1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 《史努比太空历险记:探索生命之旅》 2 00:00:12,806 --> 00:00:15,308 《新的任务》 3 00:00:23,608 --> 00:00:26,361 那个信号真的来自太空吗? 4 00:00:26,444 --> 00:00:27,862 当然 Charlie Brown 5 00:00:30,156 --> 00:00:33,326 听起来像我的娃娃快没电时的声音 6 00:00:33,410 --> 00:00:36,454 或是放满了棒球的洗衣机 7 00:00:36,538 --> 00:00:38,832 或是一只吠叫的狗 8 00:00:40,917 --> 00:00:45,964 哇 想想吧 有智慧的狗存在于星辰的某处 9 00:01:11,114 --> 00:01:14,618 哈 有智慧的狗?那倒是头一回听说 10 00:01:16,620 --> 00:01:18,330 那我们现在怎么办? 11 00:01:18,413 --> 00:01:21,207 让我们给卡拉准备一份任务提案吧 12 00:01:21,291 --> 00:01:26,213 我会在提案中申请资金 这是我最喜欢的部分了 13 00:01:27,797 --> 00:01:28,798 我们知道 14 00:01:29,799 --> 00:01:30,800 Snoopy 你… 15 00:01:32,886 --> 00:01:34,930 那条蠢狗去哪了? 16 00:01:36,306 --> 00:01:37,599 我可能知道 17 00:01:38,099 --> 00:01:40,060 它朝发射台那边去了 18 00:01:42,145 --> 00:01:44,731 (太空探索技术公司 航天局) 19 00:01:44,814 --> 00:01:48,026 Snoopy 你不能就这么飞上太空 20 00:01:50,487 --> 00:01:54,115 就算你接受过航天局训练 是有经验的宇航员也不行 21 00:01:54,199 --> 00:01:59,788 对 这种事要遵循规定和规程 按规定和规程来 22 00:02:02,165 --> 00:02:04,000 要失去信号了 23 00:02:04,584 --> 00:02:05,794 Charlie Brown 24 00:02:05,877 --> 00:02:11,216 这样做很不合规矩 但如果我们不立刻行动 可能会失去机会 25 00:02:11,299 --> 00:02:15,470 等等 你是说想要帮助Snoopy飞上太空? 26 00:02:15,554 --> 00:02:19,391 我是说我一时激动 管不了太多了 快去任务控制中心 27 00:03:10,275 --> 00:03:11,693 我来当飞行总指挥 28 00:03:11,776 --> 00:03:15,030 Marcie 你可以再担任一次 任务科学家吗? 29 00:03:18,408 --> 00:03:19,659 我认为她同意了 30 00:03:20,368 --> 00:03:22,537 Charlie Brown 这多令人兴奋啊 31 00:03:22,621 --> 00:03:26,291 想想吧 我们第一次和外星生命接触 32 00:03:29,586 --> 00:03:34,049 你好 我来自地球 请接受这件作为友谊象征的礼物 33 00:03:41,389 --> 00:03:44,643 担心这个星球上 大家对我的看法就已经够糟糕的了 34 00:03:44,726 --> 00:03:47,103 更别提其他星球了 35 00:03:47,187 --> 00:03:52,442 为什么要去太空找外星人? 众所周知 他们就在…这里 36 00:03:58,365 --> 00:04:03,370 如果有外星人藏在杂物室 那扫帚就是完美的伪装 如果有外星人藏在杂物室 那扫帚就是完美的伪装 37 00:04:04,037 --> 00:04:05,080 我怀疑到你了 38 00:04:06,081 --> 00:04:09,626 好 各位 集中注意力 准备好发射了吗? 39 00:04:09,709 --> 00:04:10,794 准备好了 40 00:04:10,877 --> 00:04:12,045 准备好了 41 00:04:12,128 --> 00:04:13,213 准备好了 42 00:04:15,298 --> 00:04:17,132 Sir… 43 00:04:20,136 --> 00:04:21,137 到 44 00:04:21,221 --> 00:04:23,640 Charlie Brown 你最了解Snoopy了 45 00:04:23,723 --> 00:04:26,643 所以你来负责太空舱通讯 46 00:04:26,726 --> 00:04:28,270 看来我只好上场了 47 00:04:28,770 --> 00:04:30,438 Snoopy 听到吗? 48 00:04:35,193 --> 00:04:36,820 等等… 49 00:04:36,903 --> 00:04:39,197 这里是怎么回事? 