1
00:00:05,715 --> 00:00:09,636
SNOOPY AZ ŰRBEN
AZ ÉLET KERESÉSE
2
00:00:21,565 --> 00:00:23,817
Oké, tehát van jég a Marson,
3
00:00:23,900 --> 00:00:27,988
ez bizonyítja azt,
hogy a Marson régen volt élet.
4
00:00:28,071 --> 00:00:31,449
Tehát a NASA
még rengeteg adatot vizsgálhat.
5
00:00:31,533 --> 00:00:33,952
De máshol is körül kéne nézni.
6
00:00:34,035 --> 00:00:38,582
Így van.
A naprendszer hatalmas és csodás hely.
7
00:00:38,665 --> 00:00:42,335
Ha a Mars esélyes,
akkor talán más helyek is azok.
8
00:00:42,419 --> 00:00:46,840
Remek munka! Annyit beszéltünk a jégről,
hogy megszomjaztam.
9
00:00:48,174 --> 00:00:49,759
Hol folytassuk a keresést?
10
00:00:49,843 --> 00:00:51,136
Köszi, bátyó.
11
00:00:56,308 --> 00:00:58,393
Tudjuk, hogy az élethez víz kell.
12
00:00:58,476 --> 00:01:02,606
Tehát olyan helyen kell körülnéznünk,
ahol sok a víz.
Tehát olyan helyen kell körülnéznünk,
ahol sok a víz.
13
00:01:03,231 --> 00:01:06,401
Most jól jönne egy olyan hely,
ahol sok a víz.
14
00:01:06,902 --> 00:01:09,779
Meg is találtam. Az Europán.
15
00:01:12,115 --> 00:01:13,742
Inkább Európában.
16
00:01:14,242 --> 00:01:17,954
Nem, uram.
Az Europa a Jupiter 79 holdjának egyike.
17
00:01:18,038 --> 00:01:21,625
És a képek alapján ígéretesnek tűnik.
18
00:01:22,125 --> 00:01:23,460
Jég borítja.
19
00:01:23,960 --> 00:01:24,794
{\an8}AZ UFÓSZAKÉRTŐ RENDEL
20
00:01:24,878 --> 00:01:28,632
{\an8}Már megvizsgáltunk egy jeges bolygót,
és nem találtunk ufókat.
21
00:01:28,715 --> 00:01:31,134
Igen, de a Marson megtanultuk,
22
00:01:31,218 --> 00:01:34,596
hogy ahol jég van,
ott folyékony víz is lehet.
23
00:01:34,679 --> 00:01:37,641
Ki tudja, mit találunk az Europán.
24
00:01:38,183 --> 00:01:39,643
Europát mondtál?
25
00:01:39,726 --> 00:01:41,144
Kitűnő választás.
26
00:01:41,728 --> 00:01:46,191
A NASA nagy reményeket fűz ahhoz,
hogy az Europán életet talál,
27
00:01:46,274 --> 00:01:50,445
mert a szondáink adatai szerint
akár óceánja is lehet!
28
00:02:18,848 --> 00:02:21,726
Nem vizsgálhatnánk a szondákkal?
29
00:02:21,810 --> 00:02:26,064
Nos, kell hozzá egy profi robotszakértő.
30
00:02:27,315 --> 00:02:30,860
Hölgyeim és uraim, itt a kapitány beszél.
31
00:02:30,944 --> 00:02:35,615
Hamarosan az Europára érünk.
Dőljenek hátra, és élvezzék az utat!
32
00:02:37,075 --> 00:02:39,578
Akkor jó! Jó mulatást!
33
00:03:24,497 --> 00:03:26,791
Hogy áll a keresés? Van valami?
34
00:03:26,875 --> 00:03:29,211
A jó hír az, hogy találtunk jeget.
35
00:03:29,294 --> 00:03:32,464
Rengeteg sok jeget.
36
00:03:33,256 --> 00:03:35,800
A rossz hír, hogy nincs óceán.
37
00:03:36,301 --> 00:03:38,678
{\an8}Nem tudom, miért vagytok meglepve.
38
00:03:38,762 --> 00:03:42,224
{\an8}Minél messzebb van egy bolygó a Naptól,
annál hidegebb van.
39
00:03:42,307 --> 00:03:46,937
{\an8}És ha hideg van, nehéz lesz
folyékony vizet találni. Csak jég lesz.
40
00:03:48,813 --> 00:03:50,023
Folytassuk a keresést!
41
00:03:50,106 --> 00:03:54,277
SZŰK azt mondta, tudják,
hogy van ott óceán. Ott kell lennie.
42
00:04:35,026 --> 00:04:39,072
Átnéztük az egész holdat.
