1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 SNOOPY UZAYDA YAŞAM ARAYIŞI 2 00:00:12,806 --> 00:00:15,308 Yeni Bir Görev 3 00:00:23,608 --> 00:00:27,862 - O sinyal gerçekten uzaydan mı geliyor? - Aynen öyle Charlie Brown. 4 00:00:30,115 --> 00:00:33,326 Bebeğimin pili bittiğinde çıkardığı sese benziyor. 5 00:00:33,410 --> 00:00:36,454 Ya da içi beyzbol topu dolu bir çamaşır makinesine. 6 00:00:36,538 --> 00:00:38,832 Ya da havlayan bir köpeğe. 7 00:00:40,917 --> 00:00:45,964 Vay, düşünsenize. Yıldızların arasında zeki köpek yaşam formu. 8 00:01:11,114 --> 00:01:14,618 Ha! Zeki köpek yaşam formu mu? Bu bir ilk olurdu. 9 00:01:16,620 --> 00:01:18,330 Şimdi ne yapacağız? 10 00:01:18,413 --> 00:01:21,207 CARA'ya göstermek için görev teklifi hazırlayalım. 11 00:01:21,291 --> 00:01:26,213 Ah, fon bulma talebi yazıyorum. En sevdiğim kısım. 12 00:01:27,797 --> 00:01:28,798 Biliyoruz. 13 00:01:29,799 --> 00:01:30,800 Snoopy, sen… 14 00:01:32,886 --> 00:01:34,930 O aptal köpek nereye kayboldu? 15 00:01:36,306 --> 00:01:37,557 Sanırım biliyorum. 16 00:01:38,099 --> 00:01:40,060 Fırlatma rampasına gidiyor! 17 00:01:44,814 --> 00:01:48,026 Snoopy, uzaya öylece uçamazsın. 18 00:01:50,487 --> 00:01:54,115 NASA eğitimi almış deneyimli bir astronot olsan bile. 19 00:01:54,199 --> 00:01:59,788 Evet. Böyle bir şey için kurallar, protokoller vardır. Kurallar, protokoller! 20 00:02:02,165 --> 00:02:04,000 Sinyali kaybediyoruz. 21 00:02:04,584 --> 00:02:05,794 Charlie Brown! 22 00:02:05,877 --> 00:02:11,216 Bu kabul edilemez ama hemen davranmazsak şansımızı kaybedebiliriz. 23 00:02:11,299 --> 00:02:15,470 Bir dakika. Snoopy'nin uzaya uçmasına yardım etmek mi istiyorsun? 24 00:02:15,554 --> 00:02:19,391 Kendimi ana kaptırdım diyorum! Görev kontrol merkezine! 25 00:03:10,275 --> 00:03:11,693 Uçuş yöneticisi olacağım. 26 00:03:11,776 --> 00:03:15,030 Marcie, bilim insanı olarak görevlerine devam eder misin? 27 00:03:18,408 --> 00:03:19,659 Bu evet demek bence. 28 00:03:20,368 --> 00:03:22,537 Heyecan verici değil mi, Charlie Brown? 29 00:03:22,621 --> 00:03:26,291 Düşünsene, dünyanın dışındaki hayatla ilk karşılaşmamız. 30 00:03:29,586 --> 00:03:34,049 Dünya'dan selamlar. Bu hediyeyi dostluk simgesi olarak kabul edin lütfen. 31 00:03:41,389 --> 00:03:44,643 Bu gezegendekilerin düşündüklerini dert etmek yeterince kötüyken 32 00:03:44,726 --> 00:03:47,103 bir de öteki gezegenler var. 33 00:03:47,187 --> 00:03:52,442 Uzaylı bulmak için neden uzaya gidelim ki? Herkes biliyor ki onlar tam… burada! 34 00:03:58,365 --> 00:04:03,370 Süpürge dolabında saklanıyor olsaydı süpürge mükemmel gizlenme aracı olurdu. Süpürge dolabında saklanıyor olsaydı süpürge mükemmel gizlenme aracı olurdu. 35 00:04:04,037 --> 00:04:05,080 Gözüm üzerinde. 36 00:04:06,081 --> 00:04:09,626 Pekâlâ millet, odaklanalım. Fırlatmaya hazır mıyız? 37 00:04:09,709 --> 00:04:10,794 Hazırız. 38 00:04:10,877 --> 00:04:12,045 Hazırız. 39 00:04:12,128 --> 00:04:13,213 Hazırız. 40 00:04:15,298 --> 00:04:17,132 Efendim? Efendim. 41 00:04:20,136 --> 00:04:21,137 Burada. 42 00:04:21,221 --> 00:04:23,640 Charlie Brown, Snoopy'yi en iyi sen tanıdığın için 43 00:04:23,723 --> 00:04:26,643 kapsülle iletişimden sen sorumlusun. 44 00:04:26,726 --> 00:04:28,270 Sanırım yapıyoruz. 45 00:04:28,770 --> 00:04:30,438 Snoopy, beni duyuyor musun? 