1 00:02:08,484 --> 00:02:11,751 Hey. Come here. I got you. 2 00:02:11,785 --> 00:02:13,051 I'm so sorry. 3 00:02:13,083 --> 00:02:14,317 Hey, you're gonna be okay. 4 00:02:14,350 --> 00:02:16,952 I'm so sorry you couldn't be here, honey. 5 00:02:16,985 --> 00:02:18,551 I don't know what we're gonna do. 6 00:02:18,585 --> 00:02:20,718 What are we gonna do? 7 00:02:25,851 --> 00:02:27,250 Okay. 8 00:02:27,283 --> 00:02:29,183 Oh, God, we have to pick flowers. 9 00:02:29,216 --> 00:02:30,518 -We do, yeah. -I can't believe 10 00:02:30,551 --> 00:02:32,985 we're picking flowers for your father's funeral. 11 00:02:33,018 --> 00:02:34,317 I know. I know. 12 00:02:34,350 --> 00:02:37,052 I don't know why you moved. I don't understand it. 13 00:02:37,084 --> 00:02:39,283 I mean, if I had that job that you had-- 14 00:02:39,317 --> 00:02:41,618 Oh, boy, I would've killed for that job. 15 00:02:41,651 --> 00:02:44,383 I appreciate your support and enthusiasm, Mom. 16 00:02:44,417 --> 00:02:47,317 I really do. I love you. I'm gonna go set my stuff down. 17 00:02:47,350 --> 00:02:49,283 - Okay. - It's lilies. 18 00:02:49,317 --> 00:02:51,651 -What? -The flowers for a funeral. 19 00:02:51,685 --> 00:02:53,484 -They're... -Oh, lilies. 20 00:02:54,317 --> 00:02:56,751 I'm so-- I'm so glad you're home. 21 00:02:57,551 --> 00:02:58,685 Me, too. 22 00:03:47,419 --> 00:03:49,751 He really loved you. 23 00:03:49,785 --> 00:03:50,785 Who? 24 00:03:51,818 --> 00:03:53,284 Your father. 25 00:03:56,151 --> 00:03:57,751 I know. I, um-- 26 00:03:57,785 --> 00:03:59,652 Yeah, I know. 27 00:04:01,785 --> 00:04:03,918 How's the eulogy coming, hon? 28 00:04:03,952 --> 00:04:05,284 Mm, it is, um, 29 00:04:05,318 --> 00:04:08,117 one of the most beautiful things I've never written. 30 00:04:08,151 --> 00:04:11,084 Just say five things you loved about your father. 31 00:04:11,117 --> 00:04:13,452 Mama, it's, uh-- it's not a grocery list. 32 00:04:13,485 --> 00:04:16,519 Just fi-- five things. 33 00:04:16,851 --> 00:04:18,251 Simple. 34 00:04:18,284 --> 00:04:20,851 From the heart. You're gonna be great. 35 00:04:20,885 --> 00:04:23,251 It's gonna be great. 36 00:04:23,284 --> 00:04:26,851 We're here to honor the prestigious, 37 00:04:26,885 --> 00:04:29,352 generous Andrew Bloom. 38 00:04:29,385 --> 00:04:33,184 Deeply beloved mayor of this fair town. 39 00:04:33,217 --> 00:04:37,519 Husband of the highly adored Jenny Bloom. 40 00:04:37,552 --> 00:04:41,352 And father to the wonderful and sweet Lily. 41 00:04:41,385 --> 00:04:44,251 Lily, come on up to the stage, darling. 42 00:04:52,117 --> 00:04:54,752 Uh, hello. Thank you all for joining us. 43 00:04:56,686 --> 00:05:00,084 Uh, in honor of my father's life, I would, um, 44 00:05:00,117 --> 00:05:02,251 like to share with you the-- the five things 45 00:05:02,284 --> 00:05:05,352 that I love most about him. 46 00:05:11,652 --> 00:05:13,652 He, um... 47 00:05:31,953 --> 00:05:33,652 I'm sorry. 48 00:05:50,519 --> 00:05:55,286 ♪ In your basement, I grow cold ♪ 49 00:05:55,320 --> 00:05:59,652 ♪ Thinking back to what I was always told ♪ 50 00:05:59,686 --> 00:06:06,819 ♪ "Don't talk to strangers or you might fall in love" ♪ 51 00:06:09,719 --> 00:06:14,253 ♪ Freezer bride, your sweet divine ♪ 52 00:06:14,286 --> 00:06:18,519 ♪ You devour like smoked bovine hide ♪ 53 00:06:18,552 --> 00:06:24,320 ♪ How funny, I never considered myself ♪ 54 00:06:24,919 --> 00:06:27,886 ♪ Tough ♪ 55 00:06:27,919 --> 00:06:29,953 ♪ You're so handsome ♪ 56 00:06:29,986 --> 00:06:34,118 ♪ Walking over to me now... ♪ 57 00:06:38,286 --> 00:06:40,886 --♪ And I'll see you when you ♪ 58 00:06:40,919 --> 00:06:43,320 ♪ Get here. ♪ 59 00:07:09,019 --> 00:07:10,620 It's a strong chair. 60 00:07:11,720 --> 00:07:12,787 Is it? 61 00:07:15,919 --> 00:07:17,386 I'm s-- I'm sorry. 62 00:07:18,253 --> 00:07:20,753 It's-it's been a day. 63 00:07:24,253 --> 00:07:26,853 Will you please get down from there? 64 00:07:26,887 --> 00:07:29,286 Um, I'm good. Thanks. 65 00:07:29,320 --> 00:07:31,553 You're just making me nervous sitting so close to the edge. 66 00:07:34,620 --> 00:07:35,787 Please? 67 00:07:39,620 --> 00:07:40,753 Cherry on top? 68 00:07:43,486 --> 00:07:44,620 I'm okay. 69 00:07:46,186 --> 00:07:47,820 You gotta be... 70 00:08:07,253 --> 00:08:09,353 I once read that maraschino cherries 71 00:08:09,386 --> 00:08:11,920 stay in your stomach for like seven years. 72 00:08:11,954 --> 00:08:14,120 Or cause cancer. I forget which. 73 00:08:17,453 --> 00:08:20,120 I didn't know that about maraschino cherries. 74 00:08:21,020 --> 00:08:23,420 Yeah, I may have made that up, but... 75 00:08:24,286 --> 00:08:25,853 they are pretty gross. 76 00:08:25,887 --> 00:08:27,653 Yeah, they're definitely gross. 77 00:08:27,687 --> 00:08:29,220 So, what happened? 78 00:08:29,987 --> 00:08:31,587 Sorry? 79 00:08:31,620 --> 00:08:34,553 What was that over-- I didn't mean to, but... 80 00:08:36,853 --> 00:08:38,486 Was it a woman? 81 00:08:38,520 --> 00:08:41,820 - Or man? I... 82 00:08:41,853 --> 00:08:43,486 It was a chair, wasn't it? 83 00:08:45,553 --> 00:08:47,321 Yes. 84 00:08:47,354 --> 00:08:49,987 - So, what floor you live on? 85 00:08:50,020 --> 00:08:52,120 You first. 86 00:08:52,154 --> 00:08:55,553 Top floor, right next to my sister and her husband. 87 00:08:55,587 --> 00:08:56,887 Wow. 88 00:08:56,920 --> 00:08:58,887 What do you do for a living? 89 00:08:58,920 --> 00:08:59,954 Neurosurgeon. 90 00:09:03,653 --> 00:09:04,853 Is that funny? 91 00:09:06,087 --> 00:09:08,254 -Jesus. You're serious. -Yeah. 92 00:09:09,521 --> 00:09:11,220 Oh, really? - Wow. 93 00:09:11,254 --> 00:09:13,220 Oh, my God. Wait. I'm so sorry. 94 00:09:13,254 --> 00:09:14,753 No, I'm so sorry. I'm so sorry. 95 00:09:14,787 --> 00:09:17,920 You have spent way too-- I'm sorry. 96 00:09:17,954 --> 00:09:19,687 You've spent way too much time in school 97 00:09:19,720 --> 00:09:22,055 to have me laughing like this. I'm terrible. 98 00:09:22,087 --> 00:09:24,920 I'm sorry. I-I thought you were a crypto bro. 99 00:09:24,954 --> 00:09:26,621 You thought I was a cr-- a crypto bro? 100 00:09:26,653 --> 00:09:28,454 N-No, no, no. Yeah, no, well, I don't know, 101 00:09:28,487 --> 00:09:30,187 or like a really expensive prostitute. 102 00:09:30,220 --> 00:09:32,120 - Well, I am expensive. - Um-- 103 00:09:32,154 --> 00:09:34,987 You can forget about kissing on the mouth. 104 00:09:36,487 --> 00:09:37,688 Um... 105 00:09:38,954 --> 00:09:41,220 Why haven't I seen you before? 106 00:09:42,387 --> 00:09:45,588 Well, mostly because I've never required brain surgery. 107 00:09:45,621 --> 00:09:48,087 But also 'cause I don't live here, so... 108 00:09:48,120 --> 00:09:50,120 So, you just broke into my building? 109 00:09:50,154 --> 00:09:52,387 You have a really nice view. 110 00:09:52,421 --> 00:09:53,853 I do. 111 00:09:59,887 --> 00:10:01,154 What's your name? 112 00:10:01,987 --> 00:10:03,588 Lily. 113 00:10:03,920 --> 00:10:04,954 You? 114 00:10:04,987 --> 00:10:06,654 -Ryle. -Ryle what? 115 00:10:07,421 --> 00:10:08,254 Kincaid. 116 00:10:08,287 --> 00:10:09,821 You just made that up just now. 117 00:10:09,854 --> 00:10:11,021 Why would I make up my last name? 118 00:10:11,055 --> 00:10:12,187 I-- Well, I mean, fine. 119 00:10:12,220 --> 00:10:13,788 - What's your last name? 120 00:10:13,821 --> 00:10:15,721 It's fine. We don't need to-- We don't need to do this. 121 00:10:15,754 --> 00:10:16,588 I'm just asking your last name. 122 00:10:16,621 --> 00:10:17,955 No, it was really nice meeting you. 123 00:10:17,988 --> 00:10:19,287 -You asked... -Thank you. Just be careful. 124 00:10:19,321 --> 00:10:20,521 Okay. It would be courteous to give me back 125 00:10:20,554 --> 00:10:22,021 - your last name. - Oh. 126 00:10:22,055 --> 00:10:23,387 - I'm not gonna stalk you. 127 00:10:23,421 --> 00:10:25,588 No, it's just really-- It's sort of embarrassing. 128 00:10:25,621 --> 00:10:27,021 What is it? 129 00:10:27,055 --> 00:10:28,087 Bloom. 130 00:10:28,120 --> 00:10:30,087 -Your name is Lily Bloom? -Yes. 131 00:10:30,120 --> 00:10:31,621 It, um-- it actually gets worse. Yeah. 132 00:10:31,654 --> 00:10:33,989 -No way. Not possible. -Yeah, no. It d-- 133 00:10:34,022 --> 00:10:35,120 -It does. -Than Lily Bloom? 134 00:10:35,154 --> 00:10:36,220 I don't really want to talk about it, 135 00:10:36,254 --> 00:10:37,721 'cause it's really kind of embarrassing. 136 00:10:37,754 --> 00:10:39,387 I'm obsessed with flowers. I-- 137 00:10:39,421 --> 00:10:41,254 Yeah. And I'm about to open my first 138 00:10:41,287 --> 00:10:42,354 -flower shop. -Flower shop? 139 00:10:42,387 --> 00:10:44,588 Yeah, it's a lifelong dream, so... 140 00:10:48,487 --> 00:10:50,788 It's not-- Stop. 141 00:10:50,821 --> 00:10:52,121 I told you. 142 00:10:52,155 --> 00:10:53,721 No, Lily Bloom the florist. 143 00:10:53,754 --> 00:10:57,354 No, it doesn't sound made-up at all. 144 00:10:57,387 --> 00:10:59,354 Hey, you could always use your middle name 145 00:10:59,387 --> 00:11:00,654 if it doesn't work out. 146 00:11:03,088 --> 00:11:04,754 -No, Violet. -Trust me. 147 00:11:04,788 --> 00:11:05,921 -Petunia. -No, stop. 148 00:11:05,956 --> 00:11:08,056 - Of the valley. - Wor-- 149 00:11:08,121 --> 00:11:10,056 -Toadflax. -Blossom. 150 00:11:10,088 --> 00:11:11,654 Goddamn, your parents hate you. 151 00:11:11,688 --> 00:11:13,654 Well, I mean, we may never know for sure, 152 00:11:13,688 --> 00:11:16,421 'cause my dad died on Monday, so, um... 153 00:11:16,454 --> 00:11:18,454 Yeah, that's actually why I came up here, 154 00:11:18,487 --> 00:11:20,554 to, uh, have a good cry and hopefully meet 155 00:11:20,588 --> 00:11:23,155 a wealthy neurosurgeon. 156 00:11:23,188 --> 00:11:24,854 So... 157 00:11:26,056 --> 00:11:27,322 I'm sorry. 158 00:11:29,854 --> 00:11:31,487 I could've made it back, um, 159 00:11:31,521 --> 00:11:34,422 you know, to see him before he died, but I... 160 00:11:38,422 --> 00:11:39,455 I didn't. 161 00:11:42,056 --> 00:11:43,255 Damn. 162 00:11:45,688 --> 00:11:47,088 Yeah. 163 00:11:48,355 --> 00:11:51,621 Well, you know, naked truths aren't always pretty. 164 00:12:02,221 --> 00:12:04,422 I watched a little boy die tonight. 165 00:12:05,422 --> 00:12:07,221 He was only six years old. 166 00:12:07,255 --> 00:12:09,221 His brother found a gun in his parents' bedroom, 167 00:12:09,255 --> 00:12:12,088 and it went off by accident. 168 00:12:12,889 --> 00:12:14,322 Tried everything. 169 00:12:18,355 --> 00:12:21,221 No one should have to... 170 00:12:21,255 --> 00:12:23,088 I can't imagine what that's gonna do 171 00:12:23,121 --> 00:12:25,121 to that little boy who lived. 172 00:12:26,821 --> 00:12:28,989 Destroy him for life. 173 00:12:29,022 --> 00:12:30,522 That's what it'll do. 174 00:12:35,388 --> 00:12:38,221 All right, give me another one. 175 00:12:38,255 --> 00:12:41,322 Naked truth. I like that. 176 00:12:43,622 --> 00:12:44,655 Go on. 177 00:12:44,689 --> 00:12:47,088 Okay. I... 178 00:12:47,121 --> 00:12:49,188 I don't know, uh... 179 00:12:52,989 --> 00:12:55,923 The first guy I had sex with was homeless. 180 00:12:55,956 --> 00:12:57,722 -Stop it. -Yeah, no, really. 181 00:12:57,755 --> 00:12:59,121 In high school, yeah. 182 00:12:59,155 --> 00:13:00,388 - Tell me more. - I actually think 183 00:13:00,422 --> 00:13:01,789 we're supposed to say "temporarily un-homed," 184 00:13:01,822 --> 00:13:04,155 or-or, um, or "displaced." I shouldn't have... 185 00:13:04,188 --> 00:13:05,522 Now you're just avoiding the question. 186 00:13:05,555 --> 00:13:06,388 ...um, said-- 187 00:13:06,422 --> 00:13:07,522 I'm not. There's nothing to tell. 188 00:13:07,555 --> 00:13:08,856 Tell me-- I want the good stuff. 189 00:13:08,890 --> 00:13:10,555 I-- Okay, I was friends with this boy named Atlas. 190 00:13:10,589 --> 00:13:14,422 And he was kind and incredibly capable and, 191 00:13:14,455 --> 00:13:16,957 you know, he just got a shit hand. 192 00:13:16,990 --> 00:13:18,655 You're making me jealous of a homeless man. 193 00:13:18,689 --> 00:13:20,422 Oh, my. 194 00:13:20,455 --> 00:13:22,722 Okay, that's enough. That's-- 195 00:13:22,755 --> 00:13:24,057 Your turn. 196 00:13:24,089 --> 00:13:25,622 Oh, no, I think I'm done. 197 00:13:25,655 --> 00:13:28,057 Can't top that. That was both sexy and disturbing. 198 00:13:28,089 --> 00:13:30,388 Okay, just shock me. 199 00:13:30,422 --> 00:13:31,923 Say-- I mean, you can say anything. 200 00:13:31,957 --> 00:13:33,689 I want to have sex with you. 201 00:13:35,856 --> 00:13:37,288 What? What? 202 00:13:37,322 --> 00:13:39,790 -Well, you said to shock you. -I mean... 203 00:13:39,823 --> 00:13:41,221 What? 204 00:13:45,255 --> 00:13:47,255 Uh, how many-- I'm sorry. 205 00:13:47,288 --> 00:13:49,388 How many women has this worked on? 206 00:13:49,422 --> 00:13:51,156 I'm not a relationship person. 207 00:13:51,189 --> 00:13:52,655 -Yeah, I gathered that. -Never been good at them. 208 00:13:52,689 --> 00:13:55,256 Well, um, but how do you know if you've never tried 209 00:13:55,288 --> 00:13:56,555 having a relationship or carbs? How do you-- 210 00:13:56,589 --> 00:13:57,689 How do you know it doesn't work for you? 211 00:13:57,722 --> 00:13:59,189 Carbs? I never said I didn't eat carbs. 212 00:13:59,222 --> 00:14:00,923 Come on, you don't look like a reckless snacker. 213 00:14:00,957 --> 00:14:02,755 - Well, thank you. 214 00:14:02,790 --> 00:14:04,323 Love isn't for me. 215 00:14:05,355 --> 00:14:06,856 Lust is nice, though. 216 00:14:08,923 --> 00:14:10,756 I feel like you're missing out. 217 00:14:10,790 --> 00:14:11,823 Am I? 218 00:14:13,823 --> 00:14:16,057 You haven't answered my question. 219 00:14:16,089 --> 00:14:18,488 I forgot what the question was. 220 00:14:18,522 --> 00:14:21,156 How many women has this worked on? 221 00:14:22,790 --> 00:14:23,856 All of them. 222 00:14:26,856 --> 00:14:28,156 Oh. 223 00:14:31,622 --> 00:14:33,423 Well, I... 224 00:14:34,589 --> 00:14:36,389 I can't-- I'm... 225 00:14:38,356 --> 00:14:39,556 I'm gonna have to break your record. 226 00:14:39,589 --> 00:14:42,589 I'm the kind of girl you take home to mama. 227 00:14:42,622 --> 00:14:44,189 How far would you go? 228 00:14:48,256 --> 00:14:51,256 I'm not sure. I'm an unreliable narrator. 229 00:14:53,189 --> 00:14:54,856 You could try me. 230 00:14:57,489 --> 00:15:00,389 ♪ I'm in a wicked state ♪ 231 00:15:00,423 --> 00:15:03,856 ♪ So come on fade ♪ 232 00:15:03,890 --> 00:15:05,122 ♪ So come on ♪ 233 00:15:05,156 --> 00:15:07,790 ♪ Fade ♪ 234 00:15:07,823 --> 00:15:10,289 ♪ I'm all alone ♪ 235 00:15:10,323 --> 00:15:13,523 ♪ Just call my name ♪ 236 00:15:14,323 --> 00:15:17,057 ♪ Come on, love ♪ 237 00:15:17,089 --> 00:15:21,089 ♪ Just call my name... ♪ 238 00:15:21,957 --> 00:15:23,289 Too far? 239 00:15:24,623 --> 00:15:26,057 No. 240 00:15:26,089 --> 00:15:28,089 ♪ I'm warm ♪ 241 00:15:28,122 --> 00:15:30,990 ♪ I'm not a restless heart ♪ 242 00:15:31,023 --> 00:15:32,990 ♪ I feel a part of you... ♪ 243 00:15:33,023 --> 00:15:34,824 This? 244 00:15:34,857 --> 00:15:37,089 Depends what happens next. 245 00:15:37,122 --> 00:15:39,724 ♪ I'm in a wicked state ♪ 246 00:15:39,757 --> 00:15:41,222 --Ah, shit. 247 00:15:41,256 --> 00:15:42,990 ♪ So come on fade... ♪ 248 00:15:45,456 --> 00:15:46,757 Yeah. 249 00:15:48,222 --> 00:15:50,323 No, I'm not supposed to-- 250 00:15:52,991 --> 00:15:54,489 Okay, prep the O.R. 251 00:15:54,523 --> 00:15:56,556 Tell Tom he's cutting. I'm gonna supervise. 252 00:15:56,590 --> 00:15:58,389 All right, I'll be there in ten. 253 00:16:01,089 --> 00:16:03,156 -Holy shit. -I know. I'm sorry. 254 00:16:03,189 --> 00:16:04,724 No, I mean, holy shit. 255 00:16:04,757 --> 00:16:08,256 I-I-I just now realized you're actually... 256 00:16:08,289 --> 00:16:10,156 a neurosurgeon. 257 00:16:10,757 --> 00:16:11,691 I tried to warn you. 258 00:16:11,724 --> 00:16:13,857 No, congratulations. That's-that's amazing. 259 00:16:15,891 --> 00:16:18,090 I-- This is-- You know, I-- 260 00:16:18,123 --> 00:16:20,423 I'll see you around. 261 00:16:22,356 --> 00:16:23,389 Will you? 262 00:16:24,024 --> 00:16:25,489 No. 263 00:16:36,489 --> 00:16:40,223 It was nice meeting you, Lily Blossom Bloom. 264 00:16:40,257 --> 00:16:43,456 It was nice meeting you, Ryle Siegfried Kincaid. 265 00:16:45,024 --> 00:16:46,290 I like that. 266 00:17:22,791 --> 00:17:24,457 Oh, shit. 267 00:18:28,825 --> 00:18:29,858 Thank you. 268 00:19:05,158 --> 00:19:07,858 ♪ It's on your lips ♪ 269 00:19:10,257 --> 00:19:12,357 ♪ Held like a fist ♪ 270 00:19:15,458 --> 00:19:20,390 ♪ A concussive wish to know you ♪ 271 00:19:23,091 --> 00:19:26,124 ♪ You still laugh ♪ 272 00:19:28,291 --> 00:19:31,124 ♪ To talk of the past ♪ 273 00:19:33,424 --> 00:19:37,625 ♪ Now contrast, we're strangers ♪ 274 00:19:41,124 --> 00:19:46,358 ♪ I still recall the day that we met ♪ 275 00:19:47,391 --> 00:19:53,692 ♪ You were wearing your calico dress ♪ 276 00:19:53,725 --> 00:19:59,358 ♪ And out of all the things that I regret ♪ 277 00:19:59,391 --> 00:20:05,291 ♪ Honey, you are not one of them ♪ 278 00:20:11,858 --> 00:20:13,959 Thank you. 279 00:20:13,992 --> 00:20:16,391 I don't know what you're talking about. 280 00:20:21,992 --> 00:20:24,825 ♪ We are mirrors ♪ 281 00:20:26,792 --> 00:20:29,258 ♪ The color clear... ♪ 282 00:20:32,825 --> 00:20:34,725 So, why are you at that house? 283 00:20:36,858 --> 00:20:38,526 My mom kicked me out. 284 00:20:39,392 --> 00:20:40,526 Why? 285 00:20:42,959 --> 00:20:44,825 'Cause... 