1 00:00:05,715 --> 00:00:09,553 SNOOPY EL ASTRONAUTA En busca de vida 2 00:00:12,973 --> 00:00:15,350 UNA NUEVA MISIÓN 3 00:00:23,817 --> 00:00:26,319 ¿Entonces la señal llega desde el espacio? 4 00:00:26,403 --> 00:00:28,029 Así es, Charlie Brown. 5 00:00:30,115 --> 00:00:33,326 Suena a mi muñeca cuando se le está acabando la pila. 6 00:00:33,410 --> 00:00:36,329 O a una lavadora llena de pelotas. 7 00:00:36,413 --> 00:00:38,832 O a un perro que ladra. 8 00:00:40,917 --> 00:00:42,878 ¡Imagínense eso! 9 00:00:42,961 --> 00:00:46,590 Vida canina inteligente en algún lugar entre las estrellas. 10 00:01:11,823 --> 00:01:14,826 ¿Vida canina inteligente? Ya quisieran. 11 00:01:16,620 --> 00:01:18,288 ¿Qué hacemos entonces? 12 00:01:18,371 --> 00:01:21,207 Le pediremos a CARA que nos ayude con la misión. 13 00:01:21,291 --> 00:01:24,794 Voy a hacer una solicitud de financiamiento. 14 00:01:24,878 --> 00:01:26,379 Ésa es mi parte favorita. 15 00:01:27,797 --> 00:01:29,216 Lo sabemos. 16 00:01:29,299 --> 00:01:30,383 Snoopy, tú… 17 00:01:32,886 --> 00:01:34,930 ¿A dónde se fue ese tonto perro? 18 00:01:36,348 --> 00:01:37,557 Creo que sé a dónde. 19 00:01:37,641 --> 00:01:40,060 ¡Va hacia la zona de despegue! 20 00:01:44,814 --> 00:01:47,442 Snoopy, no puedes solo irte al espacio. 21 00:01:50,445 --> 00:01:54,032 Incluso si eres un astronauta con experiencia de la NASA. 22 00:01:54,115 --> 00:01:57,535 ¡Sí! ¡Hay reglas y protocolos para esta clase de cosas! 23 00:01:57,619 --> 00:01:59,913 ¡Reglas y protocolos! 24 00:02:02,165 --> 00:02:04,000 Estamos perdiendo la señal. 25 00:02:04,084 --> 00:02:05,794 ¡Charlie Brown! 26 00:02:05,877 --> 00:02:07,546 Está fuera del protocolo, 27 00:02:07,629 --> 00:02:11,216 pero si no actuamos ahora, perderemos nuestra oportunidad. 28 00:02:11,299 --> 00:02:15,387 Espera. ¿Estás diciendo que quieres ayudar a Snoopy a irse al espacio? 29 00:02:15,470 --> 00:02:19,349 ¡Me estoy dejando llevar por el momento! ¡A control de la misión! 30 00:03:10,191 --> 00:03:11,651 Yo dirigiré el vuelo. 31 00:03:11,735 --> 00:03:15,155 Marcie, ¿podrías volver a ser la científica de la misión? 32 00:03:18,408 --> 00:03:19,659 Creo que eso es un sí. 33 00:03:20,368 --> 00:03:22,495 ¿No estás emocionado, Charlie Brown? 34 00:03:22,579 --> 00:03:26,291 Imagínatelo, nuestro primer encuentro con vida alienígena. 35 00:03:29,544 --> 00:03:31,171 Saludos desde la Tierra. 36 00:03:31,254 --> 00:03:34,090 Acepten este regalo como un símbolo de amistad. 37 00:03:41,223 --> 00:03:44,601 Ya me preocupa mucho lo que piensan de mí en este planeta, 38 00:03:44,684 --> 00:03:47,103 ¿qué hay de todos los demás planetas? 39 00:03:47,187 --> 00:03:49,648 ¿Para qué ir al espacio a buscar aliens? 40 00:03:49,731 --> 00:03:52,359 ¡Todos saben que están justo aquí! 41 00:03:58,365 --> 00:04:01,034 Una escoba sería el disfraz perfecto Una escoba sería el disfraz perfecto 42 00:04:01,117 --> 00:04:03,411 para un alien que se esconde en el armario. 43 00:04:03,995 --> 00:04:05,247 Te estaré vigilando. 44 00:04:05,997 --> 00:04:09,626 De acuerdo, equipo. ¿Estamos listos para el despegue? 45 00:04:09,709 --> 00:04:10,794 Listo. 46 00:04:10,877 --> 00:04:12,045 Lista. 47 00:04:12,128 --> 00:04:13,129 Lista. 48 00:04:15,131 --> 00:04:17,050 ¿Señor? Señor. 49 00:04:20,053 --> 00:04:21,137 Presente. 50 00:04:21,221 --> 00:04:23,557 Charlie Brown, tú conoces bien a Snoopy. 51 00:04:23,640 --> 00:04:26,643 Tú estarás a cargo de comunicarte con él. 52 00:04:26,726 --> 00:04:28,478 Supongo que estamos listos. 53 00:04:28,562 --> 00:04:30,438 Snoopy, ¿me recibes? 