Megpróbáljuk újra?
43
00:04:39,155 --> 00:04:44,744
Mondtam már, hogy semmi nem lesz
ezen a hógolyón. Csak jég.
44
00:04:44,828 --> 00:04:47,497
Várjunk! Szerintem találtam valamit.
45
00:04:47,581 --> 00:04:49,416
Hé, én is látom!
46
00:04:49,499 --> 00:04:51,668
Marcsi, feljavítanád a képet?
47
00:04:51,751 --> 00:04:52,752
Mindjárt, uram.
48
00:04:55,714 --> 00:04:56,798
Egy gejzír!
49
00:04:57,382 --> 00:04:58,717
Az folyékony víz.
50
00:04:58,800 --> 00:05:00,218
Tudjátok, mit jelent ez?
Tudjátok, mit jelent ez?
51
00:05:00,302 --> 00:05:05,265
Az óceán, amit keresünk,
nem a felszínen van, hanem a jég alatt.
52
00:05:35,212 --> 00:05:37,923
Azta! Óceán van a holdban?
53
00:05:38,006 --> 00:05:42,010
Sejtettem, hogy ott lesz.
De az Europa elég messze van a Naptól.
54
00:05:42,093 --> 00:05:44,012
Miért nem fagyott a víz?
55
00:05:44,095 --> 00:05:45,096
Én tudom!
56
00:05:45,180 --> 00:05:48,683
{\an8}A Jupiter pályájának
gravitációs vonzása olyan erős,
57
00:05:48,767 --> 00:05:51,144
hogy árapály jellegű hullámokat gerjeszt.
58
00:05:51,228 --> 00:05:56,858
A hullámok energiája miatt az Europa vize
a jégburok alatt is meleg és folyékony.
59
00:05:56,942 --> 00:05:58,568
Még nem biztos,
60
00:05:58,652 --> 00:06:04,199
de lehet, hogy az árapály-energia
hidrotermális kürtőket hoz létre!
de lehet, hogy az árapály-energia
hidrotermális kürtőket hoz létre!
61
00:06:04,282 --> 00:06:08,286
Hidrotermális fürdőket? Menő lehet!
62
00:06:08,370 --> 00:06:10,497
Nem, Sally. Kürtőket.
63
00:06:10,580 --> 00:06:13,083
Ezek gejzírek az óceán fenekén.
64
00:06:13,166 --> 00:06:14,918
Meleg vizet lövellnek ki,
65
00:06:15,001 --> 00:06:18,463
ami az alul lévő sziklák
szerves molekuláit tartalmazza.
66
00:06:19,047 --> 00:06:22,300
Olyan ásványokat,
amelyek az élet építőkövei.
67
00:06:23,802 --> 00:06:27,556
Vagyis az Europán van víz,
energia és szerves anyag.
68
00:06:27,639 --> 00:06:33,228
És lehet, hogy az élet egy másik fontos
összetevőjével is rendelkezik. Az idővel.
69
00:06:33,728 --> 00:06:37,816
A víz, az energia és a szerves anyag
kezdetnek jó,
70
00:06:37,899 --> 00:06:41,570
de sok idő,
mire az élet kialakul és kifejlődik.
71
00:06:41,653 --> 00:06:45,448
Úgy véljük,
az Europa óceánja több milliárd éves.
72
00:06:45,532 --> 00:06:47,784
Vagyis bármi lehet benne
73
00:06:47,867 --> 00:06:51,746
egysejtű organizmusoktól
óriási tengeri lényekig.
74
00:06:51,830 --> 00:06:56,793
Talán nemsokára kiderül,
ha meglesz hozzá a technológia.
75
00:06:56,877 --> 00:07:01,006
Mennyi lehetőség! Mondjuk, űrcápák.
Mennyi lehetőség! Mondjuk, űrcápák.
76
00:07:01,590 --> 00:07:04,801
Nem biztos,
hogy felkészültem az űrcápákra.
77
00:07:37,000 --> 00:07:38,335
Hozok egy felmosót.
78
00:07:41,546 --> 00:07:43,256
Óceán a holdban.
79
00:07:43,340 --> 00:07:46,801
Újabb fantasztikus nyom
az élet keresése során.
80
00:07:51,306 --> 00:07:53,475
Miért nem lehet normális kutyám?
81
00:07:56,436 --> 00:07:57,437
CHARLES M. SCHULZ
PEANUTS CÍMŰ KÉPREGÉNYE ALAPJÁN
82
00:08:20,377 --> 00:08:22,379
A feliratot fordította: Basch Erzsébet
83
00:08:25,465 --> 00:08:26,383
KÖSZÖNJÜK, SPARKY! EMLÉKED ÖRÖK.