50 00:04:39,281 --> 00:04:44,035 你们不能借用最先进的飞船去兜风 51 00:04:46,413 --> 00:04:50,333 就算你们接受过航天局训练 是有经验的宇航员也不行 52 00:04:50,417 --> 00:04:53,587 这种事要遵循规定和规程 53 00:04:54,379 --> 00:04:55,881 抱歉 卡拉 54 00:04:56,756 --> 00:05:00,010 在一般情况下 我们是决不会这么做的 55 00:05:00,093 --> 00:05:03,722 但我们认为我们可能收到了 有智慧的外星生命信号 56 00:05:04,681 --> 00:05:07,642 那应该会是一项重大发现 57 00:05:07,726 --> 00:05:10,854 或者也许外星生命就在…这里 58 00:05:13,481 --> 00:05:14,691 倒霉 59 00:05:22,115 --> 00:05:23,533 你听听这个 卡拉 60 00:05:28,121 --> 00:05:33,043 猜得不错 但恐怕这不是来自外星文明的信号 61 00:05:35,795 --> 00:05:37,964 它来自休息室的微波炉 62 00:05:39,132 --> 00:05:41,468 有人做爆米花时总是这样 63 00:05:48,975 --> 00:05:51,394 没必要浪费美味的爆米花 64 00:05:52,729 --> 00:05:56,024 看来外星生命真的只是科幻而已 65 00:05:56,107 --> 00:05:58,485 恰恰相反 Charlie Brown 66 00:05:58,568 --> 00:06:02,864 探索地外生命是航天局最重要的目标之一 探索地外生命是航天局最重要的目标之一 67 00:06:03,448 --> 00:06:06,284 所以你们真的在寻找绿色的小外星人? 68 00:06:06,368 --> 00:06:08,703 还是说他们已经在这里了? 69 00:06:11,539 --> 00:06:12,791 不是啦 70 00:06:12,874 --> 00:06:18,255 我们现在的探索方向主要是寻找微生物 71 00:06:18,338 --> 00:06:23,051 它们是非常微小的生命 我们需要用显微镜才能看见 72 00:06:23,134 --> 00:06:25,845 我们并不确定可能会发现什么 73 00:06:25,929 --> 00:06:27,639 但我们已经找到了很多线索 74 00:06:27,722 --> 00:06:32,185 表明宇宙中的某处可能存在生命 75 00:06:32,269 --> 00:06:35,564 也许甚至我们自己的太阳系里就有 76 00:06:41,319 --> 00:06:43,029 需要加点黄油 77 00:06:45,699 --> 00:06:48,076 我真的以为有重要发现呢 78 00:06:48,577 --> 00:06:50,161 别担心 Franklin 79 00:06:50,245 --> 00:06:52,872 虽然这次不是你想象中的突破 80 00:06:52,956 --> 00:06:56,459 但是下一次发现可能很快就会发生 81 00:06:57,294 --> 00:07:02,757 毕竟 探索生命之旅 是毕生的工作 它属于… 毕竟 探索生命之旅 是毕生的工作 它属于… 82 00:07:04,426 --> 00:07:06,595 这些幸运的机器人 83 00:07:08,013 --> 00:07:09,514 - 不可思议 - 哇 84 00:07:10,098 --> 00:07:12,017 谁能和它们竞争呢? 85 00:07:19,232 --> 00:07:21,192 振作点 Snoopy 86 00:07:21,776 --> 00:07:25,655 在我们拥有 能让人类进行探索的强大体系之前 87 00:07:25,739 --> 00:07:30,452 让机器人去探索其他行星更加实际 88 00:07:40,462 --> 00:07:42,214 这就是自动化 89 00:07:51,348 --> 00:07:52,349 (改编自查尔斯舒尔茨的 《Peanuts》系列漫画) 90 00:08:15,288 --> 00:08:17,290 字幕翻译:谭萱 91 00:08:20,377 --> 00:08:21,294 (谢谢你 史帕基 你永远在我们心中)