1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 SNOOPY AZ ŰRBEN AZ ÉLET KERESÉSE 2 00:00:21,565 --> 00:00:23,817 Oké, tehát van jég a Marson, 3 00:00:23,900 --> 00:00:27,988 ez bizonyítja azt, hogy a Marson régen volt élet. 4 00:00:28,071 --> 00:00:31,449 Tehát a NASA még rengeteg adatot vizsgálhat. 5 00:00:31,533 --> 00:00:33,952 De máshol is körül kéne nézni. 6 00:00:34,035 --> 00:00:38,582 Így van. A naprendszer hatalmas és csodás hely. 7 00:00:38,665 --> 00:00:42,335 Ha a Mars esélyes, akkor talán más helyek is azok. 8 00:00:42,419 --> 00:00:46,840 Remek munka! Annyit beszéltünk a jégről, hogy megszomjaztam. 9 00:00:48,174 --> 00:00:49,759 Hol folytassuk a keresést? 10 00:00:49,843 --> 00:00:51,136 Köszi, bátyó. 11 00:00:56,308 --> 00:00:58,393 Tudjuk, hogy az élethez víz kell. 12 00:00:58,476 --> 00:01:02,606 Tehát olyan helyen kell körülnéznünk, ahol sok a víz. Tehát olyan helyen kell körülnéznünk, ahol sok a víz. 13 00:01:03,231 --> 00:01:06,401 Most jól jönne egy olyan hely, ahol sok a víz. 14 00:01:06,902 --> 00:01:09,779 Meg is találtam. Az Europán. 15 00:01:12,115 --> 00:01:13,742 Inkább Európában. 16 00:01:14,242 --> 00:01:17,954 Nem, uram. Az Europa a Jupiter 79 holdjának egyike. 17 00:01:18,038 --> 00:01:21,625 És a képek alapján ígéretesnek tűnik. 18 00:01:22,125 --> 00:01:23,460 Jég borítja. 19 00:01:23,960 --> 00:01:24,794 {\an8}AZ UFÓSZAKÉRTŐ RENDEL 20 00:01:24,878 --> 00:01:28,632 {\an8}Már megvizsgáltunk egy jeges bolygót, és nem találtunk ufókat. 21 00:01:28,715 --> 00:01:31,134 Igen, de a Marson megtanultuk, 22 00:01:31,218 --> 00:01:34,596 hogy ahol jég van, ott folyékony víz is lehet. 23 00:01:34,679 --> 00:01:37,641 Ki tudja, mit találunk az Europán. 24 00:01:38,183 --> 00:01:39,643 Europát mondtál? 25 00:01:39,726 --> 00:01:41,144 Kitűnő választás. 26 00:01:41,728 --> 00:01:46,191 A NASA nagy reményeket fűz ahhoz, hogy az Europán életet talál, 27 00:01:46,274 --> 00:01:50,445 mert a szondáink adatai szerint akár óceánja is lehet! 28 00:02:18,848 --> 00:02:21,726 Nem vizsgálhatnánk a szondákkal? 29 00:02:21,810 --> 00:02:26,064 Nos, kell hozzá egy profi robotszakértő. 30 00:02:27,315 --> 00:02:30,860 Hölgyeim és uraim, itt a kapitány beszél. 31 00:02:30,944 --> 00:02:35,615 Hamarosan az Europára érünk. Dőljenek hátra, és élvezzék az utat! 32 00:02:37,075 --> 00:02:39,578 Akkor jó! Jó mulatást! 33 00:03:24,497 --> 00:03:26,791 Hogy áll a keresés? Van valami? 34 00:03:26,875 --> 00:03:29,211 A jó hír az, hogy találtunk jeget. 35 00:03:29,294 --> 00:03:32,464 Rengeteg sok jeget. 36 00:03:33,256 --> 00:03:35,800 A rossz hír, hogy nincs óceán. 37 00:03:36,301 --> 00:03:38,678 {\an8}Nem tudom, miért vagytok meglepve. 38 00:03:38,762 --> 00:03:42,224 {\an8}Minél messzebb van egy bolygó a Naptól, annál hidegebb van. 39 00:03:42,307 --> 00:03:46,937 {\an8}És ha hideg van, nehéz lesz folyékony vizet találni. Csak jég lesz. 40 00:03:48,813 --> 00:03:50,023 Folytassuk a keresést! 41 00:03:50,106 --> 00:03:54,277 SZŰK azt mondta, tudják, hogy van ott óceán. Ott kell lennie. 