46 00:04:35,193 --> 00:04:36,820 Vay, vay, vay! 47 00:04:36,903 --> 00:04:39,197 Neler oluyor burada? 48 00:04:39,281 --> 00:04:44,035 Son model bir uzay aracını gezip tozmak için ödünç alamazsınız. 49 00:04:46,413 --> 00:04:50,333 NASA eğitimi almış deneyimli astronotlar olsanız bile 50 00:04:50,417 --> 00:04:53,587 kurallar, protokoller vardır! 51 00:04:54,379 --> 00:04:55,881 Özür dileriz CARA. 52 00:04:56,756 --> 00:05:00,010 Normal şartlar altında asla yapmazdık 53 00:05:00,093 --> 00:05:03,722 ama galiba zeki uzaylı yaşam formundan sinyal almış olabiliriz! 54 00:05:04,681 --> 00:05:07,642 Şey, bu epey önemli bir keşif olurdu. 55 00:05:07,726 --> 00:05:10,854 Ya da belki de uzaylı hayatı tam… buradadır! 56 00:05:13,481 --> 00:05:14,691 Aman ya. 57 00:05:22,115 --> 00:05:23,533 Şunu dinle CARA. 58 00:05:28,121 --> 00:05:33,043 Güzel tahmin ama korkarım uzay uygarlığından gelen bir mesaj değil. 59 00:05:35,795 --> 00:05:37,964 Dinlenme odasındaki mikrodalga fırın. 60 00:05:39,132 --> 00:05:41,468 Biri mısır patlattığında hep bunu yapıyor. 61 00:05:48,975 --> 00:05:51,394 İyi bir patlamış mısırı çöpe atmanın âlemi yok. 62 00:05:52,729 --> 00:05:56,024 Yani sanırım uzayda hayat gerçekten bilim kurgu. 63 00:05:56,107 --> 00:05:58,485 Aksine Charlie Brown, 64 00:05:58,568 --> 00:06:02,864 Dünya'nın dışında hayat bulmak NASA'nın en önemli hedeflerinden biri. Dünya'nın dışında hayat bulmak NASA'nın en önemli hedeflerinden biri. 65 00:06:03,448 --> 00:06:06,284 Yani minik uzay insanlarını mı arıyorsunuz? 66 00:06:06,368 --> 00:06:08,703 Ya da zaten buradalar mı? 67 00:06:11,539 --> 00:06:12,791 Pek sayılmaz. 68 00:06:12,874 --> 00:06:18,255 Şu anki arayışımız daha çok mikroorganizmalara odaklanmış durumda. 69 00:06:18,338 --> 00:06:23,051 O kadar küçük yaşam formları ki onları görmek için mikroskop gerekir. 70 00:06:23,134 --> 00:06:25,845 Ne keşfedeceğimizden yüzde yüz emin değiliz 71 00:06:25,929 --> 00:06:32,185 ama şimdiden çok fazla kanıt bulduk. Kainatta bir yerde hayat olabilir. 72 00:06:32,269 --> 00:06:35,564 Hatta belki de kendi güneş sistemimizde. 73 00:06:41,319 --> 00:06:43,029 Tereyağı lazım. 74 00:06:45,699 --> 00:06:48,076 Gerçekten bir şey bulduğumu sanmıştım. 75 00:06:48,577 --> 00:06:50,161 Endişelenme Franklin. 76 00:06:50,245 --> 00:06:52,872 Bu düşündüğün büyük buluş olmayabilir 77 00:06:52,956 --> 00:06:56,459 ama sıradaki keşif ufukta bizi bekliyor olabilir. 78 00:06:57,294 --> 00:07:02,757 Sonuçta hayat arayışı birilerinin hayatının yolculuğu olacak… Sonuçta hayat arayışı birilerinin hayatının yolculuğu olacak… 79 00:07:04,426 --> 00:07:06,595 bu şanslı robotların! 80 00:07:08,013 --> 00:07:09,514 - İnanılmaz. - Vay! 81 00:07:10,098 --> 00:07:12,017 Bununla kim yarışabilir? 82 00:07:19,232 --> 00:07:21,192 Ah, neşelen Snoopy. 83 00:07:21,776 --> 00:07:25,655 İnsanlı keşiflerin yapılabilmesi için güçlü sistemlerimiz olana kadar 84 00:07:25,739 --> 00:07:30,452 diğer gezegenlerin keşfinin robotlar tarafından yapılması daha pratik. 85 00:07:40,462 --> 00:07:42,214 İşte sana otomasyon. 86 00:07:51,348 --> 00:07:52,349 CHARLES M. SCHULZ'UN THE PEANUTS BANT-KARİKATÜRÜNE DAYANMAKTADIR 87 00:08:15,288 --> 00:08:17,290 Alt yazı çevirmeni: Cihan Filiz 88 00:08:20,377 --> 00:08:21,294 TEŞEKKÜR EDERİZ SPARKY. HER ZAMAN KALBİMİZDESİN.