286 00:20:44,858 --> 00:20:48,358 she likes dating guys that beat the shit out of her. 287 00:20:51,191 --> 00:20:53,124 What happened to your hand? 288 00:20:53,158 --> 00:20:55,626 God, I can smell him from here. 289 00:20:57,992 --> 00:20:59,659 It got in the way. 290 00:21:04,059 --> 00:21:06,191 Look, um, my parents don't get home from work 291 00:21:06,224 --> 00:21:08,992 till around 5:00, so if you... 292 00:21:09,025 --> 00:21:10,726 want a shower or... 293 00:21:10,759 --> 00:21:13,859 I don't know, wash clothes or-- I don't mind. 294 00:21:13,893 --> 00:21:15,291 Yeah. 295 00:21:15,325 --> 00:21:16,459 Sure. 296 00:21:17,960 --> 00:21:19,926 Your enthusiasm's contagious. 297 00:21:29,759 --> 00:21:30,993 Did you feel the earthquake 298 00:21:31,026 --> 00:21:32,158 - this, uh, this weekend? - Yeah! 299 00:21:32,191 --> 00:21:33,359 You did? 300 00:21:33,392 --> 00:21:35,326 - Yeah! - Wow, a lot of... 301 00:21:35,359 --> 00:21:36,359 Hey. 302 00:21:37,124 --> 00:21:38,726 Thanks for the clothes. 303 00:21:39,224 --> 00:21:40,960 Yeah, of course. 304 00:21:40,993 --> 00:21:42,459 My dad won't even know they're gone. 305 00:21:42,492 --> 00:21:45,191 He doesn't usually wear jeans much, so... 306 00:21:49,291 --> 00:21:52,893 Um, my parents aren't gonna be home for an hour or so, 307 00:21:52,926 --> 00:21:55,926 if you want to watch TV or something. 308 00:21:55,960 --> 00:21:57,793 You know, it's-- it was a 7.2 earthquake, 309 00:21:57,826 --> 00:21:59,559 and it was located in Mexicali, 310 00:21:59,593 --> 00:22:01,026 which is just south of the U.S. border. 311 00:22:01,060 --> 00:22:02,726 Uh, and when something like that happens, 312 00:22:02,759 --> 00:22:04,426 everyone thinks the same thing, "Oh, my God. 313 00:22:04,459 --> 00:22:06,492 - My Precious Moments." 314 00:22:11,359 --> 00:22:13,826 So, uh, what do you want to do after you graduate? 315 00:22:14,526 --> 00:22:15,659 I'm, um... 316 00:22:15,693 --> 00:22:18,225 signed up to go to basic training in May. 317 00:22:18,259 --> 00:22:19,693 Basic training? What is... 318 00:22:20,926 --> 00:22:22,426 In the Marines. 319 00:22:22,459 --> 00:22:23,459 Oh. 320 00:22:24,293 --> 00:22:25,492 Wow. 321 00:22:35,926 --> 00:22:37,759 I'm sorry. 322 00:22:37,793 --> 00:22:39,092 I'm... I'm sorry. 323 00:22:39,125 --> 00:22:40,893 It's just the-- the clothes, my dad's clothes, 324 00:22:40,926 --> 00:22:44,693 they make you kind of look like Ned Flanders a little. 325 00:22:46,593 --> 00:22:48,460 Your clothes kind of make you look like a carrot. 326 00:22:48,493 --> 00:22:50,693 Oh, my God. - Yeah. 327 00:22:59,427 --> 00:23:00,594 Mom? 328 00:23:00,626 --> 00:23:01,960 If it doesn't work out... 329 00:23:01,993 --> 00:23:03,859 Mom, you do know a challenge only excites me. 330 00:23:03,893 --> 00:23:05,192 I-I-I said "if." 331 00:23:05,226 --> 00:23:06,493 "A flower sales statistic 332 00:23:06,527 --> 00:23:07,726 -that shocks many new floral..." -Mom. 333 00:23:07,759 --> 00:23:09,627 Mom, what makes you think it's not gonna work out? 334 00:23:09,660 --> 00:23:12,327 -"...a whopping 45% of all..." -Mom. 335 00:23:12,360 --> 00:23:14,594 Mom, are you reading this from Google? 336 00:23:14,627 --> 00:23:16,159 Of course I am. How would I know that? 337 00:23:16,192 --> 00:23:18,327 I'm worried about you. Google is worried about you. 338 00:23:18,360 --> 00:23:19,993 Well, you're both too late. I'm picking up the keys now. 339 00:23:20,026 --> 00:23:21,159 Okay. Okay. 340 00:23:21,192 --> 00:23:22,560 -Okay, I love you. -Wait. Sir! Sir! 341 00:23:22,594 --> 00:23:24,192 You can do this. Make it bold and brave. 342 00:23:24,226 --> 00:23:25,594 Okay, Mom. You sound crazy. 343 00:23:25,627 --> 00:23:27,826 I'll talk to you later, bye. Hi. I'm so sorry. 344 00:23:27,859 --> 00:23:29,060 I'm so sorry. 345 00:23:29,092 --> 00:23:30,926 -I, uh... I just moved here. -Okay, sweetheart. 346 00:23:30,960 --> 00:23:32,260 Good luck. 347 00:23:34,993 --> 00:23:36,226 Thank you. 348 00:24:38,061 --> 00:24:40,027 Hi. 349 00:24:43,660 --> 00:24:44,860 Hello? 350 00:24:44,894 --> 00:24:46,994 -Hi. Sorry. -Oh! I'm so sorry. 351 00:24:47,027 --> 00:24:48,427 - No. Sorry. I can't... 352 00:24:48,460 --> 00:24:50,093 - I can't... - Oh, wait. 353 00:24:50,127 --> 00:24:51,327 I can't hear you. Hi. 354 00:24:51,360 --> 00:24:53,427 I'm so sorry. - Hi. Can I help you? 355 00:24:53,460 --> 00:24:55,827 -Can I help you? -Excuse me? 356 00:24:55,860 --> 00:24:57,627 The "help wanted" sign out front? 357 00:24:57,660 --> 00:24:58,994 You have a "help wanted" sign out front. 358 00:24:59,027 --> 00:25:00,227 Oh, God. I'm so sorry. 359 00:25:00,261 --> 00:25:01,427 Yeah, I didn't, I didn't put that out there. 360 00:25:01,460 --> 00:25:02,627 -I just-- Yeah. -I figured. 361 00:25:02,660 --> 00:25:03,961 -I just got this place. -It's pretty old. 362 00:25:03,994 --> 00:25:05,393 And I walk by this place every day, 363 00:25:05,427 --> 00:25:07,027 and I'm just obsessed with it. 364 00:25:07,061 --> 00:25:08,261 I've always wanted to see inside, 365 00:25:08,294 --> 00:25:09,460 and I was wondering, like, 366 00:25:09,493 --> 00:25:11,161 "Who's gonna come along?" And... 367 00:25:11,194 --> 00:25:13,328 -It's you, yeah? -No, it's me. Yeah, hi. 368 00:25:13,361 --> 00:25:15,027 -Are you the owner? -Yeah. I'm, uh, I'm Lily. 369 00:25:15,061 --> 00:25:16,161 -Allysa. -Nice to meet you. 370 00:25:16,194 --> 00:25:17,294 Sorry, ooh, disgusting. 371 00:25:17,328 --> 00:25:18,594 Hi. Nice to meet you. 372 00:25:18,627 --> 00:25:19,760 --Yeah. 373 00:25:20,361 --> 00:25:21,227 Well... 374 00:25:21,261 --> 00:25:23,694 yeah, are you looking for any help? 375 00:25:23,727 --> 00:25:25,594 Well, I'm not hiring just yet. 376 00:25:25,627 --> 00:25:27,461 I just, um, I just got the keys a few days ago, 377 00:25:27,494 --> 00:25:28,660 -and I'm still sort of... -Yeah. 378 00:25:28,694 --> 00:25:30,627 ...you know, figuring out what I'm doing. 379 00:25:30,660 --> 00:25:32,760 - So... - Um, may I just ask: 380 00:25:32,794 --> 00:25:34,660 What is this place going to be? 381 00:25:34,694 --> 00:25:35,760 A flower shop. 382 00:25:38,727 --> 00:25:41,027 I'm so sorry, um... 383 00:25:41,061 --> 00:25:43,794 I have an issue with-- My face says it all. 384 00:25:43,827 --> 00:25:45,528 I just hate flowers. 385 00:25:45,561 --> 00:25:46,627 You hate flowers? 386 00:25:46,660 --> 00:25:48,461 -I do. -Oh. Okay. 387 00:25:48,494 --> 00:25:50,328 Like, why don't you just give me something that's living 388 00:25:50,361 --> 00:25:52,461 rather than something that's on its way to dying? 389 00:25:52,494 --> 00:25:53,561 And then it's gonna create more work for me 390 00:25:53,595 --> 00:25:55,062 and I'm gonna have to deal with that. 391 00:25:55,094 --> 00:25:57,860 But again, it's a solo perspective. 392 00:25:57,894 --> 00:25:59,894 It's-- I find flower shops depressing. 393 00:25:59,927 --> 00:26:01,827 It's just me. I do wish you luck. 394 00:26:01,860 --> 00:26:03,094 -I'm so sorry. -I agree. 395 00:26:03,127 --> 00:26:04,494 I find them depressing. 396 00:26:04,528 --> 00:26:06,661 Uh, because I feel like... uh... 397 00:26:06,695 --> 00:26:09,528 I don't know, it's like the beauty of what a flower is-- 398 00:26:09,561 --> 00:26:10,661 This is ridiculous. 399 00:26:10,695 --> 00:26:13,428 The beauty of what a flower is has been lost. Right? 400 00:26:13,461 --> 00:26:14,794 It's-it's, um... 401 00:26:14,827 --> 00:26:16,860 It's like we order them like takeout now. It's-it's... 402 00:26:16,894 --> 00:26:18,094 -Yes. -Right? 403 00:26:18,127 --> 00:26:19,361 You know? So it's what you're talking about. 404 00:26:19,394 --> 00:26:21,961 It's highlighting the pain and the, the tension 405 00:26:21,994 --> 00:26:23,361 and the... 406 00:26:23,394 --> 00:26:25,127 You know. The fact that it's fleeting, 407 00:26:25,161 --> 00:26:27,461 and it's storytelling and... I don't know. 408 00:26:27,494 --> 00:26:29,328 That's actually what I find beautiful about it and-- 409 00:26:29,361 --> 00:26:31,161 I don't know, that's what I'm trying to do here, so... 410 00:26:31,194 --> 00:26:33,494 Uh, that's absolutely beautiful. I'm... 411 00:26:33,528 --> 00:26:35,161 --If that's what you're doing... 412 00:26:35,194 --> 00:26:37,227 Yeah. Sign me up. Wonderful. 413 00:26:37,261 --> 00:26:39,127 - Oh, thanks. Thanks. 414 00:26:39,161 --> 00:26:40,595 Well, um... 415 00:26:40,628 --> 00:26:42,795 Yeah, I really do wish you the best, and... 416 00:26:42,828 --> 00:26:44,795 -Thank you. -Um... 417 00:26:44,828 --> 00:26:46,261 I'll just be lurking 418 00:26:46,294 --> 00:26:47,494 -around in the neighborhood. -Yeah. 419 00:26:47,528 --> 00:26:48,962 Well, hopefully I made my first customer. 420 00:26:48,995 --> 00:26:50,194 -Yeah. -Yeah. Yeah, great. 421 00:26:50,227 --> 00:26:51,728 -Oh. It's so gorgeous. -Hope to see you, um... 422 00:26:51,761 --> 00:26:53,561 - Yeah. Bye. - Okay. 423 00:26:55,062 --> 00:26:56,595 Hey, I... 424 00:26:57,728 --> 00:26:59,728 I don't know, this... 425 00:26:59,761 --> 00:27:01,194 I do need help. 426 00:27:01,227 --> 00:27:03,328 -Do you want a job? -This is exactly 427 00:27:03,361 --> 00:27:05,561 what I wanted to happen to me when I walked in here. 428 00:27:05,595 --> 00:27:06,628 --Yes. 429 00:27:06,661 --> 00:27:07,494 Oh, God. Okay. 430 00:27:07,528 --> 00:27:08,828 -- Wonderful. 431 00:27:08,861 --> 00:27:10,261 -Okay. -Great. Um, I have to be out 432 00:27:10,294 --> 00:27:11,996 by 5:00 p.m. tonight. I do have a dinner. 433 00:27:12,029 --> 00:27:13,494 -Tonight? -Yeah. 434 00:27:14,861 --> 00:27:16,227 I just started working here. 435 00:27:16,261 --> 00:27:18,394 Okay, perfect. Okay. -Great! Um... 436 00:27:18,428 --> 00:27:19,661 I'm gonna just need to wipe off 437 00:27:19,695 --> 00:27:21,095 -a surface for this girl. -Here. Here, here. 438 00:27:21,128 --> 00:27:22,195 There you go. Right? 439 00:27:22,227 --> 00:27:24,095 -That's, um... -Thank you so much. 440 00:27:24,128 --> 00:27:26,394 It's a real "Ghostbusters" situation in here, huh? 441 00:27:26,428 --> 00:27:29,029 "by Barrett Strong playing) 442 00:27:29,063 --> 00:27:31,095 - Hey. - Aw. 443 00:27:31,128 --> 00:27:32,795 Frame it. 444 00:27:32,828 --> 00:27:33,963 Oh! 445 00:27:33,996 --> 00:27:35,029 Did you see that? 446 00:27:35,063 --> 00:27:37,394 Oh, my God, it's still attached. 447 00:27:37,428 --> 00:27:39,295 - Got it. - God, I can't watch. 448 00:27:39,328 --> 00:27:40,795 Oh. 449 00:27:44,195 --> 00:27:46,295 --Yeah. Yeah! 450 00:27:46,329 --> 00:27:48,361 ♪ The best things in life are free ♪ 451 00:27:48,394 --> 00:27:50,828 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 452 00:27:50,861 --> 00:27:52,162 ♪ I need money ♪ 453 00:27:52,195 --> 00:27:54,494 ♪ That's what I want ♪ 454 00:27:54,528 --> 00:27:57,128 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 455 00:27:57,162 --> 00:27:58,428 ♪ What I want ♪ 456 00:27:58,461 --> 00:28:00,228 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 457 00:28:00,262 --> 00:28:02,029 ♪ What I want ♪ 458 00:28:02,063 --> 00:28:04,595 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's what I want... ♪ 459 00:28:05,895 --> 00:28:08,895 You're like Dr. Frankenstein 460 00:28:08,929 --> 00:28:11,295 - but with flowers. 461 00:28:11,329 --> 00:28:12,362 -Oh. Whoo! -Okay. No, no. 462 00:28:12,395 --> 00:28:13,495 We got it, we got it. We got it. 463 00:28:13,528 --> 00:28:14,661 - I-I don't have it. 464 00:28:14,695 --> 00:28:15,996 --Hold on. Oh, hold on. 465 00:28:16,029 --> 00:28:17,861 -My husband's calling. -Okay. Here we go. 466 00:28:17,895 --> 00:28:18,929 -Can I ask him to help us? -Yes. 467 00:28:18,963 --> 00:28:20,029 -Or is that weak? -No, please. Genius. 468 00:28:20,063 --> 00:28:21,661 -You got it? No? -Nope. Not at all. 469 00:28:21,695 --> 00:28:23,195 Babe. Babe, the game's over. 470 00:28:23,228 --> 00:28:24,395 -Where you at? -Hi, honey. 471 00:28:24,429 --> 00:28:25,462 -Where are you? -Sweetheart, I'm at the shop 472 00:28:25,495 --> 00:28:26,929 with my boss, and we need some help 473 00:28:26,963 --> 00:28:27,996 hanging something up. 474 00:28:28,029 --> 00:28:29,095 I don't like when you say "boss." 475 00:28:29,128 --> 00:28:30,495 -You should be the boss. -Babe. 476 00:28:30,529 --> 00:28:31,761 Let's just buy the place and make you the boss. 477 00:28:31,795 --> 00:28:32,996 Honey, you're on speaker. 478 00:28:33,029 --> 00:28:34,262 -Oh. Hi. -Yeah. Um... 479 00:28:34,295 --> 00:28:35,562 -Hi. -Just-- just, uh... 480 00:28:35,596 --> 00:28:36,495 I want you to know 481 00:28:36,529 --> 00:28:37,695 that they're gonna be wearing onesies... 482 00:28:37,728 --> 00:28:38,996 -Oh, I can see you. -...because the bar gives 483 00:28:39,029 --> 00:28:39,996 free beer to the people who wear onesies 484 00:28:40,029 --> 00:28:41,228 - to the Bruins game. - Okay. 485 00:28:41,262 --> 00:28:42,495 -I'm across the street. Hey. -But they don't 486 00:28:42,529 --> 00:28:43,429 always wear that. 487 00:28:43,462 --> 00:28:45,228 -Yeah, yeah, yeah. -Yeah. Oh, my God, babe, 488 00:28:45,262 --> 00:28:46,429 you are stunning. 489 00:28:46,462 --> 00:28:47,596 Can you bring my brother in, too? 490 00:28:47,629 --> 00:28:49,128 Great. I can't take responsibility 491 00:28:49,162 --> 00:28:51,329 for either of the people who are about to come in here, 492 00:28:51,362 --> 00:28:52,729 - just so you know. 493 00:28:53,828 --> 00:28:55,162 - Hi. - Hi. 494 00:28:56,462 --> 00:28:58,128 -Mwah. You look great. -This is Lily. 495 00:28:58,162 --> 00:28:59,262 - Hi. Lily. Hi. - Oh, hey. 496 00:28:59,295 --> 00:29:00,295 -Nice to meet you. -You guys are friends. 497 00:29:00,329 --> 00:29:01,861 This is, uh, my husband Marshall. 498 00:29:01,896 --> 00:29:03,329 That's my brother Ryle. 499 00:29:11,662 --> 00:29:12,696 Hi. 500 00:29:12,729 --> 00:29:14,362 - Hi. - Hi. 501 00:29:14,395 --> 00:29:15,262 Lily. 502 00:29:15,295 --> 00:29:17,729 -Lily Bloom. -Mm-hmm. Yes. Yes. 503 00:29:17,762 --> 00:29:19,128 You guys know each other? 504 00:29:19,162 --> 00:29:20,362 - No. - A little bit. 505 00:29:20,395 --> 00:29:22,963 -No, we... -We met a few months ago. 506 00:29:22,996 --> 00:29:24,829 We shared each other's naked truths. 507 00:29:24,863 --> 00:29:26,162 - Ew. Oh, that's... - Oh. 508 00:29:26,195 --> 00:29:27,729 - Uh, no, that's... That was... - Okay. Got it. 509 00:29:27,762 --> 00:29:29,429 - That was a bad choice of words. - We're adults. 510 00:29:29,462 --> 00:29:32,162 -That's what that was. -You said "naked truths" first. 511 00:29:32,195 --> 00:29:33,762 No. I mean, it was just, 512 00:29:33,796 --> 00:29:34,762 -we just talked. -You're lying. 513 00:29:34,796 --> 00:29:36,128 Oh, that's what we're calling it these days, 514 00:29:36,162 --> 00:29:37,529 "we talked"? 'Cause we talk. All the time. 515 00:29:37,562 --> 00:29:38,897 -Great. Wonderful. -We talk, like, we talk, 516 00:29:38,930 --> 00:29:40,262 like, three to five times a week. 517 00:29:40,295 --> 00:29:42,529 Can I show you the work that I've done here? 518 00:29:42,562 --> 00:29:43,762 - Oh, sh-- we should talk? - No, no, no, you guys-- 519 00:29:43,796 --> 00:29:45,429 -We could hang this. -We could talk tonight. 520 00:29:45,462 --> 00:29:47,195 -No, let me take you over here. -You guys don't need-- Okay. 521 00:29:47,228 --> 00:29:48,830 If you could try to take me seriously. Okay. 522 00:29:53,762 --> 00:29:54,830 We meet again. 523 00:29:55,662 --> 00:29:56,729 It's good to see you. 524 00:29:58,064 --> 00:29:59,562 So, this is the flower shop 525 00:29:59,596 --> 00:30:01,495 that my sister works at 'cause she's bored, huh? 526 00:30:01,529 --> 00:30:05,030 Oh, we like to say "inspired" here, um, 527 00:30:05,064 --> 00:30:06,830 but yeah, this is, um... 528 00:30:06,863 --> 00:30:08,696 You know, I, uh... Yeah. 529 00:30:09,762 --> 00:30:11,096 Yeah. 530 00:30:13,030 --> 00:30:15,064 Looks like we will be seeing 531 00:30:15,096 --> 00:30:16,863 a little more of each other, then. 532 00:30:16,897 --> 00:30:18,129 Is that so? 533 00:30:22,096 --> 00:30:24,830 Ah, you're even more terrifying in the daytime. 534 00:30:24,863 --> 00:30:26,729 - Same. - Okay, guys? 535 00:30:26,762 --> 00:30:27,762 Idea. 536 00:30:28,964 --> 00:30:31,296 Let's go have some dumb fun today. 537 00:30:39,263 --> 00:30:40,863 ♪ We've come a long ♪ 538 00:30:40,897 --> 00:30:42,263 ♪ Long way together... ♪ 539 00:30:42,296 --> 00:30:43,863 I've gone up to the roof a few times. 540 00:30:43,897 --> 00:30:44,997 Hoping you might be up there. 541 00:30:45,030 --> 00:30:46,229 ♪ Hard times and the good ♪ 542 00:30:46,263 --> 00:30:47,696 I want to see you again. 543 00:30:47,729 --> 00:30:52,430 ♪ I have to celebrate you, baby ♪ 544 00:30:52,463 --> 00:30:54,064 ♪ I have to praise you... ♪ 545 00:30:54,096 --> 00:30:55,596 Well, now you see me. 546 00:30:57,229 --> 00:30:58,662 You know what I mean. 547 00:31:01,964 --> 00:31:03,296 Okay, let's go, let's go. 548 00:31:03,330 --> 00:31:04,763 Mm! 549 00:31:04,797 --> 00:31:06,430 That's a bad idea, right? 550 00:31:06,463 --> 00:31:09,263 Because of my sister, because of your business... 551 00:31:09,296 --> 00:31:10,863 Go, Lily! 552 00:31:10,897 --> 00:31:12,296 Yeah, that's a bad idea. 553 00:31:12,330 --> 00:31:13,662 - Whoo! - Yep, it's yours. 554 00:31:13,696 --> 00:31:15,129 This is you right here, babe. 555 00:31:16,997 --> 00:31:18,296 Mm-hmm. 556 00:31:20,163 --> 00:31:21,597 No, hey. 557 00:31:21,630 --> 00:31:22,663 Uh-uh. 558 00:31:22,696 --> 00:31:23,830 She's off-limits. No. 559 00:31:23,863 --> 00:31:25,330 --She's mine. I see you. 560 00:31:25,363 --> 00:31:27,496 -Hey. -It's true. 561 00:31:27,530 --> 00:31:29,064 So we'll just be friends, then? 562 00:31:29,096 --> 00:31:30,363 - Yeah. - I like it. 563 00:31:30,396 --> 00:31:33,430 Hey. 564 00:31:33,463 --> 00:31:34,797 Yeah, friends. 565 00:31:38,330 --> 00:31:40,196 -To friendship. -Yeah. 566 00:31:42,930 --> 00:31:43,964 It's the weekend somewhere. 