1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,086 --> 00:01:29,882 (緬因州 佩夫拉鎮) 4 00:01:51,820 --> 00:01:54,198 過來吧,我在 5 00:01:54,907 --> 00:01:57,701 - 很對不起 - 嘿,你會沒事的 6 00:01:57,701 --> 00:02:00,120 很遺憾你趕不及回來,親愛的 7 00:02:00,120 --> 00:02:03,916 我不知道我們該怎麼辦...我們該怎麼辦? 8 00:02:09,128 --> 00:02:10,506 好了 9 00:02:10,506 --> 00:02:13,133 - 天啊,我們要選花 - 是啊,沒錯 10 00:02:13,133 --> 00:02:16,261 我們竟要為你父親的葬禮選花 11 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 我知道... 12 00:02:17,554 --> 00:02:20,224 我不知道你為何搬家,我不明白 13 00:02:20,224 --> 00:02:22,518 若我有你那份工作... 14 00:02:22,518 --> 00:02:25,020 天啊,我為那份工殺人都肯 15 00:02:25,145 --> 00:02:28,941 我很感激你的支持和熱誠,媽...真的 16 00:02:28,941 --> 00:02:30,734 我愛你,我去放好行李 17 00:02:30,734 --> 00:02:31,818 好吧 18 00:02:31,944 --> 00:02:33,654 - 百合吧 - 甚麼? 19 00:02:33,654 --> 00:02:35,781 葬禮用的花,就用... 20 00:02:35,781 --> 00:02:37,032 噢,百合花 21 00:02:37,658 --> 00:02:40,369 我非常...我非常高興你回家了 22 00:02:40,369 --> 00:02:42,037 我也是 23 00:03:30,919 --> 00:03:32,379 他真的很愛你 24 00:03:33,380 --> 00:03:34,214 誰? 25 00:03:35,215 --> 00:03:36,592 你爸爸 26 00:03:39,595 --> 00:03:41,096 我知道,我... 27 00:03:41,221 --> 00:03:42,431 是啊,我知道 28 00:03:45,100 --> 00:03:46,935 悼詞寫得怎麼樣,親愛的? 29 00:03:47,686 --> 00:03:51,523 是我還未開始寫的最美悼詞 30 00:03:51,523 --> 00:03:54,359 就講五件你愛你父親的事吧 31 00:03:54,359 --> 00:03:56,820 媽媽,這不是購物清單 32 00:03:56,820 --> 00:03:59,114 就五件事 33 00:03:59,948 --> 00:04:01,325 很簡單 34 00:04:01,325 --> 00:04:02,743 衷心寫 35 00:04:02,743 --> 00:04:05,245 你會寫得好...一定會很棒 36 00:04:06,622 --> 00:04:11,752 我們在此悼念聲望卓著 慷慨大方的安德魯布蕾 37 00:04:13,045 --> 00:04:16,339 他是這美麗小鎮深受愛戴的市長 38 00:04:16,839 --> 00:04:20,427 備受寵愛的珍妮布蕾的丈夫 39 00:04:21,053 --> 00:04:24,223 以及可愛的莉莉的父親 40 00:04:24,765 --> 00:04:27,267 莉莉,上台吧,親愛的 41 00:04:36,068 --> 00:04:38,278 大家好,感謝大家到來 42 00:04:40,447 --> 00:04:44,451 為懷緬我父親的一生 我想和大家分享... 43 00:04:44,576 --> 00:04:46,870 我最愛他的五件事 44 00:04:54,878 --> 00:04:55,879 他... 45 00:05:15,315 --> 00:05:16,525 對不起 46 00:05:25,117 --> 00:05:32,040 《痛愛完成式》 47 00:06:52,412 --> 00:06:53,914 這椅子很結實 48 00:06:55,207 --> 00:06:56,208 是嗎? 49 00:06:59,586 --> 00:07:00,796 對不起 50 00:07:02,005 --> 00:07:03,215 今天很難捱 51 00:07:08,095 --> 00:07:09,805 請你下來好嗎? 52 00:07:10,389 --> 00:07:12,808 我...我沒事,謝謝 53 00:07:12,933 --> 00:07:14,935 你坐得那麼近邊緣令我緊張 54 00:07:17,729 --> 00:07:18,939 求你了? 55 00:07:22,943 --> 00:07:24,236 最多請你食糖漬車厘子? 56 00:07:26,905 --> 00:07:28,031 我沒事的 57 00:07:29,741 --> 00:07:30,826 你一定是... 58 00:07:50,929 --> 00:07:55,559 我曾讀到糖漬車厘子會在你胃裏留七年 59 00:07:55,559 --> 00:07:57,936 或者會致癌...我忘了是哪個 60 00:08:01,356 --> 00:08:03,483 我不知道糖漬車厘子會這樣 61 00:08:04,693 --> 00:08:06,778 是啊,可能是我編的,不過... 62 00:08:08,280 --> 00:08:09,406 它們真的很嘔心 63 00:08:09,406 --> 00:08:11,200 是啊,非常嘔心 64 00:08:11,200 --> 00:08:12,659 所以發生了甚麼事? 65 00:08:13,493 --> 00:08:14,494 甚麼? 66 00:08:15,370 --> 00:08:17,873 你是因為甚麼... 我無心刺探,但是... 67 00:08:20,501 --> 00:08:21,585 是因為女人? 68 00:08:22,294 --> 00:08:23,295 抑或男人?我... 69 00:08:25,506 --> 00:08:26,965 是因為一張椅,對嗎? 70 00:08:29,009 --> 00:08:30,010 沒錯 71 00:08:32,179 --> 00:08:33,597 你住幾樓的? 72 00:08:33,597 --> 00:08:34,806 你講先 73 00:08:35,974 --> 00:08:38,227 頂樓,就在我妹妹和妹夫隔壁 74 00:08:40,520 --> 00:08:41,897 你做哪一行? 75 00:08:42,397 --> 00:08:43,607 神經外科醫生 76 00:08:47,319 --> 00:08:48,695 很好笑嗎? 77 00:08:49,821 --> 00:08:51,907 - 天啊,你認真的 - 是啊 78 00:08:53,700 --> 00:08:54,743 講真的? 79 00:08:54,743 --> 00:08:56,912 - 天啊...我很抱歉 - 哇 80 00:08:57,037 --> 00:08:59,915 不,我非常抱歉... 你花了太多... 81 00:09:00,916 --> 00:09:01,834 對不起 82 00:09:01,834 --> 00:09:05,045 你想逗我笑也不用花那麼多年讀書 83 00:09:05,045 --> 00:09:06,547 我太討厭了,對不起 84 00:09:06,547 --> 00:09:08,924 我以為你是炒虛擬幣的 85 00:09:09,049 --> 00:09:10,926 - 你以為我炒幣? - 不,不是 86 00:09:11,051 --> 00:09:13,846 我不知道,也可能是天價牛郎 87 00:09:13,846 --> 00:09:15,222 我的確收很貴 88 00:09:15,722 --> 00:09:17,432 你別想跟我接吻 89 00:09:22,646 --> 00:09:24,439 我為何之前沒見過你? 90 00:09:26,233 --> 00:09:28,944 主要因為我沒需要做腦手術 91 00:09:29,736 --> 00:09:31,738 但也因為我不住這裏,所以... 92 00:09:32,281 --> 00:09:33,866 你是擅闖我住的大廈? 93 00:09:33,866 --> 00:09:35,534 你這裏的景觀很不錯 94 00:09:36,743 --> 00:09:37,870 的確是 95 00:09:43,792 --> 00:09:44,793 你叫甚麼名字? 96 00:09:45,752 --> 00:09:46,753 莉莉 97 00:09:47,379 --> 00:09:49,298 - 你呢? - 萊爾 98 00:09:49,298 --> 00:09:50,382 萊爾甚麼? 99 00:09:50,382 --> 00:09:51,967 瑾基 100 00:09:52,092 --> 00:09:53,594 你即時老作的吧 101 00:09:53,594 --> 00:09:55,762 - 我為何要老作姓氏? - 我...好吧 102 00:09:55,888 --> 00:09:57,097 你姓甚麼? 103 00:09:57,973 --> 00:09:59,725 不要緊,我們不用互報姓名 104 00:09:59,725 --> 00:10:01,977 - 我剛剛問你的姓氏 - 很高興認識你 105 00:10:01,977 --> 00:10:03,687 - 謝謝,你小心點 - 禮貌上... 106 00:10:03,687 --> 00:10:06,773 你該回答,我不會跟蹤你的 107 00:10:06,899 --> 00:10:09,109 不,只是...我的姓有點可笑 108 00:10:09,109 --> 00:10:10,194 姓甚麼? 109 00:10:10,777 --> 00:10:11,778 布蕾 110 00:10:11,904 --> 00:10:13,739 - 你全名叫莉莉布蕾? - 是 111 00:10:13,739 --> 00:10:15,324 還有更糟的 112 00:10:15,324 --> 00:10:17,326 - 真的 - 怎麼會?不可能 113 00:10:17,326 --> 00:10:19,203 - 比莉莉布蕾還糟? - 我不想說 114 00:10:19,203 --> 00:10:20,913 因為真的好瘀 115 00:10:20,913 --> 00:10:22,706 我對花很着迷,我... 116 00:10:23,624 --> 00:10:26,001 - 我快要開第一間花店 - 花店? 117 00:10:26,001 --> 00:10:27,794 那是我一生的夢想,所以... 118 00:10:33,091 --> 00:10:35,552 別笑了,我早說過了 119 00:10:35,552 --> 00:10:38,096 不是吧?花店老闆莉莉布蕾 120 00:10:39,431 --> 00:10:41,141 不,絕對不似老作 121 00:10:41,141 --> 00:10:44,311 嘿,若你嫌可笑,可以用中間名 122 00:10:47,105 --> 00:10:48,273 - 不...叫紫羅蘭? - 信我 123 00:10:48,273 --> 00:10:49,525 - 矮牽牛 - 不,別猜了 124 00:10:49,650 --> 00:10:50,526 鈴蘭 125 00:10:51,860 --> 00:10:53,654 - 彩雀花 - 蓓 126 00:10:53,654 --> 00:10:55,531 老天,你父母好憎你 127 00:10:55,531 --> 00:10:59,743 這或永無法知道 因為我爸在星期一過身了,所以... 128 00:11:00,160 --> 00:11:02,037 所以我上來這裏 129 00:11:02,037 --> 00:11:05,624 來好好哭一場 並希望遇到有錢的神經外科醫生 130 00:11:06,750 --> 00:11:07,751 就這樣... 131 00:11:09,753 --> 00:11:10,754 我很遺憾 132 00:11:13,549 --> 00:11:17,469 我本可趕回去見他最後一面,但我... 133 00:11:22,140 --> 00:11:23,141 我沒回去 134 00:11:25,894 --> 00:11:26,895 老天 135 00:11:29,356 --> 00:11:30,357 是啊 136 00:11:32,067 --> 00:11:35,153 你知嘛...赤裸的真相並不總是美好的 137 00:11:46,206 --> 00:11:48,083 我今晚看着一個小男孩死去 138 00:11:49,293 --> 00:11:50,878 他才六歲 139 00:11:51,003 --> 00:11:53,005 他的弟弟在父母睡房找到枝槍 140 00:11:53,005 --> 00:11:55,507 不小心走火了 141 00:11:56,884 --> 00:11:58,010 我們試過一切辦法 142 00:12:02,222 --> 00:12:03,682 沒有人應該... 143 00:12:05,309 --> 00:12:08,312 我無法想像那活着的男孩會怎樣 144 00:12:10,689 --> 00:12:13,817 會毀了他一生,那就是後果 145 00:12:18,906 --> 00:12:21,033 好了,再說一個吧 146 00:12:22,201 --> 00:12:24,745 赤裸的真相,我喜歡 147 00:12:27,414 --> 00:12:29,374 - 說吧 - 好吧 148 00:12:29,374 --> 00:12:31,919 我...我不知道... 149 00:12:37,049 --> 00:12:39,468 我的第一次給了一個露宿男孩 150 00:12:39,468 --> 00:12:40,385 老作 151 00:12:40,385 --> 00:12:42,554 真的,在高中那時 152 00:12:43,138 --> 00:12:44,056 詳細說說 153 00:12:44,056 --> 00:12:47,643 準確來說是「暫時無家可歸」 或者「流離失所」 154 00:12:47,643 --> 00:12:49,978 - 我不該那樣說... - 你在迴避問題 155 00:12:49,978 --> 00:12:52,439 - 我沒有,沒甚麼好說的 - 我要聽細節 156 00:12:52,564 --> 00:12:54,399 好吧,我和這亞特拉斯是朋友 157 00:12:54,399 --> 00:12:58,278 他很善良,而且非常能幹 158 00:12:58,278 --> 00:13:00,989 他只是一時陷於低潮 159 00:13:00,989 --> 00:13:02,783 你令我妒忌流浪漢 160 00:13:02,783 --> 00:13:04,368 天啊 161 00:13:04,368 --> 00:13:06,370 好了,夠了... 162 00:13:06,370 --> 00:13:07,788 輪到你 163 00:13:07,788 --> 00:13:10,415 不,我沒甚麼好說了 贏不了你 164 00:13:10,415 --> 00:13:12,668 你那故事既性感又令人不安 165 00:13:12,668 --> 00:13:15,671 來嘛,讓我震驚一下 你說甚麼都行 166 00:13:15,796 --> 00:13:17,381 我想和你上床 167 00:13:21,176 --> 00:13:23,095 - 甚麼?我... - 你叫我震驚你嘛 168 00:13:23,804 --> 00:13:24,888 甚麼? 169 00:13:29,518 --> 00:13:31,395 有幾多...不好意思 170 00:13:31,395 --> 00:13:33,313 有幾多女人受你這套? 171 00:13:33,313 --> 00:13:35,023 我不談戀愛的 172 00:13:35,023 --> 00:13:36,817 - 我估到 - 從不擅長 173 00:13:36,817 --> 00:13:40,696 但你未試過拍拖又怎知道? 就跟吃碳水化合物一樣 174 00:13:40,821 --> 00:13:43,240 - 你怎知道不適合你? - 我沒說過不吃碳水化合物 175 00:13:43,240 --> 00:13:44,908 你不像狂吃零食的人 176 00:13:44,908 --> 00:13:45,993 過獎 177 00:13:46,493 --> 00:13:48,120 愛情不適合我 178 00:13:49,496 --> 00:13:50,914 但我挺喜歡情慾 179 00:13:52,916 --> 00:13:55,502 - 我覺得你錯過了很多 - 是嗎? 180 00:13:57,838 --> 00:13:59,923 你還沒回答我的問題 181 00:13:59,923 --> 00:14:02,634 忘了你問甚麼了 182 00:14:02,634 --> 00:14:04,928 有幾多女人受你這套? 183 00:14:06,805 --> 00:14:08,015 全部都受 184 00:14:15,647 --> 00:14:16,940 不過,我... 185 00:14:18,525 --> 00:14:19,943 我不行...我... 186 00:14:22,446 --> 00:14:24,156 我要打破你的紀錄了 187 00:14:24,156 --> 00:14:26,533 我是你想帶去見家長那種女孩 188 00:14:26,658 --> 00:14:28,243 你接受到哪種程度? 189 00:14:32,456 --> 00:14:34,875 我不確定,我不太擅長敘述 190 00:14:37,377 --> 00:14:38,587 你即管試試吧 191 00:15:05,906 --> 00:15:07,366 太過火? 192 00:15:08,575 --> 00:15:09,576 不會 193 00:15:17,125 --> 00:15:18,126 這樣呢? 194 00:15:18,877 --> 00:15:20,921 視乎下一步是甚麼 195 00:15:24,633 --> 00:15:25,634 激氣 196 00:15:29,513 --> 00:15:30,806 是 197 00:15:32,432 --> 00:15:33,892 不,我不應該... 198 00:15:37,396 --> 00:15:40,649 好吧,準備手術室 叫湯姆操刀,我監督 199 00:15:40,649 --> 00:15:42,317 好,我十分鐘後到 200 00:15:45,320 --> 00:15:47,239 - 老天 - 我知道,對不起 201 00:15:47,239 --> 00:15:50,826 不,我指...老天,我剛意識到... 202 00:15:50,951 --> 00:15:54,830 你真的是個神經外科醫生 203 00:15:54,955 --> 00:15:57,040 - 我試過警告你的 - 不,恭喜 204 00:15:57,040 --> 00:15:58,750 - 這太棒了 - 是啊 205 00:15:59,960 --> 00:16:01,753 我...你知嘛,我... 206 00:16:03,547 --> 00:16:05,048 下次見吧 207 00:16:06,341 --> 00:16:07,467 真的會再見? 208 00:16:08,177 --> 00:16:09,469 不會 209 00:16:20,856 --> 00:16:24,193 很高興認識你,莉莉蓓布蕾 210 00:16:24,193 --> 00:16:27,196 很高興認識你,萊爾薛菲瑾基 211 00:16:29,156 --> 00:16:30,199 我喜歡這名字 212 00:16:50,511 --> 00:16:51,803 {\an8}(鮮花) 213 00:17:06,818 --> 00:17:07,653 弊 214 00:17:23,085 --> 00:17:25,087 {\an8}(親愛的艾倫) (在我告訴你今天發生的事前) 215 00:17:25,087 --> 00:17:27,881 {\an8}(我對你的節目有個新構思) (叫《家有艾倫》) 216 00:18:13,218 --> 00:18:14,219 謝謝 217 00:19:45,602 --> 00:19:47,604 (校車) 218 00:19:56,196 --> 00:19:57,197 謝謝 219 00:19:58,407 --> 00:20:00,117 我不知道你在說甚麼 220 00:20:17,050 --> 00:20:18,552 你為何在那間屋裏? 