1 00:00:05,715 --> 00:00:09,636 《史努比太空历险记:探索生命之旅》 2 00:00:12,806 --> 00:00:15,308 《探索开始》 3 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 (扑通) 4 00:00:44,671 --> 00:00:45,922 万岁 5 00:00:46,006 --> 00:00:49,593 Charlie Brown的狗 又在讲那个故事了吗? 6 00:00:49,676 --> 00:00:51,595 它确实登上过月球 7 00:00:51,678 --> 00:00:53,680 它不会让任何人忘记此事的 8 00:00:53,763 --> 00:00:57,100 嘿 你把我的菊花都踩坏了 9 00:00:59,561 --> 00:01:02,355 我不记得任务中包含这个行动啊 我不记得任务中包含这个行动啊 10 00:01:06,735 --> 00:01:09,654 你每讲一次这个故事就更加精彩 11 00:01:11,406 --> 00:01:14,159 (航天局) 12 00:01:15,994 --> 00:01:20,790 我那面著名宇航员的照片墙 又多了一张完美藏品 13 00:01:25,295 --> 00:01:29,674 嘿 我的地理书 这是本周内第三次了 14 00:01:29,758 --> 00:01:32,677 Snoopy 快看 有你的信 Sally 15 00:01:33,678 --> 00:01:35,805 Peppermint Patty、Marcie 16 00:01:35,889 --> 00:01:38,600 Franklin Snoopy收到了航天局的来信 17 00:01:39,601 --> 00:01:41,561 嘿 Franklin去哪了? 18 00:01:42,812 --> 00:01:44,940 也许可以试试新的频率? 19 00:01:47,567 --> 00:01:49,069 收到 Charlie Brown 20 00:01:51,071 --> 00:01:52,572 “亲爱的宇航员Snoopy 21 00:01:52,656 --> 00:01:56,076 为了表彰你在国际太空站上的工作 22 00:01:56,159 --> 00:01:59,037 以及你成为 第一只登上月球的小猎犬这一壮举 23 00:01:59,120 --> 00:02:01,831 航天局将为你设立一座雕像 以表纪念” 航天局将为你设立一座雕像 以表纪念” 24 00:02:08,504 --> 00:02:10,715 - 了不起 - 好样的 Snoopy 25 00:02:10,799 --> 00:02:12,425 一座雕像? 26 00:02:12,509 --> 00:02:15,470 这事它得说一辈子 27 00:02:15,554 --> 00:02:16,763 嘿 看啊 28 00:02:17,722 --> 00:02:22,185 这里还说会举办一场特别的仪式 邀请了我们所有人 29 00:02:22,269 --> 00:02:24,604 我等不及想看看他们都有哪些发现了 30 00:02:24,688 --> 00:02:26,940 比如在地下室里藏的各种外星人? 31 00:02:27,023 --> 00:02:31,236 Lucy 航天局不会把外星人藏在地下室 32 00:02:31,319 --> 00:02:33,071 你说得对 这太明显了 33 00:02:33,154 --> 00:02:35,115 可能被藏到杂物室里了 34 00:02:35,198 --> 00:02:39,578 我等不及给航天局看 我一直在研发的新式远程无线电 35 00:02:43,039 --> 00:02:45,875 等等 不对 不是这个 36 00:02:48,795 --> 00:02:53,383 到目前为止 我已经成功接收到 来自国际太空站的信号 37 00:02:53,466 --> 00:02:56,970 但现在我希望 能收到来自外太空更遥远地方的信号 38 00:02:58,138 --> 00:03:00,473 我很高兴 因为在这次旅途中 我很高兴 因为在这次旅途中 39 00:03:00,557 --> 00:03:04,853 我只需担心一件事 就是抢到仪式前排的座位 40 00:03:04,936 --> 00:03:07,022 你得坐在后排 Charlie Brown 41 00:03:07,105 --> 00:03:09,524 这样你的大头不会挡住任何人的视线 42 00:03:10,901 --> 00:03:12,110 Good grief 43 00:03:49,689 --> 00:03:53,151 Snoopy 我知道 你在决定带什么行李时很纠结 44 00:03:53,235 --> 00:03:56,154 但你不觉得对一日游来说 行李有点太多了吗? 