1
00:00:05,715 --> 00:00:09,636
SNOOPY NELLO SPAZIO, LA RICERCA DELLA VITA
2
00:00:12,806 --> 00:00:15,267
UNA NUOVA MISSIONE
3
00:00:23,567 --> 00:00:26,361
Quel segnale viene davvero dallo spazio?
4
00:00:26,444 --> 00:00:27,862
Certo che sì, Charlie Brown.
5
00:00:30,115 --> 00:00:33,326
Sembra la mia bambola
quando sta finendo le pile.
6
00:00:33,410 --> 00:00:36,454
O una lavatrice piena
di palle da baseball.
7
00:00:36,538 --> 00:00:38,832
Oppure un cane che abbaia.
8
00:00:40,917 --> 00:00:45,964
Ragazzi, ci pensate?
Vita canina intelligente tra le stelle.
9
00:01:11,114 --> 00:01:14,618
Ah! Vita canina intelligente?
Sarebbe una novità.
10
00:01:16,620 --> 00:01:18,330
Quindi ora che facciamo?
11
00:01:18,413 --> 00:01:21,207
Proponiamo una missione
e la facciamo vedere a CARA.
12
00:01:21,291 --> 00:01:26,213
Io farò una richiesta di finanziamento.
È la mia parte preferita.
13
00:01:27,797 --> 00:01:28,798
Lo sappiamo.
14
00:01:29,799 --> 00:01:30,800
Snoopy, tu...
15
00:01:32,886 --> 00:01:34,930
Dov'è andato quello stupido cane?
16
00:01:36,306 --> 00:01:37,557
Credo di saperlo.
17
00:01:38,099 --> 00:01:40,060
È diretto alla rampa di lancio!
18
00:01:44,814 --> 00:01:48,026
Snoopy, non puoi volare nello spazio.
19
00:01:50,487 --> 00:01:54,115
Anche se sei un astronauta esperto
e addestrato dalla NASA.
20
00:01:54,199 --> 00:01:59,788
Sì. Ci sono regole e protocolli
per queste cose. Regole e protocolli!
21
00:02:02,165 --> 00:02:04,000
Stiamo perdendo il segnale.
22
00:02:04,584 --> 00:02:05,794
Charlie Brown!
23
00:02:05,877 --> 00:02:11,216
Non è la procedura, ma dobbiamo muoverci,
o perderemo questa occasione!
24
00:02:11,299 --> 00:02:15,470
Aspetta. Stai dicendo che vuoi aiutare
Snoopy ad andare nello spazio?
25
00:02:15,554 --> 00:02:19,391
Adesso sono molto impegnato!
Al centro di controllo della missione!
26
00:03:10,275 --> 00:03:11,693
Io sarò il direttore di volo.
27
00:03:11,776 --> 00:03:15,030
Marcie, riprenderesti il tuo ruolo
di scienziato della missione?
28
00:03:18,408 --> 00:03:19,659
Direi proprio che è un sì.
29
00:03:20,368 --> 00:03:22,537
Non è elettrizzante, Charlie Brown?
30
00:03:22,621 --> 00:03:26,291
Tu pensa, il nostro primo incontro
con la vita aliena.
31
00:03:29,586 --> 00:03:34,049
Saluti dalla Terra. Accettate questo dono
come segno di amicizia.
32
00:03:41,389 --> 00:03:44,643
È già dura sopportare cosa
pensano di me su questo pianeta,
33
00:03:44,726 --> 00:03:47,103
figuriamoci tutti gli altri pianeti
dello spazio.
34
00:03:47,187 --> 00:03:52,442
Perché li cerchiamo nello spazio?
Gli alieni sono qui!
35
00:03:58,365 --> 00:04:03,370
Sono tutti travestiti da scope
negli armadi delle scope!
Sono tutti travestiti da scope
negli armadi delle scope!
36
00:04:04,037 --> 00:04:05,080
Ti tengo d’occhio.
37
00:04:06,081 --> 00:04:09,626
D'accordo, ragazzi. Concentriamoci.
Siamo pronti per il lancio?
38
00:04:09,709 --> 00:04:10,794
Pronti.
39
00:04:10,877 --> 00:04:12,045
Pronti.
40
00:04:12,128 --> 00:04:13,213
Pronti.
41
00:04:15,298 --> 00:04:17,132
Capo? Capo?
42
00:04:20,136 --> 00:04:21,137
Presente.
43
00:04:21,221 --> 00:04:23,640
Charlie Brown, tu conosci meglio Snoopy,
44
00:04:23,723 --> 00:04:26,643
quindi sei responsabile
delle comunicazioni con la navicella.
45
00:04:26,726 --> 00:04:28,270
Mi sembra incredibile!
46
00:04:28,770 --> 00:04:30,438
Snoopy, mi ricevi?
47
00:04:35,193 --> 00:04:36,820
Oh, oh, oh!