221 00:20:21,346 --> 00:20:22,723 我媽趕我走 222 00:20:23,640 --> 00:20:24,641 為甚麼? 223 00:20:27,227 --> 00:20:28,228 因為... 224 00:20:29,438 --> 00:20:31,857 她喜歡跟虐打她的男人一起 225 00:20:36,445 --> 00:20:37,946 你的手怎麼了? 226 00:20:37,946 --> 00:20:40,073 天啊,這邊都聞到他的臭味 227 00:20:42,367 --> 00:20:43,660 我用手擋了 228 00:20:48,957 --> 00:20:51,585 我父母五點左右才下班回家 229 00:20:51,585 --> 00:20:55,172 所以若你想洗澡或... 230 00:20:55,172 --> 00:20:56,882 我不知道,洗洗衣服之類... 231 00:20:56,882 --> 00:20:58,675 - 我不介意你來 - 好 232 00:20:59,676 --> 00:21:00,761 好啊 233 00:21:02,471 --> 00:21:04,389 你這份雀躍真有感染力 234 00:21:13,815 --> 00:21:16,610 - 你們感覺到週末的地震嗎? - 有啊! 235 00:21:16,610 --> 00:21:18,904 - 真的有? - 有! 236 00:21:19,613 --> 00:21:20,614 嘿 237 00:21:21,615 --> 00:21:22,824 謝謝你的衣服 238 00:21:23,784 --> 00:21:24,826 小事 239 00:21:25,911 --> 00:21:29,414 我爸不會發現衣服不見 他很少穿牛仔褲,所以... 240 00:21:34,294 --> 00:21:37,422 我父母還有一小時左右才回來 241 00:21:37,422 --> 00:21:39,925 若你想看電視的話 242 00:21:55,816 --> 00:21:58,235 你畢業後想做甚麼? 243 00:21:58,819 --> 00:22:02,531 我...報了名參加五月的基礎訓練 244 00:22:02,531 --> 00:22:04,032 基礎訓練,那是... 245 00:22:05,659 --> 00:22:06,660 海軍陸戰隊 246 00:22:08,537 --> 00:22:09,538 哇 247 00:22:20,382 --> 00:22:22,259 對不起,我... 248 00:22:23,260 --> 00:22:25,262 對不起,但這些衣服... 249 00:22:25,262 --> 00:22:28,348 我爸的衣服令你像 《阿森一族》那鬍鬚阿叔 250 00:22:31,393 --> 00:22:33,187 你這衣服令你似甘筍 251 00:22:33,187 --> 00:22:34,897 - 天啊 - 真的 252 00:22:45,282 --> 00:22:46,575 - 媽... - 如果不順利... 253 00:22:46,700 --> 00:22:48,619 你知我最喜歡挑戰的 254 00:22:48,619 --> 00:22:49,828 我說「如果」 255 00:22:49,828 --> 00:22:52,331 「鮮花銷售數據令眾多新店主震驚」 256 00:22:52,331 --> 00:22:54,208 媽,你為何覺得我會失敗? 257 00:22:54,208 --> 00:22:57,002 -「下跌 45%...」 - 媽 258 00:22:57,002 --> 00:22:59,087 媽,你從 Google 看到的? 259 00:22:59,213 --> 00:23:00,589 當然了,不然我怎知道 260 00:23:00,589 --> 00:23:02,841 我很擔心你,Google也擔心你 261 00:23:02,841 --> 00:23:04,843 你倆都太遲了,我去取鎖匙了 262 00:23:04,843 --> 00:23:05,844 好吧... 263 00:23:05,844 --> 00:23:07,846 - 我愛你,你做得到的 - 等等,先生!嗨 264 00:23:07,846 --> 00:23:09,431 - 大膽勇敢地闖 - 好了,媽 265 00:23:09,431 --> 00:23:11,391 你太語無論次...我再覆你,拜拜 266 00:23:11,517 --> 00:23:13,519 嗨!對不起,非常抱歉 267 00:23:13,519 --> 00:23:16,313 - 我剛搬來這區 - 親愛的,祝你好運 268 00:23:19,441 --> 00:23:20,442 謝謝 269 00:23:27,908 --> 00:23:30,619 (出租) 270 00:24:22,880 --> 00:24:23,881 嗨 271 00:24:28,468 --> 00:24:29,803 - 你好 - 嗨 272 00:24:30,387 --> 00:24:32,472 - 對不起...嗨,我很抱歉 - 我很抱歉 273 00:24:32,598 --> 00:24:33,599 我聽不... 274 00:24:34,516 --> 00:24:35,976 - 等等 - 我聽不到你,嗨 275 00:24:36,977 --> 00:24:38,103 嗨,我能幫你嗎? 276 00:24:38,103 --> 00:24:39,188 我能幫你嗎? 277 00:24:39,188 --> 00:24:40,606 甚麼? 278 00:24:40,606 --> 00:24:43,609 外面的請人告示?你門口貼的 279 00:24:43,609 --> 00:24:46,028 天啊,對不起... 那不是我貼的 280 00:24:46,028 --> 00:24:48,488 - 我才剛承租 - 我猜到,那告示很舊 281 00:24:48,614 --> 00:24:51,450 我每天都經過這裏,對這裏很著迷 282 00:24:51,450 --> 00:24:52,910 一直想進來看看 283 00:24:52,910 --> 00:24:55,704 想知道誰會租下這裏 284 00:24:55,829 --> 00:24:57,748 - 是你嗎? - 對,是我...嗨 285 00:24:57,748 --> 00:24:59,625 - 你是店主? - 是,我叫莉莉 286 00:24:59,625 --> 00:25:02,044 - 雅麗莎 - 幸會...對不起,太髒了 287 00:25:02,044 --> 00:25:04,338 嗨...幸會 288 00:25:05,130 --> 00:25:07,716 好吧...你要請人幫忙嗎? 289 00:25:08,425 --> 00:25:10,219 我還沒打算請人 290 00:25:10,219 --> 00:25:12,137 我幾日前才拿到鎖匙 291 00:25:12,137 --> 00:25:16,225 而且我還在...你知道的 我還在摸索,所以... 292 00:25:16,350 --> 00:25:19,228 請問這裏將會開甚麼店? 293 00:25:19,228 --> 00:25:20,354 花店 294 00:25:23,649 --> 00:25:24,858 我很抱歉 295 00:25:25,859 --> 00:25:27,236 我不太喜歡... 296 00:25:27,236 --> 00:25:29,947 我表情說明了一切...我討厭花 297 00:25:29,947 --> 00:25:31,240 你討厭花? 298 00:25:31,365 --> 00:25:32,658 - 沒錯 - 好吧 299 00:25:32,658 --> 00:25:34,993 為何不給我生機勃發的東西... 300 00:25:34,993 --> 00:25:37,037 而要給我瀕死的東西? 301 00:25:37,162 --> 00:25:39,665 它枯了還要我費神處理 302 00:25:39,665 --> 00:25:42,376 但再一次,這只是個人觀點 303 00:25:42,376 --> 00:25:45,462 我覺得花店很壓抑...我個人認為而已 304 00:25:45,462 --> 00:25:47,172 我衷心祝你好運,我很抱歉 305 00:25:47,172 --> 00:25:49,174 我同意,我也覺得它們很壓抑 306 00:25:49,174 --> 00:25:50,759 因為我覺得... 307 00:25:51,468 --> 00:25:54,179 我不知道,花朵代表的美已經... 308 00:25:54,179 --> 00:25:55,264 戴着手套講太滑稽 309 00:25:55,264 --> 00:25:58,976 花所代表的美已消失,對嗎? 310 00:25:59,601 --> 00:26:01,478 現在買花就像點外賣 311 00:26:01,478 --> 00:26:02,521 - 就是 - 對吧? 312 00:26:02,521 --> 00:26:04,064 那就是你的意思 313 00:26:04,189 --> 00:26:07,192 它突顯了箇中的傷痛、張力和... 314 00:26:08,193 --> 00:26:11,196 它們雖生命短暫,但蘊含着很多故事... 315 00:26:11,697 --> 00:26:14,199 我覺得那正是其美麗之處 316 00:26:14,199 --> 00:26:15,826 亦是我想表達的事,所以... 317 00:26:15,826 --> 00:26:18,495 那真的很美,我... 318 00:26:18,495 --> 00:26:22,082 若那是你想表達的 預我一份...太美妙了 319 00:26:22,207 --> 00:26:23,417 多謝 320 00:26:24,001 --> 00:26:25,085 那麼... 321 00:26:25,627 --> 00:26:28,213 - 好吧,我衷心祝你順利 - 謝謝 322 00:26:29,506 --> 00:26:32,009 我會在這區四處逛的 323 00:26:32,009 --> 00:26:33,510 但願你是我第一個客 324 00:26:33,510 --> 00:26:36,305 - 好極,這裏很美 - 下次見吧 325 00:26:36,430 --> 00:26:38,223 好,拜拜 326 00:26:39,933 --> 00:26:41,018 嘿,我... 327 00:26:42,019 --> 00:26:43,437 我不知道,這裏... 328 00:26:44,897 --> 00:26:47,232 我的確需要幫手,你想找工作? 329 00:26:47,232 --> 00:26:50,819 我走進來時,正希望是這樣 330 00:26:50,819 --> 00:26:53,030 - 我要找工作 - 天啊,好吧 331 00:26:53,030 --> 00:26:54,448 - 太好了 - 好吧 332 00:26:54,448 --> 00:26:56,742 我今晚五點必須走,晚飯有約 333 00:26:56,742 --> 00:26:58,118 - 今晚? - 沒錯 334 00:26:59,745 --> 00:27:01,038 我開始返工了啊 335 00:27:01,622 --> 00:27:03,248 - 好吧,沒問題 - 太好了 336 00:27:03,248 --> 00:27:04,583 我要找個地方擦乾淨... 337 00:27:04,583 --> 00:27:06,543 - 放下這靚手袋 - 放這裏吧 338 00:27:06,543 --> 00:27:08,754 - 那是... - 謝謝 339 00:27:08,754 --> 00:27:11,256 這裏像《捉鬼敢死隊》一樣,對吧? 340 00:27:13,842 --> 00:27:14,843 (請人) 341 00:27:15,469 --> 00:27:16,470 裱起來吧 342 00:27:18,472 --> 00:27:19,848 你看到嗎? 343 00:27:20,933 --> 00:27:22,392 天啊,還是連着的 344 00:27:22,392 --> 00:27:23,977 天啊,我不敢看 345 00:27:27,439 --> 00:27:29,066 {\an8}(麵包店) 346 00:27:29,775 --> 00:27:31,276 正啊 347 00:27:47,417 --> 00:27:49,211 (波士頓的一切都更好) 348 00:27:50,712 --> 00:27:55,717 你像《科學怪人》裏的醫生 但用花來做實驗 349 00:27:56,301 --> 00:27:58,512 好了,不...拿穩了... 350 00:27:58,512 --> 00:28:00,222 我沒拿穩,等等 351 00:28:00,222 --> 00:28:02,307 - 拿着 - 等等,我老公打來 352 00:28:02,307 --> 00:28:03,517 能叫他來幫忙嗎? 353 00:28:03,517 --> 00:28:04,810 - 好 - 會顯得無能嗎? 354 00:28:04,810 --> 00:28:06,103 - 拿穩了? - 未得 355 00:28:06,103 --> 00:28:07,312 - 老婆 - 完全未得 356 00:28:07,312 --> 00:28:09,106 - 球賽完了,你在哪? - 老公...親愛的 357 00:28:09,106 --> 00:28:10,816 - 你在哪? - 我和老闆在店裏 358 00:28:10,816 --> 00:28:12,609 需要人幫手掛東西 359 00:28:12,609 --> 00:28:14,152 - 我不喜歡你說「老闆」 - 老公 360 00:28:14,152 --> 00:28:16,613 你才該做老闆 我們買下那裏讓你做老闆 361 00:28:16,613 --> 00:28:18,115 老公,我開了擴音 362 00:28:18,115 --> 00:28:19,199 - 沒錯... - 嗨 363 00:28:19,324 --> 00:28:20,242 - 我... - 嗨 364 00:28:20,242 --> 00:28:22,619 預先講句,他們穿着連體衣 365 00:28:22,619 --> 00:28:24,830 - 酒吧送五杯啤酒... - 我看到你了 366 00:28:24,830 --> 00:28:26,331 給穿着去看球賽的人 367 00:28:26,331 --> 00:28:28,250 - 他們平常不穿的 - 我在對面街 368 00:28:28,250 --> 00:28:29,418 知道了 369 00:28:29,418 --> 00:28:31,420 天啊,寶貝,你真美 370 00:28:31,420 --> 00:28:32,921 叫我哥也來 371 00:28:32,921 --> 00:28:34,631 好了,即將進來的人... 372 00:28:34,631 --> 00:28:37,718 他們的行為我一律不負責,講明先 373 00:28:38,719 --> 00:28:39,928 - 嗨 - 嗨 374 00:28:41,555 --> 00:28:42,681 你真美 375 00:28:42,681 --> 00:28:44,850 - 這是莉莉 - 莉莉...嗨,幸會 376 00:28:44,850 --> 00:28:47,060 - 我老公馬素 - 讓她做老闆只是講笑 377 00:28:47,060 --> 00:28:48,353 我哥萊爾 378 00:28:56,862 --> 00:28:58,280 嗨...嗨... 379 00:28:58,864 --> 00:28:59,865 - 嗨 - 莉莉 380 00:28:59,865 --> 00:29:01,158 莉莉布蕾 381 00:29:01,158 --> 00:29:02,451 對,沒錯 382 00:29:03,035 --> 00:29:04,703 - 你們認識的? - 不 383 00:29:04,703 --> 00:29:06,079 - 有點認識 - 不,我們... 384 00:29:06,079 --> 00:29:07,789 我們幾個月前見過 385 00:29:07,789 --> 00:29:10,167 分享了彼此的赤裸真相 386 00:29:10,751 --> 00:29:12,169 - 那...好吧 - 不,那是指... 387 00:29:12,169 --> 00:29:13,086 我們是成年人 388 00:29:13,086 --> 00:29:14,880 - 你選錯用詞 - 是你說的 389 00:29:14,880 --> 00:29:16,965 你先說「赤裸真相」的 390 00:29:17,090 --> 00:29:19,092 不,我是指...我們只是聊天 391 00:29:19,092 --> 00:29:21,178 現在都形容為「聊天」? 392 00:29:21,178 --> 00:29:23,096 - 因為我們經常「聊天」 - 好極 393 00:29:23,096 --> 00:29:25,182 - 一星期聊五次 - 好到極 394 00:29:25,182 --> 00:29:27,476 給你看看我做了甚麼? 395 00:29:27,601 --> 00:29:29,394 - 我們聊天?今晚聊天 - 不,你們... 396 00:29:29,394 --> 00:29:31,980 - 我帶你過去 - 我跟你妹去這邊聊 397 00:29:33,106 --> 00:29:35,692 - 好吧 - 這裏真的很美 398 00:29:38,612 --> 00:29:39,905 又見面了 399 00:29:40,489 --> 00:29:41,573 很高興見到你 400 00:29:42,824 --> 00:29:46,495 這就是我妹 因為無聊而去工作的花店? 401 00:29:46,495 --> 00:29:49,289 我們喜歡說「來受啟發」 402 00:29:49,998 --> 00:29:51,750 但沒錯,這裏... 403 00:29:51,750 --> 00:29:53,502 你知道的,我...是啊 404 00:29:55,003 --> 00:29:56,004 是的 405 00:29:58,215 --> 00:30:01,635 看來我們會有更多機會見面了 406 00:30:01,635 --> 00:30:03,011 是嗎? 407 00:30:03,011 --> 00:30:04,346 寶貝,這些真美 408 00:30:04,346 --> 00:30:05,931 過獎 409 00:30:07,599 --> 00:30:09,726 你在白天時更可怕 410 00:30:09,726 --> 00:30:10,853 你也是 411 00:30:10,853 --> 00:30:12,646 各位,我有個主意 412 00:30:14,523 --> 00:30:16,233 今天就喪玩一番 413 00:30:27,327 --> 00:30:30,122 我上過幾次天台希望見到你 414 00:30:31,957 --> 00:30:33,250 我想再見你一面 415 00:30:39,047 --> 00:30:40,382 你現在見到了 416 00:30:42,176 --> 00:30:43,260 你明白我意思的 417 00:30:46,847 --> 00:30:48,557 好了,來吧 418 00:30:49,683 --> 00:30:51,560 但那是個壞主意,對吧? 419 00:30:51,560 --> 00:30:54,271 因為我妹、因為你的生意 420 00:30:54,271 --> 00:30:55,689 加油,莉莉! 421 00:30:55,689 --> 00:30:57,274 是啊,那是個壞主意 422 00:30:57,858 --> 00:30:59,860 - 對,你的 - 你的,寶貝 423 00:31:05,490 --> 00:31:07,201 不,嘿...