1
00:00:05,715 --> 00:00:09,636
SNOOPY DI LUAR ANGKASA
PENCARIAN KEHIDUPAN
2
00:00:17,060 --> 00:00:20,647
Baiklah. Keberadaan es di Mars
menunjukkan adanya air,
3
00:00:20,730 --> 00:00:23,275
baik saat ini atau di masa lampau.
4
00:00:25,569 --> 00:00:26,403
Ya.
5
00:00:26,486 --> 00:00:28,280
Itu sangat menarik.
6
00:00:28,363 --> 00:00:33,451
Dan di Europa, keberadaan laut
di bawah es juga menjanjikan
7
00:00:33,535 --> 00:00:37,747
karena kondisinya juga pas
bagi kehidupan untuk berkembang di sana.
8
00:00:39,541 --> 00:00:44,337
Tepat. Dan berpotensi memiliki waktu
yang cukup untuk kehidupan berkembang.
9
00:00:44,421 --> 00:00:48,758
Artinya Europa adalah tempat
yang harus terus diteliti oleh NASA.
10
00:00:56,641 --> 00:00:58,268
Tunggu dulu, Snoopy.
11
00:00:58,351 --> 00:01:01,813
Kita belum menemukan kehidupan.
Hanya potensi kehidupan.
Kita belum menemukan kehidupan.
Hanya potensi kehidupan.
12
00:01:01,897 --> 00:01:04,481
Ini memang penting,
tapi belum bisa dirayakan.
13
00:01:07,360 --> 00:01:08,486
Hei!
14
00:01:10,780 --> 00:01:12,532
Marcie dan Franklin benar.
15
00:01:12,616 --> 00:01:17,704
Tapi semoga kita akan segera
menemukan sesuatu yang bisa dirayakan.
16
00:01:17,787 --> 00:01:19,247
Nanti kukabari kembali.
17
00:01:23,251 --> 00:01:25,837
Jadi, ke mana harus kita cari selanjutnya?
18
00:01:25,921 --> 00:01:29,466
Bagaimana kalau planet ini?
Ukurannya sebesar Bumi.
19
00:01:33,678 --> 00:01:35,722
Dan sebulat kepalamu.
20
00:01:39,100 --> 00:01:40,310
Itu Venus, Charles.
21
00:01:40,393 --> 00:01:43,063
Dinamai sesuai nama dewi cinta Romawi.
22
00:01:43,146 --> 00:01:45,148
Dewi cinta?
23
00:01:45,232 --> 00:01:49,694
Kedengarannya tempat yang sempurna, 'kan,
Sayangku Manis?
24
00:01:50,612 --> 00:01:51,988
Aku bukan Sayang Manismu.
25
00:01:52,822 --> 00:01:55,700
Lucu itu dinamai sesuai nama dewi cinta
26
00:01:55,784 --> 00:01:59,621
karena Venus adalah tempat yang buruk
dan tidak menyenangkan.
27
00:02:00,956 --> 00:02:02,332
Itu seperti cinta.
28
00:02:03,833 --> 00:02:07,921
Hari Kasih Sayang!
Kesempatan untuk menunjukkan rasa sayang.
29
00:02:11,383 --> 00:02:12,884
Aku dapat sesuatu tahun ini.
30
00:02:18,181 --> 00:02:19,641
Ini tak bisa kuterima.
31
00:02:23,478 --> 00:02:26,064
Ini tetap kado terbaik yang kudapatkan.
32
00:02:26,147 --> 00:02:27,190
Maaf, Charles.
33
00:02:27,274 --> 00:02:31,528
Menurut risetku,
menemukan kehidupan di Venus itu mustahil.
34
00:02:34,072 --> 00:02:38,118
Kurasa harus tetap kita pertimbangkan.
Aku tak suka menyerah.
35
00:02:40,412 --> 00:02:42,455
Walau bukti menunjukkan
kau seharusnya menyerah.
36
00:02:45,292 --> 00:02:49,129
Marcie benar.
Kurasa itu ide yang cukup konyol.
37
00:03:04,394 --> 00:03:07,314
Venus memang mustahil dihuni kehidupan.
38
00:03:07,397 --> 00:03:08,398
Pertama,
39
00:03:08,481 --> 00:03:12,485
Venus punya atmoster terpadat
dari semua planet berbatu di tata surya.
40
00:03:33,089 --> 00:03:37,761
Atmosfer padat menahan panas matahari.
Jadi, Venus sangat panas.
