1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 SNOOPY NELLO SPAZIO, LA RICERCA DELLA VITA 2 00:00:12,806 --> 00:00:15,267 UNA NUOVA MISSIONE 3 00:00:23,567 --> 00:00:26,361 Quel segnale viene davvero dallo spazio? 4 00:00:26,444 --> 00:00:27,862 Certo che sì, Charlie Brown. 5 00:00:30,115 --> 00:00:33,326 Sembra la mia bambola quando sta finendo le pile. 6 00:00:33,410 --> 00:00:36,454 O una lavatrice piena di palle da baseball. 7 00:00:36,538 --> 00:00:38,832 Oppure un cane che abbaia. 8 00:00:40,917 --> 00:00:45,964 Ragazzi, ci pensate? Vita canina intelligente tra le stelle. 9 00:01:11,114 --> 00:01:14,618 Ah! Vita canina intelligente? Sarebbe una novità. 10 00:01:16,620 --> 00:01:18,330 Quindi ora che facciamo? 11 00:01:18,413 --> 00:01:21,207 Proponiamo una missione e la facciamo vedere a CARA. 12 00:01:21,291 --> 00:01:26,213 Io farò una richiesta di finanziamento. È la mia parte preferita. 13 00:01:27,797 --> 00:01:28,798 Lo sappiamo. 14 00:01:29,799 --> 00:01:30,800 Snoopy, tu... 15 00:01:32,886 --> 00:01:34,930 Dov'è andato quello stupido cane? 16 00:01:36,306 --> 00:01:37,557 Credo di saperlo. 17 00:01:38,099 --> 00:01:40,060 È diretto alla rampa di lancio! 18 00:01:44,814 --> 00:01:48,026 Snoopy, non puoi volare nello spazio. 19 00:01:50,487 --> 00:01:54,115 Anche se sei un astronauta esperto e addestrato dalla NASA. 20 00:01:54,199 --> 00:01:59,788 Sì. Ci sono regole e protocolli per queste cose. Regole e protocolli! 21 00:02:02,165 --> 00:02:04,000 Stiamo perdendo il segnale. 22 00:02:04,584 --> 00:02:05,794 Charlie Brown! 23 00:02:05,877 --> 00:02:11,216 Non è la procedura, ma dobbiamo muoverci, o perderemo questa occasione! 24 00:02:11,299 --> 00:02:15,470 Aspetta. Stai dicendo che vuoi aiutare Snoopy ad andare nello spazio? 25 00:02:15,554 --> 00:02:19,391 Adesso sono molto impegnato! Al centro di controllo della missione! 26 00:03:10,275 --> 00:03:11,693 Io sarò il direttore di volo. 27 00:03:11,776 --> 00:03:15,030 Marcie, riprenderesti il tuo ruolo di scienziato della missione? 28 00:03:18,408 --> 00:03:19,659 Direi proprio che è un sì. 29 00:03:20,368 --> 00:03:22,537 Non è elettrizzante, Charlie Brown? 30 00:03:22,621 --> 00:03:26,291 Tu pensa, il nostro primo incontro con la vita aliena. 31 00:03:29,586 --> 00:03:34,049 Saluti dalla Terra. Accettate questo dono come segno di amicizia. 32 00:03:41,389 --> 00:03:44,643 È già dura sopportare cosa pensano di me su questo pianeta, 33 00:03:44,726 --> 00:03:47,103 figuriamoci tutti gli altri pianeti dello spazio. 34 00:03:47,187 --> 00:03:52,442 Perché li cerchiamo nello spazio? Gli alieni sono qui! 35 00:03:58,365 --> 00:04:03,370 Sono tutti travestiti da scope negli armadi delle scope! Sono tutti travestiti da scope negli armadi delle scope! 36 00:04:04,037 --> 00:04:05,080 Ti tengo d’occhio. 37 00:04:06,081 --> 00:04:09,626 D'accordo, ragazzi. Concentriamoci. Siamo pronti per il lancio? 38 00:04:09,709 --> 00:04:10,794 Pronti. 39 00:04:10,877 --> 00:04:12,045 Pronti. 40 00:04:12,128 --> 00:04:13,213 Pronti. 41 00:04:15,298 --> 00:04:17,132 Capo? Capo? 42 00:04:20,136 --> 00:04:21,137 Presente. 43 00:04:21,221 --> 00:04:23,640 Charlie Brown, tu conosci meglio Snoopy, 44 00:04:23,723 --> 00:04:26,643 quindi sei responsabile delle comunicazioni con la navicella. 45 00:04:26,726 --> 00:04:28,270 Mi sembra incredibile! 46 00:04:28,770 --> 00:04:30,438 Snoopy, mi ricevi? 