567 00:31:43,997 --> 00:31:45,064 Let's go, let's go. 568 00:31:45,096 --> 00:31:46,330 Oh, no, it-- Please don't leave, sir. 569 00:31:46,363 --> 00:31:47,496 - Our Uber's about to leave. - I love you. 570 00:31:47,530 --> 00:31:48,897 -I'm gonna head home. -No, no, no, no, no. 571 00:31:48,930 --> 00:31:50,096 It's brunch in Singapore. Come on. 572 00:31:50,129 --> 00:31:51,463 - I have to sleep. - Let me walk you home. 573 00:31:51,496 --> 00:31:53,296 No, it's fine. I-- I live right around the corner. 574 00:31:53,330 --> 00:31:54,363 -I'm fine. -It's on the way. 575 00:31:54,396 --> 00:31:55,663 You live where we live. 576 00:31:55,697 --> 00:31:57,597 - Semantics. - Okay, fine, but only 577 00:31:57,630 --> 00:31:59,296 'cause you'd feel really bad if I got murdered. 578 00:31:59,330 --> 00:32:01,363 Okay, don't fish where I swim, Ryle. 579 00:32:01,396 --> 00:32:03,129 I love you. See you tomorrow, Lil. 580 00:32:04,630 --> 00:32:06,229 I appreciate you walking me, but you really... 581 00:32:06,263 --> 00:32:08,964 I can't stop thinking about you. 582 00:32:08,997 --> 00:32:10,864 I'm right here. 583 00:32:12,630 --> 00:32:15,096 Well, that's the problem. 584 00:32:16,597 --> 00:32:18,931 I thought we agreed to be friends. 585 00:32:18,965 --> 00:32:20,363 We did. 586 00:32:21,263 --> 00:32:24,229 - But that was, like, hours ago. 587 00:32:25,731 --> 00:32:27,096 Can I just kiss you? 588 00:32:27,129 --> 00:32:29,065 -Oh, my God. -Just once. 589 00:32:29,096 --> 00:32:30,263 -You are pushy. -Just once. 590 00:32:30,296 --> 00:32:31,630 That's all I need to get you out of my system. 591 00:32:31,664 --> 00:32:33,965 -Oh, that's it. That'll do it? -One kiss. 592 00:32:33,998 --> 00:32:35,798 Okay, well, good luck with that. 593 00:32:35,831 --> 00:32:37,263 Is that a yes? 594 00:32:38,630 --> 00:32:39,630 Just once? 595 00:32:40,664 --> 00:32:41,831 Just once. 596 00:32:47,097 --> 00:32:48,396 Okay. 597 00:32:53,097 --> 00:32:54,396 Okay. 598 00:33:15,496 --> 00:33:17,864 Did that get me out of your system? 599 00:33:20,563 --> 00:33:23,898 I'm gonna walk myself home, okay? 600 00:33:23,931 --> 00:33:25,463 Bye, friend. 601 00:33:38,364 --> 00:33:39,530 Is this enough over here? 602 00:33:39,563 --> 00:33:40,998 Yeah. Maybe add, like, 603 00:33:41,031 --> 00:33:42,397 -a little right there. -Okay. 604 00:33:42,431 --> 00:33:43,698 You're just protecting the roots, you know, 605 00:33:43,731 --> 00:33:46,431 from the snow or in case it freezes over or anything. 606 00:33:46,464 --> 00:33:49,031 I mean, the roots are the most important part of the plant. 607 00:33:49,065 --> 00:33:50,764 -Really? -Yeah. 608 00:33:50,798 --> 00:33:51,931 I didn't know that about roots. 609 00:33:51,965 --> 00:33:53,331 That's cool. 610 00:33:53,364 --> 00:33:54,931 -Here, you want some? -Oh. 611 00:33:57,364 --> 00:33:59,297 Thank you. Yeah, I'll take that. 612 00:33:59,331 --> 00:34:01,664 What made you want to start growing things? 613 00:34:01,698 --> 00:34:04,331 When I take really good care of these plants, 614 00:34:04,364 --> 00:34:07,164 they reward me with flowers and vegetables. 615 00:34:07,197 --> 00:34:10,698 And when I don't, they just shrivel up and die. 616 00:34:11,731 --> 00:34:13,331 Kind of like us. 617 00:34:14,864 --> 00:34:17,531 ♪ Thousand tiny birds singing ♪ 618 00:34:20,331 --> 00:34:23,197 ♪ If you must, you must... ♪ 619 00:34:23,230 --> 00:34:25,197 What about that oak tree? 620 00:34:26,031 --> 00:34:27,632 It doesn't need anybody to grow 621 00:34:27,665 --> 00:34:31,431 because it's capable of taking care of itself. 622 00:34:31,464 --> 00:34:33,931 No matter what, it'll keep standing. 623 00:34:33,965 --> 00:34:36,297 Strong and sturdy, and... 624 00:34:37,832 --> 00:34:41,397 Yeah, it survives because it's a goddamn oak tree. 625 00:34:43,699 --> 00:34:46,331 ♪ Of the dawn chorus ♪ 626 00:34:49,164 --> 00:34:51,865 ♪ If you could do it all again ♪ 627 00:34:55,031 --> 00:34:57,565 ♪ You don't know how much ♪ 628 00:34:59,998 --> 00:35:03,732 ♪ Pronto pronto, moshi mosh ♪ 629 00:35:05,431 --> 00:35:07,230 ♪ Come on, chop chop ♪ 630 00:35:07,264 --> 00:35:09,065 - It's embarrassing. I-I wouldn't... 631 00:35:09,097 --> 00:35:10,464 -I didn't... -You embarrassed me. 632 00:35:10,497 --> 00:35:12,632 - Honey, please. - You like the attention. 633 00:35:12,665 --> 00:35:14,932 - Lily's asleep upstairs. - You better be quiet. 634 00:35:14,966 --> 00:35:16,297 Honey, please. 635 00:35:16,331 --> 00:35:18,932 - Please don't! 636 00:35:18,966 --> 00:35:21,431 I heard what happened last night. 637 00:35:22,765 --> 00:35:25,364 With your dad and your mom. 638 00:35:27,197 --> 00:35:29,264 I don't... Okay, yeah. 639 00:35:30,131 --> 00:35:31,498 Does that happen a lot? 640 00:35:31,532 --> 00:35:34,098 ♪ If you could do it all again ♪ 641 00:35:36,464 --> 00:35:39,532 ♪ Yeah, without a second thought ♪ 642 00:35:42,464 --> 00:35:45,131 ♪ I don't like leaving ♪ 643 00:35:45,165 --> 00:35:46,999 I'm sorry. 644 00:35:47,032 --> 00:35:49,198 ♪ The door shut ♪ 645 00:35:52,632 --> 00:35:55,498 ♪ I think I missed something. ♪ 646 00:36:03,932 --> 00:36:05,532 Hey, Lily. 647 00:36:05,565 --> 00:36:08,465 -Do you want to do the honors? -No, you-you go ahead. 648 00:36:08,498 --> 00:36:10,332 I want to take it in from here. 649 00:36:10,365 --> 00:36:12,799 I was hoping you'd say that. Okay. 650 00:36:15,832 --> 00:36:17,398 Okay. 651 00:36:17,432 --> 00:36:19,599 Hold on. 652 00:36:20,432 --> 00:36:23,498 Oh, my God. 653 00:36:23,532 --> 00:36:26,231 -This is insane. -Congratulations. 654 00:36:26,265 --> 00:36:27,799 Oh, I couldn't have done it without you. 655 00:36:27,832 --> 00:36:29,066 Oh, my gosh. 656 00:36:29,098 --> 00:36:31,966 Oh, I don't know what I was thinking. Thank God. 657 00:36:31,999 --> 00:36:33,799 Oh, it's incredible. 658 00:36:33,832 --> 00:36:35,298 It's perfect. It's you. 659 00:36:35,332 --> 00:36:37,131 - It's perfect. It's great. 660 00:36:37,165 --> 00:36:38,765 What if we don't get any customers? 661 00:36:38,799 --> 00:36:40,032 No, don't do that. 662 00:36:40,066 --> 00:36:41,932 -Your mom's coming. -Oh, my mom. 663 00:36:41,966 --> 00:36:43,265 She's flying in to be a customer. 664 00:36:43,298 --> 00:36:45,231 Yeah, I mean, yeah, but how depressing would that be 665 00:36:45,265 --> 00:36:47,231 if the only customer we have is my mom? 666 00:36:47,265 --> 00:36:49,098 Well, Marshall's coming this afternoon. 667 00:36:49,131 --> 00:36:51,098 So that's two, so you're good. 668 00:36:54,265 --> 00:36:56,332 Okay, here we go. 669 00:36:57,165 --> 00:36:58,999 -Wow. -Yeah. 670 00:36:59,032 --> 00:37:01,032 This doesn't even look like the same shop. 671 00:37:01,066 --> 00:37:02,765 Congratulations. 672 00:37:02,799 --> 00:37:03,999 How's it going so far? 673 00:37:04,032 --> 00:37:06,466 I mean, we literally just opened, but... 674 00:37:06,499 --> 00:37:10,365 So that means your brother's the first official customer? 675 00:37:10,399 --> 00:37:12,865 Oh, you have to buy something to be considered a customer. 676 00:37:12,899 --> 00:37:14,865 Right now you're just loitering. 677 00:37:14,899 --> 00:37:17,131 -Good morning, Lily. -Good morning. 678 00:37:17,165 --> 00:37:18,433 All right. 679 00:37:19,766 --> 00:37:21,231 I'll take these. 680 00:37:21,265 --> 00:37:23,633 Do you, uh, deliver? 681 00:37:23,666 --> 00:37:25,433 Is that for a girl? 682 00:37:26,032 --> 00:37:27,466 It is. 683 00:37:27,499 --> 00:37:29,999 She might send them back, knowing her. 684 00:37:30,032 --> 00:37:31,666 Right. Um, okay. 685 00:37:31,700 --> 00:37:33,633 That little card, fill out the message on the front 686 00:37:33,666 --> 00:37:34,633 and then the back, 687 00:37:34,666 --> 00:37:36,298 you put the person's name and the address. 688 00:37:36,332 --> 00:37:37,231 Okay. 689 00:37:37,265 --> 00:37:38,466 So, are you bringing this mystery girl 690 00:37:38,499 --> 00:37:39,933 to my birthday party on Friday? 691 00:37:39,966 --> 00:37:42,265 'Cause I kind of, like, need to plan for that sort of thing. 692 00:37:42,298 --> 00:37:43,533 I don't know. 693 00:37:43,566 --> 00:37:45,433 Are you going, Lily? 694 00:37:46,466 --> 00:37:47,666 Yeah, of course. 695 00:37:47,700 --> 00:37:48,600 -Yeah. -Yeah. 696 00:37:48,633 --> 00:37:50,733 She has to go. She's my best friend. 697 00:37:52,566 --> 00:37:53,399 All right. 698 00:37:53,433 --> 00:37:55,231 - Thank you. 699 00:37:56,033 --> 00:37:57,633 What do I owe you? 700 00:37:57,666 --> 00:37:59,399 Oh, um, $51 even. 701 00:37:59,433 --> 00:38:00,700 - Here you go. 702 00:38:00,733 --> 00:38:01,600 Thank you. 703 00:38:01,633 --> 00:38:03,033 - This is a big moment. 704 00:38:03,067 --> 00:38:05,466 Sure is. Thank you so much for your service... 705 00:38:05,499 --> 00:38:06,766 uh, business. 706 00:38:08,033 --> 00:38:09,433 Um, thank you. Yeah. 707 00:38:09,466 --> 00:38:10,766 Hey, congrats. 708 00:38:10,800 --> 00:38:12,933 Get out. Thank you. 709 00:38:12,967 --> 00:38:15,000 - Good to see you. - Bye. 710 00:38:15,033 --> 00:38:16,399 Goodbye. 711 00:38:17,433 --> 00:38:18,766 Oh, my God. 712 00:38:18,800 --> 00:38:20,566 He's such a dumbass. 713 00:38:20,600 --> 00:38:24,866 He put the name of our shop as the delivery address. 714 00:38:26,199 --> 00:38:28,232 Weird first customer. 715 00:38:34,499 --> 00:38:35,566 ♪ You ♪ 716 00:38:35,600 --> 00:38:37,700 --♪ Swish, ooh, ay ♪ 717 00:38:37,733 --> 00:38:40,232 --♪ Watch out, watch out ♪ 718 00:38:40,266 --> 00:38:42,132 ♪ Watch out, yeah ♪ 719 00:38:42,166 --> 00:38:44,166 ♪ That's my shot, that's my shot ♪ 720 00:38:44,199 --> 00:38:46,132 ♪ That's my shot, yeah ♪ 721 00:38:46,166 --> 00:38:47,967 ♪ Spendin', I'm spendin' ♪ 722 00:38:48,000 --> 00:38:51,334 ♪ All my fuckin' pay... ♪ 723 00:38:54,132 --> 00:38:55,800 - I know. - Oh! 724 00:38:56,833 --> 00:38:57,967 Cheers! 725 00:38:58,000 --> 00:38:59,400 Lily. 726 00:38:59,434 --> 00:39:01,533 - Oh, my goodness. - Hello. Happy birthday. 727 00:39:01,566 --> 00:39:03,499 Lily, you came. You look great. 728 00:39:03,533 --> 00:39:04,666 I mean, it's something important. 729 00:39:04,700 --> 00:39:05,900 -What is this thing? -Oh, uh, this is my... 730 00:39:05,933 --> 00:39:07,067 It's a long story. 731 00:39:07,099 --> 00:39:08,967 Welcome to our casa. Hmm. 732 00:39:09,000 --> 00:39:10,232 You guys, this... I mean, your house... 733 00:39:10,267 --> 00:39:11,866 This is... I can't believe this is your house. 734 00:39:11,900 --> 00:39:13,000 This is our humble abode. 735 00:39:13,033 --> 00:39:14,067 I just wanted to do something low-key 736 00:39:14,099 --> 00:39:15,800 -for baby girl over here. -Oh, my God. 737 00:39:15,833 --> 00:39:17,099 -Mwah. -Mwah. 738 00:39:17,132 --> 00:39:19,033 And to think I did not even marry him for the money. 739 00:39:19,067 --> 00:39:20,367 You're not in it for the money. 740 00:39:20,400 --> 00:39:21,800 -I'm not. -You're my ride-or-die. 741 00:39:21,833 --> 00:39:23,232 -Yeah. -When we first met, 742 00:39:23,267 --> 00:39:25,232 I was dead broke, and I was driving a Toyota Camry. 743 00:39:25,267 --> 00:39:27,434 You still drive a Toyota Camry, though, right? 744 00:39:27,467 --> 00:39:28,800 - Yes, he does. - The greatest 745 00:39:28,833 --> 00:39:29,967 -automobile on earth. -Also... 746 00:39:30,000 --> 00:39:31,400 Can't convince me otherwise. 747 00:39:31,434 --> 00:39:33,199 He thinks it makes him relatable. 748 00:39:33,232 --> 00:39:34,434 It really does. 749 00:39:34,467 --> 00:39:36,033 I'm a man of the people, okay? 750 00:39:36,067 --> 00:39:37,567 Happy birthday. I'm gonna go grab a drink. 751 00:39:37,601 --> 00:39:39,132 -I'll be right back. -Okay, thank you. 752 00:39:39,166 --> 00:39:41,766 Okay, okay. Yeah, yeah, you are a man of the people. 753 00:39:41,800 --> 00:39:43,733 No one's saying that you're not. 754 00:39:45,467 --> 00:39:49,233 ♪ With every little stupid thing you say ♪ 755 00:39:51,067 --> 00:39:53,099 ♪ Mm-hmm, mm ♪ 756 00:39:53,132 --> 00:39:56,667 ♪ And every time you touch me... ♪ 757 00:39:57,767 --> 00:39:59,166 You didn't like the flowers? 758 00:39:59,199 --> 00:40:01,199 Stop flirting with me. 759 00:40:01,233 --> 00:40:02,933 Hi. May I have a scotch, please? 760 00:40:02,967 --> 00:40:04,601 Thank you. 761 00:40:04,634 --> 00:40:06,267 I can't do that. 762 00:40:09,567 --> 00:40:12,300 -I thought we were friends. -We are friends. 763 00:40:15,334 --> 00:40:16,500 Okay. 764 00:40:16,534 --> 00:40:18,400 Excuse me. You're on my hand. 765 00:40:18,434 --> 00:40:19,567 Thank you. 766 00:40:19,601 --> 00:40:22,500 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 767 00:40:22,534 --> 00:40:26,701 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 768 00:40:26,734 --> 00:40:31,667 ♪ You love me like you never had anyone leave you... ♪ 769 00:40:31,701 --> 00:40:33,132 -Hi. -Come on. 770 00:40:33,166 --> 00:40:35,534 -What? -What are you doing? 771 00:40:36,634 --> 00:40:37,767 Nothing. 772 00:40:37,801 --> 00:40:39,300 You gotta, you gotta stop. 773 00:40:39,334 --> 00:40:40,767 You have to stop this. 774 00:40:40,801 --> 00:40:41,834 Please. 775 00:40:41,867 --> 00:40:42,934 What? 776 00:40:42,968 --> 00:40:45,634 The, just the, you know, staring at me 777 00:40:45,667 --> 00:40:46,901 like that and the... 778 00:40:46,934 --> 00:40:48,500 -I'm just looking at you. -Okay. 779 00:40:48,534 --> 00:40:50,001 You're just looking at me. 780 00:40:50,034 --> 00:40:51,767 Stop showing up at my flower shop 781 00:40:51,801 --> 00:40:53,634 -and-and sending me flowers. -My sister works there. 782 00:40:53,667 --> 00:40:56,233 Stop walking through this party, following me around. 783 00:40:56,267 --> 00:40:57,867 -You're making me feel like... -Can you just shut up 784 00:40:57,901 --> 00:40:59,500 for one second? 785 00:41:00,767 --> 00:41:02,100 Okay. 786 00:41:02,968 --> 00:41:04,100 I like you. 787 00:41:04,133 --> 00:41:05,634 What, are you five? 788 00:41:09,168 --> 00:41:10,667 I'm trying here. 789 00:41:11,901 --> 00:41:13,601 Go on. 790 00:41:13,634 --> 00:41:16,601 ♪ You love me like you never been left ♪ 791 00:41:18,667 --> 00:41:22,301 ♪ You love me like you never had anyone leave you ♪ 792 00:41:22,334 --> 00:41:23,968 ♪ No, I'm your last one... ♪ 793 00:41:24,001 --> 00:41:26,500 Do you want to go somewhere more private? 794 00:41:27,901 --> 00:41:29,434 To talk? 795 00:41:32,100 --> 00:41:33,567 To talk. 796 00:41:34,601 --> 00:41:35,534 Okay. 797 00:41:55,867 --> 00:41:57,834 No, no. No, no, no, stop. 798 00:41:59,034 --> 00:42:00,734 You want me to stop? 799 00:42:01,767 --> 00:42:03,001 Mm. 800 00:42:03,034 --> 00:42:06,435 No. No. 801 00:42:08,034 --> 00:42:09,501 But yes. 802 00:42:09,535 --> 00:42:12,234 I don't want to have sex, not tonight. 803 00:42:13,034 --> 00:42:14,134 I know, I know. 804 00:42:14,168 --> 00:42:16,301 But, um, I don't do casual, 805 00:42:16,335 --> 00:42:18,301 and I know that's how you do it, but, um, 806 00:42:18,335 --> 00:42:22,068 I-I won't change my mind, and I'm sorry. 807 00:42:22,101 --> 00:42:23,767 I can't do this. 808 00:42:33,034 --> 00:42:34,767 You okay? What are you doing? 809 00:42:36,268 --> 00:42:37,801 Getting ready for bed. 810 00:42:37,834 --> 00:42:39,034 We're going to sleep. 811 00:42:39,069 --> 00:42:41,602 Sorry, we're... 812 00:42:41,635 --> 00:42:42,802 We're what? 813 00:42:43,735 --> 00:42:45,268 Going to sleep. 814 00:42:46,802 --> 00:42:48,368 My God. 815 00:42:50,134 --> 00:42:51,468 Do you mind? 816 00:42:55,401 --> 00:42:57,568 Well, do you have something I can wear? 817 00:43:41,036 --> 00:43:43,301 I don't think you've ever done this before. 818 00:43:43,335 --> 00:43:45,635 - It was sexier in my head. 819 00:43:47,568 --> 00:43:48,768 Hmm. 820 00:43:49,635 --> 00:43:50,802 Pants? 821 00:44:11,535 --> 00:44:13,602 You've got it. 822 00:44:22,868 --> 00:44:24,302 Smart-ass. 823 00:44:38,135 --> 00:44:40,269 Good night, Lily Bloom. 824 00:45:03,569 --> 00:45:06,802 Ryle, I'm very nice, so I brought you coffee-- 825 00:45:06,835 --> 00:45:08,569 Oh. 826 00:45:08,603 --> 00:45:09,868 Hi. 827 00:45:09,902 --> 00:45:13,402 -No. Oh, no. -Mmm. 828 00:45:13,436 --> 00:45:15,169 - I understand. It's not... 829 00:45:15,202 --> 00:45:16,336 It's not as bad as it looks. 830 00:45:16,369 --> 00:45:17,402 -It looks pretty bad. -It's, um... 831 00:45:17,436 --> 00:45:19,169 -It kind of is. -Okay. 832 00:45:19,202 --> 00:45:22,970 None of my business. Uh, okay. 833 00:45:23,003 --> 00:45:24,802 What-- Um, I'm gonna go. 834 00:45:26,235 --> 00:45:27,703 Let me just say one thing. 835 00:45:27,736 --> 00:45:31,736 This man runs through women like candy. 836 00:45:31,769 --> 00:45:32,936 This is different. 837 00:45:32,970 --> 00:45:34,036 Oh, is it? Wonderful. 838 00:45:34,070 --> 00:45:36,036 Well, just in case it obviously is not, 839 00:45:36,070 --> 00:45:38,669 let me say that if you're looking for, meh, 840 00:45:38,703 --> 00:45:40,869 nothing from him, that's a great option. 841 00:45:40,903 --> 00:45:42,102 - Okay. - But if you're looking 842 00:45:42,135 --> 00:45:45,070 for romance, and y-you want a relationship, 843 00:45:45,102 --> 00:45:47,669 this is not the person, and it's not about you. 844 00:45:47,703 --> 00:45:48,536 And I love you. 845 00:45:48,569 --> 00:45:49,803 - Yeah. - But let me just say... 846 00:45:49,836 --> 00:45:50,836 Date me. 847 00:45:52,904 --> 00:45:54,135 What? 848 00:45:54,536 --> 00:45:56,169 Date me. 849 00:45:56,202 --> 00:45:59,469 - I've-- I don't... 850 00:45:59,502 --> 00:46:01,870 Uh, what-- What does that mean? I... 851 00:46:01,904 --> 00:46:03,502 Okay, no. 852 00:46:03,536 --> 00:46:04,569 I'm gonna leave. 