41
00:03:37,844 --> 00:03:42,432
Sepanas di pantai
atau sepanas pai apel yang baru matang?
42
00:03:42,515 --> 00:03:46,937
Jauh lebih panas.
Sekitar 462 derajat Celcius.
43
00:03:47,771 --> 00:03:50,649
Itu lebih dari 860 derajat Fahrenheit.
44
00:03:53,818 --> 00:03:55,820
Apa? Wawasanku luas.
45
00:03:57,072 --> 00:03:59,366
Venus juga sangat kering.
46
00:04:07,415 --> 00:04:10,585
Jangan lupa anginnya.
Itu lebih kuat daripada tornado.
47
00:04:12,796 --> 00:04:16,173
Sepertinya memang bukan tempat
yang memiliki kehidupan.
48
00:04:16,257 --> 00:04:19,344
Benar. Bahkan udaranya beracun.
49
00:04:19,427 --> 00:04:23,265
Tapi ada bukti gua bawah tanah di Venus.
50
00:04:23,348 --> 00:04:27,561
Kurasa mungkin saja ada kehidupan
di bawah sana.
51
00:05:09,978 --> 00:05:15,066
Gua itu terbentuk dari gunung berapi.
Mungkin penuh dengan lava.
52
00:05:44,179 --> 00:05:47,390
- Hapus Venus dari daftar.
- Setuju.
53
00:05:47,474 --> 00:05:51,144
Tempat itu tak mendukung
kehidupan yang kita ketahui.
54
00:05:51,228 --> 00:05:54,272
Bagaimana dengan kehidupan
yang tak kita ketahui?
55
00:05:54,856 --> 00:05:57,359
Jangan bodoh, Charlie Brown.
56
00:05:58,026 --> 00:06:00,820
Sebenarnya, Charlie Brown ada benarnya.
Sebenarnya, Charlie Brown ada benarnya.
57
00:06:00,904 --> 00:06:03,114
- Benarkah?
- Sungguh?
58
00:06:03,198 --> 00:06:04,449
Tentu.
59
00:06:04,532 --> 00:06:07,452
Bagian dari pencarian kehidupan
adalah mempertimbangkan kemungkinan
60
00:06:07,535 --> 00:06:11,122
kehidupan bisa saja ada
dalam cara yang belum bisa kita pahami.
61
00:06:11,206 --> 00:06:15,544
Bahkan di Bumi sekalipun,
ada contoh kehidupan yang sulit dipahami.
62
00:06:16,211 --> 00:06:19,631
Mulai dari organisme mikroskopis
yang hidup di ventilasi sangat panas
63
00:06:19,714 --> 00:06:21,258
di dasar laut
64
00:06:21,341 --> 00:06:25,095
hingga bakteri yang bisa bertahan
di danau asam vulkanis.
65
00:06:25,762 --> 00:06:30,684
Bumi penuh dengan kehidupan yang hidup
di lingkungan ekstrem dan tidak lazim.
66
00:06:31,851 --> 00:06:35,230
Jadi, kehidupan mungkin ada di Venus?
67
00:06:35,313 --> 00:06:37,232
Kita tak tahu, Charlie Brown.
68
00:06:37,315 --> 00:06:41,611
Bahkan mungkin ada bentuk kehidupan kecil
di atmosfer Venus.
69
00:06:44,030 --> 00:06:45,490
Coba bayangkan.
70
00:06:45,574 --> 00:06:49,661
Ada kehidupan melayang-layang,
bertahan hidup melawan rintangan.
71
00:07:04,801 --> 00:07:08,054
Kehidupan yang tak kita ketahui?
Siapa bakal menyangka?
72
00:07:08,138 --> 00:07:10,473
Charlie Brown. Dia yang sangka.
73
00:07:13,268 --> 00:07:14,895
Charlie Brown yang baik.
74
00:07:19,274 --> 00:07:21,526
Bagus, Kak!
75
00:07:23,778 --> 00:07:25,864
Terima kasih, Snoopy. Untuk kehidupan!
76
00:07:38,960 --> 00:07:40,879
Tata surya pun hancur berantakan.
77
00:07:43,673 --> 00:07:44,883
Ya ampun.
78
00:07:47,886 --> 00:07:48,887
BERDASARKAN KOMIK STRIP PEANUTS
OLEH CHARLES M. SCHULZ
79
00:08:11,826 --> 00:08:13,828
Terjemahan subtitle oleh Cindy N
80
00:08:16,915 --> 00:08:17,832
TERIMA KASIH, SPARKY.
KAU SELALU DI HATI KAMI.