1
00:00:05,715 --> 00:00:09,636
SNOOPY VE VESMÍRU
HLEDÁNÍ ŽIVOTA
2
00:00:10,679 --> 00:00:12,722
ŠUP ŠUP
3
00:00:12,806 --> 00:00:15,308
Roboti
4
00:00:36,955 --> 00:00:39,833
Vidím, že obdivuješ naše roboty.
5
00:00:41,751 --> 00:00:45,130
Roboti hrají důležitou roli
v průzkumu vesmíru.
6
00:00:45,213 --> 00:00:48,300
Dostanou se totiž tam, kam lidé ne.
7
00:00:50,510 --> 00:00:53,805
Mají různé tvary, velikosti a schopnosti.
8
00:00:53,889 --> 00:00:58,059
Dokonce je lze použít
na některé velice složité úkoly.
9
00:00:58,143 --> 00:01:01,938
Umí například odebrat
a přivézt vzorky z Marsu.
Umí například odebrat
a přivézt vzorky z Marsu.
10
00:01:02,522 --> 00:01:06,359
Páni! Ti roboti ale umí věci.
11
00:01:06,443 --> 00:01:09,404
Tak jo, jdeme na to. Sleduj míček.
12
00:01:09,487 --> 00:01:12,949
K tomu se asi nepoužívají, pane.
13
00:01:19,331 --> 00:01:20,624
Spletla jsem se.
14
00:01:20,707 --> 00:01:24,461
Pozor. Je jen otázkou času,
než to tu roboti ovládnou.
15
00:01:24,544 --> 00:01:25,837
Známe to z filmu.
16
00:01:26,463 --> 00:01:30,175
Měli bychom ti rozšířit
obzory v umění a zábavě.
17
00:01:31,092 --> 00:01:33,678
Než roboti začnou
s hledáním života ve vesmíru,
18
00:01:33,762 --> 00:01:36,973
musí projít důkladným testem.
19
00:01:37,057 --> 00:01:40,143
A ti, co projdou, můžou na misi?
20
00:01:40,227 --> 00:01:41,686
Svým způsobem ano.
21
00:01:48,026 --> 00:01:51,321
Díky, Ládíku. Vítejte na místě testování.
22
00:01:52,155 --> 00:01:53,156
Paráda!
23
00:01:53,240 --> 00:01:56,326
Kde je Snoopy? Tohle by si nenechal ujít.
24
00:02:03,208 --> 00:02:07,712
Nerad ti kazím radost,
ale tvůj kostým není moc přesvědčivý.
25
00:02:07,796 --> 00:02:11,883
Vážně si myslíš,
že tě CARA bude mít za robota
26
00:02:11,967 --> 00:02:13,552
a pošle tě na misi?
27
00:02:16,930 --> 00:02:19,182
První úkol: hloubení.
28
00:02:19,266 --> 00:02:23,770
Vozítka jako Perseverance sbírají
pro vědce vzorky zeminy a hornin.
29
00:02:23,853 --> 00:02:27,816
Můžeme v nich najít
chemické stavební jednotky organismů,
30
00:02:27,899 --> 00:02:30,277
složky, které tvoří vás i mě.
31
00:02:31,194 --> 00:02:33,196
No, mě možná ne.
32
00:03:15,614 --> 00:03:17,365
Další úkol: lezení.
33
00:03:17,449 --> 00:03:18,450
Páni.
34
00:03:19,159 --> 00:03:20,410
Zajímavé.
35
00:03:20,493 --> 00:03:25,999
RoboSimian je prototyp,
naši technici ho tedy stále vyvíjejí.
36
00:03:26,082 --> 00:03:31,129
Ale je určen ke zdolávání
drsného terénu hornatých planet.
37
00:04:03,870 --> 00:04:06,414
A konečně: létání.
38
00:04:06,498 --> 00:04:13,129
Ingenuity je speciální vrtulník,
který jako první letěl na jiné planetě.
39
00:04:13,213 --> 00:04:16,341
Díky němu zjistíme,
co obnáší létání na Marsu.