不行 424 00:31:07,201 --> 00:31:09,077 不准碰她,她是我的 425 00:31:09,077 --> 00:31:10,078 我看穿你 426 00:31:10,078 --> 00:31:12,122 - 嘿 - 沒錯 427 00:31:12,122 --> 00:31:13,999 那我們只做朋友? 428 00:31:13,999 --> 00:31:15,375 我喜歡 429 00:31:18,378 --> 00:31:19,713 好,朋友 430 00:31:23,383 --> 00:31:24,593 - 敬友誼 - 好啊 431 00:31:27,888 --> 00:31:30,015 今天勉強算週末,來吧 432 00:31:30,015 --> 00:31:32,309 不要走... 我們的 Uber 要開走了 433 00:31:32,309 --> 00:31:33,852 我愛你,我要回家了 434 00:31:33,852 --> 00:31:35,729 在新加坡還是早上呢,莉莉 435 00:31:35,729 --> 00:31:37,523 - 我送你回家 - 不,不用了 436 00:31:37,523 --> 00:31:39,441 - 我就住在轉角處 - 反正順路 437 00:31:39,441 --> 00:31:41,902 - 你住在我們住的地方 - 語義上是 438 00:31:42,027 --> 00:31:44,404 好吧,免得我出事了令你內疚 439 00:31:44,530 --> 00:31:46,657 你別吃我的窩邊草,萊爾 440 00:31:46,657 --> 00:31:48,408 我愛你,明天見,莉莉 441 00:31:49,243 --> 00:31:50,953 多謝你送我回去 442 00:31:50,953 --> 00:31:53,038 - 但真的不用... - 我無時無刻都想着你 443 00:31:54,248 --> 00:31:55,624 我就在這裏 444 00:31:57,543 --> 00:31:59,545 那正是問題 445 00:32:01,922 --> 00:32:03,757 我們不是說好做朋友嗎? 446 00:32:04,258 --> 00:32:05,259 沒錯 447 00:32:06,426 --> 00:32:08,136 但那是幾小時前 448 00:32:11,348 --> 00:32:12,349 我可以吻你嗎? 449 00:32:12,349 --> 00:32:15,269 - 天啊,你太激進 - 就一次,一次 450 00:32:15,269 --> 00:32:17,187 這樣我就可戒掉你 451 00:32:17,187 --> 00:32:18,689 - 這樣就行? - 一個吻 452 00:32:18,689 --> 00:32:20,858 好吧,祝你好運 453 00:32:20,858 --> 00:32:21,942 即是答應了? 454 00:32:23,735 --> 00:32:24,736 就一次? 455 00:32:25,779 --> 00:32:26,780 就一次 456 00:32:32,286 --> 00:32:33,287 好吧 457 00:32:38,166 --> 00:32:39,168 好吧 458 00:33:01,023 --> 00:33:02,816 戒掉我了嗎? 459 00:33:05,903 --> 00:33:08,030 我自己回去就行,好嗎? 460 00:33:09,114 --> 00:33:10,115 拜拜,朋友 461 00:33:23,504 --> 00:33:24,922 - 這裏夠了嗎? - 夠了 462 00:33:24,922 --> 00:33:26,798 - 這裏加一點? - 好的 463 00:33:26,798 --> 00:33:28,800 要保護根部不被雪掩 464 00:33:28,800 --> 00:33:31,512 或防止它被凍住之類 465 00:33:31,512 --> 00:33:34,014 根是植物最重要的部分 466 00:33:34,014 --> 00:33:35,390 - 真的嗎? - 是啊 467 00:33:36,016 --> 00:33:37,726 我不知道根那麼重要,犀利 468 00:33:38,727 --> 00:33:39,728 你要來點嗎? 469 00:33:42,606 --> 00:33:44,024 謝謝,我就要一點 470 00:33:44,733 --> 00:33:46,818 是甚麼令你開始種東西的? 471 00:33:46,818 --> 00:33:49,821 當我精心照料這些植物 472 00:33:49,821 --> 00:33:52,699 它們就給我鮮花和蔬菜作回報 473 00:33:52,824 --> 00:33:55,702 而如果我不盡心,它們就會枯死 474 00:33:56,870 --> 00:33:57,704 有點像我們 475 00:34:08,507 --> 00:34:10,132 那棵橡樹呢? 476 00:34:11,134 --> 00:34:12,719 它的成長不必依靠任何人 477 00:34:13,344 --> 00:34:15,429 因為它有能力照顧自己 478 00:34:16,723 --> 00:34:18,559 無論如何,它都會屹立不倒 479 00:34:19,268 --> 00:34:20,853 它強壯而堅毅... 480 00:34:23,272 --> 00:34:26,440 它撐過來了,因為它是厲害的橡樹 481 00:34:52,551 --> 00:34:53,760 很丟臉 482 00:34:54,803 --> 00:34:56,679 - 你令我丟臉 - 親愛的,不要 483 00:34:56,679 --> 00:34:59,391 - 你愛引人注意 - 莉莉正在樓上睡覺 484 00:35:00,684 --> 00:35:03,395 親愛的...拜託,不要! 485 00:35:04,688 --> 00:35:06,481 我聽到昨晚發生的事 486 00:35:08,275 --> 00:35:10,402 你爸媽的事 487 00:35:13,113 --> 00:35:14,406 我不...沒事的 488 00:35:15,490 --> 00:35:16,909 那經常發生嗎? 489 00:35:30,839 --> 00:35:32,299 對不起 490 00:35:49,233 --> 00:35:50,651 嘿,莉莉 491 00:35:51,318 --> 00:35:52,945 你來亮燈? 492 00:35:52,945 --> 00:35:55,447 不,你來吧...我想從這邊看 493 00:35:56,323 --> 00:35:58,116 我就希望你這樣說 494 00:36:00,744 --> 00:36:02,538 好吧 495 00:36:02,663 --> 00:36:03,664 等一下! 496 00:36:03,664 --> 00:36:04,831 (莉莉布蕾花店) 497 00:36:06,333 --> 00:36:08,627 天啊! 498 00:36:09,336 --> 00:36:11,588 - 太棒了 - 恭喜 499 00:36:11,588 --> 00:36:13,549 沒有你我做不到 500 00:36:13,674 --> 00:36:14,675 天啊 501 00:36:14,675 --> 00:36:17,344 我最初根本無從入手...謝天謝地 502 00:36:17,970 --> 00:36:19,179 太美了 503 00:36:19,179 --> 00:36:22,683 很完美,很有你風格,非常好 504 00:36:22,683 --> 00:36:24,268 如果沒顧客怎辦? 505 00:36:24,268 --> 00:36:26,603 別這樣想,你媽會來啊 506 00:36:26,603 --> 00:36:28,564 - 我媽 - 她飛過來做顧客的 507 00:36:28,689 --> 00:36:30,691 我知,但那多淒慘啊... 508 00:36:30,691 --> 00:36:32,901 如果唯一的顧客是我媽 509 00:36:32,901 --> 00:36:36,780 馬素今天下午會來 所以有兩個客,無問題 510 00:36:39,283 --> 00:36:41,577 好了,來了 511 00:36:42,870 --> 00:36:44,705 - 哇 - 是啊 512 00:36:44,705 --> 00:36:47,791 這跟之前的店絕不一樣,恭喜 513 00:36:48,375 --> 00:36:51,587 - 目前為止如何? - 我們才剛開張,但是... 514 00:36:51,712 --> 00:36:55,507 即是你哥是第一個正式顧客? 515 00:36:55,507 --> 00:36:57,843 你要買點東西才算是顧客 516 00:36:57,843 --> 00:36:59,887 現在你只是在閒逛 517 00:37:00,512 --> 00:37:01,597 早晨,莉莉 518 00:37:01,722 --> 00:37:03,140 早晨 519 00:37:03,140 --> 00:37:05,726 好吧,我要這些 520 00:37:06,727 --> 00:37:08,312 送貨嗎? 521 00:37:08,896 --> 00:37:12,524 - 送給女孩的? - 是 522 00:37:12,524 --> 00:37:14,902 她或會退回來,我了解她 523 00:37:15,527 --> 00:37:17,112 好...好吧 524 00:37:17,112 --> 00:37:19,114 在卡片正面寫留言 525 00:37:19,239 --> 00:37:21,450 背面寫收花人的姓名地址 526 00:37:21,450 --> 00:37:22,367 好吧 527 00:37:22,367 --> 00:37:25,245 你會帶這神秘女孩 來我星期五的生日派對? 528 00:37:25,245 --> 00:37:28,040 因為我需要計劃一下 529 00:37:28,040 --> 00:37:29,249 我不知道 530 00:37:29,249 --> 00:37:30,417 你去嗎,莉莉? 531 00:37:31,835 --> 00:37:32,669 去,當然去 532 00:37:32,669 --> 00:37:33,879 - 她去 - 去啊 533 00:37:33,879 --> 00:37:35,756 她要去,她是我的好姐妹 534 00:37:37,758 --> 00:37:39,718 - 好吧 - 謝謝 535 00:37:41,637 --> 00:37:42,721 幾錢? 536 00:37:43,639 --> 00:37:44,640 51 元正 537 00:37:45,557 --> 00:37:46,850 - 給你 - 謝謝 538 00:37:46,850 --> 00:37:48,477 - 這是重要時刻 - 沒錯 539 00:37:48,477 --> 00:37:51,855 非常感謝你的服務...生意 540 00:37:53,232 --> 00:37:54,399 謝謝 541 00:37:54,399 --> 00:37:56,360 嘿,恭喜 542 00:37:56,360 --> 00:37:58,070 走啦...謝謝 543 00:37:58,070 --> 00:38:00,280 - 很高興見到你 - 拜拜 544 00:38:00,280 --> 00:38:01,448 拜拜 545 00:38:02,574 --> 00:38:05,869 天啊,他正一蠢蛋 546 00:38:05,869 --> 00:38:10,374 他把我們的店名寫作送貨地址 547 00:38:11,792 --> 00:38:13,001 奇怪的首位顧客 548 00:38:15,087 --> 00:38:16,672 (我無時無刻都想着你,朋友) 549 00:38:43,323 --> 00:38:44,408 莉莉 550 00:38:45,117 --> 00:38:46,952 - 天啊 - 哈囉,生日快樂 551 00:38:46,952 --> 00:38:49,913 - 莉莉,你來了!你很美 - 我錯過了一件重要事 552 00:38:49,913 --> 00:38:52,332 - 這是甚麼? - 這是我的...總之很長篇 553 00:38:52,332 --> 00:38:53,834 歡迎來到我們的家 554 00:38:53,834 --> 00:38:55,752 你們...你們的家... 555 00:38:55,752 --> 00:38:58,255 - 這竟然是你們的家 - 我們的寒舍 556 00:38:58,255 --> 00:39:00,507 我只想為寶貝搞個低調生日派對 557 00:39:00,632 --> 00:39:01,633 天啊 558 00:39:02,634 --> 00:39:04,761 而我不是為錢嫁給他的 559 00:39:04,761 --> 00:39:06,346 - 你不是為了錢 - 我不是 560 00:39:06,346 --> 00:39:07,723 - 你是我的忠誠伴侶 - 是啊 561 00:39:07,848 --> 00:39:10,559 初相識時,我身無分文 只揸一架豐田 562 00:39:10,559 --> 00:39:12,853 你仍然揸豐田,不是嗎? 563 00:39:12,853 --> 00:39:15,230 - 地球上最棒的車 - 他仍然是 564 00:39:15,355 --> 00:39:17,065 - 你說服不了我 - 而且... 565 00:39:17,065 --> 00:39:18,650 他覺得這更有親和力 566 00:39:18,650 --> 00:39:21,236 - 的確是 - 我就是普羅大眾 567 00:39:21,361 --> 00:39:23,238 生日快樂,我去拿杯酒 568 00:39:23,363 --> 00:39:25,240 - 很快回來 - 好,謝謝 569 00:39:25,365 --> 00:39:27,367 沒錯,你就是普羅大眾 570 00:39:39,171 --> 00:39:40,464 謝謝 571 00:39:43,383 --> 00:39:44,676 你不喜歡那些花? 572 00:39:44,676 --> 00:39:46,053 別再跟我調情 573 00:39:46,970 --> 00:39:49,181 嗨,一杯威士忌,謝謝 574 00:39:49,973 --> 00:39:51,391 我做不到 575 00:39:55,062 --> 00:39:56,396 我以為我們是朋友 576 00:39:56,396 --> 00:39:57,481 我們是朋友 577 00:40:00,776 --> 00:40:02,069 好吧 578 00:40:02,194 --> 00:40:04,404 不好意思,你搭着我的手...謝謝 579 00:40:17,417 --> 00:40:18,585 - 嗨 - 別這樣 580 00:40:18,710 --> 00:40:20,629 - 怎麼了? - 你在做甚麼? 581 00:40:22,714 --> 00:40:23,590 沒做甚麼 582 00:40:23,715 --> 00:40:26,009 你要停止,你不能再這樣 583 00:40:27,219 --> 00:40:28,512 - 拜託 - 怎麼樣? 584 00:40:28,512 --> 00:40:32,307 一直那樣盯着我,還有... 585 00:40:32,432 --> 00:40:33,433 我只是看着你 586 00:40:33,433 --> 00:40:35,811 好吧,你只是看着我 587 00:40:35,811 --> 00:40:37,437 別再來我的花店 588 00:40:37,437 --> 00:40:39,231 - 別再送我花 - 我妹在那工作 589 00:40:39,231 --> 00:40:42,109 別在派對上跟在我後面 590 00:40:42,234 --> 00:40:45,320 - 你讓我覺得... - 你能閉嘴一會兒嗎? 591 00:40:46,321 --> 00:40:47,322 好吧 592 00:40:48,615 --> 00:40:49,616 我喜歡你 593 00:40:49,741 --> 00:40:51,326 你以為自己五歲? 594 00:40:54,830 --> 00:40:56,415 我在嘗試認真 595 00:40:57,457 --> 00:40:58,458 繼續吧 596 00:41:09,553 --> 00:41:11,972 你想去更隱密的地方嗎? 597 00:41:13,557 --> 00:41:14,850 去聊天? 598 00:41:17,853 --> 00:41:19,062 去聊天 599 00:41:20,272 --> 00:41:21,273 好 600 00:41:42,002 --> 00:41:43,378 不...停下 601 00:41:44,880 --> 00:41:46,089 你想我停? 602 00:41:48,717 --> 00:41:49,968 不 603 00:41:51,386 --> 00:41:52,513 不想 604 00:41:54,890 --> 00:41:57,309 但要停,我不想上床...今晚不想 605 00:41:58,685 --> 00:41:59,895 我知道... 606 00:42:00,020 --> 00:42:03,440 但我不隨便,雖然我知道你是 607 00:42:03,440 --> 00:42:06,985 但我不會改變主意,對不起 608 00:42:08,195 --> 00:42:09,613 我做不到 609 00:42:19,122 --> 00:42:20,832 你沒事吧?你在做甚麼? 610 00:42:22,042 --> 00:42:23,418 準備睡覺 611 00:42:23,544 --> 00:42:24,419 我們要睡覺 612 00:42:25,754 --> 00:42:27,923 不好意思,我們...要甚麼? 613 00:42:29,216 --> 00:42:30,509 睡覺 614 00:42:32,427 --> 00:42:33,846 天啊 615 00:42:35,556 --> 00:42:36,849 迴避一下? 616 00:42:41,645 --> 00:42:43,230 有衣服合我穿嗎? 617 00:43:27,191 --> 00:43:29,401 你應該沒這樣做過 618 00:43:29,401 --> 00:43:30,903 在我的想像中比較性感 619 00:43:35,782 --> 00:43:36,617 褲呢? 620 00:43:58,138 --> 00:43:59,431 你可以的 621 00:44:08,357 --> 00:44:09,441 懶聰明 622 00:44:24,331 --> 00:44:25,666 晚安,莉莉布蕾 623 00:44:49,565 --> 00:44:52,484 萊爾,我夠好人 所以給你帶了咖啡 624 00:44:55,070 --> 00:44:57,197 - 嗨 - 不 625 00:44:57,197 --> 00:44:58,866 不要... 626 00:44:59,700 --> 00:45:02,494 我明白,但情況不是眼見那麼糟 627 00:45:02,494 --> 00:45:04,413 - 看起來很糟 - 是有點 628 00:45:04,413 --> 00:45:07,791 好吧...這都與我無關,算數 629 00:45:09,001 --> 00:45:11,211 我...我先走了 630 00:45:12,296 --> 00:45:13,714 我只想講一件事 631 00:45:14,381 --> 00:45:17,926 這男人食女多過食糖 632 00:45:17,926 --> 00:45:19,928 - 這次不一樣 - 是嗎?好極 633 00:45:19,928 --> 00:45:22,055 但萬一這次也是 634 00:45:22,055 --> 00:45:26,643 聽我講,若你對他毫無所求 那他是個好選擇 635 00:45:26,643 --> 00:45:27,728 好吧 636 00:45:27,728 --> 00:45:31,106 但如果你想要浪漫、想談戀愛 637 00:45:31,231 --> 00:45:33,525 他不是好人選,亦不是你的問題 638 00:45:33,525 --> 00:45:34,735 我愛你 639 00:45:34,735 --> 00:45:36,028 - 是啊 - 但我想講... 640 00:45:36,028 --> 00:45:37,112 和我拍拖 641 00:45:38,822 --> 00:45:39,823 甚麼? 642 00:45:40,449 --> 00:45:41,450 和我拍拖 643 00:45:41,950 --> 00:45:43,160 我...