1 00:00:05,715 --> 00:00:07,467 SNOOPY DANS L'ESPACE 2 00:00:07,551 --> 00:00:09,427 À LA RECHERCHE DE LA VIE 3 00:00:13,056 --> 00:00:15,267 UNE NOUVELLE MISSION 4 00:00:23,900 --> 00:00:26,361 Le signal vient vraiment de l'espace ? 5 00:00:26,444 --> 00:00:28,238 Aucun doute, Charlie Brown. 6 00:00:30,156 --> 00:00:33,326 On dirait ma poupée quand ses piles sont usées. 7 00:00:33,660 --> 00:00:36,496 Ou une machine à laver pleine de balles de baseball. 8 00:00:36,580 --> 00:00:38,832 Ou un chien qui aboie. 9 00:00:40,917 --> 00:00:44,921 Vous imaginez ? Des chiens extraterrestres intelligents 10 00:00:45,005 --> 00:00:46,464 parmi les étoiles. 11 00:01:11,823 --> 00:01:15,118 Des chiens intelligents ? Ce serait une première. 12 00:01:16,828 --> 00:01:18,371 Qu'est-ce qu'on fait ? 13 00:01:18,455 --> 00:01:21,207 Préparons une proposition de mission pour CARA. 14 00:01:22,417 --> 00:01:24,836 Je vais faire une demande de financement. 15 00:01:24,920 --> 00:01:26,671 C'est ma partie préférée. 16 00:01:27,839 --> 00:01:29,216 On sait. 17 00:01:29,507 --> 00:01:30,884 Snoopy, tu... 18 00:01:32,928 --> 00:01:34,930 Où est passé cet imbécile de chien ? 19 00:01:36,389 --> 00:01:37,557 Je crois le savoir. 20 00:01:38,099 --> 00:01:40,060 Il va vers la rampe de lancement. 21 00:01:44,981 --> 00:01:47,442 Snoopy, tu n'iras pas dans l'espace comme ça ! 22 00:01:50,445 --> 00:01:54,199 Même si tu es un astronaute expérimenté formé par la NASA ! 23 00:01:54,282 --> 00:01:57,577 Oui. Il y a des règles et des protocoles à respecter ! 24 00:01:57,661 --> 00:02:00,080 Des règles et des protocoles ! Des règles et des protocoles ! 25 00:02:02,207 --> 00:02:04,000 On perd le signal ! 26 00:02:04,417 --> 00:02:05,835 Charlie Brown ! 27 00:02:05,919 --> 00:02:07,587 C'est contre le règlement, 28 00:02:07,671 --> 00:02:11,341 mais si on n'agit pas vite, on va laisser passer notre chance. 29 00:02:11,424 --> 00:02:15,470 Attends, tu veux aider Snoopy à aller dans l'espace ? 30 00:02:15,554 --> 00:02:17,847 Je suis dans le feu de l'action ! 31 00:02:17,931 --> 00:02:19,808 Au centre de contrôle ! 32 00:03:10,275 --> 00:03:11,735 Je serai le directeur de vol. 33 00:03:11,818 --> 00:03:15,405 Marcie, tu veux bien reprendre ton rôle de scientifique ? 34 00:03:18,450 --> 00:03:20,285 Je crois que ça veut dire oui. 35 00:03:20,368 --> 00:03:22,537 Tu ne trouves pas ça palpitant ? 36 00:03:22,621 --> 00:03:26,666 Notre première rencontre avec une forme de vie extraterrestre. 37 00:03:29,628 --> 00:03:31,171 Bonjour de la Terre. 38 00:03:31,254 --> 00:03:34,549 Veuillez accepter ce cadeau en gage d'amitié. 39 00:03:41,264 --> 00:03:44,684 Je m'inquiète déjà de ce qu'on pense de moi sur Terre, 40 00:03:44,768 --> 00:03:47,103 alors sur toutes les autres planètes... 41 00:03:47,437 --> 00:03:49,731 Pourquoi chercher si loin des extraterrestres ? 42 00:03:49,814 --> 00:03:52,776 Tout le monde sait qu'ils sont... ici ! 43 00:03:58,573 --> 00:04:01,117 Si un extraterrestre était caché ici, Si un extraterrestre était caché ici, 44 00:04:01,201 --> 00:04:03,745 un balai serait un déguisement parfait. 45 00:04:04,037 --> 00:04:05,497 Je t'ai à l'œil. 46 00:04:06,122 --> 00:04:08,083 Les amis, on se concentre. 47 00:04:08,166 --> 00:04:09,626 Parés au décollage ? 48 00:04:09,918 --> 00:04:10,794 Prêt. 49 00:04:11,169 --> 00:04:12,045 Prête. 50 00:04:12,128 --> 00:04:13,255 Prête. 51 00:04:15,090 --> 00:04:16,216 Monsieur ? 52 00:04:16,298 --> 00:04:17,466 Monsieur... 53 00:04:20,095 --> 00:04:21,137 Présente. 54 00:04:21,221 --> 00:04:23,557 Charlie Brown, tu connais bien Snoopy. 55 00:04:23,640 --> 00:04:26,643 Tu seras en charge de la communication avec la capsule. 56 00:04:26,977 --> 00:04:28,603 À moi de jouer. 