853 00:46:04,603 --> 00:46:06,870 And I'm so sorry, 854 00:46:06,904 --> 00:46:11,937 but I was just bringing coffee, and now I'm so embarrassed. 855 00:46:11,971 --> 00:46:13,769 You can't have any of that. 856 00:46:13,803 --> 00:46:15,469 That's for you. 857 00:46:15,502 --> 00:46:16,803 I'm out of here. 858 00:46:16,836 --> 00:46:19,103 A normal person would just leave and go to therapy. 859 00:46:23,071 --> 00:46:25,136 What are you talking about? 860 00:46:25,971 --> 00:46:27,603 I want to try. 861 00:46:34,004 --> 00:46:35,436 I want to try. 862 00:46:35,469 --> 00:46:38,736 ♪ Whispered something in your ear ♪ 863 00:46:38,769 --> 00:46:41,269 Come on. You think you can do this? 864 00:46:45,103 --> 00:46:49,037 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 865 00:46:49,071 --> 00:46:51,303 I have no idea. 866 00:46:54,037 --> 00:46:58,170 ♪ But I said it anyway ♪ 867 00:46:58,203 --> 00:47:00,469 But I definitely want to kiss you again. 868 00:47:01,370 --> 00:47:03,469 Well, that I can do. 869 00:47:05,469 --> 00:47:07,037 ♪ Made you smile and look away ♪ 870 00:47:07,071 --> 00:47:11,170 Okay. But don't make me regret this. 871 00:47:15,136 --> 00:47:19,870 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 872 00:47:24,569 --> 00:47:26,937 ♪ As long as you're with me ♪ 873 00:47:26,971 --> 00:47:29,769 ♪ You'll be just fine ♪ 874 00:47:35,037 --> 00:47:39,170 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 875 00:47:45,103 --> 00:47:50,303 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 876 00:47:53,736 --> 00:47:58,503 ♪ When we dance in my living room ♪ 877 00:48:03,937 --> 00:48:05,403 ♪ To the silly ♪ 878 00:48:06,804 --> 00:48:09,570 ♪ '90s RandB ♪ 879 00:48:13,437 --> 00:48:18,570 ♪ When we have a drink or three ♪ 880 00:48:24,136 --> 00:48:28,805 ♪ Always ends in a hazy shower scene ♪ 881 00:48:35,203 --> 00:48:39,403 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby. ♪ 882 00:48:45,437 --> 00:48:46,705 Hey. 883 00:48:48,071 --> 00:48:50,303 Mmm. 884 00:48:52,670 --> 00:48:54,071 Mmm. 885 00:48:54,103 --> 00:48:56,437 Mmm. Good morning. 886 00:48:59,370 --> 00:49:01,203 Mmm, mm-mm. You've already brushed your teeth. 887 00:49:01,236 --> 00:49:03,838 - That's not fair. 888 00:49:03,871 --> 00:49:05,005 -Mmm. -I'm so sorry. 889 00:49:05,038 --> 00:49:06,972 I got to go in early. 890 00:49:07,005 --> 00:49:08,570 Am I gonna see you tonight? 891 00:49:09,972 --> 00:49:11,871 Oh. 892 00:49:11,905 --> 00:49:13,137 No. Not tonight. 893 00:49:13,171 --> 00:49:14,604 My mom's in town. 894 00:49:14,637 --> 00:49:17,204 She's obsessed with trying this new restaurant, Root. 895 00:49:17,236 --> 00:49:19,171 It's her dying wish to take me there. 896 00:49:19,204 --> 00:49:20,938 Your mom's in town? 897 00:49:20,972 --> 00:49:22,303 Yeah. 898 00:49:22,337 --> 00:49:24,705 Yeah, no, she's not actually dying. 899 00:49:24,738 --> 00:49:26,237 - It's... - Oh. 900 00:49:26,270 --> 00:49:28,738 -I was just saying that. -Oh, it's just, you didn't, uh, 901 00:49:28,771 --> 00:49:30,370 you didn't tell me that. 902 00:49:31,237 --> 00:49:33,337 Oh, I'm... I'm sorry. 903 00:49:33,370 --> 00:49:35,705 I didn't think you'd want to know. 904 00:49:35,738 --> 00:49:37,738 Is there room for one more? 905 00:49:37,771 --> 00:49:40,470 - Wait. - What? 906 00:49:40,503 --> 00:49:42,838 Wait, you want to meet my mom? 907 00:49:42,871 --> 00:49:43,938 Is that a problem? 908 00:49:43,972 --> 00:49:46,503 I mean, I don't think it's a good idea. 909 00:49:47,805 --> 00:49:49,805 -Ouch. -No. 910 00:49:49,838 --> 00:49:52,104 No, I mean... 911 00:49:52,137 --> 00:49:53,470 -It's not because of you. -Mmm. 912 00:49:53,503 --> 00:49:55,338 It is because of her. This woman, this woman... 913 00:49:55,371 --> 00:49:58,237 I just want to meet the mother of the woman I love. 914 00:50:16,538 --> 00:50:18,771 Hey! Hey. 915 00:50:18,805 --> 00:50:20,805 Sorry, you forgot this. 916 00:50:20,838 --> 00:50:22,871 Bye. 917 00:50:22,905 --> 00:50:24,972 Wait, wait, this isn't mine. 918 00:50:25,005 --> 00:50:26,538 I know. 919 00:50:28,738 --> 00:50:30,404 I happen to love you, too. 920 00:50:38,404 --> 00:50:40,838 You're gonna be late. 921 00:50:40,871 --> 00:50:43,538 Get over me, my gosh! 922 00:50:43,571 --> 00:50:45,304 I'm taken. 923 00:51:07,104 --> 00:51:08,872 Did you make this? 924 00:51:08,905 --> 00:51:10,538 Yeah. 925 00:51:10,572 --> 00:51:13,639 Carved it from a branch from your old oak tree. 926 00:51:13,672 --> 00:51:15,404 In case you forget. 927 00:51:17,639 --> 00:51:19,137 Strong and sturdy. 928 00:51:22,005 --> 00:51:23,539 Thank you. 929 00:51:35,271 --> 00:51:39,006 Gross. I bet she has rabies now. 930 00:51:43,772 --> 00:51:44,906 Get up. 931 00:51:44,939 --> 00:51:45,973 I mean, he is pretty smelly. 932 00:51:46,006 --> 00:51:47,839 - Get up. Get up. - Stop. No, no. 933 00:51:47,872 --> 00:51:49,706 Get up. Come on. 934 00:52:07,939 --> 00:52:11,172 Do you like to cook? 935 00:52:11,205 --> 00:52:12,606 Yeah. I love it. 936 00:52:12,639 --> 00:52:15,138 Necessity is the mother of invention. 937 00:52:15,172 --> 00:52:16,806 Hmm. 938 00:52:16,839 --> 00:52:18,172 Smells great. What is it? 939 00:52:18,205 --> 00:52:19,371 Hot chocolate cookies. 940 00:52:19,404 --> 00:52:20,906 Dark chocolate with burnt marshmallows. 941 00:52:20,939 --> 00:52:23,471 Ooh. Good. 942 00:52:23,505 --> 00:52:26,371 My mom would splurge on Swiss Miss for us at Christmas. 943 00:52:26,404 --> 00:52:28,471 -Hmm. -That was her favorite. 944 00:52:35,172 --> 00:52:38,305 So, did you, um, did you kiss me earlier 945 00:52:38,339 --> 00:52:40,305 because you really wanted to, 946 00:52:40,339 --> 00:52:43,339 or was it mostly just to get back at Katie? 947 00:52:46,138 --> 00:52:47,439 I just... 948 00:52:48,372 --> 00:52:51,305 I really need some clarity here. 949 00:52:59,572 --> 00:53:01,039 I-I wanted to. 950 00:53:14,339 --> 00:53:16,372 - That-That's my dad. - What? 951 00:53:16,405 --> 00:53:17,573 That is my dad. You have to go. 952 00:53:17,607 --> 00:53:19,172 -What? -No, you-- you have to go right now. 953 00:53:19,205 --> 00:53:20,372 Don't forget the cookies. 12 minutes. 954 00:53:20,405 --> 00:53:21,839 Okay. Okay. I got it. You got to go right now. 955 00:53:21,872 --> 00:53:23,205 -12 minutes, okay? -Out the back door. Please go. 956 00:53:23,238 --> 00:53:24,540 --Go. Go, go, go. 957 00:53:29,339 --> 00:53:30,839 --Hey. 958 00:53:30,872 --> 00:53:32,339 -Hi. -How are you doing, honey? 959 00:53:32,372 --> 00:53:33,473 -Good. -You all right? 960 00:53:33,506 --> 00:53:34,872 -How was your day? Good? -Yeah, yeah, yeah. 961 00:53:34,906 --> 00:53:37,506 -Yeah, great. -Good. Good. Busy? 962 00:53:37,540 --> 00:53:39,272 Yeah. Um... 963 00:53:39,305 --> 00:53:41,172 Busy's good. 964 00:53:45,039 --> 00:53:47,573 Um, I made cookies. 965 00:53:47,607 --> 00:53:48,807 - Yep. 966 00:53:48,840 --> 00:53:51,073 -Yeah. Or I'm starting to. -Wow. 967 00:53:51,105 --> 00:53:52,740 - Pigs are flying. - Yeah. 968 00:53:54,506 --> 00:53:56,105 Wish I didn't love you so much. 969 00:53:56,138 --> 00:53:57,973 Yeah, same. 970 00:53:58,006 --> 00:53:59,406 Okay. You gonna save me some? 971 00:53:59,440 --> 00:54:00,907 -Yeah, of course. -Promise? 972 00:54:00,939 --> 00:54:02,540 Yeah, I promise you. 973 00:54:04,607 --> 00:54:06,973 Whoa. My God, look at this. 974 00:54:07,006 --> 00:54:08,272 -Yeah, it's amazing. -Hi. 975 00:54:08,305 --> 00:54:09,840 Hi. Yeah, we're just meeting her. 976 00:54:09,873 --> 00:54:10,907 -Oh, yeah, sure. Go ahead. -Yeah. 977 00:54:10,940 --> 00:54:12,172 I am sorry in advance. 978 00:54:12,205 --> 00:54:13,640 -No. -Yeah, no, no. Prepare yourself. 979 00:54:13,673 --> 00:54:16,172 - Hi. Hi, Mama. - I love this place. 980 00:54:16,205 --> 00:54:18,305 -It's beautiful, right? -Oh, my God. 981 00:54:18,339 --> 00:54:19,440 It looks beautiful. 982 00:54:19,473 --> 00:54:21,172 -Let's order cocktails. -Yeah. Let's. 983 00:54:21,205 --> 00:54:22,339 -Hi. -Yeah. Yes. Um... 984 00:54:22,373 --> 00:54:23,406 - Hi. - Mom, this is-- 985 00:54:23,440 --> 00:54:25,540 this is my friend, Ryle, yeah, who I, uh, 986 00:54:25,573 --> 00:54:27,440 who I now sleep with. So, ha ha. 987 00:54:27,473 --> 00:54:29,406 Uh, Ryle Kincaid. Nice to meet you, ma'am. 988 00:54:29,440 --> 00:54:30,773 -It's so nice to meet you. -Okay. 989 00:54:30,807 --> 00:54:31,940 You know you said that out loud? 990 00:54:31,974 --> 00:54:33,373 I do know I said that out loud. 991 00:54:33,406 --> 00:54:35,205 Allysa, you know, who I work with. 992 00:54:35,238 --> 00:54:36,272 Uh-huh? - This is her brother. 993 00:54:36,305 --> 00:54:37,440 -Oh, yes. -Mm-hmm. 994 00:54:37,473 --> 00:54:39,540 -Yeah. -Now I see a resemblance, sure. 995 00:54:39,573 --> 00:54:41,440 Oh, well, we both favor our mother. 996 00:54:41,473 --> 00:54:42,640 - Oh. - Oh, here it goes. 997 00:54:42,673 --> 00:54:45,373 That's what everybody says about me and Lily. 998 00:54:45,406 --> 00:54:46,907 Oh, you know, I see it. 999 00:54:46,940 --> 00:54:49,340 Oh, yes. The apple does not fall far from the tree. 1000 00:54:49,373 --> 00:54:52,007 --How lucky are you, Lily? 1001 00:54:52,040 --> 00:54:53,239 - The luckiest. 1002 00:54:53,272 --> 00:54:55,139 - How lucky am I? 1003 00:54:55,173 --> 00:54:56,272 - Oh, my God. 1004 00:54:56,305 --> 00:54:57,640 Would you excuse me? 1005 00:54:57,673 --> 00:54:59,406 I-I have a thing. I like to wash my hands a lot and... 1006 00:54:59,440 --> 00:55:00,907 -Yeah, yeah. Get out of here. -I will. 1007 00:55:00,940 --> 00:55:02,206 -Leave us be. -All right. All right. 1008 00:55:02,239 --> 00:55:04,206 - Bye-bye. 1009 00:55:05,340 --> 00:55:07,173 - O-Oh, my God. 1010 00:55:07,206 --> 00:55:09,341 Mom, uh, you know, we don't need to do that. 1011 00:55:09,373 --> 00:55:11,040 You never told me you were dating 1012 00:55:11,074 --> 00:55:12,807 -the most beautiful man. -Well, he's-- 1013 00:55:12,840 --> 00:55:15,540 He's got a good personality to make up for it, though, so... 1014 00:55:15,573 --> 00:55:17,139 Oh, g-- okay, okay. 1015 00:55:17,173 --> 00:55:18,473 Uh, who is he? Where's he work? 1016 00:55:18,506 --> 00:55:19,640 -What does he do? What? -Don't do that. Don't. 1017 00:55:19,673 --> 00:55:22,673 Don't do what? Hey, I am-- I'm your mother. 1018 00:55:23,740 --> 00:55:25,206 Boston Grace Hospital. 1019 00:55:25,239 --> 00:55:26,473 -Oh, no. -Stop. 1020 00:55:26,506 --> 00:55:27,640 - No, please don't. Please. - Welcome to Root. 1021 00:55:27,673 --> 00:55:29,040 Can I get you guys something to drink? 1022 00:55:29,074 --> 00:55:31,040 God. Please. Thank you. I need alcohol. Now. 1023 00:55:31,074 --> 00:55:32,974 Oh, I-I would like to try a Negroni. 1024 00:55:33,007 --> 00:55:34,074 I hear they're delicious. 1025 00:55:34,106 --> 00:55:35,139 They are. I'll get you a Negroni. 1026 00:55:35,173 --> 00:55:36,307 Thank you. 1027 00:55:36,341 --> 00:55:38,173 And what can I get you? 1028 00:55:57,374 --> 00:55:59,541 Oh, I'll-- Uh, surprise me. 1029 00:56:06,940 --> 00:56:08,173 So, what'd I miss? 1030 00:56:08,206 --> 00:56:10,040 Um, are you by any chance a doctor? 1031 00:56:10,074 --> 00:56:11,608 I am. I'm actually gonna be performing 1032 00:56:11,641 --> 00:56:13,507 a once-in-a-lifetime operation soon. 1033 00:56:13,541 --> 00:56:15,974 Oh, my Lord. Is it dangerous? 1034 00:56:16,007 --> 00:56:17,674 It's a risky surgery. 1035 00:56:17,708 --> 00:56:21,474 It's amazing, though. He's am-- He's amazing. 1036 00:56:31,007 --> 00:56:32,474 So tell me about Boston. 1037 00:56:33,907 --> 00:56:35,774 They were the best years of my life. 1038 00:56:36,907 --> 00:56:39,007 The food is really amazing there. 1039 00:56:39,040 --> 00:56:40,674 -Yeah? -And the harbor. 1040 00:56:40,708 --> 00:56:43,206 My uncle would take me fishing there sometimes. 1041 00:56:44,007 --> 00:56:45,808 Sounds like you miss it. 1042 00:56:45,841 --> 00:56:47,240 Yeah. 1043 00:56:47,274 --> 00:56:49,173 I'm gonna move there after the Marines. 1044 00:56:50,240 --> 00:56:52,507 Everything's better in Boston. 1045 00:56:54,874 --> 00:56:56,173 Except the girls. 1046 00:56:57,741 --> 00:56:59,474 Boston doesn't have you. 1047 00:57:03,139 --> 00:57:05,106 I'm gonna miss you. 1048 00:57:08,407 --> 00:57:09,608 Same. 1049 00:57:11,106 --> 00:57:12,841 I don't know how you did it. 1050 00:57:14,774 --> 00:57:17,574 But somehow, you became my favorite person. 1051 00:57:22,075 --> 00:57:23,441 Same. 1052 00:57:26,107 --> 00:57:28,240 ♪ Come on, skinny love ♪ 1053 00:57:28,274 --> 00:57:30,474 ♪ Just last the year ♪ 1054 00:57:32,975 --> 00:57:35,140 ♪ Pour a little salt ♪ 1055 00:57:35,175 --> 00:57:38,674 ♪ We were never here ♪ 1056 00:57:38,708 --> 00:57:40,241 ♪ My, my, my ♪ 1057 00:57:40,274 --> 00:57:42,874 ♪ My, my, my, my, my, my, my... ♪ 1058 00:57:42,908 --> 00:57:44,941 -Hey. -What? 1059 00:57:44,975 --> 00:57:46,608 Are you sure? 1060 00:57:46,641 --> 00:57:48,374 -Yeah. -Okay. 1061 00:57:48,407 --> 00:57:49,507 Yeah. 1062 00:57:53,008 --> 00:57:56,407 ♪ I tell my love to wreck it all ♪ 1063 00:57:57,708 --> 00:58:02,407 ♪ Cut out all the ropes and let me fall ♪ 1064 00:58:02,941 --> 00:58:04,541 I don't have a condom. 1065 00:58:04,574 --> 00:58:05,874 I have one. 1066 00:58:05,908 --> 00:58:07,841 You do? 1067 00:58:07,874 --> 00:58:09,541 It's health class. 1068 00:58:11,008 --> 00:58:13,375 ♪ This order's tall... ♪ 1069 00:58:13,408 --> 00:58:15,874 I've-- I've never done this before. 1070 00:58:15,908 --> 00:58:17,808 --It's okay. 1071 00:58:17,841 --> 00:58:18,975 -Okay. -I'm no expert. 1072 00:58:19,008 --> 00:58:20,774 I've only done it once. 1073 00:58:20,808 --> 00:58:22,308 -Okay. -Okay. 1074 00:58:22,342 --> 00:58:23,475 Okay. 1075 00:58:23,508 --> 00:58:25,708 ♪ And I told you to be kind ♪ 1076 00:58:25,741 --> 00:58:29,141 ♪ And in the morning, I'll be with you... ♪ 1077 00:58:29,175 --> 00:58:30,808 I've been studying them since they were born, 1078 00:58:30,841 --> 00:58:32,342 -since I've been a resident. -Um, I-- You guys keep-- 1079 00:58:32,375 --> 00:58:34,141 I'm gonna use the bathroom real quick. 1080 00:58:34,175 --> 00:58:35,542 - Okay, honey. - Yeah. 1081 00:58:35,575 --> 00:58:37,241 - Okay. - You get to know each other. 1082 00:58:37,275 --> 00:58:39,308 -All right. -Okay, I'll be right back. 1083 00:58:43,908 --> 00:58:49,108 ♪ Who will fall far behind? ♪ 1084 00:59:02,609 --> 00:59:03,808 Lily Bloom. 1085 00:59:05,808 --> 00:59:07,408 Atlas. 1086 00:59:10,742 --> 00:59:12,008 You look... 1087 00:59:12,041 --> 00:59:13,241 Yeah, you... You, uh... 1088 00:59:13,275 --> 00:59:15,241 Oh, God, thank you. I-- 1089 00:59:15,275 --> 00:59:17,041 I mean, my mom didn't recognize you, so... 1090 00:59:17,076 --> 00:59:19,475 --It's probably for the best. 1091 00:59:19,508 --> 00:59:22,108 - God, right? Yeah. 1092 00:59:24,375 --> 00:59:26,208 What have you been up to? 1093 00:59:26,241 --> 00:59:27,742 Just working. Living. 1094 00:59:27,775 --> 00:59:29,742 -Yeah, same. -Yeah. 1095 00:59:29,775 --> 00:59:32,141 Yeah. Did you go to the military or-or what? 1096 00:59:32,175 --> 00:59:34,175 Yeah. Yeah. No, I did, uh, I did eight-- 1097 00:59:34,208 --> 00:59:35,375 -Yeah, eight years. -Wow. 1098 00:59:35,408 --> 00:59:38,175 Yeah. I g-got out and moved to Boston. 1099 00:59:38,208 --> 00:59:40,275 What are-- What-- Um... 1100 00:59:40,308 --> 00:59:42,709 What are-- What are you doing in-in-in Boston? 1101 00:59:42,742 --> 00:59:44,942 What-- Are you-- Are you visiting here, or...? 1102 00:59:44,976 --> 00:59:47,375 Oh, I live here. 1103 00:59:49,609 --> 00:59:50,475 Yeah. 1104 00:59:50,508 --> 00:59:52,408 Where everything's better. 1105 00:59:52,675 --> 00:59:53,842 Mmm. 1106 00:59:55,241 --> 00:59:57,809 Is that your... your guy? 1107 00:59:57,842 --> 00:59:59,976 Uh, yeah, that's, um, that's Ryle. 1108 01:00:00,009 --> 01:00:02,241 He's, yeah, he's, uh, he's really special. 1109 01:00:02,275 --> 01:00:03,976 I think you'd really like him. 1110 01:00:04,009 --> 01:00:05,675 -I'm so happy for you. -Yeah, thank you. 1111 01:00:05,709 --> 01:00:08,208 Do you have anyone, or are you-- are you married? 1112 01:00:08,241 --> 01:00:11,109 Or do you have a girlfriend or, you know, anything? 1113 01:00:11,142 --> 01:00:12,875 -Yeah. I got C-Cassie. -Yeah? 1114 01:00:12,909 --> 01:00:14,009 Yeah, she's great. 1115 01:00:14,043 --> 01:00:15,709 Oh. 1116 01:00:15,742 --> 01:00:17,176 That's so good. 1117 01:00:19,077 --> 01:00:21,342 You look so well. I, um, I don't want to 1118 01:00:21,375 --> 01:00:22,775 get you in trouble or anything, so... 1119 01:00:22,809 --> 01:00:24,408 Hey, well, how do I find you? 1120 01:00:24,442 --> 01:00:26,308 -Um... -If I wanted to find you. 1121 01:00:26,342 --> 01:00:29,077 I-- I mean, I-- I opened my flower shop. 1122 01:00:29,109 --> 01:00:31,442 Lily Bloom's. 1123 01:00:31,475 --> 01:00:33,176 - Of course you did. - Yeah. 1124 01:00:33,209 --> 01:00:34,508 Over in, um, in Back Bay. 1125 01:00:34,542 --> 01:00:38,176 So, you know, you can, uh, look me up sometime, or... 1126 01:00:38,209 --> 01:00:40,242 Um... 1127 01:00:41,609 --> 01:00:44,343 Yeah. Well, I-I got to-- Well, you know. 1128 01:00:44,376 --> 01:00:45,942 -Yeah. -I'm working, so... 1129 01:00:45,976 --> 01:00:47,508 Okay. Get out of here. 1130 01:00:47,542 --> 01:00:48,376 I'll-I'll-- Yeah. 1131 01:00:48,409 --> 01:00:50,109 -I'm gonna go. All right. -Okay. 1132 01:00:57,909 --> 01:01:01,142 ♪ Love ♪ 1133 01:01:02,709 --> 01:01:04,010 ♪ Yeah ♪ 1134 01:01:04,043 --> 01:01:06,709 ♪ I said real ♪ 1135 01:01:06,742 --> 01:01:08,542 ♪ Love ♪ 1136 01:01:08,575 --> 01:01:12,276 ♪ Is like feeling no fear ♪ 1137 01:01:12,309 --> 01:01:15,977 ♪ When you're standing in the face of danger ♪ 1138 01:01:16,010 --> 01:01:19,409 ♪ 'Cause you just want it so much ♪ 1139 01:01:20,875 --> 01:01:23,109 ♪ A touch... ♪ 1140 01:01:23,142 --> 01:01:24,977 ...once-in-a-lifetime operation. 