1
00:00:05,715 --> 00:00:09,636
SNOOPY UZAYDA
YAŞAM ARAYIŞI
2
00:00:12,806 --> 00:00:15,308
Yeni Bir Görev
3
00:00:23,608 --> 00:00:27,862
- O sinyal gerçekten uzaydan mı geliyor?
- Aynen öyle Charlie Brown.
4
00:00:30,115 --> 00:00:33,326
Bebeğimin pili bittiğinde
çıkardığı sese benziyor.
5
00:00:33,410 --> 00:00:36,454
Ya da içi beyzbol topu dolu
bir çamaşır makinesine.
6
00:00:36,538 --> 00:00:38,832
Ya da havlayan bir köpeğe.
7
00:00:40,917 --> 00:00:45,964
Vay, düşünsenize. Yıldızların arasında
zeki köpek yaşam formu.
8
00:01:11,114 --> 00:01:14,618
Ha! Zeki köpek yaşam formu mu?
Bu bir ilk olurdu.
9
00:01:16,620 --> 00:01:18,330
Şimdi ne yapacağız?
10
00:01:18,413 --> 00:01:21,207
CARA'ya göstermek için
görev teklifi hazırlayalım.
11
00:01:21,291 --> 00:01:26,213
Ah, fon bulma talebi yazıyorum.
En sevdiğim kısım.
12
00:01:27,797 --> 00:01:28,798
Biliyoruz.
13
00:01:29,799 --> 00:01:30,800
Snoopy, sen…
14
00:01:32,886 --> 00:01:34,930
O aptal köpek nereye kayboldu?
15
00:01:36,306 --> 00:01:37,557
Sanırım biliyorum.
16
00:01:38,099 --> 00:01:40,060
Fırlatma rampasına gidiyor!
17
00:01:44,814 --> 00:01:48,026
Snoopy, uzaya öylece uçamazsın.
18
00:01:50,487 --> 00:01:54,115
NASA eğitimi almış
deneyimli bir astronot olsan bile.
19
00:01:54,199 --> 00:01:59,788
Evet. Böyle bir şey için kurallar,
protokoller vardır. Kurallar, protokoller!
20
00:02:02,165 --> 00:02:04,000
Sinyali kaybediyoruz.
21
00:02:04,584 --> 00:02:05,794
Charlie Brown!
22
00:02:05,877 --> 00:02:11,216
Bu kabul edilemez ama hemen davranmazsak
şansımızı kaybedebiliriz.
23
00:02:11,299 --> 00:02:15,470
Bir dakika. Snoopy'nin uzaya uçmasına
yardım etmek mi istiyorsun?
24
00:02:15,554 --> 00:02:19,391
Kendimi ana kaptırdım diyorum!
Görev kontrol merkezine!
25
00:03:10,275 --> 00:03:11,693
Uçuş yöneticisi olacağım.
26
00:03:11,776 --> 00:03:15,030
Marcie, bilim insanı olarak
görevlerine devam eder misin?
27
00:03:18,408 --> 00:03:19,659
Bu evet demek bence.
28
00:03:20,368 --> 00:03:22,537
Heyecan verici değil mi, Charlie Brown?
29
00:03:22,621 --> 00:03:26,291
Düşünsene, dünyanın dışındaki hayatla
ilk karşılaşmamız.
30
00:03:29,586 --> 00:03:34,049
Dünya'dan selamlar. Bu hediyeyi
dostluk simgesi olarak kabul edin lütfen.
31
00:03:41,389 --> 00:03:44,643
Bu gezegendekilerin düşündüklerini
dert etmek yeterince kötüyken
32
00:03:44,726 --> 00:03:47,103
bir de öteki gezegenler var.
33
00:03:47,187 --> 00:03:52,442
Uzaylı bulmak için neden uzaya gidelim ki?
Herkes biliyor ki onlar tam… burada!
34
00:03:58,365 --> 00:04:03,370
Süpürge dolabında saklanıyor olsaydı
süpürge mükemmel gizlenme aracı olurdu.
Süpürge dolabında saklanıyor olsaydı
süpürge mükemmel gizlenme aracı olurdu.
35
00:04:04,037 --> 00:04:05,080
Gözüm üzerinde.
36
00:04:06,081 --> 00:04:09,626
Pekâlâ millet, odaklanalım.
Fırlatmaya hazır mıyız?
37
00:04:09,709 --> 00:04:10,794
Hazırız.
38
00:04:10,877 --> 00:04:12,045
Hazırız.
39
00:04:12,128 --> 00:04:13,213
Hazırız.
40
00:04:15,298 --> 00:04:17,132
Efendim? Efendim.
41
00:04:20,136 --> 00:04:21,137
Burada.
42
00:04:21,221 --> 00:04:23,640
Charlie Brown,
Snoopy'yi en iyi sen tanıdığın için
43
00:04:23,723 --> 00:04:26,643
kapsülle iletişimden sen sorumlusun.
44
00:04:26,726 --> 00:04:28,270
Sanırım yapıyoruz.
45
00:04:28,770 --> 00:04:30,438
Snoopy, beni duyuyor musun?
