1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 "우주로 간 스누피 생명을 찾아서" 2 00:00:12,806 --> 00:00:15,308 "탐사 시작" 3 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 "쿵" 4 00:00:44,671 --> 00:00:45,922 야호! 만세! 5 00:00:46,006 --> 00:00:49,593 찰리 브라운의 개가 또 그 얘기를 하는 거야? 6 00:00:49,676 --> 00:00:51,595 달에도 갔었잖아 7 00:00:51,678 --> 00:00:53,680 절대 잊지 않게 해주는군 8 00:00:53,763 --> 00:00:57,100 야! 내 국화를 망치고 있잖아 9 00:00:59,561 --> 00:01:02,355 저런 임무도 있었는지 기억 안 나는데 저런 임무도 있었는지 기억 안 나는데 10 00:01:06,735 --> 00:01:09,654 얘기할 때마다 재밌어져 11 00:01:11,406 --> 00:01:14,159 "미 항공 우주국" 12 00:01:15,994 --> 00:01:20,790 유명 우주비행사의 사진들과 함께 붙여놓을게 13 00:01:25,295 --> 00:01:29,674 야! 그건 내 지리학책이야! 이번 주에 벌써 세 번째잖아 14 00:01:29,758 --> 00:01:32,677 스누피, 너한테 우편으로 뭐가 왔는지 봐, 샐리! 15 00:01:33,678 --> 00:01:35,805 페퍼민트 패티! 마시! 16 00:01:35,889 --> 00:01:38,600 프랭클린! 스누피가 나사에서 편지를 받았어 17 00:01:39,601 --> 00:01:41,561 프랭클린은 어디에 있어? 18 00:01:42,812 --> 00:01:44,940 새 주파수를 시도해볼까? 19 00:01:47,567 --> 00:01:49,069 알았다, 찰리 브라운 20 00:01:51,071 --> 00:01:52,572 '비행사 스누피에게' 21 00:01:52,656 --> 00:01:56,076 '국제 우주 정거장에서의 임무 수행과' 22 00:01:56,159 --> 00:01:59,037 '달에 처음 간 강아지임을 인정하여' 23 00:01:59,120 --> 00:02:01,831 '나사는 동상을 세워 축하할 것입니다' '나사는 동상을 세워 축하할 것입니다' 24 00:02:08,504 --> 00:02:10,715 - 잘했어! - 좋았어, 스누피 25 00:02:10,799 --> 00:02:12,425 동상? 26 00:02:12,509 --> 00:02:15,470 스누피 얘기를 끝없이 들어야겠네 27 00:02:15,554 --> 00:02:16,763 이걸 봐! 28 00:02:17,722 --> 00:02:22,185 특별한 기념식이 있을 거고 우리를 모두 초대한대 29 00:02:22,269 --> 00:02:24,604 나사가 무슨 발견을 했는지 빨리 보고 싶어 30 00:02:24,688 --> 00:02:26,940 지하실에 숨겨 둔 외계인 같은 거? 31 00:02:27,023 --> 00:02:31,236 루시, 나사는 지하실에 외계인을 숨겨두지 않아 32 00:02:31,319 --> 00:02:33,071 네 말이 맞아 너무 뻔하잖아 33 00:02:33,154 --> 00:02:35,115 빗자루 창고에 넣어뒀을 거야 34 00:02:35,198 --> 00:02:39,578 연구 중인 장거리 무선 장치를 나사에 보여주고 싶어 35 00:02:43,039 --> 00:02:45,875 잠깐, 아니, 이게 아니야 36 00:02:48,795 --> 00:02:53,383 국제 우주 정거장의 신호는 수신할 수 있지만 37 00:02:53,466 --> 00:02:56,970 난 더 먼 우주의 신호를 수신하길 기대하고 있어 38 00:02:58,138 --> 00:03:00,473 이번 여행은 정말 다행스러워 이번 여행은 정말 다행스러워 39 00:03:00,557 --> 00:03:04,853 제막식에서 앞자리에 앉는 것만 걱정하면 되니까 40 00:03:04,936 --> 00:03:07,022 넌 뒤쪽에 앉아야 해 찰리 브라운 41 00:03:07,105 --> 00:03:09,524 그래야 네 머리가 다른 사람을 안 가리지 42 00:03:10,901 --> 00:03:12,110 맙소사 43 00:03:49,689 --> 00:03:53,151 스누피, 어떤 걸 챙겨갈지 