1141 01:01:25,010 --> 01:01:26,109 Lily! What are you drinking? 1142 01:01:26,142 --> 01:01:27,376 Oh, I'll have wine, please. 1143 01:01:27,409 --> 01:01:29,343 You are not getting wine. You're in a onesie. 1144 01:01:29,376 --> 01:01:31,142 You don't get free wine with a onesie. 1145 01:01:31,176 --> 01:01:32,509 Fair point. Whatever you're having, I'll have it. 1146 01:01:32,543 --> 01:01:35,309 Bingo. Three beers and a water for my ladylove. 1147 01:01:35,343 --> 01:01:36,742 Wait, did you just say "water"? 1148 01:01:39,875 --> 01:01:41,376 - Okay. 1149 01:01:41,409 --> 01:01:43,909 Yeah. We didn't plan on telling you here. 1150 01:01:43,943 --> 01:01:45,142 Stop it. 1151 01:01:45,176 --> 01:01:47,276 Um, you know. 1152 01:01:47,309 --> 01:01:48,710 I'm gonna be a dad! 1153 01:01:48,743 --> 01:01:50,043 - Ah! 1154 01:01:51,276 --> 01:01:53,176 -Come here, mama. -And I'm gonna be the mom. 1155 01:01:53,209 --> 01:01:55,610 --I'm gonna be a dad! 1156 01:01:55,643 --> 01:01:57,043 - Oh, I knew it, I knew it. 1157 01:01:57,077 --> 01:01:58,276 -No, no. -What?! 1158 01:01:58,309 --> 01:01:59,977 This is fucking crazy! I know! 1159 01:02:00,010 --> 01:02:01,476 I'm so happy for you. 1160 01:02:01,509 --> 01:02:02,610 I'm so happy. 1161 01:02:02,643 --> 01:02:03,875 --Oh. 1162 01:02:03,910 --> 01:02:05,142 I'm a papa. 1163 01:02:05,176 --> 01:02:06,309 Aw. 1164 01:02:06,343 --> 01:02:07,810 You are gonna be the best mama. 1165 01:02:07,843 --> 01:02:08,943 - Oh, my God. 1166 01:02:08,977 --> 01:02:11,077 To Allysa, who's 11 months younger than me, 1167 01:02:11,109 --> 01:02:12,176 and you still teach me every day 1168 01:02:12,209 --> 01:02:13,776 what being a grown-up looks like. 1169 01:02:13,810 --> 01:02:15,242 -Cheers. -Cheers. 1170 01:02:15,276 --> 01:02:16,509 -Cheers. -11 months? 1171 01:02:16,543 --> 01:02:18,142 You guys, I didn't know you were so close in age. 1172 01:02:18,176 --> 01:02:20,242 Oh, yeah. Three kids in three years. 1173 01:02:20,276 --> 01:02:22,343 Makes you feel bad for our mom. 1174 01:02:22,376 --> 01:02:24,509 Three? You guys have a sibling? 1175 01:02:26,944 --> 01:02:28,643 Yeah. Yeah. 1176 01:02:28,676 --> 01:02:31,443 Yeah, we had an older brother, Emerson. 1177 01:02:31,476 --> 01:02:34,643 Um, and he died when we were younger. 1178 01:02:39,109 --> 01:02:40,610 Oh, I'm so sorry. 1179 01:02:40,643 --> 01:02:42,810 - Goal! 1180 01:02:42,843 --> 01:02:44,209 --Yeah! 1181 01:02:46,676 --> 01:02:50,576 ♪ I fall to pieces ♪ 1182 01:02:52,476 --> 01:02:58,177 ♪ I fall to pieces when I'm with you. ♪ 1183 01:03:04,210 --> 01:03:06,978 Good morning. 1184 01:03:07,011 --> 01:03:09,376 -You like frittata? -What is happening? 1185 01:03:09,409 --> 01:03:10,844 No, I feel like I'm in a porno. 1186 01:03:10,877 --> 01:03:13,676 What-- What is this? 1187 01:03:13,710 --> 01:03:16,310 I did not know you could cook. 1188 01:03:16,343 --> 01:03:17,810 -I can't. -Oh, well, good, 1189 01:03:17,844 --> 01:03:19,743 'cause I was starting to get a little intimidated. 1190 01:03:19,776 --> 01:03:21,443 It was, you know, a little too good to be true. 1191 01:03:21,476 --> 01:03:23,044 -That's for you. Yeah. -Oh, that's mine. Thank you. 1192 01:03:23,078 --> 01:03:24,509 Mmm. 1193 01:03:24,543 --> 01:03:26,310 I like a little hair of the dog. 1194 01:03:26,344 --> 01:03:28,243 Don't be shy. 1195 01:03:28,277 --> 01:03:29,476 It's actually, uh... 1196 01:03:29,509 --> 01:03:33,576 This is just to celebrate my big surgery tomorrow. 1197 01:03:35,643 --> 01:03:36,811 Oh, my God, I'm-- 1198 01:03:36,844 --> 01:03:38,078 -I'm so sorry. -No. 1199 01:03:38,110 --> 01:03:39,576 -No, no, no. It's fine. -I don't-- I don't know 1200 01:03:39,610 --> 01:03:40,978 -what I was thinking. -It's fine. 1201 01:03:41,011 --> 01:03:42,143 I... 1202 01:03:42,177 --> 01:03:43,576 It's not fine. I'm sorry. Hey. I am sorry. 1203 01:03:43,610 --> 01:03:46,776 Hey, what's that mean? The heart. 1204 01:03:46,811 --> 01:03:48,243 Oh, God, it's nothing. 1205 01:03:48,277 --> 01:03:49,510 I just... 1206 01:03:49,543 --> 01:03:51,444 You know, one of those silly things you do. 1207 01:03:51,477 --> 01:03:54,676 No, it's not nothing. Every tattoo means something. 1208 01:03:54,710 --> 01:03:56,078 Oh-- I know. No, no. 1209 01:03:56,110 --> 01:03:57,610 This is just like one of those silly things 1210 01:03:57,643 --> 01:04:00,743 you do in high school, and I don't know why I still have it. 1211 01:04:03,577 --> 01:04:05,877 No. 1212 01:04:05,911 --> 01:04:08,477 It's one of my favorite parts of you. 1213 01:04:10,911 --> 01:04:12,611 Okay. 1214 01:04:12,644 --> 01:04:13,477 Baby? 1215 01:04:13,510 --> 01:04:15,444 -Hmm? -I have to tell you something. 1216 01:04:15,477 --> 01:04:18,710 -Hmm? -Your frittata's burning. 1217 01:04:20,410 --> 01:04:21,844 It's gonna be perfect. 1218 01:04:21,877 --> 01:04:23,577 Okay. 1219 01:04:23,611 --> 01:04:26,777 Well, what are some of your other favorite parts about me? 1220 01:04:35,577 --> 01:04:36,677 Your glabella. 1221 01:04:36,711 --> 01:04:39,078 Mmm. Mm-hmm? 1222 01:04:43,011 --> 01:04:44,143 Your flagina. 1223 01:04:44,177 --> 01:04:46,444 Oh, no. Stop. 1224 01:04:48,711 --> 01:04:50,310 Oh! 1225 01:04:50,344 --> 01:04:52,243 -Oh, shit. -I told you. I'm sorry. 1226 01:04:52,277 --> 01:04:53,644 - I did tell you. 1227 01:04:53,677 --> 01:04:55,344 No, no. Baby, you need a potholder. 1228 01:04:55,377 --> 01:04:57,410 -Oh, my God. Shit! -Wait, you were gonna stick your hand 1229 01:04:57,444 --> 01:04:59,477 - in there? 1230 01:05:09,110 --> 01:05:10,778 Hey, baby. 1231 01:05:13,611 --> 01:05:14,510 Hey, hey. 1232 01:05:14,544 --> 01:05:15,912 -What was that? -Are you okay? 1233 01:05:15,945 --> 01:05:17,210 What was that? No, no. 1234 01:05:17,243 --> 01:05:18,344 Can you give me a second, please? 1235 01:05:18,377 --> 01:05:19,410 -Hey. Hey. Hey. -Just give me a second. 1236 01:05:19,444 --> 01:05:20,510 --Oh, shit! 1237 01:05:20,544 --> 01:05:23,310 --Are you okay? I'm sorry. 1238 01:05:23,344 --> 01:05:26,143 -Oh, my God. Your hand. -No, don't worry about my hand. 1239 01:05:26,644 --> 01:05:28,210 Baby, your surgery. 1240 01:05:30,079 --> 01:05:31,912 --You okay? 1241 01:05:31,945 --> 01:05:33,845 I think so. I don't know. 1242 01:05:34,677 --> 01:05:36,277 Let me see it. 1243 01:05:36,310 --> 01:05:38,577 -Oh, shit. I'm sorry. -I know. I'm hurt. 1244 01:05:38,611 --> 01:05:40,045 I knew we'd make a mess. 1245 01:05:40,079 --> 01:05:42,544 --I'm so sorry. 1246 01:05:42,577 --> 01:05:44,410 -It was an accident. -No. I didn't, I didn't... 1247 01:05:44,444 --> 01:05:46,144 -It was an... -How did we-- 1248 01:05:46,178 --> 01:05:48,211 -What did we do? -It was an accident. 1249 01:05:51,211 --> 01:05:53,812 I'm okay. 1250 01:05:53,845 --> 01:05:56,244 - God, I'm so sorry. 1251 01:05:56,278 --> 01:05:57,878 Thank you. Thank you for coming. 1252 01:05:57,912 --> 01:05:58,945 -Hey. Stop. -Sorry I'm late. 1253 01:05:58,979 --> 01:06:00,012 I'm a disaster, by the way. 1254 01:06:00,045 --> 01:06:01,144 No, here. I think I got everything. 1255 01:06:01,178 --> 01:06:02,410 - Yeah, no, no, thank you. 1256 01:06:02,444 --> 01:06:03,945 - Okay. - How was the wedding? 1257 01:06:03,979 --> 01:06:06,178 - Also a disaster. Uh... - No. 1258 01:06:06,211 --> 01:06:07,577 It's fine. It's fine. 1259 01:06:07,611 --> 01:06:09,278 -How's a wedding a disaster? -It was a little, just-- 1260 01:06:09,311 --> 01:06:10,678 Well, I mean, their marriage is 1261 01:06:10,712 --> 01:06:12,644 probably the disaster, but they're fine, 1262 01:06:12,678 --> 01:06:14,378 they're lovely, and they deserve each other. 1263 01:06:14,410 --> 01:06:15,678 But the flowers were beautiful? 1264 01:06:15,712 --> 01:06:18,712 Yes, the flowers were off the char-- I'm so sorry. 1265 01:06:18,745 --> 01:06:19,611 -Hmm? -I'm so sorry. 1266 01:06:19,644 --> 01:06:21,345 How was your-- how was your surgery? 1267 01:06:21,378 --> 01:06:23,645 How did your sweet hand hold up? 1268 01:06:23,678 --> 01:06:25,178 -It was awesome. -Really? 1269 01:06:25,211 --> 01:06:26,445 - Yeah. - Really? 1270 01:06:26,477 --> 01:06:28,544 Yeah. There was this moment whe-- 1271 01:06:28,577 --> 01:06:30,111 Um... 1272 01:06:30,144 --> 01:06:31,211 Allysa and Marshall messed up. 1273 01:06:31,244 --> 01:06:33,544 -We're going to... to Root. -Uh-huh. 1274 01:06:33,577 --> 01:06:35,345 The place we went to with your mom. 1275 01:06:35,378 --> 01:06:37,244 Um, there was this moment, and I... 1276 01:06:37,278 --> 01:06:38,878 Well, hold-- Why? 1277 01:06:38,912 --> 01:06:40,445 - Why... - I don't know. 1278 01:06:40,478 --> 01:06:42,478 I know, but I was dying to try the new place, 1279 01:06:42,511 --> 01:06:44,411 -and we've already been there. -Yeah, but they-they heard 1280 01:06:44,445 --> 01:06:46,178 -how we talked about it and... -Yeah, but we could just 1281 01:06:46,211 --> 01:06:47,578 -call them. -No. They're already there. 1282 01:06:47,611 --> 01:06:49,278 They ordered, like, 14 appetizers. 1283 01:06:49,311 --> 01:06:50,578 No, I know. Oh, I really wanted to try the new place. 1284 01:06:50,612 --> 01:06:51,878 -You know my sister. -I know. I'm sorry. 1285 01:06:51,912 --> 01:06:53,411 I know. I'll-- Hey, I will take you there next week. 1286 01:06:53,445 --> 01:06:55,311 You know I love food. That's all. That's all it is. 1287 01:06:55,345 --> 01:06:56,646 And you know I'm a creature of habit. 1288 01:06:56,678 --> 01:06:58,012 I'll get the same exact thing that I got last time. 1289 01:06:58,045 --> 01:06:59,411 Okay. Yeah, I mean, it's perfect. The food-- 1290 01:06:59,445 --> 01:07:01,646 The food is so good, so... 1291 01:07:03,012 --> 01:07:05,311 Hey. Hey. 1292 01:07:05,345 --> 01:07:06,613 What? 1293 01:07:06,646 --> 01:07:08,378 -Hi. -Hi. 1294 01:07:08,411 --> 01:07:10,178 I'm sorry. It's been a-- it's been a week. 1295 01:07:10,211 --> 01:07:12,578 Um, I don't need to be complaining to you. 1296 01:07:12,613 --> 01:07:15,445 You've been through it. Um... yeah. 1297 01:07:16,478 --> 01:07:18,144 Tell me. I want to hear everything. 1298 01:07:18,178 --> 01:07:19,845 -Okay. -Okay. 1299 01:07:30,411 --> 01:07:32,211 Oh. -Hi. - Oh. 1300 01:07:32,244 --> 01:07:34,012 -Hey. -Hey. 1301 01:07:34,045 --> 01:07:35,445 -Hi. -What's up? -I'm so sorry we're late. 1302 01:07:35,478 --> 01:07:36,879 No, don't-- Just sit down. Don't worry about it. 1303 01:07:36,912 --> 01:07:38,012 Can I have this? Can I-- Is it okay? 1304 01:07:38,045 --> 01:07:39,244 -Oh. Yeah. Of course. -Thank you. 1305 01:07:39,278 --> 01:07:40,411 -We've ordered so much food. -We're so sorry. 1306 01:07:40,445 --> 01:07:42,679 -Um, yeah, it's, it's my fault. -Oh, baby. 1307 01:07:42,713 --> 01:07:45,079 I didn't-- Ryle told me something happened, 1308 01:07:45,111 --> 01:07:46,345 -but he didn't tell me... -What's up? 1309 01:07:46,378 --> 01:07:48,079 -Oh, shit. -...it was looking like this. 1310 01:07:48,111 --> 01:07:50,244 - Look at you, honey. - It's fine. 1311 01:07:50,278 --> 01:07:51,579 -Doesn't even-- it doesn't even hurt. -Yeah. 1312 01:07:51,613 --> 01:07:53,178 No, it was a mess. You should have seen it. 1313 01:07:53,211 --> 01:07:54,478 Yeah. I mean, his hand. I mean, he got hurt, too. 1314 01:07:54,511 --> 01:07:55,980 -So we're-- Yeah. -No, it's-- 1315 01:07:56,013 --> 01:07:57,378 - I'm-I'm fine. 1316 01:07:57,411 --> 01:07:59,178 I feel bad. It was... 1317 01:07:59,211 --> 01:08:00,846 -Mmm. -It was a beautiful mess. 1318 01:08:00,879 --> 01:08:02,646 Yeah. 1319 01:08:02,679 --> 01:08:04,511 Wait, so, so, dude, what happened with the surgery? 1320 01:08:04,546 --> 01:08:08,111 Probably the greatest day of my life. 1321 01:08:08,144 --> 01:08:09,846 27 hours. 1322 01:08:09,879 --> 01:08:11,278 -27 hours? -Yeah. 1323 01:08:11,311 --> 01:08:13,080 Dude, the only thing I've done for 27 hours 1324 01:08:13,112 --> 01:08:14,178 is day-trade and play "Call of Duty." 1325 01:08:14,211 --> 01:08:15,478 - Do you guys have baby names? 1326 01:08:15,511 --> 01:08:16,679 Sorry, I didn't mean to interrupt. I... 1327 01:08:16,713 --> 01:08:18,046 - And go on a DraftKings bender. 1328 01:08:18,080 --> 01:08:19,846 - Baby names? - Yeah, sorry. 1329 01:08:19,879 --> 01:08:21,345 - Oh, yeah, um... - I was, yeah, thinking. 1330 01:08:21,378 --> 01:08:23,080 We're thinking... we're thinking something strong. 1331 01:08:23,112 --> 01:08:25,145 We're gonna do big-time authors. 1332 01:08:25,179 --> 01:08:26,779 -This riff... -R.L. Stine. 1333 01:08:26,813 --> 01:08:28,511 --Judy Blume. 1334 01:08:28,546 --> 01:08:29,879 ...is going to be the demise of our marriage. 1335 01:08:29,913 --> 01:08:31,579 - How we doing, folks? - H.P. Lovecraft. 1336 01:08:31,613 --> 01:08:32,445 Uh, hi. 1337 01:08:32,478 --> 01:08:33,679 How are you liking your appetizers? 1338 01:08:33,713 --> 01:08:35,478 Oh, wonderful. I've had one bite of one thing, 1339 01:08:35,511 --> 01:08:36,846 and this is already my favorite restaurant. 1340 01:08:36,879 --> 01:08:39,345 -What'd you go for? -The, um, brussels sprouts. 1341 01:08:39,378 --> 01:08:41,679 Ah, brussels sprouts. What about you? 1342 01:08:41,713 --> 01:08:43,080 What do you like? 1343 01:08:43,112 --> 01:08:45,112 Oh, I'm-- I-- Impossible to choose. 1344 01:08:45,145 --> 01:08:47,212 - Give my regards to the chef. 1345 01:08:47,245 --> 01:08:48,378 Thank you. Appreciate it. 1346 01:08:48,411 --> 01:08:49,679 It's actually my mother's recipe. 1347 01:08:49,713 --> 01:08:51,279 - Oh. Oh, my... - Hmm. That's very beautiful. 1348 01:08:51,312 --> 01:08:53,179 - It's my first restaurant. - Love that. 1349 01:08:53,212 --> 01:08:55,579 Yeah. And I love the creativity, dude, seriously. 1350 01:08:55,613 --> 01:08:57,080 -So, um... -I'm an entrepreneur as well, 1351 01:08:57,112 --> 01:08:58,546 so I get it. 1352 01:08:58,579 --> 01:08:59,546 What's-- what's your-- what's your deal? What's your thing? 1353 01:08:59,579 --> 01:09:00,980 Right now, we're looking 1354 01:09:01,013 --> 01:09:02,579 to allocate capital in local Boston businesses, 1355 01:09:02,613 --> 01:09:05,346 and a place like this would just be amazing. 1356 01:09:05,379 --> 01:09:08,179 Not to be too forward, but what are margins right now? 1357 01:09:08,212 --> 01:09:09,879 I mean, the place is jumping. 1358 01:09:09,913 --> 01:09:11,379 13, 14, 15%? 1359 01:09:11,412 --> 01:09:13,412 I love the story about your mom. 1360 01:09:13,446 --> 01:09:16,446 You could do a Series A and scale this thing up... 1361 01:09:18,112 --> 01:09:20,112 - Honey. - Did I offend him? 1362 01:09:21,112 --> 01:09:24,212 No, just keep saying "allocating capital." 1363 01:09:24,245 --> 01:09:25,579 I have been holding it for so long. 1364 01:09:25,613 --> 01:09:27,346 I'm gonna go pee really quick. I'll be right back. 1365 01:09:27,379 --> 01:09:30,080 -Do you want me to come with? -Oh, no, I'm good. I'm good. 1366 01:09:30,112 --> 01:09:31,580 -Are you...? -No, no. You guys keep talking. 1367 01:09:31,613 --> 01:09:32,813 I'll be right back. 1368 01:09:44,046 --> 01:09:45,746 Come on. 1369 01:09:45,779 --> 01:09:46,846 What happened? 1370 01:09:49,080 --> 01:09:50,614 Come on, tell me. What happened? 1371 01:09:50,647 --> 01:09:52,080 Nothing. I-- We-- I... 1372 01:09:52,112 --> 01:09:53,746 We burned his hand, and I fell. 1373 01:09:54,647 --> 01:09:55,946 I know. I know. It's-- 1374 01:09:55,980 --> 01:09:57,346 It was an accident, though. It was... 1375 01:09:57,379 --> 01:09:58,846 -That was an accident? -Yes. Y-- 1376 01:10:04,112 --> 01:10:06,046 Leave him. 1377 01:10:06,080 --> 01:10:08,179 - God. - You got to leave him. 1378 01:10:08,212 --> 01:10:10,547 -I am not your mother, Atlas. -Leave him. Leave him. 1379 01:10:12,946 --> 01:10:14,379 Are you turning into yours? 1380 01:10:18,847 --> 01:10:20,413 -Let me out of here. -Lily. 1381 01:10:22,212 --> 01:10:23,245 Let me out now. 1382 01:10:23,279 --> 01:10:24,880 -Lily. -Stop. 1383 01:10:29,847 --> 01:10:31,480 - Wait, what is this? 1384 01:10:31,513 --> 01:10:33,680 - Atlas! Stop. - You touch her again, 1385 01:10:33,714 --> 01:10:35,547 I'll cut your hand off and shove it down your throat, 1386 01:10:35,580 --> 01:10:37,680 -you piece of shit. -Stop! Atlas, stop! 1387 01:10:37,714 --> 01:10:39,145 Stop. 1388 01:10:39,179 --> 01:10:42,747 - Stop. - Oh, so this is Atlas. 1389 01:10:42,780 --> 01:10:43,747 Baby, hey. 1390 01:10:43,780 --> 01:10:45,179 The homeless boy you wasted your virginity on? 1391 01:10:45,212 --> 01:10:46,981 Come on. Come on. Come on. Stop. Stop. 1392 01:10:49,580 --> 01:10:51,847 Guys, stop it! Stop it! 1393 01:10:51,880 --> 01:10:54,413 -Stop it! -Hey! Hey! Break it up! 1394 01:10:54,447 --> 01:10:56,647 -Stop! Stop! No! -Come on. 1395 01:10:56,680 --> 01:11:00,014 -Please! Please, stop! No! -Get out of my restaurant! 1396 01:11:00,047 --> 01:11:01,380 Stop! Let's get out of here. 1397 01:11:01,413 --> 01:11:03,312 Get out of my restaurant! 1398 01:11:03,346 --> 01:11:06,014 Stop, please, please. Let's go. 1399 01:11:06,047 --> 01:11:09,081 -Get out! -Stop it now! 1400 01:11:11,880 --> 01:11:13,780 Ryle? Excuse me. 1401 01:11:13,814 --> 01:11:15,279 Uh, Ryle. 1402 01:11:17,081 --> 01:11:19,312 Ryle. Ryle, wait. Ryle, please, wait. 1403 01:11:19,346 --> 01:11:21,146 What was he doing in the bathroom, Lily? 1404 01:11:21,180 --> 01:11:22,580 What was he doing in the bathroom with you? 1405 01:11:22,614 --> 01:11:24,180 He saw my eye, and I think he saw your hand. 1406 01:11:24,213 --> 01:11:25,480 And-and he knows it was an accident. 