57 00:04:28,687 --> 00:04:30,438 Snoopy, tu me reçois ? 58 00:04:37,070 --> 00:04:39,197 Qu'est-ce qui se passe, ici ? 59 00:04:39,281 --> 00:04:42,576 On n'emprunte pas une navette spatiale dernier cri 60 00:04:42,659 --> 00:04:44,035 pour faire une balade. 61 00:04:46,413 --> 00:04:50,333 Même si tu es un astronaute professionnel formé par la NASA, 62 00:04:50,417 --> 00:04:51,918 il y a des règles. 63 00:04:52,168 --> 00:04:53,837 Et des protocoles ! 64 00:04:54,546 --> 00:04:56,089 Désolé, CARA. 65 00:04:56,798 --> 00:05:00,010 On n'aurait jamais fait ça en temps normal. 66 00:05:00,093 --> 00:05:03,722 Mais on pense avoir capté un signal extraterrestre. 67 00:05:04,723 --> 00:05:07,642 Eh bien, ce serait une découverte capitale. 68 00:05:07,893 --> 00:05:11,271 À moins qu'il y ait des extraterrestres... juste ici ! 69 00:05:13,523 --> 00:05:14,691 Mince ! 70 00:05:22,157 --> 00:05:24,075 Écoute ça, CARA. 71 00:05:28,163 --> 00:05:29,247 Bien tenté ! 72 00:05:29,331 --> 00:05:33,043 Mais je crains que ce ne soit pas un signal extraterrestre. 73 00:05:35,795 --> 00:05:38,131 C'est le micro-ondes de la salle de repos. 74 00:05:39,132 --> 00:05:41,468 Il fait ce bruit quand on fait du pop-corn. 75 00:05:49,017 --> 00:05:51,811 On va pas gâcher du bon pop-corn ! 76 00:05:52,646 --> 00:05:56,024 Alors les extraterrestres, c'est juste de la science-fiction ? 77 00:05:56,107 --> 00:05:58,401 Au contraire, Charlie Brown ! 78 00:05:58,485 --> 00:06:02,864 La recherche de vie extraterrestre est un objectif majeur de la NASA. La recherche de vie extraterrestre est un objectif majeur de la NASA. 79 00:06:03,240 --> 00:06:06,326 Alors, vous cherchez bien des petits hommes verts ? 80 00:06:06,409 --> 00:06:08,995 À moins qu'ils ne soient déjà... ici ! 81 00:06:11,706 --> 00:06:12,791 Pas exactement. 82 00:06:12,874 --> 00:06:16,044 On cherche principalement à trouver 83 00:06:16,378 --> 00:06:18,296 des micro-organismes, 84 00:06:18,380 --> 00:06:23,051 des formes de vie si minuscules qu'il faut un microscope pour les voir. 85 00:06:23,134 --> 00:06:25,804 On ignore encore ce qu'on va découvrir, 86 00:06:25,887 --> 00:06:28,139 mais on a déjà trouvé des indices 87 00:06:28,223 --> 00:06:32,143 qui indiquent qu'il pourrait y avoir de la vie dans l'univers. 88 00:06:32,227 --> 00:06:35,605 Peut-être même dans notre propre système solaire. 89 00:06:41,319 --> 00:06:42,779 Ça manque de beurre. 90 00:06:45,740 --> 00:06:48,493 Je pensais vraiment avoir trouvé quelque chose. 91 00:06:48,577 --> 00:06:50,203 Ne t'en fais pas, Franklin. 92 00:06:50,287 --> 00:06:52,789 Ce n'était peut-être pas l'avancée espérée, 93 00:06:52,872 --> 00:06:55,041 mais la prochaine découverte 94 00:06:55,125 --> 00:06:56,918 n'est peut-être plus très loin. 95 00:06:57,294 --> 00:06:59,421 Après tout, la recherche de la vie 96 00:06:59,504 --> 00:07:03,008 sera un voyage exceptionnel pour... sera un voyage exceptionnel pour... 97 00:07:04,634 --> 00:07:06,595 ces veinards de robots. 98 00:07:08,388 --> 00:07:09,681 Incroyable. 99 00:07:10,098 --> 00:07:12,434 Qui peut rivaliser avec eux ? 100 00:07:19,733 --> 00:07:21,693 Ne fais pas cette tête, Snoopy. 101 00:07:21,776 --> 00:07:25,655 Avant qu'on puisse envoyer des humains explorer l'univers, 102 00:07:25,739 --> 00:07:28,033 c'est plus pratique 103 00:07:28,116 --> 00:07:30,577 de laisser les robots s'en charger. 104 00:07:40,503 --> 00:07:42,631 C'est ça, l'automatisation. 105 00:07:51,348 --> 00:07:52,349 D'APRÈS LA BD PEANUTS 106 00:07:54,392 --> 00:07:57,145 Adaptation : Sabine Barakat 107 00:07:57,229 --> 00:07:59,773 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS 108 00:08:20,377 --> 00:08:21,336 MERCI, SPARKY