1
00:00:05,715 --> 00:00:07,467
SNOOPY DANS L'ESPACE
2
00:00:07,551 --> 00:00:09,427
À LA RECHERCHE DE LA VIE
3
00:00:13,056 --> 00:00:15,267
UNE NOUVELLE MISSION
4
00:00:23,900 --> 00:00:26,361
Le signal vient vraiment de l'espace ?
5
00:00:26,444 --> 00:00:28,238
Aucun doute, Charlie Brown.
6
00:00:30,156 --> 00:00:33,326
On dirait ma poupée
quand ses piles sont usées.
7
00:00:33,660 --> 00:00:36,496
Ou une machine à laver
pleine de balles de baseball.
8
00:00:36,580 --> 00:00:38,832
Ou un chien qui aboie.
9
00:00:40,917 --> 00:00:44,921
Vous imaginez ?
Des chiens extraterrestres intelligents
10
00:00:45,005 --> 00:00:46,464
parmi les étoiles.
11
00:01:11,823 --> 00:01:15,118
Des chiens intelligents ?
Ce serait une première.
12
00:01:16,828 --> 00:01:18,371
Qu'est-ce qu'on fait ?
13
00:01:18,455 --> 00:01:21,207
Préparons une proposition de mission
pour CARA.
14
00:01:22,417 --> 00:01:24,836
Je vais faire une demande de financement.
15
00:01:24,920 --> 00:01:26,671
C'est ma partie préférée.
16
00:01:27,839 --> 00:01:29,216
On sait.
17
00:01:29,507 --> 00:01:30,884
Snoopy, tu...
18
00:01:32,928 --> 00:01:34,930
Où est passé cet imbécile de chien ?
19
00:01:36,389 --> 00:01:37,557
Je crois le savoir.
20
00:01:38,099 --> 00:01:40,060
Il va vers la rampe de lancement.
21
00:01:44,981 --> 00:01:47,442
Snoopy,
tu n'iras pas dans l'espace comme ça !
22
00:01:50,445 --> 00:01:54,199
Même si tu es un astronaute expérimenté
formé par la NASA !
23
00:01:54,282 --> 00:01:57,577
Oui. Il y a des règles et des protocoles
à respecter !
24
00:01:57,661 --> 00:02:00,080
Des règles et des protocoles !
Des règles et des protocoles !
25
00:02:02,207 --> 00:02:04,000
On perd le signal !
26
00:02:04,417 --> 00:02:05,835
Charlie Brown !
27
00:02:05,919 --> 00:02:07,587
C'est contre le règlement,
28
00:02:07,671 --> 00:02:11,341
mais si on n'agit pas vite,
on va laisser passer notre chance.
29
00:02:11,424 --> 00:02:15,470
Attends, tu veux aider Snoopy
à aller dans l'espace ?
30
00:02:15,554 --> 00:02:17,847
Je suis dans le feu de l'action !
31
00:02:17,931 --> 00:02:19,808
Au centre de contrôle !
32
00:03:10,275 --> 00:03:11,735
Je serai le directeur de vol.
33
00:03:11,818 --> 00:03:15,405
Marcie, tu veux bien reprendre
ton rôle de scientifique ?
34
00:03:18,450 --> 00:03:20,285
Je crois que ça veut dire oui.
35
00:03:20,368 --> 00:03:22,537
Tu ne trouves pas ça palpitant ?
36
00:03:22,621 --> 00:03:26,666
Notre première rencontre
avec une forme de vie extraterrestre.
37
00:03:29,628 --> 00:03:31,171
Bonjour de la Terre.
38
00:03:31,254 --> 00:03:34,549
Veuillez accepter ce cadeau
en gage d'amitié.
39
00:03:41,264 --> 00:03:44,684
Je m'inquiète déjà
de ce qu'on pense de moi sur Terre,
40
00:03:44,768 --> 00:03:47,103
alors sur toutes les autres planètes...
41
00:03:47,437 --> 00:03:49,731
Pourquoi chercher si loin
des extraterrestres ?
42
00:03:49,814 --> 00:03:52,776
Tout le monde sait qu'ils sont... ici !
43
00:03:58,573 --> 00:04:01,117
Si un extraterrestre était caché ici,
Si un extraterrestre était caché ici,
44
00:04:01,201 --> 00:04:03,745
un balai serait un déguisement parfait.
45
00:04:04,037 --> 00:04:05,497
Je t'ai à l'œil.
46
00:04:06,122 --> 00:04:08,083
Les amis, on se concentre.
47
00:04:08,166 --> 00:04:09,626
Parés au décollage ?
48
00:04:09,918 --> 00:04:10,794
Prêt.
49
00:04:11,169 --> 00:04:12,045
Prête.
50
00:04:12,128 --> 00:04:13,255
Prête.
51
00:04:15,090 --> 00:04:16,216
Monsieur ?
52
00:04:16,298 --> 00:04:17,466
Monsieur...
53
00:04:20,095 --> 00:04:21,137
Présente.
54
00:04:21,221 --> 00:04:23,557
Charlie Brown, tu connais bien Snoopy.
55
00:04:23,640 --> 00:04:26,643
Tu seras en charge
de la communication avec la capsule.
