1
00:00:05,715 --> 00:00:09,553
SNOOPY EL ASTRONAUTA
En busca de vida
2
00:00:12,973 --> 00:00:15,350
UNA NUEVA MISIÓN
3
00:00:23,817 --> 00:00:26,319
¿Entonces la señal llega desde el espacio?
4
00:00:26,403 --> 00:00:28,029
Así es, Charlie Brown.
5
00:00:30,115 --> 00:00:33,326
Suena a mi muñeca
cuando se le está acabando la pila.
6
00:00:33,410 --> 00:00:36,329
O a una lavadora llena de pelotas.
7
00:00:36,413 --> 00:00:38,832
O a un perro que ladra.
8
00:00:40,917 --> 00:00:42,878
¡Imagínense eso!
9
00:00:42,961 --> 00:00:46,590
Vida canina inteligente
en algún lugar entre las estrellas.
10
00:01:11,823 --> 00:01:14,826
¿Vida canina inteligente? Ya quisieran.
11
00:01:16,620 --> 00:01:18,288
¿Qué hacemos entonces?
12
00:01:18,371 --> 00:01:21,207
Le pediremos a CARA
que nos ayude con la misión.
13
00:01:21,291 --> 00:01:24,794
Voy a hacer una solicitud
de financiamiento.
14
00:01:24,878 --> 00:01:26,379
Ésa es mi parte favorita.
15
00:01:27,797 --> 00:01:29,216
Lo sabemos.
16
00:01:29,299 --> 00:01:30,383
Snoopy, tú…
17
00:01:32,886 --> 00:01:34,930
¿A dónde se fue ese tonto perro?
18
00:01:36,348 --> 00:01:37,557
Creo que sé a dónde.
19
00:01:37,641 --> 00:01:40,060
¡Va hacia la zona de despegue!
20
00:01:44,814 --> 00:01:47,442
Snoopy, no puedes solo irte al espacio.
21
00:01:50,445 --> 00:01:54,032
Incluso si eres un astronauta
con experiencia de la NASA.
22
00:01:54,115 --> 00:01:57,535
¡Sí! ¡Hay reglas y protocolos
para esta clase de cosas!
23
00:01:57,619 --> 00:01:59,913
¡Reglas y protocolos!
24
00:02:02,165 --> 00:02:04,000
Estamos perdiendo la señal.
25
00:02:04,084 --> 00:02:05,794
¡Charlie Brown!
26
00:02:05,877 --> 00:02:07,546
Está fuera del protocolo,
27
00:02:07,629 --> 00:02:11,216
pero si no actuamos ahora,
perderemos nuestra oportunidad.
28
00:02:11,299 --> 00:02:15,387
Espera. ¿Estás diciendo que quieres ayudar
a Snoopy a irse al espacio?
29
00:02:15,470 --> 00:02:19,349
¡Me estoy dejando llevar por el momento!
¡A control de la misión!
30
00:03:10,191 --> 00:03:11,651
Yo dirigiré el vuelo.
31
00:03:11,735 --> 00:03:15,155
Marcie, ¿podrías volver
a ser la científica de la misión?
32
00:03:18,408 --> 00:03:19,659
Creo que eso es un sí.
33
00:03:20,368 --> 00:03:22,495
¿No estás emocionado, Charlie Brown?
34
00:03:22,579 --> 00:03:26,291
Imagínatelo, nuestro primer encuentro
con vida alienígena.
35
00:03:29,544 --> 00:03:31,171
Saludos desde la Tierra.
36
00:03:31,254 --> 00:03:34,090
Acepten este regalo
como un símbolo de amistad.
37
00:03:41,223 --> 00:03:44,601
Ya me preocupa mucho
lo que piensan de mí en este planeta,
38
00:03:44,684 --> 00:03:47,103
¿qué hay de todos los demás planetas?
39
00:03:47,187 --> 00:03:49,648
¿Para qué ir al espacio a buscar aliens?
40
00:03:49,731 --> 00:03:52,359
¡Todos saben que están justo aquí!
41
00:03:58,365 --> 00:04:01,034
Una escoba sería el disfraz perfecto
Una escoba sería el disfraz perfecto
42
00:04:01,117 --> 00:04:03,411
para un alien
que se esconde en el armario.
43
00:04:03,995 --> 00:04:05,247
Te estaré vigilando.
44
00:04:05,997 --> 00:04:09,626
De acuerdo, equipo.
¿Estamos listos para el despegue?
45
00:04:09,709 --> 00:04:10,794
Listo.
46
00:04:10,877 --> 00:04:12,045
Lista.
47
00:04:12,128 --> 00:04:13,129
Lista.
48
00:04:15,131 --> 00:04:17,050
¿Señor? Señor.
49
00:04:20,053 --> 00:04:21,137
Presente.
50
00:04:21,221 --> 00:04:23,557
Charlie Brown, tú conoces bien a Snoopy.
51
00:04:23,640 --> 00:04:26,643
Tú estarás a cargo de comunicarte con él.