1407 01:11:25,513 --> 01:11:27,747 And I told him it was an accident, and he know... 1408 01:11:27,780 --> 01:11:30,180 --Lily. 1409 01:11:32,180 --> 01:11:33,914 What? 1410 01:11:37,113 --> 01:11:39,313 I don't-- I don't know him. 1411 01:11:40,113 --> 01:11:41,480 I mean, we-we were, we were kids. 1412 01:11:41,513 --> 01:11:43,513 -I don't know him now. -Anyone but him. 1413 01:11:44,614 --> 01:11:46,146 Anyone but him. 1414 01:11:46,180 --> 01:11:47,414 I don't know what you're talking about. 1415 01:11:47,447 --> 01:11:49,213 I know you. Anyone but him. 1416 01:11:54,614 --> 01:11:55,747 Promise me. 1417 01:11:57,481 --> 01:11:58,513 Okay. 1418 01:11:59,180 --> 01:12:01,180 -Okay? -Okay. 1419 01:12:01,814 --> 01:12:02,947 Yeah. 1420 01:12:02,981 --> 01:12:04,680 I don't know. I don't... 1421 01:12:06,047 --> 01:12:08,014 Okay. 1422 01:12:08,047 --> 01:12:09,780 Okay, okay, okay. 1423 01:12:09,814 --> 01:12:11,614 I've never been here before. 1424 01:12:14,747 --> 01:12:16,047 - You have me. 1425 01:12:16,081 --> 01:12:17,714 -You have all of me. -I know. I know. 1426 01:12:17,747 --> 01:12:18,714 I know. I know. 1427 01:12:18,747 --> 01:12:20,081 So, if I'm not what you want, you just... 1428 01:12:20,113 --> 01:12:22,348 No, no, no, no, you're fine. Stop. Stop. Stop. 1429 01:12:23,348 --> 01:12:26,581 Stop. Stop. Stop. Stop. 1430 01:12:26,615 --> 01:12:28,314 Stop. Stop. 1431 01:12:28,348 --> 01:12:30,681 -I love you, Lily. -I know. I know. 1432 01:12:30,714 --> 01:12:33,780 I know. I know. I know. 1433 01:12:36,014 --> 01:12:37,648 I love you, Lily. 1434 01:12:39,847 --> 01:12:41,448 I love you, too. 1435 01:12:48,781 --> 01:12:51,113 No, please stop. No, please, please. 1436 01:12:51,146 --> 01:12:54,348 - Lily! Open the door. 1437 01:12:54,381 --> 01:12:56,113 -You've got to go right now. -Lily! 1438 01:12:56,146 --> 01:12:57,414 -I'm coming! -Open the door! 1439 01:12:57,448 --> 01:12:58,481 You got to go right now. Put your clothes on, Atlas. 1440 01:12:58,514 --> 01:12:59,981 Who's in there? 1441 01:13:00,014 --> 01:13:01,581 He's coming. Please, come on, Atlas. 1442 01:13:01,615 --> 01:13:02,615 Hey! Open... 1443 01:13:37,015 --> 01:13:38,146 -Thank you. Enjoy. -Yeah. 1444 01:13:38,180 --> 01:13:39,247 Thank you for coming by. 1445 01:13:39,281 --> 01:13:40,581 - We appreciate it. - Of course. 1446 01:13:40,615 --> 01:13:41,648 -Bye. -Oh, wow. 1447 01:13:41,681 --> 01:13:42,514 -Thank you. -Hi. 1448 01:13:42,548 --> 01:13:44,048 -Thanks so much for stopping in. -Yeah. 1449 01:13:44,082 --> 01:13:45,681 - It's busy. - Yeah. 1450 01:13:48,082 --> 01:13:49,648 Whew. I think that's the last of it. 1451 01:13:49,681 --> 01:13:51,348 --How you doing, mama? 1452 01:13:51,381 --> 01:13:54,048 - I'm doing. 1453 01:13:54,082 --> 01:13:55,348 I'm doing. 1454 01:13:55,381 --> 01:13:56,681 You in that little dress. 1455 01:13:56,715 --> 01:13:59,781 Do you mind if I... if I see the baby for a moment? 1456 01:13:59,815 --> 01:14:01,247 Oh, yeah. Have a visit. 1457 01:14:01,281 --> 01:14:04,481 Hi, bubba. How you doing? You getting big. 1458 01:14:04,514 --> 01:14:05,982 Hey, question. 1459 01:14:06,015 --> 01:14:09,414 If, um, we're not allowed to go back to that restaurant... 1460 01:14:09,448 --> 01:14:12,715 -Yeah. -...why is he allowed to come 1461 01:14:12,748 --> 01:14:14,715 to this store? 1462 01:14:19,082 --> 01:14:21,448 -I don't-- Okay. -Coffee. 1463 01:14:21,481 --> 01:14:22,715 --I'm getting coffee. 1464 01:14:22,748 --> 01:14:24,448 Would you like some? Hmm? 1465 01:14:24,481 --> 01:14:26,414 - No, I'm good. Thank you. - All right. 1466 01:14:26,448 --> 01:14:29,481 -Excuse me. Hi. Excuse me. -Hi. 1467 01:14:29,514 --> 01:14:31,349 - Thank you. - You're welcome. 1468 01:14:31,382 --> 01:14:33,282 - Nice to see you. - Yeah. 1469 01:14:35,948 --> 01:14:37,147 Hi. 1470 01:14:38,048 --> 01:14:39,349 Hi. 1471 01:14:39,915 --> 01:14:42,215 This is incredible. 1472 01:14:42,615 --> 01:14:43,482 Yeah, thanks. 1473 01:14:43,514 --> 01:14:46,382 Kind of exactly, uh, how I imagined it. 1474 01:14:48,615 --> 01:14:50,215 Yeah, yours, too. 1475 01:14:50,615 --> 01:14:51,748 Thanks. 1476 01:14:53,148 --> 01:14:54,748 Look at us. 1477 01:14:57,581 --> 01:14:59,449 So, look, I, um... 1478 01:15:01,449 --> 01:15:05,015 I came by the next day after the fight... 1479 01:15:05,048 --> 01:15:07,848 ...but he was here, and I-I just didn't think that was a... 1480 01:15:07,881 --> 01:15:09,148 a good idea. 1481 01:15:10,515 --> 01:15:12,848 I just-- I just wanted to say I'm really sorry. 1482 01:15:12,881 --> 01:15:14,549 -I was... -Yeah. 1483 01:15:14,582 --> 01:15:17,349 ...out of my mind and-and acted like a jackass, and... 1484 01:15:17,382 --> 01:15:19,215 I just feel really bad and I'm s-- I'm sorry. 1485 01:15:19,248 --> 01:15:22,082 Yeah, yeah. No, it's all good. It's, um... 1486 01:15:22,115 --> 01:15:24,349 Yeah, it's-- It was a misunderstanding. So... 1487 01:15:24,382 --> 01:15:25,716 Well, I don't-- I don't know. 1488 01:15:25,749 --> 01:15:27,115 I mean, no, it wasn't. 1489 01:15:27,148 --> 01:15:28,682 I don't think it was, but... 1490 01:15:33,716 --> 01:15:36,315 Why are you here now? I gave you my address months ago. 1491 01:15:36,349 --> 01:15:37,649 What are you-- what are you doing? 1492 01:15:37,682 --> 01:15:38,848 I came the next day. 1493 01:15:46,048 --> 01:15:49,215 And I drive this street a lot. 1494 01:15:57,048 --> 01:15:59,115 - Yeah. 1495 01:16:03,716 --> 01:16:05,182 I'm sorry. 1496 01:16:09,916 --> 01:16:11,282 Are you happy? 1497 01:16:13,983 --> 01:16:15,182 Yeah. 1498 01:16:17,049 --> 01:16:18,449 -Yeah? -Yeah. 1499 01:16:19,049 --> 01:16:20,582 I couldn't be happier. 1500 01:16:22,849 --> 01:16:23,849 Are you? 1501 01:16:27,415 --> 01:16:28,415 No. 1502 01:16:33,549 --> 01:16:34,582 Sorry. 1503 01:16:47,849 --> 01:16:48,983 That your phone? 1504 01:16:49,016 --> 01:16:50,315 Yeah. 1505 01:16:53,050 --> 01:16:55,249 - What are you doing? 1506 01:16:59,183 --> 01:17:01,149 That's my number. 1507 01:17:01,183 --> 01:17:02,515 In case you need it. 1508 01:17:05,916 --> 01:17:08,350 Okay, well, I won't, so... 1509 01:17:08,749 --> 01:17:09,949 But thank you. 1510 01:17:09,983 --> 01:17:11,350 I hope you don't. 1511 01:17:21,017 --> 01:17:23,216 Hey, that, um... that thing 1512 01:17:23,249 --> 01:17:25,682 that he said about that-- you know, with us. 1513 01:17:25,716 --> 01:17:26,749 It wasn't... 1514 01:17:27,549 --> 01:17:29,116 It wasn't wasted. 1515 01:17:30,050 --> 01:17:31,283 I know. 1516 01:17:33,483 --> 01:17:34,582 I was there. 1517 01:17:50,350 --> 01:17:51,483 Hi. 1518 01:17:56,716 --> 01:17:58,316 -Hey. -Hey. 1519 01:18:01,216 --> 01:18:03,183 Oh. 1520 01:18:03,216 --> 01:18:04,950 Mmm. That smells good. 1521 01:18:04,984 --> 01:18:07,149 Mmm. Thank you. 1522 01:18:11,084 --> 01:18:12,583 Are you happy? 1523 01:18:15,717 --> 01:18:17,249 Um... 1524 01:18:18,116 --> 01:18:19,516 are you okay? 1525 01:18:20,283 --> 01:18:22,149 Yeah. I'm just... 1526 01:18:22,183 --> 01:18:23,650 I'm just curious. 1527 01:18:28,516 --> 01:18:29,550 I wasn't. 1528 01:18:31,950 --> 01:18:33,516 But you... you make me happy. 1529 01:18:35,017 --> 01:18:37,149 Are you happy? 1530 01:18:37,183 --> 01:18:38,883 I mean, I don't think anyone's happy 1531 01:18:38,918 --> 01:18:41,283 all the time, but, um... 1532 01:18:41,316 --> 01:18:43,084 I don't know if I like the sound of that. 1533 01:18:43,116 --> 01:18:45,050 No, no. It's just, you know... 1534 01:18:45,084 --> 01:18:46,918 Of course, I deal with, um, 1535 01:18:46,951 --> 01:18:50,918 you know, my stuff and, you know... 1536 01:18:50,951 --> 01:18:52,183 life and 1537 01:18:52,216 --> 01:18:53,483 -ticking clock and, you know... -Right. 1538 01:18:53,516 --> 01:18:56,249 ...all those decisions that-that women have to... 1539 01:18:56,283 --> 01:18:57,918 have to worry about, but, um, 1540 01:18:57,951 --> 01:18:59,918 I think I'm an innately happy person. 1541 01:18:59,951 --> 01:19:02,283 It's, um, probably just 1542 01:19:02,316 --> 01:19:04,283 a coping mechanism I learned from my mom. 1543 01:19:04,316 --> 01:19:06,316 - So... - Your mom? 1544 01:19:09,817 --> 01:19:11,350 My dad used to hit her. 1545 01:19:20,316 --> 01:19:22,750 Shit, I'm so sorry. 1546 01:19:24,416 --> 01:19:25,817 You never told me that. 1547 01:19:27,516 --> 01:19:29,483 It's not something people talk about. 1548 01:19:30,884 --> 01:19:32,350 Did he ever hurt you? 1549 01:19:33,450 --> 01:19:36,150 No. He nearly killed Atlas, though. 1550 01:19:41,850 --> 01:19:44,383 Oh, my God, I'm so sorry. 1551 01:19:44,683 --> 01:19:45,817 Oh. 1552 01:19:48,150 --> 01:19:49,750 Oh, God. I... 1553 01:19:52,018 --> 01:19:53,583 I'm so embarrassed. I... 1554 01:19:54,783 --> 01:19:56,650 That mess at the restaurant. 1555 01:19:58,717 --> 01:20:00,650 I didn't know. That must have been so hard on you. 1556 01:20:00,683 --> 01:20:02,683 Yeah. 1557 01:20:02,717 --> 01:20:05,085 Baby, all I want to do in my life is protect you. 1558 01:20:05,117 --> 01:20:06,750 You know that, right? 1559 01:20:06,783 --> 01:20:09,317 When you hurt yourself by accident, when you... 1560 01:20:10,250 --> 01:20:12,085 stub your toe, I blame myself. 1561 01:20:12,117 --> 01:20:14,884 It's like it's my fault that the wall was there. 1562 01:20:14,918 --> 01:20:16,517 Oh, stop. 1563 01:20:16,550 --> 01:20:19,250 I am the luckiest goddamn man on this planet. 1564 01:20:21,617 --> 01:20:22,650 And I could clean up. 1565 01:20:22,683 --> 01:20:23,583 - Trust me. 1566 01:20:23,617 --> 01:20:25,317 Okay, I'm not trying to hear about that. 1567 01:20:25,351 --> 01:20:26,484 You don't want to hear about that? 1568 01:20:26,517 --> 01:20:28,018 No. - Just a little bit? 1569 01:20:28,051 --> 01:20:29,085 No. 1570 01:20:29,117 --> 01:20:30,384 You know, I'm a ripped neurosurgeon, 1571 01:20:30,417 --> 01:20:31,484 - for Christ's sake. 1572 01:20:31,517 --> 01:20:32,851 When was the last time you saw someone 1573 01:20:32,884 --> 01:20:35,284 who looked like me that wasn't on a daytime soap? 1574 01:20:35,317 --> 01:20:37,783 I mean, come to think of it, yeah, no, I haven't. 1575 01:20:37,818 --> 01:20:39,985 - Yeah. - And I'm rich. 1576 01:20:40,018 --> 01:20:41,683 Oh, and humble. 1577 01:20:43,918 --> 01:20:45,451 We can work on that. 1578 01:20:46,517 --> 01:20:48,417 God, I love you. 1579 01:20:48,451 --> 01:20:51,517 I know. I love you, too. That's the problem. 1580 01:20:53,018 --> 01:20:54,117 It's a big problem. 1581 01:20:54,150 --> 01:20:55,317 Mm-hmm. 1582 01:20:55,351 --> 01:20:56,951 It's a really big problem. 1583 01:20:56,985 --> 01:20:58,451 Mmm. 1584 01:20:59,918 --> 01:21:01,584 Mmm. 1585 01:21:16,751 --> 01:21:19,451 -- Stop. 1586 01:21:27,284 --> 01:21:30,217 Look at her. She's like a little alien. 1587 01:21:30,250 --> 01:21:32,517 Yeah, she's perfect. 1588 01:21:37,317 --> 01:21:39,217 Do you want to hold her? 1589 01:21:40,317 --> 01:21:42,752 - Yeah. Yeah. - I knew it. 1590 01:21:42,785 --> 01:21:44,019 Here you go. 1591 01:21:44,052 --> 01:21:46,150 Look at you. Okay. 1592 01:21:46,184 --> 01:21:47,351 -There. -Hi. 1593 01:21:47,384 --> 01:21:49,451 There we go. Right there. 1594 01:21:49,484 --> 01:21:52,086 - Oh, you're so beautiful. Hi. - Oh, wow. 1595 01:21:52,117 --> 01:21:53,284 Oh. 1596 01:21:53,317 --> 01:21:55,384 - You're a mama. - Yeah. 1597 01:21:55,417 --> 01:21:57,819 Oh, my sister's a mama. 1598 01:21:57,852 --> 01:21:59,752 And you're an uncle. Hmm. 1599 01:22:04,986 --> 01:22:06,451 Wow. 1600 01:22:06,484 --> 01:22:07,618 You did it. 1601 01:22:08,952 --> 01:22:09,986 This is just hormones. 1602 01:22:10,019 --> 01:22:11,986 - Don't look at me. 1603 01:22:12,019 --> 01:22:13,218 Do you guys want kids? 1604 01:22:13,250 --> 01:22:14,517 - Oh, well... - No pressure. 1605 01:22:14,551 --> 01:22:16,618 We're not... not putting you on the spot right now. 1606 01:22:16,651 --> 01:22:19,752 I mean, it would be great for childcare and stuff like that. 1607 01:22:20,752 --> 01:22:22,618 I'm not gonna make her put on a white dress 1608 01:22:22,651 --> 01:22:24,484 and have my babies. 1609 01:22:25,919 --> 01:22:27,551 Unless she wants to. 1610 01:22:29,118 --> 01:22:30,885 Then I-I would marry her tonight. 1611 01:22:36,517 --> 01:22:38,052 -Oh, shit. He's serious. -Oh, my gosh. 1612 01:22:38,086 --> 01:22:40,651 Ryle, you are... you are drunk on baby smell. 1613 01:22:40,685 --> 01:22:42,517 No, no, no. I am serious as an aneurysm. 1614 01:22:42,551 --> 01:22:44,352 Oh, God. Please don't do neurosurgeon humor 1615 01:22:44,385 --> 01:22:46,385 when you're propos... if... I mean, if you are. 1616 01:22:46,418 --> 01:22:48,451 - Is that... Is this... - He's going around. 1617 01:22:48,484 --> 01:22:49,618 - Oh, my God. - I mean, if that's... 1618 01:22:49,651 --> 01:22:51,185 -No, are you actually... -Give me the baby. 1619 01:22:51,218 --> 01:22:52,517 He's actually... Please stop. Please stop. Please stop. 1620 01:22:52,551 --> 01:22:54,285 -Wait, wait, wait. Wait, wait. -No, no. No, no, stop. 1621 01:22:54,318 --> 01:22:55,785 -Oh, he's doing it. -Oh, my God. 1622 01:22:55,819 --> 01:22:57,385 Oh, my God. Oh, my God. Okay. 1623 01:22:57,418 --> 01:22:58,785 - Okay, what... 1624 01:23:00,185 --> 01:23:02,019 - Can we just-just... - Can you get the baby? 1625 01:23:02,052 --> 01:23:04,086 -Oh, yeah, yeah, yeah. We can take that. -We have a baby. 1626 01:23:04,118 --> 01:23:06,685 You gorgeous girl. Here you go, baby. 1627 01:23:06,719 --> 01:23:07,652 You get back down there. 1628 01:23:07,685 --> 01:23:09,685 You get back down there right this second. 1629 01:23:16,318 --> 01:23:18,218 Will you marry me, Lily Blossom Bloom? 1630 01:23:21,485 --> 01:23:23,318 - Yeah? - Okay. 1631 01:23:23,352 --> 01:23:24,585 This is just... 1632 01:23:24,619 --> 01:23:26,518 - Oh, he did it. - I'm just... 1633 01:23:26,552 --> 01:23:28,986 - This is a miracle. 1634 01:23:29,019 --> 01:23:30,819 Oh, thank God. 1635 01:23:30,852 --> 01:23:32,385 Oh, my God. 1636 01:23:34,352 --> 01:23:36,585 Oh, my... 1637 01:23:41,385 --> 01:23:42,653 But we'll do a proper wedding one day... 1638 01:23:42,686 --> 01:23:44,185 You got married without me. 1639 01:23:44,218 --> 01:23:45,885 And I continue to be very sorry, 1640 01:23:45,919 --> 01:23:48,485 but at some point, you're gonna have to forgive me. 1641 01:23:48,518 --> 01:23:50,885 -I-I will wear you down. -My wife will wear you down. 1642 01:23:50,919 --> 01:23:52,218 Not possible. 1643 01:23:52,251 --> 01:23:53,919 I don't think you should ever forgive her. Just saying. 1644 01:23:53,952 --> 01:23:55,052 Oh, okay. That's enough of that. 1645 01:23:55,086 --> 01:23:56,318 Hold on, can you charge my phone? 1646 01:23:56,352 --> 01:23:57,485 I haven't been dreaming 1647 01:23:57,518 --> 01:23:59,485 about your wedding day your whole life. 1648 01:23:59,518 --> 01:24:01,019 I've been dreaming about it my whole life. 1649 01:24:01,052 --> 01:24:02,518 And I'm sorry, I just feel cheated. 1650 01:24:02,552 --> 01:24:04,318 I... Yeah, okay. Got it. Thanks, Mom. 1651 01:24:04,352 --> 01:24:06,285 Okay, we're gonna find a way to move on. 1652 01:24:06,318 --> 01:24:08,418 If I don't get to watch you walk down the aisle, 1653 01:24:08,452 --> 01:24:10,886 I will not be denied watching you squirm. 1654 01:24:10,920 --> 01:24:12,251 You want to make it up to me? 1655 01:24:12,285 --> 01:24:14,485 -Yes, please. -Make me a grandbaby. 1656 01:24:14,518 --> 01:24:16,385 No, three. Three. Make it triplets. 1657 01:24:16,418 --> 01:24:18,385 All right, can you just... can we move past 1658 01:24:18,418 --> 01:24:21,151 - this conversation, please? 1659 01:24:22,385 --> 01:24:23,686 You okay? 1660 01:24:24,686 --> 01:24:25,686 What happened? 1661 01:24:25,720 --> 01:24:27,452 Mom, I'll-I'll call you right back, okay? 1662 01:24:27,485 --> 01:24:29,086 -Okay. Okay. -Yeah, no, hang up. 1663 01:24:31,953 --> 01:24:33,352 Hey, what happened? 1664 01:24:38,251 --> 01:24:39,686 Hey, you okay? 1665 01:24:46,185 --> 01:24:50,020 I dropped your phone... 1666 01:24:50,053 --> 01:24:51,653 and the case fell off. 1667 01:25:02,920 --> 01:25:04,318 And I found this. 1668 01:25:10,653 --> 01:25:12,219 I called the number. 1669 01:25:22,987 --> 01:25:25,820 -It wasn't... -You promised me. 1670 01:25:25,853 --> 01:25:27,820 -I know. -I would never lie to you. 1671 01:25:27,853 --> 01:25:29,186 I know. It's-it's nothing. 1672 01:25:29,219 --> 01:25:31,720 -It's nothing? -Yeah. 1673 01:25:31,753 --> 01:25:33,219 -Yeah. -It's nothing? 1674 01:25:33,252 --> 01:25:35,252 Yes. Yes, I promise. 1675 01:25:36,485 --> 01:25:37,720 Yeah. 1676 01:25:40,119 --> 01:25:41,319 Okay? 1677 01:25:49,853 --> 01:25:51,186 It's nothing. 1678 01:25:51,853 --> 01:25:53,087 Okay. 1679 01:25:53,119 --> 01:25:54,353 Yeah. 1680 01:26:01,853 --> 01:26:03,119 Ryle. 1681 01:26:03,753 --> 01:26:05,353 Wait, baby, I promise 1682 01:26:05,386 --> 01:26:06,987 - I didn't mean to see him. 1683 01:26:07,020 --> 01:26:08,621 -No, no, no, no, no, no, no. -No, no, no, no. 1684 01:26:08,654 --> 01:26:10,353 -Lily, stop! -I promise. Please. No, it's... 1685 01:26:10,386 --> 01:26:11,720 Please just listen to me. Please. 1686 01:26:11,753 --> 01:26:13,687 -You promised me, Lily. -I didn't know he was coming. 1687 01:26:13,720 --> 01:26:14,587 -Stop. -Just talk to me. 1688 01:26:14,621 --> 01:26:15,886 -Stop. Stop. -Baby, please just stop... 1689 01:26:15,920 --> 01:26:17,020 -You stop. -Stop! 1690 01:26:17,053 --> 01:26:19,219 Please don't... 1691 01:26:22,920 --> 01:26:24,987 Shh. Hey. 1692 01:26:25,020 --> 01:26:26,487 Just try to be still. 1693 01:26:27,319 --> 01:26:28,587 Just try to be still. 1694 01:26:32,186 --> 01:26:33,987 It's all done. Shh. I'm here. 1695 01:26:34,020 --> 01:26:35,386 -Stop. -I'm here. 1696 01:26:36,186 --> 01:26:39,621 -Hey. -What... what happened? 