untuk kehidupan berkembang. 9 00:00:44,421 --> 00:00:48,758 Artinya Europa adalah tempat yang harus terus diteliti oleh NASA. 10 00:00:56,641 --> 00:00:58,268 Tunggu dulu, Snoopy. 11 00:00:58,351 --> 00:01:01,813 Kita belum menemukan kehidupan. Hanya potensi kehidupan. Kita belum menemukan kehidupan. Hanya potensi kehidupan. 12 00:01:01,897 --> 00:01:04,481 Ini memang penting, tapi belum bisa dirayakan. 13 00:01:07,360 --> 00:01:08,486 Hei! 14 00:01:10,780 --> 00:01:12,532 Marcie dan Franklin benar. 15 00:01:12,616 --> 00:01:17,704 Tapi semoga kita akan segera menemukan sesuatu yang bisa dirayakan. 16 00:01:17,787 --> 00:01:19,247 Nanti kukabari kembali. 17 00:01:23,251 --> 00:01:25,837 Jadi, ke mana harus kita cari selanjutnya? 18 00:01:25,921 --> 00:01:29,466 Bagaimana kalau planet ini? Ukurannya sebesar Bumi. 19 00:01:33,678 --> 00:01:35,722 Dan sebulat kepalamu. 20 00:01:39,100 --> 00:01:40,310 Itu Venus, Charles. 21 00:01:40,393 --> 00:01:43,063 Dinamai sesuai nama dewi cinta Romawi. 22 00:01:43,146 --> 00:01:45,148 Dewi cinta? 23 00:01:45,232 --> 00:01:49,694 Kedengarannya tempat yang sempurna, 'kan, Sayangku Manis? 24 00:01:50,612 --> 00:01:51,988 Aku bukan Sayang Manismu. 25 00:01:52,822 --> 00:01:55,700 Lucu itu dinamai sesuai nama dewi cinta 26 00:01:55,784 --> 00:01:59,621 karena Venus adalah tempat yang buruk dan tidak menyenangkan. 27 00:02:00,956 --> 00:02:02,332 Itu seperti cinta. 28 00:02:03,833 --> 00:02:07,921 Hari Kasih Sayang! Kesempatan untuk menunjukkan rasa sayang. 29 00:02:11,383 --> 00:02:12,884 Aku dapat sesuatu tahun ini. 30 00:02:18,181 --> 00:02:19,641 Ini tak bisa kuterima. 31 00:02:23,478 --> 00:02:26,064 Ini tetap kado terbaik yang kudapatkan. 32 00:02:26,147 --> 00:02:27,190 Maaf, Charles. 33 00:02:27,274 --> 00:02:31,528 Menurut risetku, menemukan kehidupan di Venus itu mustahil. 34 00:02:34,072 --> 00:02:38,118 Kurasa harus tetap kita pertimbangkan. Aku tak suka menyerah. 35 00:02:40,412 --> 00:02:42,455 Walau bukti menunjukkan kau seharusnya menyerah. 36 00:02:45,292 --> 00:02:49,129 Marcie benar. Kurasa itu ide yang cukup konyol. 37 00:03:04,394 --> 00:03:07,314 Venus memang mustahil dihuni kehidupan. 38 00:03:07,397 --> 00:03:08,398 Pertama, 39 00:03:08,481 --> 00:03:12,485 Venus punya atmoster terpadat dari semua planet berbatu di tata surya. 40 00:03:33,089 --> 00:03:37,761 Atmosfer padat menahan panas matahari. Jadi, Venus sangat panas. 41 00:03:37,844 --> 00:03:42,432 Sepanas di pantai atau sepanas pai apel yang baru matang? 42 00:03:42,515 --> 00:03:46,937 Jauh lebih panas. Sekitar 462 derajat Celcius. 43 00:03:47,771 --> 00:03:50,649 Itu lebih dari 860 derajat Fahrenheit. 44 00:03:53,818 --> 00:03:55,820 Apa? Wawasanku luas. 45 00:03:57,072 --> 00:03:59,366 Venus juga sangat kering. 