我不... 644 00:45:46,038 --> 00:45:47,748 那甚麼意思?我... 645 00:45:47,748 --> 00:45:50,167 不...我先走了 646 00:45:50,167 --> 00:45:55,047 我很抱歉,我只是來送咖啡的 647 00:45:55,047 --> 00:45:58,050 而現在我很尷尬 648 00:45:58,675 --> 00:45:59,843 你不能喝 649 00:45:59,843 --> 00:46:01,261 給你的 650 00:46:01,261 --> 00:46:02,971 我走了 651 00:46:02,971 --> 00:46:06,141 正常人會離開這裏去找心理輔導 652 00:46:09,061 --> 00:46:10,854 你在說甚麼? 653 00:46:12,356 --> 00:46:13,690 我想試試 654 00:46:19,988 --> 00:46:21,073 我想試試 655 00:46:25,494 --> 00:46:27,079 不是吧?你認為你做得到? 656 00:46:27,079 --> 00:46:28,956 (今晚在初遇地食飯) (著靚啲,不要睡衣) 657 00:46:35,212 --> 00:46:36,588 我不知道 658 00:46:44,388 --> 00:46:46,223 但我絕對想再吻你一次 659 00:46:47,391 --> 00:46:48,684 那我做得到 660 00:46:53,021 --> 00:46:54,022 好吧 661 00:46:54,606 --> 00:46:56,400 別讓我後悔 662 00:48:31,620 --> 00:48:32,621 嘿 663 00:48:41,213 --> 00:48:42,214 早晨 664 00:48:46,593 --> 00:48:49,096 你已刷了牙,不公平 665 00:48:50,806 --> 00:48:52,516 對不起,我要一早上班 666 00:48:53,100 --> 00:48:54,434 今晚見? 667 00:48:58,230 --> 00:49:00,774 不,今晚不行,我媽來了 668 00:49:00,774 --> 00:49:03,235 她很想試一間新餐廳,叫盤根 669 00:49:03,235 --> 00:49:05,237 她的遺願是帶我去試 670 00:49:05,237 --> 00:49:06,530 你媽來了? 671 00:49:07,239 --> 00:49:10,742 是啊...不,她不是真的快死 672 00:49:10,742 --> 00:49:16,123 - 我只是說說而已 - 但你沒告訴我 673 00:49:19,042 --> 00:49:21,336 對不起,我以為你不會想知 674 00:49:21,461 --> 00:49:23,547 能多加一位嗎? 675 00:49:26,133 --> 00:49:27,176 怎麼了? 676 00:49:27,176 --> 00:49:28,844 等等,你想見我媽? 677 00:49:28,969 --> 00:49:29,970 有問題嗎? 678 00:49:29,970 --> 00:49:32,347 我不認為這是好主意 679 00:49:33,974 --> 00:49:35,475 - 好傷心 - 不 680 00:49:36,059 --> 00:49:37,269 不,我意思是... 681 00:49:38,270 --> 00:49:39,855 不是你的問題 682 00:49:39,980 --> 00:49:41,481 是她,她這女人... 683 00:49:41,481 --> 00:49:44,193 我只想見見我所愛女人的母親 684 00:50:02,503 --> 00:50:03,712 嘿! 685 00:50:03,712 --> 00:50:07,382 對不起,你忘了這個...拜拜 686 00:50:09,092 --> 00:50:10,719 等等,這不是我的 687 00:50:11,386 --> 00:50:12,513 我知道 688 00:50:14,806 --> 00:50:16,683 我碰巧也愛你 689 00:50:25,234 --> 00:50:26,902 你要遲到了 690 00:50:27,027 --> 00:50:29,196 別再迷戀我,天啊! 691 00:50:30,030 --> 00:50:31,114 我有男友了! 692 00:50:53,345 --> 00:50:54,471 這是你造的? 693 00:50:55,138 --> 00:50:56,139 是啊 694 00:50:57,140 --> 00:50:59,434 用你那棵老橡樹的樹枝雕成 695 00:51:00,227 --> 00:51:01,728 以防你忘記 696 00:51:03,730 --> 00:51:04,857 強壯而堅毅 697 00:51:08,360 --> 00:51:09,361 謝謝 698 00:51:21,874 --> 00:51:24,668 好核突,我猜她已染上瘋狗症 699 00:51:30,174 --> 00:51:31,175 起來 700 00:51:32,384 --> 00:51:34,595 - 起來,起來! - 停!不要 701 00:51:35,387 --> 00:51:36,388 來啊 702 00:51:56,325 --> 00:51:57,326 你喜歡煮食? 703 00:51:57,326 --> 00:51:59,203 是,我很喜歡 704 00:51:59,203 --> 00:52:01,914 需要乃發明之母 705 00:52:03,207 --> 00:52:04,499 好香,那是甚麼? 706 00:52:04,625 --> 00:52:08,212 熱朱古力曲奇 黑朱古力加燒棉花糖 707 00:52:09,004 --> 00:52:09,963 好極 708 00:52:09,963 --> 00:52:12,925 我媽聖誕節時 會豪買瑞士小姐朱古力 709 00:52:13,425 --> 00:52:14,635 那是她的最愛 710 00:52:21,433 --> 00:52:26,063 那麼...你剛才吻我 是因為你真的很想吻我 711 00:52:26,647 --> 00:52:29,733 還是主要想向姬蒂示威? 712 00:52:32,528 --> 00:52:33,654 我只是... 713 00:52:34,947 --> 00:52:36,949 我真的需要搞清楚這點 714 00:52:45,457 --> 00:52:46,875 我想吻你 715 00:53:01,682 --> 00:53:02,683 是我爸 716 00:53:02,683 --> 00:53:04,101 - 是我爸,你要走 - 甚麼? 717 00:53:04,101 --> 00:53:06,270 - 你要立即走 - 別忘了曲奇 718 00:53:06,395 --> 00:53:07,813 我會搞掂,你快走 719 00:53:07,813 --> 00:53:09,690 - 走後門,快 - 12 分鐘,知道? 720 00:53:09,690 --> 00:53:11,066 - 快,快走 - 好吧 721 00:53:16,488 --> 00:53:17,990 - 嘿! - 嗨! 722 00:53:17,990 --> 00:53:19,408 - 好嘛,乖女? - 很好 723 00:53:19,408 --> 00:53:21,285 - 沒事吧?今天順利嗎? - 順利 724 00:53:21,285 --> 00:53:22,327 好極 725 00:53:22,327 --> 00:53:23,996 那就好,忙嗎? 726 00:53:23,996 --> 00:53:25,289 忙啊... 727 00:53:25,998 --> 00:53:26,999 忙是好事 728 00:53:31,587 --> 00:53:32,880 我做了曲奇 729 00:53:34,131 --> 00:53:35,132 是啊 730 00:53:35,132 --> 00:53:37,009 - 我正準備要... - 哇 731 00:53:37,718 --> 00:53:38,719 離奇過豬識飛 732 00:53:38,719 --> 00:53:39,803 是啊 733 00:53:41,096 --> 00:53:42,514 我沒那麼愛你就好了 734 00:53:42,514 --> 00:53:43,932 我也是 735 00:53:44,808 --> 00:53:46,143 好了,留幾塊給我? 736 00:53:46,143 --> 00:53:47,436 - 當然了 - 你保證? 737 00:53:47,436 --> 00:53:49,021 好,我保證 738 00:53:52,733 --> 00:53:55,068 - 天啊,看看這裏 - 是啊,很美 739 00:53:55,068 --> 00:53:56,612 - 嗨,我們見到她了 - 好的 740 00:53:56,737 --> 00:53:59,239 - 我先跟你道歉 - 不用 741 00:53:59,239 --> 00:54:00,449 不,做好心理準備 742 00:54:00,449 --> 00:54:01,450 嗨!嗨,媽! 743 00:54:01,450 --> 00:54:04,244 - 我愛這地方! - 很美吧? 744 00:54:04,244 --> 00:54:06,246 天啊!這裏很美 745 00:54:06,246 --> 00:54:08,457 - 我們點雞尾酒吧 - 好啊 746 00:54:08,457 --> 00:54:09,541 - 嗨 - 嗨 747 00:54:09,541 --> 00:54:13,837 媽,這是我朋友萊爾 我正跟他上床,所以... 748 00:54:14,755 --> 00:54:17,591 - 萊爾瑾基...幸會,太太 - 幸會 749 00:54:17,591 --> 00:54:20,052 - 你知你說出來了嗎? - 我知我說出來了 750 00:54:20,052 --> 00:54:21,970 - 你見過我同事雅麗莎? - 是? 751 00:54:21,970 --> 00:54:23,180 這是她哥哥 752 00:54:23,180 --> 00:54:25,766 - 對了!我看得出相似的地方 - 是啊 753 00:54:25,766 --> 00:54:29,269 - 我倆都較像媽媽 - 別撩起這話題 754 00:54:29,269 --> 00:54:31,772 大家都這麼說我和莉莉 755 00:54:31,772 --> 00:54:33,482 我看得出來 756 00:54:33,482 --> 00:54:34,566 是啊 757 00:54:34,566 --> 00:54:36,652 子女都像父母 758 00:54:36,777 --> 00:54:39,112 - 你真幸運,莉莉 - 最幸運的 759 00:54:39,112 --> 00:54:40,989 我多幸運啊? 760 00:54:40,989 --> 00:54:42,407 天啊 761 00:54:42,407 --> 00:54:45,869 失陪一下 我習慣經常洗手的,所以... 762 00:54:45,869 --> 00:54:47,287 - 等等我... - 走吧 763 00:54:47,287 --> 00:54:49,456 - 我會,拜拜 - 別管我們 764 00:54:52,376 --> 00:54:56,004 - 天啊 - 媽,別小題大做 765 00:54:56,004 --> 00:54:59,383 你從沒提過正跟絕世靚仔約會 766 00:54:59,508 --> 00:55:02,386 他有好個性作彌補,所以... 767 00:55:02,511 --> 00:55:03,595 好吧 768 00:55:03,595 --> 00:55:05,013 他是誰?在哪工作? 769 00:55:05,013 --> 00:55:07,015 - 別這樣 - 做甚麼的?別怎樣? 770 00:55:07,015 --> 00:55:09,017 嘿,我是...我是你媽 771 00:55:10,102 --> 00:55:11,186 波士頓格雷斯醫院 772 00:55:11,728 --> 00:55:13,146 - 不 - 別這樣 773 00:55:13,146 --> 00:55:14,815 - 歡迎來盤根餐廳 - 別這樣 774 00:55:14,815 --> 00:55:17,442 - 要喝甚麼嗎? - 好,我需要喝酒 775 00:55:17,442 --> 00:55:20,654 我想嚐嚐雞尾酒「尼格羅尼」 聽說很好喝 776 00:55:20,654 --> 00:55:22,823 - 的確好喝,馬上來 - 謝謝 777 00:55:22,823 --> 00:55:24,241 你要甚麼? 778 00:55:44,052 --> 00:55:45,721 我要...給我驚喜吧 779 00:55:53,437 --> 00:55:54,438 我錯過了甚麼? 780 00:55:54,438 --> 00:55:56,440 你是醫生嗎? 781 00:55:56,565 --> 00:55:59,943 我是,而且我快要做一個千載難逢的手術 782 00:56:00,068 --> 00:56:02,070 天啊,很危險的? 783 00:56:02,070 --> 00:56:05,073 - 很有風險,我們... - 真棒 784 00:56:05,073 --> 00:56:06,950 他很棒 785 00:56:07,075 --> 00:56:08,076 他們已五歲 786 00:56:08,076 --> 00:56:09,244 謝謝 787 00:56:17,586 --> 00:56:18,795 跟我說說波士頓吧 788 00:56:19,963 --> 00:56:21,798 那是我一生中最美好的時光 789 00:56:23,383 --> 00:56:25,886 - 那裏的食物很好吃... - 是嗎? 790 00:56:25,886 --> 00:56:27,262 還有港口 791 00:56:27,387 --> 00:56:29,681 我叔叔有時會帶我去釣魚 792 00:56:30,390 --> 00:56:31,600 你好像很懷念那裏 793 00:56:32,309 --> 00:56:33,685 是啊 794 00:56:33,685 --> 00:56:35,771 我退伍後就搬過去 795 00:56:36,980 --> 00:56:38,565 波士頓的一切都更好 796 00:56:41,318 --> 00:56:42,319 除了女孩子 797 00:56:44,196 --> 00:56:45,489 波士頓沒有你 798 00:56:49,826 --> 00:56:51,328 我會想念你 799 00:56:54,915 --> 00:56:55,916 我也是 800 00:56:57,584 --> 00:56:59,086 我不知道你怎做到的 801 00:57:01,338 --> 00:57:03,423 但你成了我最喜歡的人 802 00:57:08,637 --> 00:57:09,638 你也是 803 00:57:29,366 --> 00:57:30,367 嘿 804 00:57:30,367 --> 00:57:31,451 怎麼了? 805 00:57:31,451 --> 00:57:33,078 你肯定? 806 00:57:33,078 --> 00:57:34,162 是啊 807 00:57:34,830 --> 00:57:35,831 我肯定 808 00:57:49,469 --> 00:57:50,971 我沒安全套 809 00:57:51,555 --> 00:57:53,390 - 我有 - 你有? 810 00:57:54,558 --> 00:57:55,976 健康教育課 811 00:58:00,689 --> 00:58:02,357 我從沒做過 812 00:58:03,275 --> 00:58:05,694 - 不要緊,我也不是專家 - 好吧 813 00:58:05,694 --> 00:58:07,905 - 我只做過一次 - 好吧 814 00:58:07,905 --> 00:58:09,489 - 好吧 - 好 815 00:58:16,580 --> 00:58:18,498 他們一出世我就研究 816 00:58:18,498 --> 00:58:19,583 你們繼續... 817 00:58:19,708 --> 00:58:21,293 我很快去去洗手間 818 00:58:21,293 --> 00:58:23,003 - 好吧,乖女 - 好 819 00:58:23,003 --> 00:58:25,797 你們互相認識一下,我很快回來 820 00:58:49,196 --> 00:58:50,197 莉莉布蕾 821 00:58:52,533 --> 00:58:53,534 亞特拉斯 822 00:58:57,204 --> 00:58:58,539 你看來很... 823 00:58:58,539 --> 00:59:00,624 是啊,你也... 824 00:59:00,749 --> 00:59:01,917 天啊,謝謝 825 00:59:02,042 --> 00:59:04,419 我媽不認得你,所以... 826 00:59:05,128 --> 00:59:08,423 - 那樣或者最好 - 對吧?是啊 827 00:59:11,134 --> 00:59:12,553 你這幾年好嗎? 828 00:59:13,136 --> 00:59:14,346 就是工作、生活 829 00:59:14,346 --> 00:59:15,389 我也是 830 00:59:15,389 --> 00:59:18,851 是啊...你有入伍嗎? 831 00:59:18,851 --> 00:59:21,770 有,我當了八...八年 832 00:59:21,770 --> 00:59:23,939 - 哇 - 退伍後就搬到波士頓 833 00:59:24,982 --> 00:59:25,983 你怎麼... 834 00:59:27,234 --> 00:59:31,572 你怎會來波士頓?來旅遊還是其他? 835 00:59:31,572 --> 00:59:32,781 我住在這裏 836 00:59:35,868 --> 00:59:38,662 是啊,這裏一切都更好 837 00:59:41,999 --> 00:59:44,501 那是你...你男友? 838 00:59:44,501 --> 00:59:48,881 是,他叫萊爾 他...真的很特別 839 00:59:48,881 --> 00:59:50,424 你會喜歡他的 840 00:59:50,424 --> 00:59:52,676 - 我替你高興 - 多謝 841 00:59:52,676 --> 00:59:54,803 你有伴侶嗎?還是結婚了? 842 00:59:54,803 --> 00:59:57,806 有女友嗎?甚麼也好? 843 00:59:57,806 --> 00:59:59,808 - 有,嘉絲 - 是嗎? 844 00:59:59,808 --> 01:00:00,976 她很好的 845 01:00:02,394 --> 01:00:03,687 那真好 846 01:00:05,981 --> 01:00:07,107 你看來過得很好 847 01:00:07,107 --> 01:00:09,109 我不想令你惹麻煩 848 01:00:09,109 --> 01:00:10,527 我該怎找你? 849 01:00:11,778 --> 01:00:12,738 若我想找你 850 01:00:12,738 --> 01:00:15,324 我開了間花店 851 01:00:15,991 --> 01:00:17,284 叫莉莉布蕾花店 852 01:00:18,410 --> 01:00:21,205 - 不出所料 - 是啊,在後灣 853 01:00:21,330 --> 01:00:24,833 你有空可以過來,或者... 854 01:00:28,420 --> 01:00:31,715 - 好,我要...