1697 01:26:40,821 --> 01:26:42,554 You fell down the stairs. 1698 01:26:44,286 --> 01:26:45,754 --No, no, no, d-d-don't-don't... 1699 01:26:45,787 --> 01:26:47,621 don't touch it. 1700 01:26:47,654 --> 01:26:49,953 Yeah, you tripped, and... 1701 01:26:49,987 --> 01:26:52,252 and I, um... I-I tried to catch you. 1702 01:26:52,286 --> 01:26:54,821 -No, Ryle, no. -Y-You're okay. You're okay. 1703 01:26:56,754 --> 01:26:58,554 - It hurts. - Don't-don't-don't-don't... 1704 01:26:58,587 --> 01:27:00,286 I know it hurts. It hurts. You're okay. 1705 01:27:00,319 --> 01:27:02,454 -Okay. -You're okay. 1706 01:27:04,921 --> 01:27:06,219 Do you know who you are? 1707 01:27:07,286 --> 01:27:09,021 -Lily Bloom. -Okay. 1708 01:27:09,053 --> 01:27:10,921 Where are you? 1709 01:27:10,954 --> 01:27:12,587 -Our apartment. -Okay. Who am I? 1710 01:27:14,454 --> 01:27:15,854 My husband. 1711 01:27:17,087 --> 01:27:19,088 And what am I doing right now? 1712 01:27:19,854 --> 01:27:21,420 Helping me. 1713 01:27:24,120 --> 01:27:26,286 How many fingers am I holding up? 1714 01:27:26,954 --> 01:27:28,821 Five. 1715 01:27:28,854 --> 01:27:30,021 Five. And now? 1716 01:27:30,054 --> 01:27:31,821 -Two. -Okay. 1717 01:27:31,854 --> 01:27:33,252 Tell me it's nothing. 1718 01:27:36,754 --> 01:27:39,120 Oh, it's nothing. 1719 01:27:40,520 --> 01:27:41,687 Yeah, come. 1720 01:27:42,487 --> 01:27:44,252 --Thank you. 1721 01:27:49,621 --> 01:27:52,420 -Am I okay? -You're okay. You're okay. 1722 01:27:52,787 --> 01:27:54,120 Okay. 1723 01:27:55,088 --> 01:27:57,921 ♪ Let me put the water in the bowl ♪ 1724 01:27:57,954 --> 01:28:01,621 ♪ For your wounds, babe ♪ 1725 01:28:01,654 --> 01:28:06,187 ♪ Let me fill you up with the fingers of love ♪ 1726 01:28:06,220 --> 01:28:09,887 ♪ You can't lose, babe ♪ 1727 01:28:09,921 --> 01:28:15,021 ♪ When you watch me play, does it feel bad, darlin' ♪ 1728 01:28:15,054 --> 01:28:18,120 ♪ When they choose me? ♪ 1729 01:28:20,287 --> 01:28:25,120 ♪ Say again, this place ♪ 1730 01:28:28,455 --> 01:28:33,388 ♪ Say again, this place ♪ 1731 01:28:35,320 --> 01:28:37,521 ♪ I broke my neck ♪ 1732 01:28:37,555 --> 01:28:41,821 ♪ Dancing to the edge of the world, babe ♪ 1733 01:28:43,120 --> 01:28:44,421 ♪ My mouth is wet... ♪ 1734 01:28:44,455 --> 01:28:45,954 Lily! Oh, my God. 1735 01:28:45,988 --> 01:28:48,120 Did you see it? Did you see the magazine? 1736 01:28:48,153 --> 01:28:49,954 You did it. Look at this. 1737 01:28:49,988 --> 01:28:51,455 Top ten. We're in the top ten. 1738 01:28:51,488 --> 01:28:53,054 -Wait, what happened? -We're in the top... 1739 01:28:53,088 --> 01:28:54,321 -You did it. -Wait, where is it? 1740 01:28:54,355 --> 01:28:55,521 With the genius. I did it. 1741 01:28:55,555 --> 01:28:56,655 Right there. Look, look, look. Right there. 1742 01:28:56,688 --> 01:28:58,287 -Oh, oh, my God. -There's you. Oh, my God. 1743 01:28:58,321 --> 01:29:00,321 I'm gonna call Ryle and then tell him to get 1744 01:29:00,355 --> 01:29:02,220 - 50 copies of this thing. 1745 01:29:02,253 --> 01:29:03,921 ♪ Here is your princess ♪ 1746 01:29:03,954 --> 01:29:06,455 ♪ And here is the horizon. ♪ 1747 01:29:32,622 --> 01:29:35,288 -Hey. -Hey. 1748 01:29:43,220 --> 01:29:45,855 You saw? 1749 01:29:45,888 --> 01:29:47,655 -Congratulations. -Yeah, thank you. 1750 01:29:47,688 --> 01:29:49,822 I didn't know it was a big deal. 1751 01:29:49,855 --> 01:29:51,153 "Best in Boston." 1752 01:29:51,187 --> 01:29:53,688 - "Best in Boston." 1753 01:29:53,722 --> 01:29:55,722 -Mmm. -Mmm. 1754 01:29:58,120 --> 01:30:00,120 Oh. Hello. 1755 01:30:02,421 --> 01:30:03,622 Okay. 1756 01:30:06,688 --> 01:30:08,055 Hmm. 1757 01:30:08,089 --> 01:30:09,855 I love this tattoo. 1758 01:30:11,121 --> 01:30:13,187 Hey, remind me what that means again. 1759 01:30:14,922 --> 01:30:16,822 Uh, what? 1760 01:30:17,855 --> 01:30:20,022 I told you. 1761 01:30:20,055 --> 01:30:21,688 Really doesn't mean anything? 1762 01:30:25,722 --> 01:30:27,188 Did you read it yet? 1763 01:30:28,254 --> 01:30:30,421 -Yeah. Did you? -Mmm. 1764 01:30:31,055 --> 01:30:32,855 Hmm. Will you read it to me? 1765 01:30:32,888 --> 01:30:34,355 Oh, I don't like that kind of stuff. 1766 01:30:34,388 --> 01:30:36,089 -Please. -No. Baby, I made dinner. 1767 01:30:36,121 --> 01:30:37,822 -It's gonna get cold. -Read it. 1768 01:30:37,855 --> 01:30:41,788 And I don't love, uh, this kind of stuff, okay? 1769 01:30:45,154 --> 01:30:46,622 "Number seven, Lily Bloom's." 1770 01:30:46,655 --> 01:30:48,455 -No, no, skip to... -"An avant-garde floral shop." 1771 01:30:48,488 --> 01:30:50,154 -What? -Skip to number one. 1772 01:30:50,189 --> 01:30:53,289 Our favorite restaurant. 1773 01:31:00,755 --> 01:31:02,322 Look, baby, I... 1774 01:31:02,922 --> 01:31:04,154 Read it. 1775 01:31:11,121 --> 01:31:12,955 "The top pick should come as no surprise..." 1776 01:31:12,989 --> 01:31:15,289 No, go to the... go to the end. 1777 01:31:17,356 --> 01:31:20,055 "The owner, Atlas Corrigan, spoke to the sweet origin story 1778 01:31:20,089 --> 01:31:22,456 "behind his farm-to-table hot spot, Root. 1779 01:31:22,489 --> 01:31:24,855 'When I was a kid, I carved a...'" 1780 01:31:29,155 --> 01:31:30,688 -Carved what? -Baby, I don't want to read. 1781 01:31:30,722 --> 01:31:32,155 Keep reading. 1782 01:31:36,222 --> 01:31:38,522 "'...small hollow heart from an oak tree for a girl. 1783 01:31:38,556 --> 01:31:40,489 "'So the name was meant to represent something 1784 01:31:40,522 --> 01:31:43,289 "'she said to me, which I'm gonna keep between us, 1785 01:31:43,322 --> 01:31:45,022 "'but there was no other name for Root. 1786 01:31:45,055 --> 01:31:48,489 It was... always for her.'" 1787 01:31:48,522 --> 01:31:49,755 Baby. 1788 01:31:50,456 --> 01:31:52,822 Just go to this last paragraph. 1789 01:31:52,855 --> 01:31:54,289 It gets better. 1790 01:31:56,989 --> 01:31:59,222 -I don't want to. -Read it. 1791 01:32:04,356 --> 01:32:05,723 "When asked if he had seen the..." 1792 01:32:05,756 --> 01:32:09,289 "...girl since they were kids, Corrigan replied..." 1793 01:32:09,322 --> 01:32:12,255 "'Yes. Next question.'" 1794 01:32:22,889 --> 01:32:24,322 Do you love him? 1795 01:32:25,289 --> 01:32:27,589 -I did. -Do you love him now? 1796 01:32:28,022 --> 01:32:29,155 I love you. 1797 01:32:29,189 --> 01:32:30,623 That wasn't my question. 1798 01:32:43,656 --> 01:32:45,289 I don't know. 1799 01:33:05,723 --> 01:33:07,289 Thank you. 1800 01:33:18,889 --> 01:33:20,389 Sorry, baby. 1801 01:33:21,256 --> 01:33:22,489 Come on. Let's have dinner. 1802 01:33:22,522 --> 01:33:23,923 -No. -Okay. 1803 01:33:23,956 --> 01:33:25,323 Please. 1804 01:33:25,356 --> 01:33:26,723 Hey, no, no, no. Not now. 1805 01:33:26,756 --> 01:33:29,057 Please, just... Please. Hey. 1806 01:33:29,091 --> 01:33:30,789 Stop, please. 1807 01:33:30,823 --> 01:33:32,256 Baby, stop. Stop. 1808 01:33:32,290 --> 01:33:34,256 -You want me to stop? -Not now. 1809 01:33:34,290 --> 01:33:36,422 -Hey, stop it. -Mm-mm. 1810 01:33:36,456 --> 01:33:37,290 Stop it. 1811 01:33:37,323 --> 01:33:38,990 -Hey. Hey. -Stop. 1812 01:33:39,024 --> 01:33:41,024 Stop, please. Please stop. 1813 01:33:41,057 --> 01:33:42,723 -Hey. -Hey. 1814 01:33:42,756 --> 01:33:43,823 Stop. 1815 01:33:44,789 --> 01:33:46,390 Stop it. 1816 01:33:46,856 --> 01:33:48,357 Stop. Stop. 1817 01:33:48,956 --> 01:33:50,357 Hey. Don't. 1818 01:33:50,390 --> 01:33:52,323 Stop. Stop. Hey. What are you doing? 1819 01:33:52,357 --> 01:33:53,556 -Stop. Stop. -Hey. 1820 01:33:53,589 --> 01:33:55,290 -What are you doing? -Shh, shh. 1821 01:33:55,323 --> 01:33:56,990 -What are you doing? Stop. -Baby. 1822 01:33:57,024 --> 01:33:58,123 -Stop. -Hey. 1823 01:34:00,390 --> 01:34:01,423 Hey. 1824 01:34:02,823 --> 01:34:03,856 I love you. 1825 01:34:06,123 --> 01:34:08,190 I just haven't shown you how much I love you. 1826 01:34:08,223 --> 01:34:10,723 You have. You have. 1827 01:34:10,756 --> 01:34:11,789 No. 1828 01:34:11,823 --> 01:34:13,656 You have. 1829 01:34:13,689 --> 01:34:15,190 -Baby. -Please. 1830 01:34:15,223 --> 01:34:17,290 You have, baby. You have. 1831 01:34:20,557 --> 01:34:21,723 Okay. 1832 01:34:24,523 --> 01:34:26,557 Okay. Okay. 1833 01:34:29,057 --> 01:34:31,590 -I love you so much. -I love you, baby. 1834 01:34:31,624 --> 01:34:33,856 -I love you. -I love you so much. 1835 01:34:33,889 --> 01:34:34,956 Baby. 1836 01:34:34,991 --> 01:34:36,557 Baby, please stop. 1837 01:34:36,590 --> 01:34:38,223 Please stop. 1838 01:34:38,256 --> 01:34:40,757 Please. Hey. Hey, stop. 1839 01:34:40,789 --> 01:34:42,357 Stop. Hey. Stop. 1840 01:34:42,390 --> 01:34:43,991 -Look at me. Look at me. -I love you so much. 1841 01:34:44,024 --> 01:34:45,657 No, no, look at me. Hey, look at me. 1842 01:34:45,690 --> 01:34:46,523 And I want you to know 1843 01:34:46,557 --> 01:34:47,923 -that I love you enough. -I love you. 1844 01:34:47,957 --> 01:34:49,024 -No, you have. You have. -No. 1845 01:34:49,057 --> 01:34:50,824 Hey, hey, look at me. Look at me. 1846 01:34:50,856 --> 01:34:52,624 I love you. Baby, look at me. 1847 01:34:52,657 --> 01:34:53,923 Please look at me. Please look at me. 1848 01:34:53,957 --> 01:34:55,223 -Please look at me. -That tattoo. 1849 01:34:55,256 --> 01:34:57,223 Please look at me. Please look at me. 1850 01:34:57,256 --> 01:34:59,156 Please. Please. Please. 1851 01:34:59,190 --> 01:35:01,923 I love you. I love you. I love you. Please. 1852 01:35:01,957 --> 01:35:03,790 Please don't do this. 1853 01:35:03,824 --> 01:35:05,557 Please. Please. Please. 1854 01:35:05,590 --> 01:35:07,057 No! 1855 01:35:30,824 --> 01:35:33,223 I don't think I'm showing you how much I love you. 1856 01:35:33,256 --> 01:35:34,958 Yes, you have. 1857 01:35:34,992 --> 01:35:36,724 No. No, I haven't. 1858 01:35:36,757 --> 01:35:37,857 Hey. 1859 01:35:54,992 --> 01:35:56,390 -Hands. -Yes, Chef. 1860 01:36:40,491 --> 01:36:42,657 I was never gonna become her. 1861 01:36:45,124 --> 01:36:46,657 You're not becoming her. 1862 01:36:47,391 --> 01:36:49,291 Don't even think about that. 1863 01:36:50,424 --> 01:36:51,524 Okay? 1864 01:36:52,424 --> 01:36:54,524 - Yeah. - You're not. 1865 01:37:06,157 --> 01:37:07,891 Is that what I think it is? 1866 01:37:11,424 --> 01:37:12,491 Yeah. 1867 01:37:17,391 --> 01:37:18,757 I want to tell you something. 1868 01:37:18,790 --> 01:37:20,291 I don't know if it's the right time, but I... 1869 01:37:20,324 --> 01:37:21,858 Sorry for the delay. 1870 01:37:22,825 --> 01:37:24,491 Been really busy tonight. 1871 01:37:25,891 --> 01:37:27,224 So, we have a certain examination 1872 01:37:27,257 --> 01:37:28,791 for these situations. 1873 01:37:28,825 --> 01:37:30,458 It's called the SANE exam. 1874 01:37:30,491 --> 01:37:31,725 It's completely optional, of course. 1875 01:37:31,758 --> 01:37:33,191 Oh, I, um, uh... 1876 01:37:33,891 --> 01:37:35,458 I w-- He didn't... 1877 01:37:36,925 --> 01:37:38,792 -No, I wasn't-- It's... -Did he try? 1878 01:37:40,324 --> 01:37:42,725 I don't need the exam. Thank you. Yeah. 1879 01:37:44,524 --> 01:37:45,892 May I? 1880 01:37:45,925 --> 01:37:47,625 Oh, yeah. Of course. 1881 01:37:52,092 --> 01:37:54,092 -Does this hurt? -Mm-mm. 1882 01:37:54,124 --> 01:37:56,092 - This? - Mm-mm. 1883 01:37:56,124 --> 01:37:57,792 No, it's just the skin. Yeah. 1884 01:37:58,257 --> 01:38:00,391 So, usually... 1885 01:38:00,424 --> 01:38:01,959 I'd give you an X-ray on this collarbone 1886 01:38:01,993 --> 01:38:03,025 to make sure that 1887 01:38:03,058 --> 01:38:04,257 -it isn't fractured. -Mm-hmm. 1888 01:38:04,291 --> 01:38:07,391 But given your situation, we're gonna clean it up, 1889 01:38:07,424 --> 01:38:10,959 and the nurse is gonna come in and give you a tetanus shot. 1890 01:38:10,993 --> 01:38:13,191 Uh, I-- I don't understand. 1891 01:38:13,224 --> 01:38:15,026 We don't give X-rays to pregnant women 1892 01:38:15,059 --> 01:38:16,792 unless it's vital. 1893 01:38:16,826 --> 01:38:17,892 Okay? 1894 01:38:21,093 --> 01:38:23,026 -Yeah. -All right. I'll be right back. 1895 01:38:23,059 --> 01:38:24,558 -Okay. -Okay. 1896 01:38:45,826 --> 01:38:47,759 There's no Cassie, is there? 1897 01:38:48,859 --> 01:38:50,258 No. 1898 01:38:52,158 --> 01:38:53,859 No, there isn't. 1899 01:38:56,926 --> 01:39:00,158 It's, uh, it's the place. 1900 01:39:05,826 --> 01:39:09,424 Um... kitchen, living room. 1901 01:39:09,458 --> 01:39:11,859 Um, hey, let me grab you some clothes. 1902 01:39:22,192 --> 01:39:23,359 Thank you. 1903 01:39:23,392 --> 01:39:25,125 My dad won't even notice they're gone. 1904 01:39:27,158 --> 01:39:30,192 Um, bedroom's all yours. 1905 01:39:30,225 --> 01:39:31,591 No, I'm not gonna take your bedroom. 1906 01:39:31,625 --> 01:39:34,692 No. Please. I have to get up early for work anyway, so... 1907 01:39:34,726 --> 01:39:37,359 I love that couch. It's-it's a good couch. 1908 01:39:38,325 --> 01:39:41,026 So, stay as long as you want. 1909 01:39:41,059 --> 01:39:42,158 Thank you. 1910 01:39:42,192 --> 01:39:43,826 Okay. Now, get some rest. 1911 01:39:46,158 --> 01:39:47,459 See you tomorrow. 1912 01:40:53,994 --> 01:40:55,192 Hey. 1913 01:40:55,693 --> 01:40:56,760 Hi. 1914 01:41:03,225 --> 01:41:04,593 I wasn't sure if you were hungry, 1915 01:41:04,627 --> 01:41:07,593 so I went with a few fan favorites. 1916 01:41:14,392 --> 01:41:16,325 What song do you want at your funeral? 1917 01:41:19,225 --> 01:41:21,425 If you had to pick one. 1918 01:41:21,459 --> 01:41:23,060 Have you not thought about this? 1919 01:41:23,094 --> 01:41:24,392 What song you're gonna play at my funeral? 1920 01:41:24,425 --> 01:41:27,593 Yeah. Oh, at my funeral, I'm thinking 1921 01:41:27,627 --> 01:41:30,193 -Creed, "With Arms Wide Open." -Mm-hmm. 1922 01:41:30,226 --> 01:41:32,159 -You know. ♪ With arms wide... ♪ -Yeah. 1923 01:41:32,193 --> 01:41:33,960 -As the casket's being lowered. -Uh-huh. 1924 01:41:44,793 --> 01:41:46,226 You're gonna be okay. 1925 01:41:49,893 --> 01:41:51,660 It doesn't feel like it. 1926 01:41:52,393 --> 01:41:53,660 I know. 1927 01:41:54,525 --> 01:41:55,660 But you are. 1928 01:41:56,760 --> 01:41:59,593 I think it's a little different this time. 1929 01:42:03,126 --> 01:42:05,094 If I can't even take care of myself, 1930 01:42:05,126 --> 01:42:06,793 then how am I, um... 1931 01:42:08,094 --> 01:42:11,360 you know, supposed to take care of a baby? 1932 01:42:26,060 --> 01:42:27,426 The night I went to that old abandoned house, 1933 01:42:27,460 --> 01:42:30,693 I didn't go there because I needed a place to stay. 1934 01:42:30,727 --> 01:42:32,727 I went there to kill myself. 1935 01:42:35,193 --> 01:42:37,159 And I was sitting on the living room floor, 1936 01:42:37,193 --> 01:42:39,661 and I saw you in your bedroom window. 1937 01:42:39,694 --> 01:42:41,494 The light came on, 1938 01:42:41,527 --> 01:42:43,326 and you poked your head through that curtain, 1939 01:42:43,360 --> 01:42:47,193 and as soon as I saw your face, I couldn't do it. 1940 01:42:48,527 --> 01:42:50,060 The next day, you brought me food. 1941 01:42:50,094 --> 01:42:51,594 You fed me. 1942 01:42:58,326 --> 01:42:59,728 I mean, you saved... 1943 01:43:01,193 --> 01:43:04,193 You saved my life is what I'm trying to say. 1944 01:43:06,027 --> 01:43:07,728 That's who you are. 1945 01:43:07,761 --> 01:43:11,561 And if you decide to keep it, you are going to be... 1946 01:43:12,927 --> 01:43:14,694 ...an amazing mother. 1947 01:43:16,094 --> 01:43:18,828 And that baby is so lucky. 1948 01:43:24,060 --> 01:43:25,594 You've got this. 1949 01:43:52,594 --> 01:43:53,794 Uh, Lily. 1950 01:44:28,561 --> 01:44:30,227 If you ever find yourself in the position 1951 01:44:30,260 --> 01:44:33,294 to love somebody again, just fall in love with me. 1952 01:44:39,861 --> 01:44:41,794 Yeah. Okay. 1953 01:45:17,894 --> 01:45:19,362 I'm so sorry. 1954 01:45:22,127 --> 01:45:25,794 I've been watching him my entire life, 1955 01:45:25,828 --> 01:45:27,695 and I've seen... 1956 01:45:29,362 --> 01:45:32,095 ...how afraid he is 1957 01:45:32,127 --> 01:45:35,395 of opening his heart to anyone... 1958 01:45:37,260 --> 01:45:39,194 ...ever since he was a kid. 1959 01:45:40,629 --> 01:45:45,294 And I think I felt that he was dying inside. 1960 01:45:47,328 --> 01:45:49,595 Just dying inside, little by little... 1961 01:45:51,662 --> 01:45:53,362 ...until he met you. 1962 01:45:55,961 --> 01:45:59,127 And I'm not making any excuses, uh... 1963 01:46:00,595 --> 01:46:02,462 I never... 1964 01:46:02,495 --> 01:46:05,362 I never thought he was capable of this. 1965 01:46:09,362 --> 01:46:10,528 Um... 1966 01:46:12,160 --> 01:46:14,328 Would it-- Would it be okay 1967 01:46:14,362 --> 01:46:16,428 if I asked what happened to Emerson? 1968 01:46:17,662 --> 01:46:18,829 Of course. 1969 01:46:22,295 --> 01:46:24,762 You deserve to know, and it's our family. 1970 01:46:27,629 --> 01:46:29,127 Um... 1971 01:46:31,962 --> 01:46:33,829 My father had a gun. 1972 01:46:35,160 --> 01:46:39,128 Ryle and Emerson were playing in the house, 1973 01:46:39,160 --> 01:46:41,762 you know, pretending to be cowboys, 1974 01:46:42,729 --> 01:46:44,261 and they found it. 1975 01:46:45,795 --> 01:46:47,495 And Ryle was six years old. 1976 01:46:48,395 --> 01:46:50,462 He was a six-year-old boy. 1977 01:46:53,395 --> 01:46:55,362 He didn't even know that it was a real gun. 1978 01:46:55,395 --> 01:46:57,862 He thought that it was pretend... 1979 01:46:58,962 --> 01:47:02,296 ...until it was t-- too late. 1980 01:47:04,929 --> 01:47:07,296 -Emerson was our brother... -I'm so sorry, Allysa. 1981 01:47:07,329 --> 01:47:09,428 -...h-his best friend. -I'm sorry. 1982 01:47:12,329 --> 01:47:14,062 He's never been the same since. 