1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 SNOOPY VE VESMÍRU HLEDÁNÍ ŽIVOTA 2 00:00:10,679 --> 00:00:12,722 ŠUP ŠUP 3 00:00:12,806 --> 00:00:15,308 Roboti 4 00:00:36,955 --> 00:00:39,833 Vidím, že obdivuješ naše roboty. 5 00:00:41,751 --> 00:00:45,130 Roboti hrají důležitou roli v průzkumu vesmíru. 6 00:00:45,213 --> 00:00:48,300 Dostanou se totiž tam, kam lidé ne. 7 00:00:50,510 --> 00:00:53,805 Mají různé tvary, velikosti a schopnosti. 8 00:00:53,889 --> 00:00:58,059 Dokonce je lze použít na některé velice složité úkoly. 9 00:00:58,143 --> 00:01:01,938 Umí například odebrat a přivézt vzorky z Marsu. Umí například odebrat a přivézt vzorky z Marsu. 10 00:01:02,522 --> 00:01:06,359 Páni! Ti roboti ale umí věci. 11 00:01:06,443 --> 00:01:09,404 Tak jo, jdeme na to. Sleduj míček. 12 00:01:09,487 --> 00:01:12,949 K tomu se asi nepoužívají, pane. 13 00:01:19,331 --> 00:01:20,624 Spletla jsem se. 14 00:01:20,707 --> 00:01:24,461 Pozor. Je jen otázkou času, než to tu roboti ovládnou. 15 00:01:24,544 --> 00:01:25,837 Známe to z filmu. 16 00:01:26,463 --> 00:01:30,175 Měli bychom ti rozšířit obzory v umění a zábavě. 17 00:01:31,092 --> 00:01:33,678 Než roboti začnou s hledáním života ve vesmíru, 18 00:01:33,762 --> 00:01:36,973 musí projít důkladným testem. 19 00:01:37,057 --> 00:01:40,143 A ti, co projdou, můžou na misi? 20 00:01:40,227 --> 00:01:41,686 Svým způsobem ano. 21 00:01:48,026 --> 00:01:51,321 Díky, Ládíku. Vítejte na místě testování. 22 00:01:52,155 --> 00:01:53,156 Paráda! 23 00:01:53,240 --> 00:01:56,326 Kde je Snoopy? Tohle by si nenechal ujít. 24 00:02:03,208 --> 00:02:07,712 Nerad ti kazím radost, ale tvůj kostým není moc přesvědčivý. 25 00:02:07,796 --> 00:02:11,883 Vážně si myslíš, že tě CARA bude mít za robota 26 00:02:11,967 --> 00:02:13,552 a pošle tě na misi? 27 00:02:16,930 --> 00:02:19,182 První úkol: hloubení. 28 00:02:19,266 --> 00:02:23,770 Vozítka jako Perseverance sbírají pro vědce vzorky zeminy a hornin. 29 00:02:23,853 --> 00:02:27,816 Můžeme v nich najít chemické stavební jednotky organismů, 30 00:02:27,899 --> 00:02:30,277 složky, které tvoří vás i mě. 31 00:02:31,194 --> 00:02:33,196 No, mě možná ne. 32 00:03:15,614 --> 00:03:17,365 Další úkol: lezení. 33 00:03:17,449 --> 00:03:18,450 Páni. 34 00:03:19,159 --> 00:03:20,410 Zajímavé. 35 00:03:20,493 --> 00:03:25,999 RoboSimian je prototyp, naši technici ho tedy stále vyvíjejí. 36 00:03:26,082 --> 00:03:31,129 Ale je určen ke zdolávání drsného terénu hornatých planet. 37 00:04:03,870 --> 00:04:06,414 A konečně: létání. 38 00:04:06,498 --> 00:04:13,129 Ingenuity je speciální vrtulník, který jako první letěl na jiné planetě. 39 00:04:13,213 --> 00:04:16,341 Díky němu zjistíme, co obnáší létání na Marsu. 