你知道的 - 我明白 855 01:00:31,715 --> 01:00:33,842 - 我在工作,所以... - 好,你走吧 856 01:00:34,551 --> 01:00:36,345 - 我要走了 - 好吧 857 01:01:09,962 --> 01:01:11,755 - ...千載難逢的手術 - 莉莉? 858 01:01:11,755 --> 01:01:12,965 你要喝甚麼? 859 01:01:12,965 --> 01:01:14,341 我要紅酒 860 01:01:14,341 --> 01:01:16,093 不能點紅酒,你穿著連體衣 861 01:01:16,093 --> 01:01:17,970 - 送的不是紅酒 - 有道理 862 01:01:17,970 --> 01:01:19,847 - 你喝甚麼我照跟 - 全中! 863 01:01:19,972 --> 01:01:21,890 三杯啤酒,一杯水給我愛妻 864 01:01:21,890 --> 01:01:23,475 等等,你說「水」? 865 01:01:27,646 --> 01:01:28,772 好吧,是的 866 01:01:28,772 --> 01:01:30,482 我們沒打算在這裏告訴你... 867 01:01:30,482 --> 01:01:31,775 不是吧 868 01:01:32,943 --> 01:01:33,902 你知道的 869 01:01:33,902 --> 01:01:35,863 我要做爸爸了! 870 01:01:38,490 --> 01:01:39,867 - 我要做媽媽了 - 太好了! 871 01:01:40,659 --> 01:01:42,369 我要做爸爸了! 872 01:01:43,704 --> 01:01:44,913 - 甚麼? - 不 873 01:01:44,913 --> 01:01:46,999 這太瘋狂!我就知道! 874 01:01:50,794 --> 01:01:51,795 我是爸爸 875 01:01:53,088 --> 01:01:54,381 你會是最好的媽媽 876 01:01:55,591 --> 01:01:57,593 敬雅麗莎,她比我小 11 個月 877 01:01:57,593 --> 01:02:00,304 但每天都教我何謂大人 878 01:02:00,304 --> 01:02:01,221 - 乾杯 - 乾杯 879 01:02:01,221 --> 01:02:02,514 乾杯 880 01:02:02,514 --> 01:02:05,017 11 個月?我不知道你倆相隔這麼近 881 01:02:05,017 --> 01:02:07,394 是啊,三年三個孩子 882 01:02:07,394 --> 01:02:08,896 老媽真可憐 883 01:02:09,021 --> 01:02:10,689 三個?你們還有兄弟姐妹? 884 01:02:13,734 --> 01:02:14,902 是 885 01:02:15,027 --> 01:02:17,696 我們有個哥哥,艾馬臣 886 01:02:19,907 --> 01:02:21,533 在我們小時候過身了 887 01:02:26,121 --> 01:02:27,831 我很抱歉 888 01:02:28,916 --> 01:02:30,709 入球! 889 01:02:51,271 --> 01:02:52,272 早晨 890 01:02:53,357 --> 01:02:54,650 你喜歡烘蛋餅嗎? 891 01:02:54,650 --> 01:02:55,776 怎麼回事? 892 01:02:56,360 --> 01:02:59,571 不,我覺得自己像在拍鹹片 這搞甚麼? 893 01:03:00,781 --> 01:03:02,366 我不知道你懂煮食 894 01:03:03,242 --> 01:03:04,201 我不懂 895 01:03:04,201 --> 01:03:07,204 好極,因為我開始有點害怕 896 01:03:07,204 --> 01:03:08,956 你美好得不真實 897 01:03:08,956 --> 01:03:10,958 - 你的 - 我的,謝謝 898 01:03:11,750 --> 01:03:14,545 我喜歡以酒解酒...別那麼害羞 899 01:03:15,379 --> 01:03:16,588 其實... 900 01:03:16,588 --> 01:03:19,591 這為了慶祝我明天要做大手術 901 01:03:22,761 --> 01:03:23,762 天啊,我... 902 01:03:24,596 --> 01:03:25,681 - 我很抱歉 - 不,不用 903 01:03:25,681 --> 01:03:28,183 - 我不知道我在想甚麼,我... - 不要緊 904 01:03:28,976 --> 01:03:30,310 那很要緊,我很抱歉 905 01:03:30,310 --> 01:03:33,105 - 對不起 - 那甚麼意思?那個心 906 01:03:33,897 --> 01:03:36,608 天啊,那不重要,只是... 907 01:03:36,608 --> 01:03:38,610 人總會做些傻事 908 01:03:38,610 --> 01:03:41,613 怎會不重要,每個紋身都有意義 909 01:03:42,114 --> 01:03:43,115 我知,只是... 910 01:03:43,115 --> 01:03:45,701 這就像高中時會做的傻事 911 01:03:45,701 --> 01:03:47,911 我不知道為何還沒洗走 912 01:03:50,622 --> 01:03:52,082 不 913 01:03:52,916 --> 01:03:54,626 我最喜歡你這部分 914 01:03:58,005 --> 01:04:00,716 好吧...寶貝? 915 01:04:01,300 --> 01:04:02,718 我有事要告訴你 916 01:04:03,302 --> 01:04:04,636 你的烘蛋餅燶了 917 01:04:07,639 --> 01:04:08,724 它會很完美的 918 01:04:08,724 --> 01:04:09,808 好吧 919 01:04:10,809 --> 01:04:13,645 那你還喜歡我哪些部分? 920 01:04:22,529 --> 01:04:23,655 你的眉間 921 01:04:30,245 --> 01:04:33,874 - 你的指間 - 不!別這樣! 922 01:04:37,461 --> 01:04:40,339 - 弊! - 我說過了!對不起,我提過你的 923 01:04:41,340 --> 01:04:43,759 - 不,你要隔熱手套 - 天啊!弊! 924 01:04:43,759 --> 01:04:45,552 你直接伸手進去? 925 01:04:56,271 --> 01:04:57,856 嘿,寶貝 926 01:05:00,776 --> 01:05:01,777 嘿... 927 01:05:01,777 --> 01:05:02,986 - 怎麼回事? - 你沒事的 928 01:05:02,986 --> 01:05:04,363 怎麼回事?不要 929 01:05:04,488 --> 01:05:06,198 - 讓我靜靜,好嗎? - 嘿 930 01:05:06,198 --> 01:05:07,699 - 讓我靜靜 - 老天! 931 01:05:09,076 --> 01:05:10,494 你沒事吧?對不起 932 01:05:11,078 --> 01:05:13,080 - 天啊,你的手 - 不,別擔心我的手 933 01:05:13,705 --> 01:05:15,207 寶貝,你的手術 934 01:05:17,417 --> 01:05:18,919 你還好嗎? 935 01:05:18,919 --> 01:05:21,004 應該沒事...我不知道 936 01:05:21,588 --> 01:05:22,714 讓我看看 937 01:05:24,299 --> 01:05:26,134 - 該死,我... - 我知我受傷了 938 01:05:26,134 --> 01:05:27,678 我知我們弄得一團糟 939 01:05:28,720 --> 01:05:29,805 我很抱歉 940 01:05:29,805 --> 01:05:32,224 - 那是意外 - 不,我沒有... 941 01:05:33,225 --> 01:05:34,893 - 我們做了甚麼? - 那是意外 942 01:05:38,313 --> 01:05:39,314 我沒事 943 01:05:42,401 --> 01:05:44,236 - 天啊,我很抱歉 - 嘿 944 01:05:44,236 --> 01:05:45,904 - 多謝你來,抱歉遲到了 - 別說了 945 01:05:46,029 --> 01:05:47,906 - 我亂到似災難 - 沒事,我帶齊東西了 946 01:05:48,031 --> 01:05:50,325 好吧...謝謝,好了 947 01:05:50,325 --> 01:05:51,618 婚禮如何? 948 01:05:51,618 --> 01:05:53,745 - 同樣是災難 - 不是吧 949 01:05:53,745 --> 01:05:56,540 - 還不錯,只是有點... - 婚禮怎會變成災難? 950 01:05:56,540 --> 01:05:59,668 我指他們的婚姻或會是災難 但他們沒事的 951 01:05:59,668 --> 01:06:02,838 - 他們都是好人,配得上彼此 - 但那些花美嗎? 952 01:06:02,838 --> 01:06:04,423 很美,花美得... 953 01:06:04,548 --> 01:06:05,674 很對不起 954 01:06:05,674 --> 01:06:07,259 對不起,你的... 955 01:06:07,259 --> 01:06:09,636 你的手術如何?你那妙手怎麼樣? 956 01:06:10,554 --> 01:06:12,139 - 非常成功 - 真的? 957 01:06:12,264 --> 01:06:13,473 - 真的 - 真的? 958 01:06:13,473 --> 01:06:15,976 真的,但有一刻... 959 01:06:17,352 --> 01:06:19,563 - 雅麗莎和馬素搞砸了 - 嗯 960 01:06:19,563 --> 01:06:20,939 我們要去盤根 961 01:06:21,064 --> 01:06:23,066 跟你媽去過的餐廳 962 01:06:23,567 --> 01:06:26,653 - 有一刻,我... - 等等...為甚麼? 963 01:06:26,778 --> 01:06:27,779 我不知道 964 01:06:27,779 --> 01:06:29,781 但我很想試新餐廳 965 01:06:29,781 --> 01:06:31,783 - 我知,但他們聽說... - 那間已試過 966 01:06:31,783 --> 01:06:34,161 - 我們盛讚那裏 - 打給他們吧 967 01:06:34,161 --> 01:06:35,579 - 他們已去到了 - 我知道 968 01:06:35,579 --> 01:06:37,289 - 已叫了 14 樣前菜 - 我真的想... 969 01:06:37,289 --> 01:06:39,416 - 你知我妹是怎樣 - 試新餐廳,對不起 970 01:06:39,416 --> 01:06:41,710 - 我下星期帶你去 - 你知我愛美食,只是這樣 971 01:06:41,710 --> 01:06:43,378 - 你知我一成不變 - 就這樣吧 972 01:06:43,378 --> 01:06:44,922 - 我會再點上次的菜 - 好吧 973 01:06:44,922 --> 01:06:47,966 那裏很好,食物很好吃... 974 01:06:50,177 --> 01:06:51,470 嘿... 975 01:06:52,179 --> 01:06:53,430 怎麼了? 976 01:06:53,430 --> 01:06:54,515 - 嗨 - 嗨 977 01:06:55,474 --> 01:06:57,684 對不起,這星期很辛苦 978 01:06:58,602 --> 01:07:01,813 我沒必要向你抱怨,你已捱過了 979 01:07:01,813 --> 01:07:02,898 就這樣吧 980 01:07:03,899 --> 01:07:05,234 告訴我吧,我想聽一切 981 01:07:05,234 --> 01:07:06,693 - 好 - 好吧 982 01:07:18,038 --> 01:07:20,499 - 嗨 - 嘿 983 01:07:20,624 --> 01:07:21,458 - 嘿 - 嗨! 984 01:07:21,458 --> 01:07:22,918 - 怎麼了? - 抱歉我們遲到 985 01:07:22,918 --> 01:07:24,419 坐吧,不要緊 986 01:07:24,419 --> 01:07:25,712 - 我可坐這邊嗎? - 可以 987 01:07:25,712 --> 01:07:28,423 - 我們叫了太多食物 - 很對不起 988 01:07:28,423 --> 01:07:29,842 - 都是我的錯 - 噢,寶貝 989 01:07:29,842 --> 01:07:31,134 我沒... 990 01:07:31,134 --> 01:07:32,845 萊爾說出了點意外 991 01:07:32,845 --> 01:07:35,055 但沒說是這樣的 992 01:07:35,055 --> 01:07:36,431 看看你,親愛的 993 01:07:36,431 --> 01:07:38,725 - 沒事,根本不痛 - 是啊 994 01:07:38,725 --> 01:07:40,227 弄得一團糟,若你們在就知道 995 01:07:40,227 --> 01:07:41,979 是啊,他的手也受傷 996 01:07:41,979 --> 01:07:44,481 - 所以我們...就這樣 - 不,我沒事 997 01:07:44,481 --> 01:07:48,861 我很愧疚,那是場美麗的混亂 998 01:07:48,861 --> 01:07:49,778 是啊 999 01:07:49,778 --> 01:07:51,738 等等...那你的手術呢? 1000 01:07:52,573 --> 01:07:54,658 那或是我人生最美好的一天 1001 01:07:54,658 --> 01:07:56,869 27 小時 1002 01:07:56,869 --> 01:07:58,662 - 27 小時? - 是啊 1003 01:07:58,662 --> 01:08:01,248 我只試過連續 27 小時炒股和打機 1004 01:08:01,248 --> 01:08:02,457 有想過寶寶名字嗎? 1005 01:08:02,457 --> 01:08:05,169 - 然後去酒吧狂歡 - 抱歉,無心打斷你 1006 01:08:05,961 --> 01:08:08,589 - 寶寶名字? - 對不起,我剛才正想着 1007 01:08:08,589 --> 01:08:10,674 我們想要強勢的名字 1008 01:08:11,258 --> 01:08:13,302 - 想借鑑大作家的名字 - 這反覆的話題... 1009 01:08:13,302 --> 01:08:14,386 R.L 史坦恩 1010 01:08:15,387 --> 01:08:16,388 朱迪布魯姆 1011 01:08:16,388 --> 01:08:18,055 會搞砸我們的婚姻 1012 01:08:18,182 --> 01:08:19,265 - 怎麼樣,各位? - 嗨 1013 01:08:19,390 --> 01:08:21,475 - 喜歡你們的前菜嗎? - 棒極了 1014 01:08:21,475 --> 01:08:24,188 我只吃了一口就愛上這餐廳 1015 01:08:24,188 --> 01:08:26,523 - 你最喜歡甚麼? - 抱子甘藍 1016 01:08:26,523 --> 01:08:27,983 抱子甘藍 1017 01:08:27,983 --> 01:08:29,776 你呢?你喜歡甚麼? 1018 01:08:30,359 --> 01:08:32,613 我...我無法選擇 1019 01:08:32,613 --> 01:08:34,406 替我稱讚主廚 1020 01:08:34,406 --> 01:08:36,992 謝謝,非常感激 那是我媽的食譜 1021 01:08:36,992 --> 01:08:38,702 - 真溫馨 - 天啊... 1022 01:08:38,702 --> 01:08:39,828 這是我第一間餐廳... 1023 01:08:39,828 --> 01:08:41,287 - 我很喜歡 - 是啊 1024 01:08:41,412 --> 01:08:43,207 我喜歡你的創意,真的 1025 01:08:43,207 --> 01:08:45,042 - 那麼... - 我也是個企業家,所以我明白 1026 01:08:45,042 --> 01:08:46,792 你做甚麼生意? 1027 01:08:46,919 --> 01:08:49,004 目前打算分配資金... 1028 01:08:49,004 --> 01:08:50,421 投資到波士頓本地企業 1029 01:08:50,421 --> 01:08:52,216 像你這樣的餐廳太棒了 1030 01:08:53,591 --> 01:08:55,844 恕我冒昧,你們現在利潤多少? 1031 01:08:55,844 --> 01:08:58,095 這裏很多食客,該有13 至 15% 1032 01:08:59,014 --> 01:09:01,517 我喜歡你媽媽的故事,那會很私人嗎? 1033 01:09:01,517 --> 01:09:03,644 你要籌募 A 輪投資作擴展 1034 01:09:05,895 --> 01:09:07,104 - 寶貝 - 我冒犯他了? 1035 01:09:08,398 --> 01:09:11,443 沒有,你只是不斷說「分配資金」 1036 01:09:11,443 --> 01:09:13,319 - 那主廚才是混蛋 - 我忍好久了 1037 01:09:13,444 --> 01:09:15,238 我要去洗手間,很快回來 1038 01:09:15,238 --> 01:09:17,323 - 要我陪你去嗎? - 我自己就行 1039 01:09:17,323 --> 01:09:18,825 - 你是否... - 你們繼續聊吧 1040 01:09:18,951 --> 01:09:19,952 我很快回來 1041 01:09:31,630 --> 01:09:33,841 - 別這樣 - 怎麼回事? 1042 01:09:36,635 --> 01:09:37,970 告訴我,發生了甚麼事? 1043 01:09:37,970 --> 01:09:40,973 沒事,我...他灼傷手,我跌倒 1044 01:09:41,849 --> 01:09:44,643 我知道...但那是意外,那是... 1045 01:09:44,768 --> 01:09:46,353 - 那是意外? - 是 1046 01:09:51,358 --> 01:09:52,359 離開他 1047 01:09:53,986 --> 01:09:55,487 - 天啊 - 你要離開他 1048 01:09:55,487 --> 01:09:58,282 - 我不是你媽,亞特拉斯 - 離開他 1049 01:10:00,200 --> 01:10:01,577 你要變成你媽? 1050 01:10:06,081 --> 01:10:07,374 - 讓我出去 - 莉莉 1051 01:10:09,793 --> 01:10:11,295 - 立即讓我出去 - 莉莉 1052 01:10:11,295 --> 01:10:12,379 別這樣 1053 01:10:17,301 --> 01:10:18,302 等等,怎麼回事? 1054 01:10:19,595 --> 01:10:20,596 亞特拉斯!停手 1055 01:10:20,596 --> 01:10:23,182 你再碰她,我斬斷你手再塞進你喉嚨 1056 01:10:23,307 --> 01:10:25,893 - 你個人渣 - 亞特拉斯,停!停手! 1057 01:10:26,894 --> 01:10:27,895 停手 1058 01:10:29,188 --> 01:10:30,522 原來他就是亞特拉斯 1059 01:10:31,023 --> 01:10:32,316 - 嘿 - 那個露宿小子... 