48
00:04:36,903 --> 00:04:39,197
Che sta succedendo, qui?
49
00:04:39,281 --> 00:04:44,035
Non potete prendere una navicella spaziale
all'avanguardia per una gita di piacere.
50
00:04:46,413 --> 00:04:50,333
Anche se siete astronauti esperti
addestrati dalla NASA,
51
00:04:50,417 --> 00:04:53,587
ci sono regole e protocolli!
52
00:04:54,379 --> 00:04:55,881
Scusa, CARA.
53
00:04:56,756 --> 00:05:00,010
In altre circostanze,
non ci saremmo mai permessi,
54
00:05:00,093 --> 00:05:03,722
ma abbiamo trovato
un segnale di vita aliena intelligente!
55
00:05:04,681 --> 00:05:07,642
Beh, questa sarebbe
una scoperta incredibile!
56
00:05:07,726 --> 00:05:10,854
O forse c'è vita aliena proprio... qui!
57
00:05:13,481 --> 00:05:14,691
Cavoli.
58
00:05:22,115 --> 00:05:23,533
Ascolta questo, CARA.
59
00:05:28,121 --> 00:05:33,043
Ottima intuizione, ma temo che non sia
il segnale di una civiltà aliena.
60
00:05:35,795 --> 00:05:37,964
È il microonde nella sala relax.
61
00:05:39,132 --> 00:05:41,468
Lo fa sempre
quando qualcuno fa i pop-corn.
62
00:05:48,975 --> 00:05:51,394
Non ha senso sprecare
i pop-corn appena fatti.
63
00:05:52,729 --> 00:05:56,024
Immagino che la vita aliena,
in realtà, sia solo fantascienza.
64
00:05:56,107 --> 00:05:58,485
Al contrario, Charlie Brown,
65
00:05:58,568 --> 00:06:02,864
la ricerca di forme di vita extraterrestri
è uno dei più grandi obiettivi della NASA.
la ricerca di forme di vita extraterrestri
è uno dei più grandi obiettivi della NASA.
66
00:06:03,448 --> 00:06:06,284
Quindi state cercando
degli omini verdi nello spazio?
67
00:06:06,368 --> 00:06:08,703
O forse sono già qui...
68
00:06:11,539 --> 00:06:12,791
Non esattamente.
69
00:06:12,874 --> 00:06:18,255
Al momento, siamo concentrati
sulla ricerca di microrganismi,
70
00:06:18,338 --> 00:06:23,051
forme di vita talmente piccole
che si vedono solo al microscopio.
71
00:06:23,134 --> 00:06:25,845
Non sappiamo con certezza
cosa riusciremo a scoprire,
72
00:06:25,929 --> 00:06:27,597
ma abbiamo già trovato molti indizi
73
00:06:27,681 --> 00:06:32,185
che suggeriscono che potrebbero esserci
altri esseri viventi, nell'universo,
74
00:06:32,269 --> 00:06:35,564
forse anche nel nostro sistema solare.
75
00:06:41,319 --> 00:06:43,029
Manca il burro.
76
00:06:45,699 --> 00:06:48,076
Ero convinto di aver scoperto qualcosa.
77
00:06:48,577 --> 00:06:50,161
Non preoccuparti, Franklin.
78
00:06:50,245 --> 00:06:52,872
Questa non sarà stata
la svolta che pensavi,
79
00:06:52,956 --> 00:06:56,459
ma chissà, la prossima scoperta
potrebbe essere all’orizzonte.
80
00:06:57,294 --> 00:07:02,757
Dopo tutto, la ricerca di forme di vita
sarà il viaggio indimenticabile per...
Dopo tutto, la ricerca di forme di vita
sarà il viaggio indimenticabile per...
81
00:07:04,426 --> 00:07:06,595
questi fortunati robot!
82
00:07:08,013 --> 00:07:09,514
- Fantastico.
- Wow!
83
00:07:10,098 --> 00:07:12,017
Nessuno può competere!
84
00:07:19,232 --> 00:07:21,192
Oh, su con la vita, Snoopy.
85
00:07:21,776 --> 00:07:25,655
Finché non avremo sistemi sicuri
per consentire l'esplorazione umana,
86
00:07:25,739 --> 00:07:30,452
è meglio che siano i robot
a esplorare gli altri pianeti.
87
00:07:40,462 --> 00:07:42,214
Questa è automazione per te.
88
00:07:51,348 --> 00:07:52,349
BASATO SULLE STRISCE DEI PEANUTS IDEATA DA
CHARLES SCHULZ
89
00:08:03,360 --> 00:08:06,029
Sottotitoli: Valentina Stagnaro
90
00:08:08,615 --> 00:08:11,034
DUBBING BROTHERS
91
00:08:20,377 --> 00:08:21,294
GRAZIE, SPARKY.
SEI SEMPRE NEI NOSTRI CUORI.