54 00:04:35,026 --> 00:04:36,820 ¡Vaya! 55 00:04:36,903 --> 00:04:39,197 ¿Qué está pasando aquí? 56 00:04:39,281 --> 00:04:41,032 No pueden solo tomar prestado 57 00:04:41,116 --> 00:04:44,035 este cohete nuevo para su propio entretenimiento. 58 00:04:46,371 --> 00:04:50,333 Incluso si eres un astronauta con experiencia de la NASA, 59 00:04:50,417 --> 00:04:53,545 ¡hay reglas y protocolos! 60 00:04:54,379 --> 00:04:55,797 Lo sentimos, CARA. 61 00:04:56,756 --> 00:04:59,718 No lo haríamos por cualquier cosa, 62 00:04:59,801 --> 00:05:03,722 ¡pero parece que encontramos señales de vida extraterrestre! ¡pero parece que encontramos señales de vida extraterrestre! 63 00:05:04,681 --> 00:05:07,642 Sin duda eso sería un hallazgo importante. 64 00:05:07,726 --> 00:05:10,979 ¡O tal vez hay vida extraterrestre aquí mismo! 65 00:05:13,481 --> 00:05:14,691 Maldición. 66 00:05:22,073 --> 00:05:23,325 Escucha esto, CARA. 67 00:05:28,038 --> 00:05:29,080 Buena suposición, 68 00:05:29,164 --> 00:05:33,043 pero me temo que ésa no es señal de vida extraterrestre. 69 00:05:35,712 --> 00:05:38,006 Es el microondas del comedor. 70 00:05:38,089 --> 00:05:41,468 Siempre hace ese ruido cuando alguien hace palomitas. 71 00:05:48,934 --> 00:05:52,145 No hay por qué desperdiciar unas buenas palomitas. 72 00:05:52,229 --> 00:05:56,024 Supongo que la vida extraterrestre solo es ciencia ficción. 73 00:05:56,107 --> 00:05:58,318 Para nada, Charlie Brown. 74 00:05:58,401 --> 00:06:00,320 Buscar vida fuera del planeta Buscar vida fuera del planeta 75 00:06:00,403 --> 00:06:02,864 es una de las principales metas de la NASA. 76 00:06:02,948 --> 00:06:06,284 ¿Entonces sí buscan a personas verdes del espacio? 77 00:06:06,368 --> 00:06:08,578 ¿O tal vez ya están aquí? 78 00:06:11,539 --> 00:06:12,707 No necesariamente. 79 00:06:12,791 --> 00:06:18,213 Nuestra búsqueda está enfocada en encontrar microorganismos, 80 00:06:18,296 --> 00:06:22,592 que son seres tan pequeños que necesitamos un microscopio para verlos. 81 00:06:23,093 --> 00:06:25,804 No sabemos bien qué podríamos descubrir, 82 00:06:25,887 --> 00:06:30,100 pero hemos encontrado muchas pistas que apuntan a que puede haber vida 83 00:06:30,183 --> 00:06:31,977 en algún lugar del universo, 84 00:06:32,060 --> 00:06:35,063 quizás incluso en nuestro propio sistema solar. 85 00:06:41,319 --> 00:06:42,654 Les falta mantequilla. 86 00:06:45,740 --> 00:06:48,493 Pensé que realmente había descubierto algo. 87 00:06:48,577 --> 00:06:50,120 No te preocupes, Franklin. 88 00:06:50,203 --> 00:06:52,956 Puede que no haya sido el hallazgo que querías, 89 00:06:53,039 --> 00:06:56,751 pero el próximo hallazgo puede estar más cerca de lo que crees. 90 00:06:57,252 --> 00:07:03,008 Ya que la búsqueda por la vida será un viaje que durará toda la vida para… Ya que la búsqueda por la vida será un viaje que durará toda la vida para… 91 00:07:04,426 --> 00:07:06,511 …¡estos suertudos robots! 92 00:07:07,971 --> 00:07:09,389 - ¡Vaya! - Increíble. 93 00:07:10,015 --> 00:07:12,434 ¿Cómo competir con ellos? 94 00:07:19,232 --> 00:07:21,234 Vamos, alégrate, Snoopy. 95 00:07:21,735 --> 00:07:25,655 Hasta que no haya buenos sistemas que permitan la exploración humana, 96 00:07:25,739 --> 00:07:30,535 es más práctico que la exploración de otros planetas la hagan los robots. 97 00:07:40,420 --> 00:07:42,422 Así funciona la automatización. 98 00:07:51,306 --> 00:07:52,390 BASADO EN PEANUTS 99 00:08:15,622 --> 00:08:18,667 Subtítulos: Leonardo Zamarrón Hernández 100 00:08:20,377 --> 00:08:21,378 GRACIAS, SPARKY. SIEMPRE EN NUESTRO CORAZÓN.