1060 01:10:32,316 --> 01:10:34,526 - 別這樣 - 你為他糟蹋了第一次? 1061 01:10:37,404 --> 01:10:39,656 你兩個停手!停手! 1062 01:10:39,656 --> 01:10:43,535 - 拜託停手!停啊! - 嘿!分開! 1063 01:10:43,535 --> 01:10:45,204 - 不!拜託 - 不要 1064 01:10:45,329 --> 01:10:47,414 - 拜託,停手! - 滾出我的餐廳! 1065 01:10:47,915 --> 01:10:51,168 - 停手!我們走吧 - 滾出我的餐廳 1066 01:10:51,168 --> 01:10:53,337 - 停手,拜託...我們走吧 - 冷靜 1067 01:10:53,337 --> 01:10:54,254 滾! 1068 01:10:54,254 --> 01:10:55,631 立即閉嘴! 1069 01:10:59,551 --> 01:11:00,636 萊爾? 1070 01:11:00,636 --> 01:11:02,012 不好意思...萊爾? 1071 01:11:04,223 --> 01:11:06,350 萊爾...萊爾,等等 1072 01:11:06,350 --> 01:11:08,852 - 萊爾,等等 - 他在洗手間做甚麼,莉莉? 1073 01:11:08,852 --> 01:11:10,646 - 他在做甚麼? - 他看到我的眼傷 1074 01:11:10,646 --> 01:11:11,939 應該還看到你的手 1075 01:11:12,064 --> 01:11:14,650 他知道是意外,我跟他說了 1076 01:11:16,652 --> 01:11:17,653 莉莉 1077 01:11:19,655 --> 01:11:20,656 怎麼了? 1078 01:11:24,535 --> 01:11:25,494 我不... 1079 01:11:25,494 --> 01:11:26,787 我不認識他 1080 01:11:27,538 --> 01:11:30,374 - 我們當年是孩子,我不認識現在的他 - 唯有他不行 1081 01:11:32,084 --> 01:11:33,252 唯有他不行 1082 01:11:34,461 --> 01:11:36,797 - 我不明白你意思 - 我了解你...唯有他不行 1083 01:11:42,261 --> 01:11:43,470 答應我 1084 01:11:45,097 --> 01:11:46,181 好 1085 01:11:46,682 --> 01:11:48,058 - 好嗎? - 好 1086 01:11:49,268 --> 01:11:50,519 好吧 1087 01:11:50,519 --> 01:11:51,770 我不知道 1088 01:11:53,689 --> 01:11:54,690 好吧 1089 01:11:55,566 --> 01:11:57,192 好,我答應 1090 01:11:57,192 --> 01:11:58,902 我從沒試過來到這地步 1091 01:12:02,406 --> 01:12:05,826 - 你有我,你擁有全部的我 - 我知道 1092 01:12:05,826 --> 01:12:08,495 - 若我不是你想要的,你只需... - 不...現在就很好 1093 01:12:08,620 --> 01:12:10,122 停,別說了 1094 01:12:10,914 --> 01:12:12,416 別說了... 1095 01:12:12,916 --> 01:12:14,793 別再說 1096 01:12:15,627 --> 01:12:17,254 - 別說 - 我愛你,莉莉 1097 01:12:17,254 --> 01:12:19,923 我知道... 1098 01:12:20,632 --> 01:12:22,009 我知道 1099 01:12:23,510 --> 01:12:24,636 我愛你,莉莉 1100 01:12:27,306 --> 01:12:28,432 我也愛你 1101 01:12:37,149 --> 01:12:39,568 不,求你不要... 1102 01:12:39,568 --> 01:12:41,820 莉莉!開門 1103 01:12:42,362 --> 01:12:43,739 - 你要立即走 - 莉莉! 1104 01:12:43,739 --> 01:12:45,032 - 我來了! - 開門! 1105 01:12:45,157 --> 01:12:46,033 立即走 1106 01:12:46,158 --> 01:12:47,367 - 著衫 - 誰在裏面? 1107 01:12:48,160 --> 01:12:49,161 嘿!開門... 1108 01:13:24,655 --> 01:13:26,698 - 謝謝,希望你喜歡 - 多謝你來 1109 01:13:26,698 --> 01:13:27,783 我們很感謝 1110 01:13:28,575 --> 01:13:29,785 - 拜拜 - 謝謝 1111 01:13:29,785 --> 01:13:31,078 很多謝你過來 1112 01:13:31,203 --> 01:13:32,496 - 很忙碌啊 - 沒錯 1113 01:13:36,500 --> 01:13:37,918 應該是最後一個客了 1114 01:13:37,918 --> 01:13:39,002 你這媽媽還好嗎? 1115 01:13:39,002 --> 01:13:40,712 我撐得住 1116 01:13:42,297 --> 01:13:44,299 - 我撐得住 - 你還穿這小裙子 1117 01:13:44,299 --> 01:13:45,384 我可否... 1118 01:13:46,218 --> 01:13:49,096 - 我可否看看寶寶? - 好,隨便探望 1119 01:13:49,096 --> 01:13:51,598 寶寶,你好嘛?你越來越大隻了 1120 01:13:52,099 --> 01:13:53,100 問條問題 1121 01:13:53,892 --> 01:13:57,145 若我們不准再去那餐廳... 1122 01:13:57,145 --> 01:13:58,105 是啊 1123 01:13:58,105 --> 01:14:01,400 那為何他可來這花店? 1124 01:14:07,239 --> 01:14:08,532 - 我不... - 咖啡 1125 01:14:08,532 --> 01:14:11,451 - 好吧 - 我去買咖啡,你要嗎? 1126 01:14:12,244 --> 01:14:14,037 不用了,謝謝 1127 01:14:14,037 --> 01:14:16,456 - 不好意思...嗨,不好意思 - 嗨 1128 01:14:17,249 --> 01:14:18,542 謝謝 1129 01:14:18,542 --> 01:14:20,043 - 見到你真好 - 是啊 1130 01:14:24,131 --> 01:14:25,132 嗨 1131 01:14:25,841 --> 01:14:26,842 嗨 1132 01:14:27,634 --> 01:14:29,636 這裏很美 1133 01:14:29,761 --> 01:14:31,054 是啊,謝謝 1134 01:14:31,054 --> 01:14:33,432 和我想像的一樣 1135 01:14:36,059 --> 01:14:37,060 你的餐廳也是 1136 01:14:38,270 --> 01:14:39,354 謝謝 1137 01:14:40,772 --> 01:14:41,857 看看我們 1138 01:14:45,068 --> 01:14:46,361 聽著,我... 1139 01:14:49,072 --> 01:14:51,158 打完架之後那天,我有來過 1140 01:14:53,076 --> 01:14:56,663 但他在這裏,所以我覺得那不是好主意 1141 01:14:58,457 --> 01:15:00,501 我只想說我很抱歉 1142 01:15:00,501 --> 01:15:03,378 我一時衝動... 1143 01:15:03,378 --> 01:15:05,088 行為太混帳 1144 01:15:05,088 --> 01:15:07,007 我覺得很內疚,對不起 1145 01:15:07,007 --> 01:15:09,009 沒事,現在沒事了 1146 01:15:09,760 --> 01:15:11,887 只是一場誤會,所以... 1147 01:15:11,887 --> 01:15:15,015 我不知道...不,不是 1148 01:15:15,015 --> 01:15:16,308 我認為不是誤會 1149 01:15:21,396 --> 01:15:23,899 你為何現在來? 我幾個月前已給你地址 1150 01:15:23,899 --> 01:15:25,317 你來做甚麼? 1151 01:15:25,317 --> 01:15:26,610 我第二天已來過 1152 01:15:33,700 --> 01:15:36,495 我開車常經過這條街 1153 01:15:44,837 --> 01:15:45,838 是啊 1154 01:15:52,135 --> 01:15:53,554 對不起 1155 01:15:57,641 --> 01:15:59,142 你快樂嗎? 1156 01:16:01,728 --> 01:16:02,855 快樂 1157 01:16:04,648 --> 01:16:06,233 - 真的? - 真的 1158 01:16:06,733 --> 01:16:08,151 無比快樂 1159 01:16:10,863 --> 01:16:12,030 你呢? 1160 01:16:15,033 --> 01:16:16,243 不 1161 01:16:21,331 --> 01:16:22,374 對不起 1162 01:16:35,387 --> 01:16:36,680 那是你電話? 1163 01:16:36,680 --> 01:16:37,764 是 1164 01:16:40,893 --> 01:16:42,060 你做甚麼? 1165 01:16:47,107 --> 01:16:49,776 我電話號碼,萬一你需要 1166 01:16:53,572 --> 01:16:55,407 我用不着,所以... 1167 01:16:56,491 --> 01:16:57,618 但謝謝 1168 01:16:57,618 --> 01:16:58,785 希望你用不着 1169 01:17:08,587 --> 01:17:09,880 嘿,他... 1170 01:17:10,714 --> 01:17:12,508 他說的那些... 1171 01:17:12,508 --> 01:17:14,218 關於我們的事,那不是... 1172 01:17:15,511 --> 01:17:16,512 那不是糟蹋 1173 01:17:17,638 --> 01:17:19,097 我知道 1174 01:17:21,308 --> 01:17:22,309 我當時也在 1175 01:17:37,866 --> 01:17:38,867 嗨 1176 01:17:44,373 --> 01:17:45,791 - 嘿 - 嘿 1177 01:17:51,672 --> 01:17:53,257 好香 1178 01:17:53,382 --> 01:17:54,466 謝謝 1179 01:17:59,179 --> 01:18:00,389 你快樂嗎? 1180 01:18:05,894 --> 01:18:06,979 你沒事吧? 1181 01:18:08,105 --> 01:18:09,398 沒事,我只是... 1182 01:18:09,982 --> 01:18:11,400 我只是好奇 1183 01:18:16,196 --> 01:18:17,322 我以前不快樂 1184 01:18:19,700 --> 01:18:21,201 莉莉,你令我快樂 1185 01:18:22,828 --> 01:18:23,829 你快樂嗎? 1186 01:18:25,122 --> 01:18:28,292 我不認為會有人無時無刻都快樂,但... 1187 01:18:29,334 --> 01:18:31,128 我不喜歡你這樣說 1188 01:18:31,128 --> 01:18:32,713 不,只是... 1189 01:18:32,713 --> 01:18:36,216 當然我要處理...你知道的,我的問題 1190 01:18:36,216 --> 01:18:40,929 還有生活,還有越發緊迫的生理時鐘 1191 01:18:40,929 --> 01:18:43,140 - 所有這些決定... - 沒錯 1192 01:18:43,140 --> 01:18:45,434 都是女人要擔心的 1193 01:18:45,434 --> 01:18:48,061 但我自覺是天生快樂的人 1194 01:18:48,061 --> 01:18:53,025 這可能是我從媽媽那裏 學來的應對機制,所以... 1195 01:18:53,150 --> 01:18:54,151 你媽? 1196 01:18:57,529 --> 01:18:59,323 我爸以前會打她 1197 01:19:09,166 --> 01:19:10,959 老天,很對不起 1198 01:19:12,336 --> 01:19:13,670 你從沒跟我說過 1199 01:19:15,255 --> 01:19:17,341 那不是人們會談論的話題 1200 01:19:18,383 --> 01:19:19,885 他有打過你嗎? 1201 01:19:21,470 --> 01:19:24,139 沒有,但他差點打死亞特拉斯 1202 01:19:29,770 --> 01:19:31,563 天啊,很對不起 1203 01:19:36,193 --> 01:19:37,569 天啊 1204 01:19:39,988 --> 01:19:41,490 我很羞愧,我... 1205 01:19:42,574 --> 01:19:44,284 在餐廳那鬧劇 1206 01:19:46,495 --> 01:19:48,580 我不知道,那一定令你很難過 1207 01:19:48,705 --> 01:19:49,706 沒錯 1208 01:19:50,874 --> 01:19:53,001 寶貝,我這一生只想保護你 1209 01:19:53,001 --> 01:19:54,169 你知道的,對吧? 1210 01:19:54,795 --> 01:19:57,089 當你不小心弄傷自己... 1211 01:19:58,382 --> 01:20:00,092 當你踢到腳趾...我都會自責 1212 01:20:00,217 --> 01:20:03,637 覺得那裏有牆是我的錯 1213 01:20:03,637 --> 01:20:04,596 夠了 1214 01:20:04,596 --> 01:20:07,224 我是這地球上最幸運的男人 1215 01:20:09,893 --> 01:20:12,104 我會修心養性的,信我 1216 01:20:12,104 --> 01:20:13,897 好了,我不是想聽這些 1217 01:20:14,022 --> 01:20:16,817 - 你不想聽?少少也不想? - 不 1218 01:20:17,609 --> 01:20:19,862 我是俊朗的神經外科醫生,老天 1219 01:20:19,862 --> 01:20:21,947 你幾時見過我這種男人? 1220 01:20:21,947 --> 01:20:23,657 除了在日間肥皂劇裏? 1221 01:20:23,657 --> 01:20:26,410 仔細想想的話,我的確沒見過 1222 01:20:26,535 --> 01:20:28,120 - 沒錯 - 而且我很有錢 1223 01:20:28,620 --> 01:20:29,830 真謙虛 1224 01:20:32,124 --> 01:20:33,542 這點可慢慢糾正 1225 01:20:34,543 --> 01:20:35,919 天啊,我愛你 1226 01:20:36,545 --> 01:20:39,548 我知,我也愛你,那正是問題 1227 01:20:41,466 --> 01:20:42,759 是個大問題 1228 01:20:43,969 --> 01:20:45,637 真的是個大問題 1229 01:21:06,366 --> 01:21:07,367 停啊 1230 01:21:15,292 --> 01:21:17,753 看看她,像個小外星人 1231 01:21:18,378 --> 01:21:20,964 是啊,她很完美 1232 01:21:25,010 --> 01:21:26,261 你想抱她嗎? 1233 01:21:28,472 --> 01:21:30,599 - 好 - 我就知道 1234 01:21:30,599 --> 01:21:31,892 你抱吧 1235 01:21:31,892 --> 01:21:33,519 好了,來吧 1236 01:21:34,311 --> 01:21:37,689 - 來吧...嗨 - 好了,來吧 1237 01:21:37,689 --> 01:21:41,235 - 你真美,嗨 - 哇 1238 01:21:41,235 --> 01:21:42,486 你是媽媽了 1239 01:21:42,611 --> 01:21:43,820 是啊 1240 01:21:43,820 --> 01:21:45,739 我妹妹做媽媽了 1241 01:21:45,739 --> 01:21:47,199 你是舅父了 1242 01:21:52,996 --> 01:21:55,123 哇,你做到了 1243 01:21:56,917 --> 01:21:59,211 只是荷爾蒙影響,別看我 1244 01:22:00,295 --> 01:22:02,047 你們想要孩子嗎? 1245 01:22:02,047 --> 01:22:03,340 - 不是施壓 - 我口沒遮攔 1246 01:22:03,340 --> 01:22:04,716 不是逼你們 1247 01:22:04,716 --> 01:22:07,636 但一起找托兒所之類方便多了 1248 01:22:09,012 --> 01:22:11,348 我不會逼她穿上白色禮服... 1249 01:22:11,348 --> 01:22:12,724 懷我的孩子 1250 01:22:14,017 --> 01:22:15,644 除非她自己想 1251 01:22:17,354 --> 01:22:19,356 那我會今晚就跟她結婚 1252 01:22:24,570 --> 01:22:26,029 - 黐線!他認真的 - 天啊 1253 01:22:26,154 --> 01:22:28,282 萊爾,你只是見到寶寶太興奮 1254 01:22:28,282 --> 01:22:30,659 不,我像對待動脈瘤一樣認真 1255 01:22:30,659 --> 01:22:33,453 天啊,求婚時 別講神經外科醫生的爛笑話 1256 01:22:33,453 --> 01:22:34,538 若你在求婚的話 1257 01:22:34,663 --> 01:22:35,956 這是...他是... 1258 01:22:35,956 --> 01:22:37,749 - 他繞過來了 - 若你真的要... 1259 01:22:37,875 --> 01:22:39,459 - 寶寶給我 - 這簡直太... 1260 01:22:39,459 --> 01:22:40,961 - 別這樣 - 等等 1261 01:22:40,961 --> 01:22:42,754 不,你別這樣 1262 01:22:42,754 --> 01:22:44,882 - 他要求婚 - 天啊!天啊! 1263 01:22:44,882 --> 01:22:46,758 好吧,你... 1264 01:22:48,260 --> 01:22:49,344 我們可否... 1265 01:22:50,053 --> 01:22:51,680 把寶寶抱過來...