45 00:04:12,921 --> 00:04:15,090 我甜蜜舒适的家 46 00:04:19,134 --> 00:04:23,557 见到你真高兴 老朋友 你一点都没变 47 00:04:58,174 --> 00:05:02,053 别胡闹了 Charlie Brown 你要错过揭幕仪式了 别胡闹了 Charlie Brown 你要错过揭幕仪式了 48 00:05:02,554 --> 00:05:03,638 来了 49 00:05:19,738 --> 00:05:21,072 欢迎回到… 50 00:05:24,409 --> 00:05:25,660 谢谢你 Snoopy 51 00:05:25,744 --> 00:05:29,331 欢迎回到国家航空航天局 52 00:05:29,414 --> 00:05:32,125 我们曾完成了以下壮举 53 00:05:32,792 --> 00:05:34,044 人类登月 54 00:05:34,127 --> 00:05:36,087 哈勃太空望远镜 55 00:05:36,171 --> 00:05:37,881 我们的成就还有很多 56 00:05:37,964 --> 00:05:39,090 了不起 57 00:05:40,342 --> 00:05:46,181 大家知道 我是航天局的 宇航员招募电脑顾问 即卡拉 58 00:05:46,264 --> 00:05:50,185 训练宇航员Snoopy是我职业生涯中 59 00:05:50,268 --> 00:05:53,230 最具挑战但也最有成就感的事之一 60 00:05:53,730 --> 00:05:57,901 请和我一起恭喜第一只登上月球的小猎犬 61 00:05:58,735 --> 00:05:59,945 好耶… 62 00:06:00,445 --> 00:06:02,989 - 我的好狗狗 - 好样的 Snoopy 63 00:06:06,159 --> 00:06:11,498 那么话不多说 让我为各位献上宇航员Snoopy之像 64 00:06:13,124 --> 00:06:14,251 真厉害 小狗狗 65 00:06:14,334 --> 00:06:16,419 宇航员Snoopy 66 00:06:25,762 --> 00:06:27,681 不必担心 Snoopy 67 00:06:27,764 --> 00:06:32,352 航天局所有雕像 都是按真实尺寸精确打造的 68 00:06:36,398 --> 00:06:41,528 为了表彰各位 在Snoopy任务中给予的大力支持 69 00:06:41,611 --> 00:06:43,697 航天局将给每一位颁发 70 00:06:43,780 --> 00:06:48,201 我们今日主角的免费签名照片 71 00:06:50,120 --> 00:06:51,413 拜托 72 00:06:51,913 --> 00:06:56,042 见到大家很高兴 我该回去工作了 73 00:06:56,126 --> 00:06:57,752 我们还得探索太空呢 74 00:07:05,677 --> 00:07:06,887 好了 伙伴 75 00:07:07,804 --> 00:07:10,765 别告诉我说你对雕像的尺寸感到失望 76 00:07:12,309 --> 00:07:16,563 我觉得很好 毕竟雕像的微笑和你一模一样 77 00:07:21,109 --> 00:07:25,864 我找到了 各位 我的无线电 接收到了一个信号 它来自… 78 00:07:25,947 --> 00:07:29,784 - Othmar老师? - 不 我觉得是来自深太空 79 00:07:29,868 --> 00:07:32,245 - 甚至可能是… - 外星生命 80 00:07:32,329 --> 00:07:34,414 其实真有可能 81 00:07:34,998 --> 00:07:36,458 哇 82 00:07:36,541 --> 00:07:39,711 无论那是什么 都要靠我们来探索 83 00:07:41,421 --> 00:07:43,340 真不是Othmar老师? 84 00:07:43,423 --> 00:07:44,591 真不是 85 00:07:48,803 --> 00:07:49,804 (改编自查尔斯舒尔茨的 《Peanuts》系列漫画) 86 00:08:12,744 --> 00:08:14,746 字幕翻译:谭萱 87 00:08:17,832 --> 00:08:18,750 (谢谢你 史帕基 你永远在我们心中)