46
00:04:35,193 --> 00:04:36,820
Vay, vay, vay!
47
00:04:36,903 --> 00:04:39,197
Neler oluyor burada?
48
00:04:39,281 --> 00:04:44,035
Son model bir uzay aracını
gezip tozmak için ödünç alamazsınız.
49
00:04:46,413 --> 00:04:50,333
NASA eğitimi almış
deneyimli astronotlar olsanız bile
50
00:04:50,417 --> 00:04:53,587
kurallar, protokoller vardır!
51
00:04:54,379 --> 00:04:55,881
Özür dileriz CARA.
52
00:04:56,756 --> 00:05:00,010
Normal şartlar altında asla yapmazdık
53
00:05:00,093 --> 00:05:03,722
ama galiba zeki uzaylı yaşam formundan
sinyal almış olabiliriz!
54
00:05:04,681 --> 00:05:07,642
Şey, bu epey önemli bir keşif olurdu.
55
00:05:07,726 --> 00:05:10,854
Ya da belki de
uzaylı hayatı tam… buradadır!
56
00:05:13,481 --> 00:05:14,691
Aman ya.
57
00:05:22,115 --> 00:05:23,533
Şunu dinle CARA.
58
00:05:28,121 --> 00:05:33,043
Güzel tahmin ama korkarım
uzay uygarlığından gelen bir mesaj değil.
59
00:05:35,795 --> 00:05:37,964
Dinlenme odasındaki mikrodalga fırın.
60
00:05:39,132 --> 00:05:41,468
Biri mısır patlattığında hep bunu yapıyor.
61
00:05:48,975 --> 00:05:51,394
İyi bir patlamış mısırı çöpe atmanın
âlemi yok.
62
00:05:52,729 --> 00:05:56,024
Yani sanırım uzayda hayat
gerçekten bilim kurgu.
63
00:05:56,107 --> 00:05:58,485
Aksine Charlie Brown,
64
00:05:58,568 --> 00:06:02,864
Dünya'nın dışında hayat bulmak
NASA'nın en önemli hedeflerinden biri.
Dünya'nın dışında hayat bulmak
NASA'nın en önemli hedeflerinden biri.
65
00:06:03,448 --> 00:06:06,284
Yani minik uzay insanlarını mı
arıyorsunuz?
66
00:06:06,368 --> 00:06:08,703
Ya da zaten buradalar mı?
67
00:06:11,539 --> 00:06:12,791
Pek sayılmaz.
68
00:06:12,874 --> 00:06:18,255
Şu anki arayışımız daha çok
mikroorganizmalara odaklanmış durumda.
69
00:06:18,338 --> 00:06:23,051
O kadar küçük yaşam formları ki
onları görmek için mikroskop gerekir.
70
00:06:23,134 --> 00:06:25,845
Ne keşfedeceğimizden
yüzde yüz emin değiliz
71
00:06:25,929 --> 00:06:32,185
ama şimdiden çok fazla kanıt bulduk.
Kainatta bir yerde hayat olabilir.
72
00:06:32,269 --> 00:06:35,564
Hatta belki de kendi güneş sistemimizde.
73
00:06:41,319 --> 00:06:43,029
Tereyağı lazım.
74
00:06:45,699 --> 00:06:48,076
Gerçekten bir şey bulduğumu sanmıştım.
75
00:06:48,577 --> 00:06:50,161
Endişelenme Franklin.
76
00:06:50,245 --> 00:06:52,872
Bu düşündüğün büyük buluş olmayabilir
77
00:06:52,956 --> 00:06:56,459
ama sıradaki keşif
ufukta bizi bekliyor olabilir.
78
00:06:57,294 --> 00:07:02,757
Sonuçta hayat arayışı
birilerinin hayatının yolculuğu olacak…
Sonuçta hayat arayışı
birilerinin hayatının yolculuğu olacak…
79
00:07:04,426 --> 00:07:06,595
bu şanslı robotların!
80
00:07:08,013 --> 00:07:09,514
- İnanılmaz.
- Vay!
81
00:07:10,098 --> 00:07:12,017
Bununla kim yarışabilir?
82
00:07:19,232 --> 00:07:21,192
Ah, neşelen Snoopy.
83
00:07:21,776 --> 00:07:25,655
İnsanlı keşiflerin yapılabilmesi için
güçlü sistemlerimiz olana kadar
84
00:07:25,739 --> 00:07:30,452
diğer gezegenlerin keşfinin
robotlar tarafından yapılması daha pratik.
85
00:07:40,462 --> 00:07:42,214
İşte sana otomasyon.
86
00:07:51,348 --> 00:07:52,349
CHARLES M. SCHULZ'UN THE PEANUTS
BANT-KARİKATÜRÜNE DAYANMAKTADIR
87
00:08:15,288 --> 00:08:17,290
Alt yazı çevirmeni: Cihan Filiz
88
00:08:20,377 --> 00:08:21,294
TEŞEKKÜR EDERİZ SPARKY.
HER ZAMAN KALBİMİZDESİN.