我們的寶寶 1266 01:22:51,680 --> 01:22:52,973 - 那是我們的寶寶 - 給我 1267 01:22:52,973 --> 01:22:54,683 - 你抱 - 來吧,寶寶 1268 01:22:54,683 --> 01:22:57,686 你跪回去,立即跪回去 1269 01:23:04,610 --> 01:23:06,904 你願意嫁給我嗎,莉莉蓓布蕾 1270 01:23:09,781 --> 01:23:10,782 願意? 1271 01:23:10,908 --> 01:23:12,993 - 好吧 - 這太... 1272 01:23:13,577 --> 01:23:14,703 - 他求婚了 - 我真的... 1273 01:23:14,703 --> 01:23:16,496 這是個奇蹟 1274 01:23:17,122 --> 01:23:18,123 謝天謝地 1275 01:23:19,082 --> 01:23:20,417 天啊 1276 01:23:29,593 --> 01:23:32,304 - 總有一天辦正式婚禮的 - 你背着我結婚了 1277 01:23:32,429 --> 01:23:34,723 我一直在道歉了 1278 01:23:34,723 --> 01:23:36,558 但你總要原諒我吧 1279 01:23:36,558 --> 01:23:38,018 我會纏到你消氣 1280 01:23:38,018 --> 01:23:39,937 - 我老婆會煩死你 - 不可能 1281 01:23:39,937 --> 01:23:42,105 你絕不應該原諒她 1282 01:23:42,231 --> 01:23:44,650 你夠了...幫我的手機充電? 1283 01:23:44,650 --> 01:23:47,444 我不是從你出世就夢想着你的婚禮 1284 01:23:47,444 --> 01:23:49,154 而是我一生都想着女兒的婚禮 1285 01:23:49,154 --> 01:23:51,532 對不起,我覺得被背叛 1286 01:23:51,532 --> 01:23:54,743 我明白,謝謝媽媽 我們要想辦法放下這事 1287 01:23:54,743 --> 01:23:56,745 若我不能看着你步進禮堂 1288 01:23:56,745 --> 01:23:59,122 我不介意看你受苦 1289 01:23:59,248 --> 01:24:01,458 - 你想補償我嗎? - 想,請說 1290 01:24:01,458 --> 01:24:04,878 給我生個外孫 不,生三個,三胞胎 1291 01:24:04,878 --> 01:24:08,257 你可否...我們跳過這話題好嗎? 1292 01:24:10,467 --> 01:24:11,468 沒事吧? 1293 01:24:12,678 --> 01:24:13,679 怎麼了? 1294 01:24:14,263 --> 01:24:16,098 - 媽,我轉頭再覆你? - 好 1295 01:24:16,098 --> 01:24:17,182 收線吧 1296 01:24:20,269 --> 01:24:21,436 嘿,怎麼了? 1297 01:24:26,483 --> 01:24:27,860 沒事吧? 1298 01:24:34,366 --> 01:24:35,784 我弄跌了你的電話 1299 01:24:38,161 --> 01:24:39,872 手機殼掉了 1300 01:24:51,091 --> 01:24:52,593 然後我找到這個 1301 01:24:58,807 --> 01:25:00,225 我打了這號碼... 1302 01:25:11,403 --> 01:25:13,322 - 那不是... - 你答應過我的 1303 01:25:14,031 --> 01:25:15,908 - 我知 - 我自己絕不會騙你 1304 01:25:15,908 --> 01:25:17,159 我知,這不算甚麼 1305 01:25:17,159 --> 01:25:19,244 - 不算甚麼? - 真的 1306 01:25:19,828 --> 01:25:21,038 真的 1307 01:25:21,038 --> 01:25:23,749 - 不算甚麼? - 真的,我保證 1308 01:25:24,541 --> 01:25:25,834 真的 1309 01:25:28,629 --> 01:25:29,630 好嗎? 1310 01:25:38,055 --> 01:25:39,056 這不算甚麼 1311 01:25:39,765 --> 01:25:42,267 - 沒錯 - 好吧 1312 01:25:50,275 --> 01:25:51,276 萊爾 1313 01:25:52,152 --> 01:25:54,696 萊爾,寶貝 我保證不是故意見他的 1314 01:25:54,696 --> 01:25:56,657 - 我保證,拜託 - 停!別說了 1315 01:25:56,657 --> 01:25:58,283 - 不...我保證,別這樣 - 莉莉,停! 1316 01:25:58,283 --> 01:26:00,077 不...請聽我說 1317 01:26:00,077 --> 01:26:02,496 - 我不知道他會來 - 你答應過我的,莉莉...別說了! 1318 01:26:02,496 --> 01:26:04,248 - 我們談談,求你了 - 別說了! 1319 01:26:04,373 --> 01:26:06,458 - 你停下!別這樣... - 別說了! 1320 01:26:12,798 --> 01:26:14,758 嘿,別亂動 1321 01:26:15,759 --> 01:26:16,969 別亂動 1322 01:26:20,764 --> 01:26:22,224 沒事了,我在 1323 01:26:22,224 --> 01:26:23,475 - 停手 - 我在 1324 01:26:24,268 --> 01:26:25,310 嘿 1325 01:26:25,310 --> 01:26:28,063 怎...怎麼回事? 1326 01:26:28,981 --> 01:26:30,774 你摔下樓梯了 1327 01:26:32,901 --> 01:26:34,820 不,別碰 1328 01:26:35,696 --> 01:26:37,823 你絆倒了,之後... 1329 01:26:37,823 --> 01:26:40,784 我試過捉住你的 1330 01:26:40,909 --> 01:26:43,412 - 不,萊爾...不 - 你沒事了,沒事了 1331 01:26:46,415 --> 01:26:47,499 - 別這樣 - 好痛 1332 01:26:47,624 --> 01:26:49,001 我知道很痛,你沒事的 1333 01:26:49,126 --> 01:26:50,627 - 好吧 - 你沒事的 1334 01:26:53,213 --> 01:26:54,590 你知自己是誰嗎? 1335 01:26:55,424 --> 01:26:56,758 莉莉布蕾 1336 01:26:56,758 --> 01:26:58,135 好了,你在哪? 1337 01:26:59,219 --> 01:27:00,929 - 我們的公寓 - 好的,那我是誰? 1338 01:27:02,514 --> 01:27:03,849 我丈夫 1339 01:27:05,434 --> 01:27:06,935 我正在做甚麼? 1340 01:27:08,228 --> 01:27:09,938 在幫我 1341 01:27:12,524 --> 01:27:14,234 我舉起幾隻手指? 1342 01:27:16,528 --> 01:27:17,529 - 五隻 - 五隻 1343 01:27:17,654 --> 01:27:19,656 - 現在呢?很好 - 兩隻 1344 01:27:20,240 --> 01:27:21,658 說這事沒甚麼 1345 01:27:25,662 --> 01:27:26,955 這沒甚麼 1346 01:27:28,957 --> 01:27:29,958 對,過來 1347 01:27:31,668 --> 01:27:33,128 謝謝 1348 01:27:37,758 --> 01:27:38,759 我沒事吧? 1349 01:27:38,759 --> 01:27:40,344 你沒事,你沒事的 1350 01:27:40,969 --> 01:27:42,179 好吧 1351 01:28:22,928 --> 01:28:26,014 (莉莉布蕾花店) 1352 01:28:32,938 --> 01:28:34,356 莉莉!天啊 1353 01:28:34,356 --> 01:28:36,733 你看到嗎?看到雜誌嗎? 1354 01:28:36,733 --> 01:28:38,527 你成功了!你看! 1355 01:28:38,527 --> 01:28:40,320 前十!我們進了前十! 1356 01:28:40,320 --> 01:28:42,614 - 我們進前十了,你成功了 - 等等,在哪? 1357 01:28:42,614 --> 01:28:44,867 那大作在哪?就在這,快看 1358 01:28:44,867 --> 01:28:46,243 - 這裏,你的店! - 天啊 1359 01:28:46,243 --> 01:28:47,870 天啊,我要打給萊爾 1360 01:28:47,870 --> 01:28:50,622 叫他買五十本雜誌 1361 01:28:50,747 --> 01:28:52,040 (波士頓十大最佳新店) 1362 01:28:52,040 --> 01:28:54,668 (第七位:莉莉布蕾花店) 1363 01:28:59,256 --> 01:29:01,717 (第一位:盤根餐廳 馬傑森街) 1364 01:29:21,069 --> 01:29:22,070 嘿 1365 01:29:22,988 --> 01:29:23,989 嘿 1366 01:29:31,747 --> 01:29:32,748 你看了? 1367 01:29:34,458 --> 01:29:36,293 - 恭喜 - 是啊,謝謝 1368 01:29:36,293 --> 01:29:39,796 我不知道這是大事...「波士頓最佳」 1369 01:29:39,796 --> 01:29:41,173 波士頓最佳 1370 01:29:47,763 --> 01:29:48,764 哈囉 1371 01:29:51,183 --> 01:29:52,184 好吧 1372 01:29:56,688 --> 01:29:58,023 我愛這紋身 1373 01:29:59,608 --> 01:30:01,818 嘿,再說它有甚麼意義 1374 01:30:06,406 --> 01:30:07,699 我告訴過你的 1375 01:30:08,617 --> 01:30:10,118 真的沒甚麼意義? 1376 01:30:14,122 --> 01:30:15,415 你看了嗎? 1377 01:30:16,834 --> 01:30:18,001 看了啊,你呢? 1378 01:30:20,212 --> 01:30:21,421 你唸給我聽? 1379 01:30:21,922 --> 01:30:23,841 - 我不喜歡這樣 - 拜託 1380 01:30:23,841 --> 01:30:26,009 不,寶貝...我做了晚飯,都凍了 1381 01:30:26,134 --> 01:30:30,138 - 唸 - 我不喜歡這種東西,好嗎? 1382 01:30:34,226 --> 01:30:35,352 「第七位:莉莉布蕾花店」 1383 01:30:35,352 --> 01:30:38,856 -「一間前衛的花店」...甚麼? - 不,跳到第一位 1384 01:30:38,856 --> 01:30:41,650 我們最喜歡的餐廳 1385 01:30:49,032 --> 01:30:50,450 寶貝,我... 1386 01:30:51,451 --> 01:30:52,452 唸 1387 01:30:59,543 --> 01:31:01,461 「第一位毫無意外是...」 1388 01:31:01,461 --> 01:31:03,172 不,讀尾段 1389 01:31:05,966 --> 01:31:07,259 「店主亞特拉斯哥里根」 1390 01:31:07,384 --> 01:31:10,888 「講述了農品直送餐廳盤根 背後的甜蜜創辦故事」 1391 01:31:11,471 --> 01:31:13,390 「我年輕時,雕刻了一個...」 1392 01:31:17,769 --> 01:31:19,313 - 雕刻了甚麼? - 寶貝,我不想唸... 1393 01:31:19,313 --> 01:31:20,397 繼續唸 1394 01:31:25,277 --> 01:31:27,529 「鏤空的橡木心給一個女孩」 1395 01:31:27,529 --> 01:31:29,990 「店名代表了她對我說過的話」 1396 01:31:29,990 --> 01:31:31,825 「那是我倆之間的秘密」 1397 01:31:31,825 --> 01:31:34,494 「但盤根這名字不作他選,這是...」 1398 01:31:35,913 --> 01:31:36,914 「為她而起的」 1399 01:31:36,914 --> 01:31:37,998 寶貝... 1400 01:31:39,082 --> 01:31:40,918 讀最後那段 1401 01:31:41,502 --> 01:31:42,711 越來越精彩 1402 01:31:45,923 --> 01:31:47,299 - 我不想... - 唸 1403 01:31:53,013 --> 01:31:55,557 「當問到長大後有否見過那女孩」 1404 01:31:55,557 --> 01:31:57,851 - 哥里根答道... -「哥里根答道...」 1405 01:31:57,851 --> 01:32:00,604 「有...下一題」 1406 01:32:11,532 --> 01:32:12,533 你愛他嗎? 1407 01:32:13,909 --> 01:32:14,868 我愛過 1408 01:32:14,868 --> 01:32:15,953 你現在愛他嗎? 1409 01:32:16,662 --> 01:32:17,663 我愛你 1410 01:32:17,663 --> 01:32:19,164 那不是我的問題 1411 01:32:32,553 --> 01:32:33,554 我不知道 1412 01:32:54,575 --> 01:32:55,576 謝謝 1413 01:33:07,880 --> 01:33:09,298 對不起,寶貝 1414 01:33:10,174 --> 01:33:11,717 - 來吧,吃晚飯吧 - 不 1415 01:33:11,717 --> 01:33:13,218 來吧,拜託 1416 01:33:14,219 --> 01:33:16,638 嘿...不,現在不行 拜託,不要... 1417 01:33:16,638 --> 01:33:19,808 別這樣...嘿,請停下 1418 01:33:19,808 --> 01:33:21,226 寶貝,停...停下 1419 01:33:21,226 --> 01:33:24,605 - 你想我停下? - 現在不行...停下 1420 01:33:25,314 --> 01:33:26,315 停 1421 01:33:26,315 --> 01:33:27,691 - 嘿 - 停手 1422 01:33:27,816 --> 01:33:29,651 - 嘿 - 停...別這樣,停手 1423 01:33:29,651 --> 01:33:30,611 嘿! 1424 01:33:30,611 --> 01:33:31,904 - 嘿 - 停手 1425 01:33:33,989 --> 01:33:35,199 停手 1426 01:33:35,324 --> 01:33:38,327 停手!停...嘿! 1427 01:33:38,327 --> 01:33:40,329 不要,停手...嘿! 1428 01:33:40,329 --> 01:33:42,831 - 你做甚麼?停手... - 嘿 1429 01:33:42,831 --> 01:33:44,917 你在做甚麼? 1430 01:33:44,917 --> 01:33:47,211 - 寶貝,嘿... - 停...不要 1431 01:33:49,046 --> 01:33:50,047 嘿 1432 01:33:51,423 --> 01:33:52,549 我愛你 1433 01:33:54,927 --> 01:33:57,054 我沒好好表現我多愛你 1434 01:33:57,054 --> 01:33:58,263 你有 1435 01:33:59,014 --> 01:34:00,349 - 你有 - 不 1436 01:34:00,933 --> 01:34:02,142 你有的 1437 01:34:02,726 --> 01:34:04,144 - 寶貝... - 求求你 1438 01:34:04,144 --> 01:34:06,146 你有,寶貝...你有 1439 01:34:12,945 --> 01:34:15,239 好了...好了... 1440 01:34:18,242 --> 01:34:20,369 - 我很愛你 - 我愛你,寶貝 1441 01:34:20,953 --> 01:34:22,871 - 我愛你 - 我很愛你 1442 01:34:22,871 --> 01:34:25,874 寶貝...寶貝,請你停下 1443 01:34:25,874 --> 01:34:27,292 求你停下 1444 01:34:27,292 --> 01:34:30,462 求求你...嘿,停下 1445 01:34:30,587 --> 01:34:32,089 嘿!停手,望住我 1446 01:34:32,089 --> 01:34:34,716 - 我很愛你 - 望住我...不,望住我 1447 01:34:34,716 --> 01:34:37,094 我想你知道我很愛你 1448 01:34:37,094 --> 01:34:38,762 - 你有...嘿 - 不 1449 01:34:38,887 --> 01:34:40,764 望住我...望住我,我愛你 1450 01:34:40,889 --> 01:34:42,474 寶貝,求你望住我... 1451 01:34:42,599 --> 01:34:44,309 - 求你望住我 - 那紋身 1452 01:34:44,309 --> 01:34:47,187 求你望住我...望住我,求求你 1453 01:34:47,187 --> 01:34:49,189 求求你...我愛你 1454 01:34:49,189 --> 01:34:50,983 我愛你...我愛你,求求你 1455 01:34:51,108 --> 01:34:52,818 求求你,別這樣 1456 01:34:52,818 --> 01:34:54,528 求求你...求求你... 1457 01:34:54,528 --> 01:34:56,280 停下! 1458 01:35:20,429 --> 01:35:23,015 我好像沒表現我多愛你 1459 01:35:23,140 --> 01:35:25,142 有,你有...是我 1460 01:35:25,142 --> 01:35:26,643 - 不,我沒有 - 嘿 1461 01:35:44,119 --> 01:35:45,162 - 上菜 - 是,主廚 1462 01:36:29,498 --> 01:36:31,416 我本不會變成她那樣 1463 01:36:33,919 --> 01:36:35,420 你不會變成她那樣 1464 01:36:36,421 --> 01:36:37,923 絕不能那樣想 1465 01:36:39,341 --> 01:36:40,342 知道嗎? 1466 01:36:42,219 --> 01:36:43,512 - 好 - 你不會 1467 01:36:55,023 --> 01:36:56,358 是我想的那樣嗎? 1468 01:37:00,028 --> 01:37:01,154 是 1469 01:37:06,451 --> 01:37:09,162 我想告訴你一件事 但不知現在是否適合... 1470 01:37:09,329 --> 01:37:10,747 抱歉耽擱了 1471 01:37:11,748 --> 01:37:13,417 今晚真的很忙 1472 01:37:14,751 --> 01:37:17,588 我們對這些情況有特定的檢查 1473 01:37:17,588 --> 01:37:21,633 是性侵害檢查,做不做全由你決定 1474 01:37:22,968 --> 01:37:24,261 他沒有... 1475 01:37:25,762 --> 01:37:26,847 不,我沒... 1476 01:37:26,972 --> 01:37:27,973 他有嘗試過嗎? 