52
00:04:26,726 --> 00:04:28,478
Supongo que estamos listos.
53
00:04:28,562 --> 00:04:30,438
Snoopy, ¿me recibes?
54
00:04:35,026 --> 00:04:36,820
¡Vaya!
55
00:04:36,903 --> 00:04:39,197
¿Qué está pasando aquí?
56
00:04:39,281 --> 00:04:41,032
No pueden solo tomar prestado
57
00:04:41,116 --> 00:04:44,035
este cohete nuevo
para su propio entretenimiento.
58
00:04:46,371 --> 00:04:50,333
Incluso si eres un astronauta
con experiencia de la NASA,
59
00:04:50,417 --> 00:04:53,545
¡hay reglas y protocolos!
60
00:04:54,379 --> 00:04:55,797
Lo sentimos, CARA.
61
00:04:56,756 --> 00:04:59,718
No lo haríamos por cualquier cosa,
62
00:04:59,801 --> 00:05:03,722
¡pero parece que encontramos señales
de vida extraterrestre!
¡pero parece que encontramos señales
de vida extraterrestre!
63
00:05:04,681 --> 00:05:07,642
Sin duda eso sería un hallazgo importante.
64
00:05:07,726 --> 00:05:10,979
¡O tal vez hay vida extraterrestre
aquí mismo!
65
00:05:13,481 --> 00:05:14,691
Maldición.
66
00:05:22,073 --> 00:05:23,325
Escucha esto, CARA.
67
00:05:28,038 --> 00:05:29,080
Buena suposición,
68
00:05:29,164 --> 00:05:33,043
pero me temo que
ésa no es señal de vida extraterrestre.
69
00:05:35,712 --> 00:05:38,006
Es el microondas del comedor.
70
00:05:38,089 --> 00:05:41,468
Siempre hace ese ruido
cuando alguien hace palomitas.
71
00:05:48,934 --> 00:05:52,145
No hay por qué desperdiciar
unas buenas palomitas.
72
00:05:52,229 --> 00:05:56,024
Supongo que la vida extraterrestre
solo es ciencia ficción.
73
00:05:56,107 --> 00:05:58,318
Para nada, Charlie Brown.
74
00:05:58,401 --> 00:06:00,320
Buscar vida fuera del planeta
Buscar vida fuera del planeta
75
00:06:00,403 --> 00:06:02,864
es una de las principales metas
de la NASA.
76
00:06:02,948 --> 00:06:06,284
¿Entonces sí buscan
a personas verdes del espacio?
77
00:06:06,368 --> 00:06:08,578
¿O tal vez ya están aquí?
78
00:06:11,539 --> 00:06:12,707
No necesariamente.
79
00:06:12,791 --> 00:06:18,213
Nuestra búsqueda está enfocada
en encontrar microorganismos,
80
00:06:18,296 --> 00:06:22,592
que son seres tan pequeños que necesitamos
un microscopio para verlos.
81
00:06:23,093 --> 00:06:25,804
No sabemos bien qué podríamos descubrir,
82
00:06:25,887 --> 00:06:30,100
pero hemos encontrado muchas pistas
que apuntan a que puede haber vida
83
00:06:30,183 --> 00:06:31,977
en algún lugar del universo,
84
00:06:32,060 --> 00:06:35,063
quizás incluso en nuestro propio
sistema solar.
85
00:06:41,319 --> 00:06:42,654
Les falta mantequilla.
86
00:06:45,740 --> 00:06:48,493
Pensé que realmente
había descubierto algo.
87
00:06:48,577 --> 00:06:50,120
No te preocupes, Franklin.
88
00:06:50,203 --> 00:06:52,956
Puede que no haya sido
el hallazgo que querías,
89
00:06:53,039 --> 00:06:56,751
pero el próximo hallazgo
puede estar más cerca de lo que crees.
90
00:06:57,252 --> 00:07:03,008
Ya que la búsqueda por la vida será
un viaje que durará toda la vida para…
Ya que la búsqueda por la vida será
un viaje que durará toda la vida para…
91
00:07:04,426 --> 00:07:06,511
…¡estos suertudos robots!
92
00:07:07,971 --> 00:07:09,389
- ¡Vaya!
- Increíble.
93
00:07:10,015 --> 00:07:12,434
¿Cómo competir con ellos?
94
00:07:19,232 --> 00:07:21,234
Vamos, alégrate, Snoopy.
95
00:07:21,735 --> 00:07:25,655
Hasta que no haya buenos sistemas
que permitan la exploración humana,
96
00:07:25,739 --> 00:07:30,535
es más práctico que la exploración
de otros planetas la hagan los robots.
97
00:07:40,420 --> 00:07:42,422
Así funciona la automatización.
98
00:07:51,306 --> 00:07:52,390
BASADO EN PEANUTS
99
00:08:15,622 --> 00:08:18,667
Subtítulos: Leonardo Zamarrón Hernández
100
00:08:20,377 --> 00:08:21,378
GRACIAS, SPARKY.
SIEMPRE EN NUESTRO CORAZÓN.