40 00:04:16,423 --> 00:04:20,470 Novější verze nám poskytnou informace o povrchu Marsu, 41 00:04:20,554 --> 00:04:23,765 a dokonce odeberou vzorky, které vozítka nezachytí. 42 00:05:00,510 --> 00:05:02,971 Výborně! Máme hotovo. 43 00:05:03,972 --> 00:05:06,683 Tato skupina robotů předvedla optimální výkon 44 00:05:06,766 --> 00:05:10,604 a brzy se vydá na mise NASA. 45 00:05:12,022 --> 00:05:13,023 Všichni? 46 00:05:16,026 --> 00:05:19,821 Až na toho, co je očividně Snoopy v kostýmu robota. 47 00:05:23,325 --> 00:05:25,535 Miluju ty jeho žertíky. 48 00:05:25,619 --> 00:05:27,954 Má skvělou představivost. 49 00:05:33,293 --> 00:05:36,671 Oceňuji tvůj zápal, astronaute Snoopy. 50 00:05:36,755 --> 00:05:40,884 Momentálně není pro nikoho reálné ani bezpečné 51 00:05:40,967 --> 00:05:43,720 letět na tak dlouhou vzdálenost. 52 00:05:45,931 --> 00:05:49,976 Pokud Snoopy nepoletí na misi, nebudeme potřeba ani my. 53 00:05:50,727 --> 00:05:52,520 Ne tak rychle, Frantíku. 54 00:05:52,604 --> 00:05:57,150 Lidé a bíglové možná nemohou všude tam, kam se dostanou roboti, 55 00:05:57,234 --> 00:06:00,946 ale NASA stále spoléhá na lidi coby velitele misí. ale NASA stále spoléhá na lidi coby velitele misí. 56 00:06:01,529 --> 00:06:03,907 - Vážně? - Rozhodně. 57 00:06:03,990 --> 00:06:07,953 Někdo musí roboty navigovat a ukázat jim, co hledat. 58 00:06:08,036 --> 00:06:11,164 Nechcete se přidat do týmu 59 00:06:11,248 --> 00:06:15,001 a pomoct NASA hledat známky života ve vesmíru? 60 00:06:18,505 --> 00:06:20,257 Beru to jako souhlas. 61 00:06:28,390 --> 00:06:30,350 Vaše nové pracoviště. 62 00:06:30,433 --> 00:06:32,018 Hurá! Jo! 63 00:06:32,602 --> 00:06:33,853 Beru si roboty! 64 00:06:34,437 --> 00:06:35,689 Já se ujmu výzkumu. 65 00:06:35,772 --> 00:06:37,983 Já budu sledovat monitory. 66 00:06:38,066 --> 00:06:41,236 Na tohle trénuju celý život. 67 00:06:42,070 --> 00:06:43,321 Zadávání dat. 68 00:06:44,948 --> 00:06:47,033 A já převezmu plánování. 69 00:06:48,118 --> 00:06:49,911 Snoopy, kam jsi šel? 70 00:06:57,919 --> 00:06:59,337 Chápu. 71 00:07:00,422 --> 00:07:04,509 Promiň, CARA, ale Snoopy neví, co má dělat. 72 00:07:04,593 --> 00:07:08,096 No, ve vědě potřebujeme dobrou představivost. 73 00:07:08,722 --> 00:07:13,101 Představivost nám pomáhá uvažovat kreativně 74 00:07:13,184 --> 00:07:14,895 a vidět věci jinak. 75 00:07:20,609 --> 00:07:24,362 Představivost? Tu má Snoopy bohatou. 76 00:07:44,424 --> 00:07:47,802 No ano. Velkou představivost. 77 00:07:51,973 --> 00:07:52,974 NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS 78 00:08:15,914 --> 00:08:17,916 Překlad titulků: Petra Kabeláčová 79 00:08:21,002 --> 00:08:21,920 DĚKUJEME, SPARKY. NAVŽDY V SRDCI.