56
00:04:26,977 --> 00:04:28,603
À moi de jouer.
57
00:04:28,687 --> 00:04:30,438
Snoopy, tu me reçois ?
58
00:04:37,070 --> 00:04:39,197
Qu'est-ce qui se passe, ici ?
59
00:04:39,281 --> 00:04:42,576
On n'emprunte pas
une navette spatiale dernier cri
60
00:04:42,659 --> 00:04:44,035
pour faire une balade.
61
00:04:46,413 --> 00:04:50,333
Même si tu es un astronaute professionnel
formé par la NASA,
62
00:04:50,417 --> 00:04:51,918
il y a des règles.
63
00:04:52,168 --> 00:04:53,837
Et des protocoles !
64
00:04:54,546 --> 00:04:56,089
Désolé, CARA.
65
00:04:56,798 --> 00:05:00,010
On n'aurait jamais fait ça
en temps normal.
66
00:05:00,093 --> 00:05:03,722
Mais on pense avoir capté
un signal extraterrestre.
67
00:05:04,723 --> 00:05:07,642
Eh bien,
ce serait une découverte capitale.
68
00:05:07,893 --> 00:05:11,271
À moins qu'il y ait des extraterrestres...
juste ici !
69
00:05:13,523 --> 00:05:14,691
Mince !
70
00:05:22,157 --> 00:05:24,075
Écoute ça, CARA.
71
00:05:28,163 --> 00:05:29,247
Bien tenté !
72
00:05:29,331 --> 00:05:33,043
Mais je crains que ce ne soit pas
un signal extraterrestre.
73
00:05:35,795 --> 00:05:38,131
C'est le micro-ondes de la salle de repos.
74
00:05:39,132 --> 00:05:41,468
Il fait ce bruit
quand on fait du pop-corn.
75
00:05:49,017 --> 00:05:51,811
On va pas gâcher du bon pop-corn !
76
00:05:52,646 --> 00:05:56,024
Alors les extraterrestres,
c'est juste de la science-fiction ?
77
00:05:56,107 --> 00:05:58,401
Au contraire, Charlie Brown !
78
00:05:58,485 --> 00:06:02,864
La recherche de vie extraterrestre
est un objectif majeur de la NASA.
La recherche de vie extraterrestre
est un objectif majeur de la NASA.
79
00:06:03,240 --> 00:06:06,326
Alors, vous cherchez bien
des petits hommes verts ?
80
00:06:06,409 --> 00:06:08,995
À moins qu'ils ne soient déjà... ici !
81
00:06:11,706 --> 00:06:12,791
Pas exactement.
82
00:06:12,874 --> 00:06:16,044
On cherche principalement à trouver
83
00:06:16,378 --> 00:06:18,296
des micro-organismes,
84
00:06:18,380 --> 00:06:23,051
des formes de vie si minuscules
qu'il faut un microscope pour les voir.
85
00:06:23,134 --> 00:06:25,804
On ignore encore ce qu'on va découvrir,
86
00:06:25,887 --> 00:06:28,139
mais on a déjà trouvé des indices
87
00:06:28,223 --> 00:06:32,143
qui indiquent qu'il pourrait
y avoir de la vie dans l'univers.
88
00:06:32,227 --> 00:06:35,605
Peut-être même
dans notre propre système solaire.
89
00:06:41,319 --> 00:06:42,779
Ça manque de beurre.
90
00:06:45,740 --> 00:06:48,493
Je pensais vraiment
avoir trouvé quelque chose.
91
00:06:48,577 --> 00:06:50,203
Ne t'en fais pas, Franklin.
92
00:06:50,287 --> 00:06:52,789
Ce n'était peut-être pas
l'avancée espérée,
93
00:06:52,872 --> 00:06:55,041
mais la prochaine découverte
94
00:06:55,125 --> 00:06:56,918
n'est peut-être plus très loin.
95
00:06:57,294 --> 00:06:59,421
Après tout, la recherche de la vie
96
00:06:59,504 --> 00:07:03,008
sera un voyage exceptionnel pour...
sera un voyage exceptionnel pour...
97
00:07:04,634 --> 00:07:06,595
ces veinards de robots.
98
00:07:08,388 --> 00:07:09,681
Incroyable.
99
00:07:10,098 --> 00:07:12,434
Qui peut rivaliser avec eux ?
100
00:07:19,733 --> 00:07:21,693
Ne fais pas cette tête, Snoopy.
101
00:07:21,776 --> 00:07:25,655
Avant qu'on puisse envoyer des humains
explorer l'univers,
102
00:07:25,739 --> 00:07:28,033
c'est plus pratique
103
00:07:28,116 --> 00:07:30,577
de laisser les robots s'en charger.
104
00:07:40,503 --> 00:07:42,631
C'est ça, l'automatisation.
105
00:07:51,348 --> 00:07:52,349
D'APRÈS LA BD PEANUTS
106
00:07:54,392 --> 00:07:57,145
Adaptation : Sabine Barakat
107
00:07:57,229 --> 00:07:59,773
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS
108
00:08:20,377 --> 00:08:21,336
MERCI, SPARKY