42 00:04:35,026 --> 00:04:39,072 Átnéztük az egész holdat. Megpróbáljuk újra? 43 00:04:39,155 --> 00:04:44,744 Mondtam már, hogy semmi nem lesz ezen a hógolyón. Csak jég. 44 00:04:44,828 --> 00:04:47,497 Várjunk! Szerintem találtam valamit. 45 00:04:47,581 --> 00:04:49,416 Hé, én is látom! 46 00:04:49,499 --> 00:04:51,668 Marcsi, feljavítanád a képet? 47 00:04:51,751 --> 00:04:52,752 Mindjárt, uram. 48 00:04:55,714 --> 00:04:56,798 Egy gejzír! 49 00:04:57,382 --> 00:04:58,717 Az folyékony víz. 50 00:04:58,800 --> 00:05:00,218 Tudjátok, mit jelent ez? Tudjátok, mit jelent ez? 51 00:05:00,302 --> 00:05:05,265 Az óceán, amit keresünk, nem a felszínen van, hanem a jég alatt. 52 00:05:35,212 --> 00:05:37,923 Azta! Óceán van a holdban? 53 00:05:38,006 --> 00:05:42,010 Sejtettem, hogy ott lesz. De az Europa elég messze van a Naptól. 54 00:05:42,093 --> 00:05:44,012 Miért nem fagyott a víz? 55 00:05:44,095 --> 00:05:45,096 Én tudom! 56 00:05:45,180 --> 00:05:48,683 {\an8}A Jupiter pályájának gravitációs vonzása olyan erős, 57 00:05:48,767 --> 00:05:51,144 hogy árapály jellegű hullámokat gerjeszt. 58 00:05:51,228 --> 00:05:56,858 A hullámok energiája miatt az Europa vize a jégburok alatt is meleg és folyékony. 59 00:05:56,942 --> 00:05:58,568 Még nem biztos, 60 00:05:58,652 --> 00:06:04,199 de lehet, hogy az árapály-energia hidrotermális kürtőket hoz létre! de lehet, hogy az árapály-energia hidrotermális kürtőket hoz létre! 61 00:06:04,282 --> 00:06:08,286 Hidrotermális fürdőket? Menő lehet! 62 00:06:08,370 --> 00:06:10,497 Nem, Sally. Kürtőket. 63 00:06:10,580 --> 00:06:13,083 Ezek gejzírek az óceán fenekén. 64 00:06:13,166 --> 00:06:14,918 Meleg vizet lövellnek ki, 65 00:06:15,001 --> 00:06:18,463 ami az alul lévő sziklák szerves molekuláit tartalmazza. 66 00:06:19,047 --> 00:06:22,300 Olyan ásványokat, amelyek az élet építőkövei. 67 00:06:23,802 --> 00:06:27,556 Vagyis az Europán van víz, energia és szerves anyag. 68 00:06:27,639 --> 00:06:33,228 És lehet, hogy az élet egy másik fontos összetevőjével is rendelkezik. Az idővel. 69 00:06:33,728 --> 00:06:37,816 A víz, az energia és a szerves anyag kezdetnek jó, 70 00:06:37,899 --> 00:06:41,570 de sok idő, mire az élet kialakul és kifejlődik. 71 00:06:41,653 --> 00:06:45,448 Úgy véljük, az Europa óceánja több milliárd éves. 72 00:06:45,532 --> 00:06:47,784 Vagyis bármi lehet benne 73 00:06:47,867 --> 00:06:51,746 egysejtű organizmusoktól óriási tengeri lényekig. 74 00:06:51,830 --> 00:06:56,793 Talán nemsokára kiderül, ha meglesz hozzá a technológia. 75 00:06:56,877 --> 00:07:01,006 Mennyi lehetőség! Mondjuk, űrcápák. Mennyi lehetőség! Mondjuk, űrcápák. 76 00:07:01,590 --> 00:07:04,801 Nem biztos, hogy felkészültem az űrcápákra. 77 00:07:37,000 --> 00:07:38,335 Hozok egy felmosót. 78 00:07:41,546 --> 00:07:43,256 Óceán a holdban. 79 00:07:43,340 --> 00:07:46,801 Újabb fantasztikus nyom az élet keresése során. 80 00:07:51,306 --> 00:07:53,475 Miért nem lehet normális kutyám? 81 00:07:56,436 --> 00:07:57,437 CHARLES M. SCHULZ PEANUTS CÍMŰ KÉPREGÉNYE ALAPJÁN 82 00:08:20,377 --> 00:08:22,379 A feliratot fordította: Basch Erzsébet 83 00:08:25,465 --> 00:08:26,383 KÖSZÖNJÜK, SPARKY! EMLÉKED ÖRÖK.