고민한 건 알지만 44 00:03:53,235 --> 00:03:56,154 당일 여행에 저건 너무 많지 않아? 45 00:04:12,921 --> 00:04:15,090 집에 오는 게 제일 좋아 46 00:04:19,134 --> 00:04:23,557 만나서 반가워, 오랜 친구 하나도 안 변했구나 47 00:04:58,174 --> 00:05:02,053 장난 그만 쳐, 찰리 브라운 제막식을 놓치겠어 장난 그만 쳐, 찰리 브라운 제막식을 놓치겠어 48 00:05:02,554 --> 00:05:03,638 가고 있어 49 00:05:19,738 --> 00:05:21,072 환영합니... 50 00:05:24,409 --> 00:05:25,660 고마워요, 스누피 51 00:05:25,744 --> 00:05:29,331 미 항공 우주국에 돌아온 걸 환영합니다 52 00:05:29,414 --> 00:05:32,125 이곳 사람들은 정말 놀라운 일을 했죠 53 00:05:32,792 --> 00:05:34,044 인간을 달에 보내기 54 00:05:34,127 --> 00:05:36,087 허블 우주 망원경 설치 55 00:05:36,171 --> 00:05:37,881 그 밖에도 많은 일을요 56 00:05:37,964 --> 00:05:39,090 대단해요! 57 00:05:40,342 --> 00:05:46,181 아시다시피, 저는 나사의 우주 비행사 선발을 돕는 컴퓨터, 카라예요 58 00:05:46,264 --> 00:05:50,185 스누피 우주 비행사를 훈련하는 건 정말 힘들었지만 59 00:05:50,268 --> 00:05:53,230 가장 보람 있는 일이었죠 60 00:05:53,730 --> 00:05:57,901 모두 달에 간 첫 비글 강아지를 축하해 줍시다 61 00:05:58,735 --> 00:05:59,945 이야! 네! 62 00:06:00,445 --> 00:06:02,989 - 자랑스러워 - 잘했어, 스누피 63 00:06:06,159 --> 00:06:11,498 이제 본론으로 들어가서 비행사 스누피를 소개합니다 64 00:06:13,124 --> 00:06:14,251 잘했어, 스누피 65 00:06:14,334 --> 00:06:16,419 우주 비행사 스누피! 66 00:06:25,762 --> 00:06:27,681 걱정할 거 없어요, 스누피 67 00:06:27,764 --> 00:06:32,352 나사의 모든 동상은 정확한 크기로 만들어져요 68 00:06:36,398 --> 00:06:41,528 스누피의 임무 수행을 지지해준 여러분께 감사하기 위해 69 00:06:41,611 --> 00:06:43,697 나사는 여러분 모두에게 70 00:06:43,780 --> 00:06:48,201 영광의 주인공이 서명한 사진을 나누어 드릴게요 71 00:06:50,120 --> 00:06:51,413 세상에 72 00:06:51,913 --> 00:06:56,042 만나서 반가웠어요 일하러 가야 할 시간이네요 73 00:06:56,126 --> 00:06:57,752 우주를 탐험해야죠 74 00:07:05,677 --> 00:07:06,887 그러지 마, 친구 75 00:07:07,804 --> 00:07:10,765 설마 동상의 크기 때문에 실망한 거야? 76 00:07:12,309 --> 00:07:16,563 훌륭한 것 같아 웃는 게 너랑 똑같아 77 00:07:21,109 --> 00:07:25,864 유레카! 무선 수신기에 신호가 잡혀, 이걸 보내는 건... 78 00:07:25,947 --> 00:07:29,784 - 오스마 선생님? - 아니, 먼 우주인 것 같아! 79 00:07:29,868 --> 00:07:32,245 - 이건 혹시... - 외계 생명체다! 80 00:07:32,329 --> 00:07:34,414 그래, 맞아 81 00:07:34,998 --> 00:07:36,458 우와 82 00:07:36,541 --> 00:07:39,711 이게 뭐든 우리가 찾아야 해 83 00:07:41,421 --> 00:07:43,340 확실히 오스마 선생님은 아니야? 84 00:07:43,423 --> 00:07:44,591 그래! 85 00:07:48,803 --> 00:07:49,804 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 86 00:08:12,744 --> 00:08:14,746 자막: 이철영 87 00:08:17,832 --> 00:08:18,750 "고마워요, 스파키 영원히 기억할게요"