47 00:04:35,193 --> 00:04:36,820 Oh, oh, oh! 48 00:04:36,903 --> 00:04:39,197 Che sta succedendo, qui? 49 00:04:39,281 --> 00:04:44,035 Non potete prendere una navicella spaziale all'avanguardia per una gita di piacere. 50 00:04:46,413 --> 00:04:50,333 Anche se siete astronauti esperti addestrati dalla NASA, 51 00:04:50,417 --> 00:04:53,587 ci sono regole e protocolli! 52 00:04:54,379 --> 00:04:55,881 Scusa, CARA. 53 00:04:56,756 --> 00:05:00,010 In altre circostanze, non ci saremmo mai permessi, 54 00:05:00,093 --> 00:05:03,722 ma abbiamo trovato un segnale di vita aliena intelligente! 55 00:05:04,681 --> 00:05:07,642 Beh, questa sarebbe una scoperta incredibile! 56 00:05:07,726 --> 00:05:10,854 O forse c'è vita aliena proprio... qui! 57 00:05:13,481 --> 00:05:14,691 Cavoli. 58 00:05:22,115 --> 00:05:23,533 Ascolta questo, CARA. 59 00:05:28,121 --> 00:05:33,043 Ottima intuizione, ma temo che non sia il segnale di una civiltà aliena. 60 00:05:35,795 --> 00:05:37,964 È il microonde nella sala relax. 61 00:05:39,132 --> 00:05:41,468 Lo fa sempre quando qualcuno fa i pop-corn. 62 00:05:48,975 --> 00:05:51,394 Non ha senso sprecare i pop-corn appena fatti. 63 00:05:52,729 --> 00:05:56,024 Immagino che la vita aliena, in realtà, sia solo fantascienza. 64 00:05:56,107 --> 00:05:58,485 Al contrario, Charlie Brown, 65 00:05:58,568 --> 00:06:02,864 la ricerca di forme di vita extraterrestri è uno dei più grandi obiettivi della NASA. la ricerca di forme di vita extraterrestri è uno dei più grandi obiettivi della NASA. 66 00:06:03,448 --> 00:06:06,284 Quindi state cercando degli omini verdi nello spazio? 67 00:06:06,368 --> 00:06:08,703 O forse sono già qui... 68 00:06:11,539 --> 00:06:12,791 Non esattamente. 69 00:06:12,874 --> 00:06:18,255 Al momento, siamo concentrati sulla ricerca di microrganismi, 70 00:06:18,338 --> 00:06:23,051 forme di vita talmente piccole che si vedono solo al microscopio. 71 00:06:23,134 --> 00:06:25,845 Non sappiamo con certezza cosa riusciremo a scoprire, 72 00:06:25,929 --> 00:06:27,597 ma abbiamo già trovato molti indizi 73 00:06:27,681 --> 00:06:32,185 che suggeriscono che potrebbero esserci altri esseri viventi, nell'universo, 74 00:06:32,269 --> 00:06:35,564 forse anche nel nostro sistema solare. 75 00:06:41,319 --> 00:06:43,029 Manca il burro. 76 00:06:45,699 --> 00:06:48,076 Ero convinto di aver scoperto qualcosa. 77 00:06:48,577 --> 00:06:50,161 Non preoccuparti, Franklin. 78 00:06:50,245 --> 00:06:52,872 Questa non sarà stata la svolta che pensavi, 79 00:06:52,956 --> 00:06:56,459 ma chissà, la prossima scoperta potrebbe essere all’orizzonte. 80 00:06:57,294 --> 00:07:02,757 Dopo tutto, la ricerca di forme di vita sarà il viaggio indimenticabile per... Dopo tutto, la ricerca di forme di vita sarà il viaggio indimenticabile per... 81 00:07:04,426 --> 00:07:06,595 questi fortunati robot! 82 00:07:08,013 --> 00:07:09,514 - Fantastico. - Wow! 83 00:07:10,098 --> 00:07:12,017 Nessuno può competere! 84 00:07:19,232 --> 00:07:21,192 Oh, su con la vita, Snoopy. 85 00:07:21,776 --> 00:07:25,655 Finché non avremo sistemi sicuri per consentire l'esplorazione umana, 86 00:07:25,739 --> 00:07:30,452 è meglio che siano i robot a esplorare gli altri pianeti. 87 00:07:40,462 --> 00:07:42,214 Questa è automazione per te. 88 00:07:51,348 --> 00:07:52,349 BASATO SULLE STRISCE DEI PEANUTS IDEATA DA CHARLES SCHULZ 89 00:08:03,360 --> 00:08:06,029 Sottotitoli: Valentina Stagnaro 90 00:08:08,615 --> 00:08:11,034 DUBBING BROTHERS 91 00:08:20,377 --> 00:08:21,294 GRAZIE, SPARKY. SEI SEMPRE NEI NOSTRI CUORI.