1983 01:47:14,096 --> 01:47:15,395 Yeah. 1984 01:47:18,062 --> 01:47:20,262 To be at that funeral... 1985 01:47:29,329 --> 01:47:32,463 I really did used to love flowers. 1986 01:47:34,729 --> 01:47:36,595 Listen to me. 1987 01:47:36,629 --> 01:47:39,695 As his sister, I wish more than anything 1988 01:47:39,729 --> 01:47:42,729 that you could find a way to forgive him. 1989 01:47:45,363 --> 01:47:47,563 But as your best friend, 1990 01:47:49,029 --> 01:47:51,229 Lily, if you take him back, 1991 01:47:51,262 --> 01:47:53,662 I will never speak to you again. 1992 01:47:56,262 --> 01:47:59,795 Come here. Come here. Come here. 1993 01:47:59,829 --> 01:48:02,296 I'm so sorry. 1994 01:48:02,329 --> 01:48:04,630 You're the best friend I ever had. 1995 01:48:05,762 --> 01:48:07,563 I'll be an even better auntie. 1996 01:48:12,262 --> 01:48:14,262 Sweetheart. 1997 01:48:40,396 --> 01:48:42,329 ♪ We gather here ♪ 1998 01:48:42,363 --> 01:48:43,396 ♪ We line up ♪ 1999 01:48:43,429 --> 01:48:46,296 ♪ Weeping in a sunlit room ♪ 2000 01:48:46,329 --> 01:48:50,262 ♪ And if I'm on fire ♪ 2001 01:48:50,296 --> 01:48:53,496 ♪ You'll be made of ashes, too ♪ 2002 01:48:54,630 --> 01:48:57,730 ♪ Even on my worst day, did I deserve, babe... ♪ 2003 01:48:57,763 --> 01:48:59,997 Uh, that side. Yeah, if I hold it like this, 2004 01:49:00,029 --> 01:49:01,329 I think it'll be a little easier. 2005 01:49:01,363 --> 01:49:03,296 -Righty-tighty, I think. -Yep. Come on. 2006 01:49:03,329 --> 01:49:04,630 -I'm sorry. -No, no. 2007 01:49:04,663 --> 01:49:05,563 You got it. You got it. 2008 01:49:05,596 --> 01:49:07,262 Your dad always did this stuff. 2009 01:49:07,296 --> 01:49:09,663 Oh, well, I'm sure you built a thing or two in your life. 2010 01:49:09,696 --> 01:49:11,063 No, no. No, no. 2011 01:49:11,097 --> 01:49:13,196 -That was always his domain. -Oh, come on. 2012 01:49:16,262 --> 01:49:18,429 It doesn't want to go in there. 2013 01:49:19,563 --> 01:49:20,997 -Oh. -Um... 2014 01:49:21,030 --> 01:49:24,329 ♪ Flying around, saving face... ♪ 2015 01:49:24,363 --> 01:49:26,396 Wh-Why did you stay with him? 2016 01:49:29,396 --> 01:49:32,262 ♪ Why are you at the wake? ♪ 2017 01:49:32,296 --> 01:49:34,229 ♪ Cursing my name... ♪ 2018 01:49:34,262 --> 01:49:36,296 It would've been harder to leave. 2019 01:49:36,329 --> 01:49:39,296 ♪ Look how my tears ricochet ♪ 2020 01:49:40,329 --> 01:49:43,997 And I loved him. 2021 01:49:44,030 --> 01:49:45,596 Yeah, me, too. 2022 01:49:47,263 --> 01:49:49,163 I think I got it. 2023 01:49:49,197 --> 01:49:51,329 ♪ Never knowing what they'll mean... ♪ 2024 01:49:51,363 --> 01:49:53,163 And that's the heartbeat. 2025 01:49:53,197 --> 01:49:55,663 - Mm. - Look at that. 2026 01:49:55,696 --> 01:49:56,997 Do you want to know? 2027 01:49:57,030 --> 01:49:58,763 You can tell already? 2028 01:49:58,796 --> 01:50:00,297 I can. 2029 01:50:00,330 --> 01:50:03,330 ♪ You know I didn't want to... ♪ 2030 01:50:03,364 --> 01:50:04,997 Okay. 2031 01:50:05,030 --> 01:50:07,163 Yeah. Yeah. 2032 01:50:07,197 --> 01:50:08,529 -Yeah? -Yeah. 2033 01:50:08,563 --> 01:50:09,696 Okay. 2034 01:50:09,730 --> 01:50:11,397 ♪ You wear the same jewels that I gave you... ♪ 2035 01:50:11,430 --> 01:50:13,529 -Can you see that? -Uh-huh. 2036 01:50:13,563 --> 01:50:15,496 That's her little head. 2037 01:50:21,997 --> 01:50:23,596 Hi. 2038 01:50:24,098 --> 01:50:25,464 Hi, baby girl. 2039 01:50:26,863 --> 01:50:28,630 Her, huh? 2040 01:50:28,663 --> 01:50:32,696 ♪ You used to tell me I was brave... ♪ 2041 01:50:33,031 --> 01:50:34,564 Hi. 2042 01:50:36,130 --> 01:50:38,397 Hi, my baby girl. 2043 01:50:38,430 --> 01:50:40,397 ♪ Cursing my name ♪ 2044 01:50:40,430 --> 01:50:42,330 ♪ Wishing I stayed ♪ 2045 01:50:42,364 --> 01:50:45,464 ♪ Look at how my tears ricochet ♪ 2046 01:50:45,497 --> 01:50:48,163 ♪ And I can go anywhere I want ♪ 2047 01:50:50,064 --> 01:50:53,330 ♪ Anywhere I want, just not home ♪ 2048 01:50:53,364 --> 01:50:56,564 ♪ And you can aim for my heart, go for blood ♪ 2049 01:50:56,597 --> 01:50:59,597 ♪ But you would still miss me in your bones ♪ 2050 01:51:00,863 --> 01:51:02,930 ♪ And I still talk to you ♪ 2051 01:51:02,963 --> 01:51:04,530 Hi. 2052 01:51:04,564 --> 01:51:07,764 ♪ When I'm screaming at the sky ♪ 2053 01:51:07,796 --> 01:51:11,597 ♪ And when you can't sleep at night ♪ 2054 01:51:11,631 --> 01:51:15,896 ♪ You hear my stolen lullabies ♪ 2055 01:51:15,930 --> 01:51:18,130 It's always... 2056 01:51:20,130 --> 01:51:22,330 Yeah. Oh, thank you. 2057 01:51:22,364 --> 01:51:23,230 Mm. 2058 01:51:23,263 --> 01:51:26,263 ♪ I didn't have it in myself ♪ 2059 01:51:26,297 --> 01:51:28,564 ♪ To go with grace ♪ 2060 01:51:31,397 --> 01:51:34,197 ♪ And so the battleships will sink beneath... ♪ 2061 01:51:34,230 --> 01:51:35,564 Is she kicking? 2062 01:51:36,130 --> 01:51:37,163 Oh, yeah. 2063 01:51:37,197 --> 01:51:38,397 Yeah. 2064 01:51:38,430 --> 01:51:41,130 ♪ You had to kill me, but it killed you ♪ 2065 01:51:41,163 --> 01:51:43,999 ♪ Just the same, cursing my name... ♪ 2066 01:51:44,031 --> 01:51:45,230 All right. 2067 01:51:45,263 --> 01:51:47,130 - Sturdy. 2068 01:51:47,163 --> 01:51:49,130 Here you go. Grab this side. 2069 01:51:50,931 --> 01:51:52,464 Thank you. 2070 01:51:52,497 --> 01:51:55,631 Yeah, perfect. I can clean all this up, so... 2071 01:51:55,664 --> 01:51:57,864 Okay. 2072 01:51:57,897 --> 01:52:00,099 ♪ Cursing my name ♪ 2073 01:52:00,130 --> 01:52:01,697 ♪ Wishing I stayed ♪ 2074 01:52:01,731 --> 01:52:05,263 ♪ Look at how my tears ricochet. ♪ 2075 01:52:12,330 --> 01:52:15,697 Do you want to feel... before you go? 2076 01:52:15,731 --> 01:52:17,131 I-If you want. 2077 01:52:19,397 --> 01:52:22,164 - Is she kicking now? - Always. 2078 01:52:22,564 --> 01:52:24,032 Yeah. 2079 01:52:24,065 --> 01:52:26,597 -Uh, yes. -Yeah. Okay. 2080 01:52:28,397 --> 01:52:30,564 Yeah, go ahead. Yeah. 2081 01:52:32,999 --> 01:52:35,298 -Here. Right here. -Oh. 2082 01:52:36,131 --> 01:52:37,864 There she is. 2083 01:52:37,898 --> 01:52:39,831 Yeah. 2084 01:52:39,864 --> 01:52:42,298 Big old noggin. You feel that? 2085 01:52:42,331 --> 01:52:44,965 That's her little heel. You feel that? 2086 01:52:44,999 --> 01:52:47,464 She's kind of stretching. 2087 01:52:47,497 --> 01:52:49,564 Yeah. 2088 01:52:55,464 --> 01:52:56,697 Come home. 2089 01:52:59,631 --> 01:53:01,431 Look, I won't-- 2090 01:53:01,465 --> 01:53:04,198 It will never happen again. 2091 01:53:04,231 --> 01:53:06,530 I promise. I will-- I will get help. 2092 01:53:08,999 --> 01:53:10,331 Please come home. 2093 01:53:19,198 --> 01:53:21,398 -I'm s-- -You're gonna be late for work. 2094 01:54:31,665 --> 01:54:32,866 Come. 2095 01:54:32,899 --> 01:54:34,365 You want to join us? 2096 01:54:37,398 --> 01:54:39,198 We got room for one more. 2097 01:54:40,598 --> 01:54:41,833 -Yeah? -Yeah. 2098 01:54:43,231 --> 01:54:45,131 - I know. I got you. 2099 01:54:45,164 --> 01:54:46,665 I got you. 2100 01:54:48,933 --> 01:54:51,331 -Hey. -Want to hold her? 2101 01:54:53,365 --> 01:54:54,231 Yeah. 2102 01:54:54,264 --> 01:54:56,498 -Here you go. -Hey. 2103 01:54:57,398 --> 01:54:58,365 Hi. 2104 01:54:58,398 --> 01:55:00,033 Mommy's got you. 2105 01:55:00,066 --> 01:55:01,431 - Yeah. 2106 01:55:01,465 --> 01:55:03,298 - Still here. 2107 01:55:03,331 --> 01:55:05,398 Mommy's got you. I know, I know. 2108 01:55:05,431 --> 01:55:06,933 --I know. 2109 01:55:06,966 --> 01:55:09,365 --Keep her cozy. 2110 01:55:09,398 --> 01:55:12,132 -Oh, hi. -There we go. 2111 01:55:12,165 --> 01:55:13,598 Hi, beautiful. 2112 01:55:13,632 --> 01:55:15,331 There we go. 2113 01:55:15,365 --> 01:55:17,398 -I'm your daddy. -Yeah. 2114 01:55:18,100 --> 01:55:19,833 You sure are. 2115 01:55:19,866 --> 01:55:21,465 Yeah. 2116 01:55:23,265 --> 01:55:25,632 What should we call her? 2117 01:55:25,665 --> 01:55:28,598 I was thinking we could name her after your brother. 2118 01:55:35,465 --> 01:55:36,598 Emerson. 2119 01:55:36,632 --> 01:55:38,565 Yeah. Emerson. 2120 01:55:38,598 --> 01:55:41,632 That way, we can call her Emmy. 2121 01:55:43,665 --> 01:55:45,332 What do you think? 2122 01:55:46,466 --> 01:55:48,432 I think that's the nicest thing 2123 01:55:48,466 --> 01:55:49,799 anyone's ever done for me. 2124 01:55:52,899 --> 01:55:55,432 Thank you. 2125 01:55:58,265 --> 01:56:01,399 -- It's okay. 2126 01:56:01,432 --> 01:56:03,665 It's okay. Daddy's got you. 2127 01:56:03,699 --> 01:56:05,100 Daddy's got you, Emmy. 2128 01:56:06,966 --> 01:56:08,165 Hi. 2129 01:56:09,000 --> 01:56:12,532 Hi, beautiful. I'm your daddy. 2130 01:56:17,933 --> 01:56:19,666 I'm gonna keep you safe, Emmy. 2131 01:56:21,132 --> 01:56:22,432 I'm gonna keep you safe. 2132 01:56:31,532 --> 01:56:32,734 I want a divorce. 2133 01:56:35,232 --> 01:56:38,000 Hey. Let's not. 2134 01:56:38,033 --> 01:56:39,833 Hey, yes. 2135 01:56:39,866 --> 01:56:40,899 Yeah. 2136 01:56:40,933 --> 01:56:43,232 --Yeah. 2137 01:56:45,100 --> 01:56:46,834 It's not for you or me. It's for her. 2138 01:56:48,734 --> 01:56:50,466 Yeah, you know. 2139 01:56:51,532 --> 01:56:52,499 Look at her. 2140 01:56:52,532 --> 01:56:55,066 What if, one day, she, uh... 2141 01:56:55,100 --> 01:56:56,800 she came to you and said, "My boyfriend hit me"? 2142 01:56:56,834 --> 01:56:57,900 What would you... 2143 01:56:59,366 --> 01:57:01,366 what would you say to her? 2144 01:57:04,399 --> 01:57:05,599 Or if she said, "Daddy, my husband 2145 01:57:05,634 --> 01:57:07,934 "pushed me down the stairs, but he-- 2146 01:57:07,967 --> 01:57:11,432 he said it was an accident, so it's fine"? 2147 01:57:13,466 --> 01:57:15,432 Or if she said her husband held her down 2148 01:57:15,466 --> 01:57:17,599 and she begged him to stop, 2149 01:57:17,634 --> 01:57:20,165 but he swore he'd never do it again? 2150 01:57:23,001 --> 01:57:24,599 What would you tell her? 2151 01:57:27,366 --> 01:57:29,299 If the person she loved... 2152 01:57:31,132 --> 01:57:33,133 ...was... 2153 01:57:33,165 --> 01:57:35,767 was hurting her, what would you say to her? 2154 01:57:46,232 --> 01:57:48,166 I would beg her to leave him. 2155 01:57:49,834 --> 01:57:50,834 Yeah. 2156 01:57:52,299 --> 01:57:54,432 And I'd beg her never to go back. 2157 01:58:02,800 --> 01:58:04,700 Want to go to your mama? 2158 01:58:04,734 --> 01:58:06,233 You have such a good mama. 2159 01:58:06,266 --> 01:58:08,166 Here. 2160 01:58:11,133 --> 01:58:12,800 I got you, bug. I got you. 2161 01:58:12,834 --> 01:58:13,934 Yes, my love. 2162 01:58:13,967 --> 01:58:15,700 Okay. I'm gonna... 2163 01:58:45,834 --> 01:58:47,734 --Yeah. 2164 01:58:48,934 --> 01:58:51,367 There you go, bug. Mama's got you. 2165 01:58:53,266 --> 01:58:54,900 Mama's got you. 2166 01:58:57,367 --> 01:58:58,534 Yeah. 2167 01:59:00,367 --> 01:59:01,601 Yeah. 2168 01:59:03,034 --> 01:59:05,601 Stops right here, bubba, with you and me. 2169 01:59:09,067 --> 01:59:10,767 It ends with us. 2170 01:59:10,800 --> 01:59:13,568 Okay? 2171 01:59:16,266 --> 01:59:17,900 It ends with us. 2172 01:59:21,034 --> 01:59:23,133 Yeah. Yeah. 2173 01:59:40,735 --> 01:59:43,067 -Love you. -Thank you. 2174 01:59:43,101 --> 01:59:45,367 Oh, Mama, I love you. 2175 01:59:47,901 --> 01:59:49,735 I'm so proud of you. 2176 01:59:56,333 --> 01:59:58,200 -- Okay. 2177 01:59:58,233 --> 01:59:59,868 -Okay. -Okay. 2178 01:59:59,901 --> 02:00:02,067 -Be right back. -Okay. 2179 02:00:07,868 --> 02:00:09,768 Let's go meet your grandpa. 2180 02:00:12,935 --> 02:00:15,133 Okay. 2181 02:00:24,868 --> 02:00:26,367 Goodbye, Pops. 2182 02:00:30,534 --> 02:00:31,534 Okay. 2183 02:00:34,534 --> 02:00:36,701 - That's enough of that. 2184 02:00:38,501 --> 02:00:40,468 Come on. 2185 02:01:25,068 --> 02:01:27,701 It's also a little scary. 2186 02:02:22,602 --> 02:02:23,902 -Hi. -Hi. 2187 02:02:26,134 --> 02:02:28,535 -How've you... -Was that your daughter? 2188 02:02:29,602 --> 02:02:31,435 Yeah, that's Emmy. 2189 02:02:31,469 --> 02:02:33,302 I saw you guys before. I just... 2190 02:02:33,335 --> 02:02:35,102 -Mm-hmm. -I didn't... 2191 02:02:35,134 --> 02:02:36,469 Yeah. 2192 02:02:38,469 --> 02:02:40,736 - She's beautiful. - Oh. 2193 02:02:40,769 --> 02:02:41,902 Thanks. 2194 02:02:43,902 --> 02:02:46,402 Are you still with... 2195 02:02:46,435 --> 02:02:47,836 No. 2196 02:02:47,869 --> 02:02:50,267 No, no, it's-- it's, uh, just us. 2197 02:02:50,535 --> 02:02:51,636 Oh. 2198 02:02:54,569 --> 02:02:55,535 Wow. 2199 02:02:55,569 --> 02:02:58,636 ♪ You know that I've been there, too... ♪ 2200 02:03:01,535 --> 02:03:04,201 -Are... you with anyone? -How's the store? 2201 02:03:04,234 --> 02:03:06,902 ♪ Feels like the world's gonna end ♪ 2202 02:03:08,702 --> 02:03:09,535 No. 2203 02:03:09,569 --> 02:03:12,502 ♪ But I'll get you through ♪ 2204 02:03:12,535 --> 02:03:13,402 Not yet. 2205 02:03:13,435 --> 02:03:16,636 ♪ If it's the last thing I do ♪ 2206 02:03:18,103 --> 02:03:21,936 ♪ I'm gonna love ♪ 2207 02:03:21,969 --> 02:03:24,369 ♪ The hell out of you ♪ 2208 02:03:26,469 --> 02:03:30,469 ♪ Take all the pain ♪ 2209 02:03:30,502 --> 02:03:33,736 ♪ That you're going through ♪ 2210 02:03:35,135 --> 02:03:38,369 ♪ I'll bring you heaven ♪ 2211 02:03:39,236 --> 02:03:43,602 ♪ If that's what you need ♪ 2212 02:03:43,636 --> 02:03:47,969 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2213 02:03:48,003 --> 02:03:50,336 ♪ The hell out of me ♪ 2214 02:03:53,502 --> 02:03:57,736 ♪ You brought resounding techniques for my grounding ♪ 2215 02:03:57,769 --> 02:03:59,403 ♪ When I ♪ 2216 02:04:01,769 --> 02:04:07,236 ♪ Had lost it a little too far from the middle to find ♪ 2217 02:04:10,269 --> 02:04:13,802 ♪ Some solace from all this exhaustion ♪ 2218 02:04:13,836 --> 02:04:16,135 ♪ And monsters of mine ♪ 2219 02:04:18,168 --> 02:04:20,802 ♪ So you better know ♪ 2220 02:04:22,536 --> 02:04:27,168 ♪ That I'll bring you home ♪ 2221 02:04:27,203 --> 02:04:31,236 ♪ I'm gonna love ♪ 2222 02:04:31,269 --> 02:04:34,370 ♪ The hell out of you ♪ 2223 02:04:35,969 --> 02:04:39,836 ♪ Take all the pain ♪ 2224 02:04:39,869 --> 02:04:44,269 ♪ That you're going through ♪ 2225 02:04:44,303 --> 02:04:47,737 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2226 02:04:48,536 --> 02:04:52,936 ♪ If that's what you need ♪ 2227 02:04:52,969 --> 02:04:55,570 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2228 02:04:57,303 --> 02:05:00,103 ♪ The hell out of me ♪ 2229 02:05:00,135 --> 02:05:04,203 ♪ Me ♪ 2230 02:05:04,236 --> 02:05:08,370 ♪ In the moment you feel half complete ♪ 2231 02:05:08,403 --> 02:05:12,770 ♪ Know the moments are temporary ♪ 2232 02:05:12,803 --> 02:05:17,203 ♪ When the fear fuels the fire underneath ♪ 2233 02:05:19,336 --> 02:05:21,670 ♪ I'm gonna love ♪ 2234 02:05:23,269 --> 02:05:25,837 ♪ The hell out of you ♪ 2235 02:05:28,004 --> 02:05:30,370 ♪ Take all the pain ♪ 2236 02:05:32,236 --> 02:05:35,236 ♪ That you're going through ♪ 2237 02:05:36,303 --> 02:05:40,403 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2238 02:05:40,436 --> 02:05:44,837 ♪ Yeah, if that's what you need ♪ 2239 02:05:44,870 --> 02:05:49,070 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2240 02:05:49,104 --> 02:05:51,837 ♪ The hell out of me ♪ 2241 02:05:53,803 --> 02:05:56,170 ♪ You've always loved ♪ 2242 02:05:57,837 --> 02:06:00,536 ♪ The hell out of me. ♪ 2243 02:06:15,370 --> 02:06:18,370 ♪ Notice me ♪ 2244 02:06:20,737 --> 02:06:24,137 ♪ Take my hand ♪ 2245 02:06:25,703 --> 02:06:28,803 ♪ Why are we ♪ 2246 02:06:30,436 --> 02:06:34,371 ♪ Strangers when ♪ 2247 02:06:35,170 --> 02:06:40,170 ♪ My love is strong? ♪ 2248 02:06:40,204 --> 02:06:44,603 ♪ Why carry on without me? ♪ 2249 02:06:44,637 --> 02:06:50,137 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2250 02:06:50,170 --> 02:06:55,471 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2251 02:06:55,504 --> 02:06:59,870 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2252 02:06:59,903 --> 02:07:05,637 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2253 02:07:05,670 --> 02:07:10,837 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2254 02:07:10,870 --> 02:07:15,371 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2255 02:07:18,371 --> 02:07:22,870 -♪ I make believe ♪ -♪ I make believe ♪ 2256 02:07:22,903 --> 02:07:27,803 -♪ That you are here ♪ -♪ That you are here ♪ 2257 02:07:27,837 --> 02:07:33,270 -♪ It's the only way ♪ -♪ It's the only way ♪ 2258 02:07:33,304 --> 02:07:37,537 -♪ I see clear ♪ -♪ I see clear ♪ 2259 02:07:37,571 --> 02:07:43,105 -♪ What have I done? ♪ -♪ What have I done? ♪ 2260 02:07:43,137 --> 02:07:48,137 ♪ You seem to move on easy ♪ 2261 02:07:48,170 --> 02:07:53,237 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2262 02:07:53,270 --> 02:07:58,471 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2263 02:07:58,504 --> 02:08:02,871 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2264 02:08:02,904 --> 02:08:08,204 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2265 02:08:08,237 --> 02:08:13,537 ♪ I see your face, you're haunting me ♪ 2266 02:08:13,571 --> 02:08:18,237 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2267 02:08:48,537 --> 02:08:53,738 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2268 02:08:53,771 --> 02:08:59,205 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2269 02:08:59,238 --> 02:09:03,671 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2270 02:09:03,704 --> 02:09:08,771 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2271 02:09:08,804 --> 02:09:14,437 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2272 02:09:14,471 --> 02:09:19,738 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2273 02:09:21,905 --> 02:09:27,138 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2274 02:09:27,939 --> 02:09:34,072 ♪ I guess I need you, baby. ♪