40
00:04:16,423 --> 00:04:20,470
Novější verze nám poskytnou informace
o povrchu Marsu,
41
00:04:20,554 --> 00:04:23,765
a dokonce odeberou vzorky,
které vozítka nezachytí.
42
00:05:00,510 --> 00:05:02,971
Výborně! Máme hotovo.
43
00:05:03,972 --> 00:05:06,683
Tato skupina robotů
předvedla optimální výkon
44
00:05:06,766 --> 00:05:10,604
a brzy se vydá na mise NASA.
45
00:05:12,022 --> 00:05:13,023
Všichni?
46
00:05:16,026 --> 00:05:19,821
Až na toho,
co je očividně Snoopy v kostýmu robota.
47
00:05:23,325 --> 00:05:25,535
Miluju ty jeho žertíky.
48
00:05:25,619 --> 00:05:27,954
Má skvělou představivost.
49
00:05:33,293 --> 00:05:36,671
Oceňuji tvůj zápal, astronaute Snoopy.
50
00:05:36,755 --> 00:05:40,884
Momentálně není pro nikoho
reálné ani bezpečné
51
00:05:40,967 --> 00:05:43,720
letět na tak dlouhou vzdálenost.
52
00:05:45,931 --> 00:05:49,976
Pokud Snoopy nepoletí na misi,
nebudeme potřeba ani my.
53
00:05:50,727 --> 00:05:52,520
Ne tak rychle, Frantíku.
54
00:05:52,604 --> 00:05:57,150
Lidé a bíglové možná nemohou všude tam,
kam se dostanou roboti,
55
00:05:57,234 --> 00:06:00,946
ale NASA stále spoléhá na lidi
coby velitele misí.
ale NASA stále spoléhá na lidi
coby velitele misí.
56
00:06:01,529 --> 00:06:03,907
- Vážně?
- Rozhodně.
57
00:06:03,990 --> 00:06:07,953
Někdo musí roboty navigovat
a ukázat jim, co hledat.
58
00:06:08,036 --> 00:06:11,164
Nechcete se přidat do týmu
59
00:06:11,248 --> 00:06:15,001
a pomoct NASA hledat
známky života ve vesmíru?
60
00:06:18,505 --> 00:06:20,257
Beru to jako souhlas.
61
00:06:28,390 --> 00:06:30,350
Vaše nové pracoviště.
62
00:06:30,433 --> 00:06:32,018
Hurá! Jo!
63
00:06:32,602 --> 00:06:33,853
Beru si roboty!
64
00:06:34,437 --> 00:06:35,689
Já se ujmu výzkumu.
65
00:06:35,772 --> 00:06:37,983
Já budu sledovat monitory.
66
00:06:38,066 --> 00:06:41,236
Na tohle trénuju celý život.
67
00:06:42,070 --> 00:06:43,321
Zadávání dat.
68
00:06:44,948 --> 00:06:47,033
A já převezmu plánování.
69
00:06:48,118 --> 00:06:49,911
Snoopy, kam jsi šel?
70
00:06:57,919 --> 00:06:59,337
Chápu.
71
00:07:00,422 --> 00:07:04,509
Promiň, CARA,
ale Snoopy neví, co má dělat.
72
00:07:04,593 --> 00:07:08,096
No, ve vědě potřebujeme
dobrou představivost.
73
00:07:08,722 --> 00:07:13,101
Představivost nám pomáhá
uvažovat kreativně
74
00:07:13,184 --> 00:07:14,895
a vidět věci jinak.
75
00:07:20,609 --> 00:07:24,362
Představivost?
Tu má Snoopy bohatou.
76
00:07:44,424 --> 00:07:47,802
No ano. Velkou představivost.
77
00:07:51,973 --> 00:07:52,974
NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS
78
00:08:15,914 --> 00:08:17,916
Překlad titulků: Petra Kabeláčová
79
00:08:21,002 --> 00:08:21,920
DĚKUJEME, SPARKY.
NAVŽDY V SRDCI.