46 00:04:07,415 --> 00:04:10,585 Jangan lupa anginnya. Itu lebih kuat daripada tornado. 47 00:04:12,796 --> 00:04:16,173 Sepertinya memang bukan tempat yang memiliki kehidupan. 48 00:04:16,257 --> 00:04:19,344 Benar. Bahkan udaranya beracun. 49 00:04:19,427 --> 00:04:23,265 Tapi ada bukti gua bawah tanah di Venus. 50 00:04:23,348 --> 00:04:27,561 Kurasa mungkin saja ada kehidupan di bawah sana. 51 00:05:09,978 --> 00:05:15,066 Gua itu terbentuk dari gunung berapi. Mungkin penuh dengan lava. 52 00:05:44,179 --> 00:05:47,390 - Hapus Venus dari daftar. - Setuju. 53 00:05:47,474 --> 00:05:51,144 Tempat itu tak mendukung kehidupan yang kita ketahui. 54 00:05:51,228 --> 00:05:54,272 Bagaimana dengan kehidupan yang tak kita ketahui? 55 00:05:54,856 --> 00:05:57,359 Jangan bodoh, Charlie Brown. 56 00:05:58,026 --> 00:06:00,820 Sebenarnya, Charlie Brown ada benarnya. Sebenarnya, Charlie Brown ada benarnya. 57 00:06:00,904 --> 00:06:03,114 - Benarkah? - Sungguh? 58 00:06:03,198 --> 00:06:04,449 Tentu. 59 00:06:04,532 --> 00:06:07,452 Bagian dari pencarian kehidupan adalah mempertimbangkan kemungkinan 60 00:06:07,535 --> 00:06:11,122 kehidupan bisa saja ada dalam cara yang belum bisa kita pahami. 61 00:06:11,206 --> 00:06:15,544 Bahkan di Bumi sekalipun, ada contoh kehidupan yang sulit dipahami. 62 00:06:16,211 --> 00:06:19,631 Mulai dari organisme mikroskopis yang hidup di ventilasi sangat panas 63 00:06:19,714 --> 00:06:21,258 di dasar laut 64 00:06:21,341 --> 00:06:25,095 hingga bakteri yang bisa bertahan di danau asam vulkanis. 65 00:06:25,762 --> 00:06:30,684 Bumi penuh dengan kehidupan yang hidup di lingkungan ekstrem dan tidak lazim. 66 00:06:31,851 --> 00:06:35,230 Jadi, kehidupan mungkin ada di Venus? 67 00:06:35,313 --> 00:06:37,232 Kita tak tahu, Charlie Brown. 68 00:06:37,315 --> 00:06:41,611 Bahkan mungkin ada bentuk kehidupan kecil di atmosfer Venus. 69 00:06:44,030 --> 00:06:45,490 Coba bayangkan. 70 00:06:45,574 --> 00:06:49,661 Ada kehidupan melayang-layang, bertahan hidup melawan rintangan. 71 00:07:04,801 --> 00:07:08,054 Kehidupan yang tak kita ketahui? Siapa bakal menyangka? 72 00:07:08,138 --> 00:07:10,473 Charlie Brown. Dia yang sangka. 73 00:07:13,268 --> 00:07:14,895 Charlie Brown yang baik. 74 00:07:19,274 --> 00:07:21,526 Bagus, Kak! 75 00:07:23,778 --> 00:07:25,864 Terima kasih, Snoopy. Untuk kehidupan! 76 00:07:38,960 --> 00:07:40,879 Tata surya pun hancur berantakan. 77 00:07:43,673 --> 00:07:44,883 Ya ampun. 78 00:07:47,886 --> 00:07:48,887 BERDASARKAN KOMIK STRIP PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 79 00:08:11,826 --> 00:08:13,828 Terjemahan subtitle oleh Cindy N 80 00:08:16,915 --> 00:08:17,832 TERIMA KASIH, SPARKY. KAU SELALU DI HATI KAMI.