1477 01:37:29,349 --> 01:37:31,768 我不需要這檢查,謝謝 1478 01:37:33,478 --> 01:37:34,479 讓我看看? 1479 01:37:34,479 --> 01:37:36,481 好,當然可以 1480 01:37:41,153 --> 01:37:42,154 痛嗎? 1481 01:37:43,780 --> 01:37:44,865 這裏呢? 1482 01:37:44,865 --> 01:37:47,201 不,只是皮外傷 1483 01:37:47,201 --> 01:37:48,660 通常來說... 1484 01:37:49,494 --> 01:37:52,998 我會為你的鎖骨照 X 光,確保沒骨折 1485 01:37:52,998 --> 01:37:56,376 但鑑於你情況,就只幫你洗傷口 1486 01:37:56,376 --> 01:37:59,296 護士會來幫你打破傷風針 1487 01:37:59,796 --> 01:38:02,132 我不明白 1488 01:38:02,132 --> 01:38:05,219 我們不會為孕婦照 X 光,除非必要 1489 01:38:06,011 --> 01:38:06,887 好嗎? 1490 01:38:10,307 --> 01:38:11,308 - 好 - 好吧 1491 01:38:11,308 --> 01:38:12,893 - 我很快回來 - 好吧 1492 01:38:35,040 --> 01:38:37,042 沒嘉絲這個人,是嗎? 1493 01:38:37,751 --> 01:38:38,752 沒有 1494 01:38:41,213 --> 01:38:42,339 沒這個人 1495 01:38:46,051 --> 01:38:47,219 這裏... 1496 01:38:48,053 --> 01:38:49,137 就是我家 1497 01:38:56,144 --> 01:38:57,646 廚房、客廳 1498 01:38:59,273 --> 01:39:00,941 我給你拿些衣服 1499 01:39:11,243 --> 01:39:12,244 謝謝 1500 01:39:12,369 --> 01:39:14,079 我爸不會發現衣服不見 1501 01:39:18,083 --> 01:39:19,376 睡房歸你 1502 01:39:19,376 --> 01:39:21,378 - 我不能霸佔 - 別推卻了 1503 01:39:21,378 --> 01:39:23,380 反正我要早起工作,所以... 1504 01:39:24,089 --> 01:39:26,466 我喜歡那梳化,那梳化好正 1505 01:39:27,384 --> 01:39:29,469 你想留多久都可以 1506 01:39:30,179 --> 01:39:31,513 謝謝 1507 01:39:31,513 --> 01:39:32,973 好了,休息一下吧 1508 01:39:35,309 --> 01:39:36,476 明天見 1509 01:40:32,157 --> 01:40:36,036 (萊爾) 1510 01:40:43,168 --> 01:40:44,169 嘿 1511 01:40:44,962 --> 01:40:45,963 嗨 1512 01:40:52,469 --> 01:40:56,849 我不知道你餓不餓 所以我選了幾樣你愛吃的 1513 01:41:03,188 --> 01:41:05,274 你的葬禮想播甚麼歌? 1514 01:41:08,694 --> 01:41:09,862 若一定要選一首 1515 01:41:10,779 --> 01:41:11,989 你沒想過嗎? 1516 01:41:11,989 --> 01:41:13,615 你會在我的葬禮上播甚麼歌? 1517 01:41:13,615 --> 01:41:14,700 是啊 1518 01:41:14,700 --> 01:41:19,496 我的葬禮想播 Creed 樂隊的《張開雙臂》 1519 01:41:19,496 --> 01:41:21,290 - 「張開雙臂...」 - 我知 1520 01:41:21,290 --> 01:41:23,083 - 放下靈柩時播 - 好 1521 01:41:33,886 --> 01:41:35,220 你會沒事的 1522 01:41:39,016 --> 01:41:40,517 我感覺不是這樣 1523 01:41:41,518 --> 01:41:42,519 我知道 1524 01:41:43,687 --> 01:41:44,730 但你會沒事的 1525 01:41:46,190 --> 01:41:48,817 我覺得這次有點不一樣 1526 01:41:52,696 --> 01:41:54,448 若我連自己都照顧不好 1527 01:41:54,448 --> 01:41:59,536 那我怎麼...照顧寶寶? 1528 01:42:15,052 --> 01:42:16,845 那晚我走進廢屋... 1529 01:42:16,845 --> 01:42:19,431 不是因為我需要地方住 1530 01:42:19,932 --> 01:42:21,475 我是去自殺的 1531 01:42:24,436 --> 01:42:26,480 我當時坐在客廳地板上 1532 01:42:26,480 --> 01:42:28,857 之後從你睡房窗戶看到你 1533 01:42:28,857 --> 01:42:29,983 燈亮了 1534 01:42:30,776 --> 01:42:32,694 你把頭伸出窗簾外 1535 01:42:32,694 --> 01:42:36,281 我一看到你的臉,我就下不了手 1536 01:42:37,866 --> 01:42:40,577 第二天,你帶食物給我、讓我吃飽 1537 01:42:47,501 --> 01:42:48,585 你救了... 1538 01:42:50,462 --> 01:42:53,507 你救了我的命,我想告訴你這件事 1539 01:42:55,300 --> 01:42:56,385 你就是這樣的人 1540 01:42:57,261 --> 01:43:03,267 若你決定留下寶寶 你一定會成為了不起的母親 1541 01:43:05,477 --> 01:43:07,980 那寶寶會非常幸運 1542 01:43:13,485 --> 01:43:14,695 你撐得過的 1543 01:43:41,930 --> 01:43:42,931 莉莉 1544 01:44:18,258 --> 01:44:20,969 若你覺得自己可再次去愛 1545 01:44:20,969 --> 01:44:22,471 那就愛上我吧 1546 01:44:29,186 --> 01:44:30,979 好吧 1547 01:45:07,307 --> 01:45:09,101 我很抱歉 1548 01:45:11,603 --> 01:45:16,650 我由細到大看着他,我看到... 1549 01:45:18,944 --> 01:45:24,658 他多害怕對任何人敞開心扉 1550 01:45:26,743 --> 01:45:28,453 他從小就是這樣 1551 01:45:30,414 --> 01:45:34,751 我覺得他內心正逐漸枯萎 1552 01:45:36,753 --> 01:45:39,339 一點一點地死去 1553 01:45:41,258 --> 01:45:42,759 直到他遇見你 1554 01:45:45,470 --> 01:45:48,265 我不是在找任何藉口... 1555 01:45:50,058 --> 01:45:51,059 我從沒... 1556 01:45:52,060 --> 01:45:54,646 從沒想過他會做出這種事 1557 01:46:01,778 --> 01:46:05,782 我可以問艾馬臣他怎麼了嗎? 1558 01:46:07,075 --> 01:46:08,285 當然 1559 01:46:11,663 --> 01:46:14,082 你應當知道的,我們是家人 1560 01:46:21,590 --> 01:46:23,217 我父親有支槍 1561 01:46:24,718 --> 01:46:28,222 萊爾和艾馬臣在屋裏玩 1562 01:46:28,805 --> 01:46:31,391 假裝自己是牛仔 1563 01:46:32,601 --> 01:46:33,685 他們找到了槍 1564 01:46:35,187 --> 01:46:37,189 萊爾當時才六歲 1565 01:46:37,898 --> 01:46:40,025 他是個六歲的男孩 1566 01:46:43,028 --> 01:46:44,821 他甚至不知道那是真槍 1567 01:46:44,821 --> 01:46:46,532 他以為是假的 1568 01:46:48,534 --> 01:46:51,703 直到為時已晚 1569 01:46:54,748 --> 01:46:57,125 - 艾馬臣是我們的哥哥... - 我很抱歉,雅麗莎 1570 01:46:57,125 --> 01:46:58,919 是他的死黨 1571 01:47:02,047 --> 01:47:03,757 從那以後他就變了 1572 01:47:03,757 --> 01:47:04,842 我明白 1573 01:47:07,427 --> 01:47:09,555 在那葬禮上... 1574 01:47:19,064 --> 01:47:21,942 我以前真的很喜歡花的 1575 01:47:24,152 --> 01:47:25,445 聽我說 1576 01:47:26,154 --> 01:47:28,073 作為他的妹妹 1577 01:47:28,073 --> 01:47:32,369 我當然最希望你找到辦法原諒他 1578 01:47:35,080 --> 01:47:37,082 但作為你最好的朋友... 1579 01:47:38,584 --> 01:47:43,255 莉莉,若你跟他復合 我會和你絕交 1580 01:47:46,049 --> 01:47:47,050 過來吧 1581 01:47:49,553 --> 01:47:51,513 我非常抱歉 1582 01:47:51,513 --> 01:47:54,308 你是我最好的朋友 1583 01:47:55,100 --> 01:47:57,186 我會是個更好的阿姨 1584 01:48:02,107 --> 01:48:03,275 親愛的 1585 01:48:24,630 --> 01:48:25,631 {\an8}(萊爾:當為了這個家) 1586 01:48:25,631 --> 01:48:26,798 {\an8}(讓我見見你吧) 1587 01:48:26,924 --> 01:48:28,091 {\an8}(我知你很生氣,求你和我談談) 1588 01:48:46,944 --> 01:48:47,945 這邊? 1589 01:48:47,945 --> 01:48:50,656 是,我這樣扶着的話較容易 1590 01:48:50,656 --> 01:48:53,242 - 應該向右會擰緊 - 是,繼續 1591 01:48:53,242 --> 01:48:54,326 對不起 1592 01:48:54,451 --> 01:48:55,452 不,你做得到的 1593 01:48:55,452 --> 01:48:57,538 這些一向是你爸做的 1594 01:48:57,663 --> 01:48:59,748 我肯定你有自己砌過幾樣東西 1595 01:48:59,748 --> 01:49:02,751 不...那一向是他的領域 1596 01:49:06,171 --> 01:49:08,340 它不肯進去 1597 01:49:14,137 --> 01:49:15,764 你為何留在他身邊? 1598 01:49:23,981 --> 01:49:26,149 因為離開更難 1599 01:49:30,571 --> 01:49:31,864 而且我愛他 1600 01:49:33,782 --> 01:49:34,992 我也是 1601 01:49:37,286 --> 01:49:38,579 我想我明白了 1602 01:49:41,290 --> 01:49:43,584 那就是心跳 1603 01:49:44,293 --> 01:49:46,879 看啊...你想知道嗎? 1604 01:49:47,004 --> 01:49:49,173 - 看得出來了? - 可以 1605 01:49:52,926 --> 01:49:54,595 好吧 1606 01:49:54,720 --> 01:49:55,721 好 1607 01:49:56,889 --> 01:49:58,515 - 我想知 - 想知? 1608 01:49:58,515 --> 01:49:59,600 好吧 1609 01:50:01,518 --> 01:50:03,312 - 看到那個嗎? - 看到 1610 01:50:03,312 --> 01:50:05,105 那是她的小頭顱 1611 01:50:11,820 --> 01:50:12,905 嗨 1612 01:50:13,739 --> 01:50:15,407 嗨,乖女 1613 01:50:16,617 --> 01:50:18,035 「她」嗎? 1614 01:50:23,040 --> 01:50:24,249 嗨 1615 01:50:25,959 --> 01:50:27,753 嗨,我的乖女 1616 01:50:52,778 --> 01:50:53,862 嗨 1617 01:51:06,166 --> 01:51:07,292 這總是... 1618 01:51:11,380 --> 01:51:12,297 謝謝 1619 01:51:24,476 --> 01:51:25,686 她在踢? 1620 01:51:26,311 --> 01:51:28,689 是啊 1621 01:51:34,111 --> 01:51:35,320 好了 1622 01:51:35,988 --> 01:51:37,322 很穩固 1623 01:51:37,322 --> 01:51:39,116 來吧,抓住這邊 1624 01:51:41,410 --> 01:51:42,411 謝謝 1625 01:51:43,704 --> 01:51:45,622 我可清理好這些,所以... 1626 01:51:45,622 --> 01:51:46,790 好吧 1627 01:52:02,347 --> 01:52:06,351 你想感受一下嗎...在你走之前? 你想的話 1628 01:52:09,229 --> 01:52:10,939 她正在踢? 1629 01:52:10,939 --> 01:52:13,025 無時無刻都踢 1630 01:52:13,859 --> 01:52:14,860 想 1631 01:52:14,860 --> 01:52:16,445 好吧 1632 01:52:18,363 --> 01:52:20,157 來吧,摸一下 1633 01:52:23,035 --> 01:52:24,328 這裏... 1634 01:52:26,747 --> 01:52:27,748 她在這 1635 01:52:27,748 --> 01:52:28,832 是啊 1636 01:52:29,833 --> 01:52:33,879 那是她的頭,摸到嗎? 她的小腳踭,摸到嗎? 1637 01:52:34,963 --> 01:52:37,466 她在伸懶腰 1638 01:52:45,057 --> 01:52:46,475 回家吧 1639 01:52:49,269 --> 01:52:50,854 聽着,我不會... 1640 01:52:51,480 --> 01:52:53,273 那種事不會再發生 1641 01:52:54,066 --> 01:52:56,276 我保證,我會求助 1642 01:52:58,904 --> 01:53:00,405 求你回家吧 1643 01:53:08,997 --> 01:53:10,999 - 我... - 你上班要遲到了 1644 01:53:48,036 --> 01:53:49,746 (莉莉布蕾) 1645 01:54:21,486 --> 01:54:24,114 過來吧,你想和我們一起坐嗎? 1646 01:54:27,284 --> 01:54:29,203 有位坐多一個 1647 01:54:30,495 --> 01:54:31,872 - 是嗎? - 是啊 1648 01:54:33,207 --> 01:54:36,293 我知道...我在...我在... 1649 01:54:39,296 --> 01:54:41,089 - 嘿 - 想抱她嗎? 1650 01:54:43,217 --> 01:54:44,218 想 1651 01:54:44,218 --> 01:54:48,222 - 來吧... - 嘿...嗨 1652 01:54:48,889 --> 01:54:50,140 媽媽在呢 1653 01:54:50,140 --> 01:54:51,725 - 媽媽在...抱好 - 好了 1654 01:54:51,725 --> 01:54:54,228 我還在,媽媽還在 1655 01:54:54,228 --> 01:54:55,812 我知道...我知道... 1656 01:54:55,812 --> 01:54:56,897 我知道,沒事的 1657 01:54:57,731 --> 01:54:59,149 抱緊她 1658 01:55:00,442 --> 01:55:01,735 - 嗨 - 行了 1659 01:55:02,528 --> 01:55:04,738 - 嗨,美女 - 行了 1660 01:55:05,405 --> 01:55:06,532 我是你爸爸 1661 01:55:06,532 --> 01:55:09,743 對,你是 1662 01:55:10,536 --> 01:55:11,745 是啊 1663 01:55:13,247 --> 01:55:14,623 該叫她甚麼名字? 1664 01:55:16,041 --> 01:55:18,544 我想以你哥哥的名字取名 1665 01:55:25,926 --> 01:55:28,971 - 艾馬臣 - 是...艾馬臣 1666 01:55:28,971 --> 01:55:31,265 我們可叫她艾美 1667 01:55:33,976 --> 01:55:35,269 你怎麼想? 1668 01:55:37,145 --> 01:55:40,148 這是別人為我做過最美好的事 1669 01:55:42,860 --> 01:55:44,278 謝謝 1670 01:55:50,659 --> 01:55:53,370 沒事...沒事...爸爸在 1671 01:55:53,495 --> 01:55:55,497 爸爸在,艾美 1672 01:55:56,957 --> 01:55:57,958 嗨 1673 01:55:59,084 --> 01:56:02,087 嗨,美女...我是你爸爸 1674 01:56:08,010 --> 01:56:09,678 我會保護你,艾美 1675 01:56:11,305 --> 01:56:13,098 我會保護你 1676 01:56:21,523 --> 01:56:22,900 我想離婚 1677 01:56:25,485 --> 01:56:28,030 嘿,別這樣 1678 01:56:28,030 --> 01:56:29,698 嘿,我要 1679 01:56:29,823 --> 01:56:31,116 我要 1680 01:56:32,326 --> 01:56:33,410 認真的 1681 01:56:35,120 --> 01:56:37,122 不是為了你我,是為了她 1682 01:56:38,707 --> 01:56:40,417 你明白的 1683 01:56:41,627 --> 01:56:42,753 看看她 1684 01:56:42,753 --> 01:56:46,673 如果有一天,她來跟你說 「我男朋友打我」 1685 01:56:46,673 --> 01:56:48,050 你會... 1686 01:56:49,718 --> 01:56:51,136 你會怎麼跟她說? 1687 01:56:54,556 --> 01:56:58,268 又或者她說 「爸爸,我老公推我落樓梯」 1688 01:56:58,268 --> 01:57:01,230 「但他說是意外,所以沒事的」 1689 01:57:04,066 --> 01:57:07,736 或者說她老公壓着她,她求他停止 1690 01:57:08,362 --> 01:57:10,155 但他發誓不會再犯? 1691 01:57:13,158 --> 01:57:14,868 你會怎麼跟她說? 1692 01:57:17,454 --> 01:57:19,540 若她愛的人... 1693 01:57:21,458 --> 01:57:22,459 正在... 1694 01:57:23,460 --> 01:57:26,046 傷害她,你會怎麼對她說? 1695 01:57:36,473 --> 01:57:38,183 我會求她離開他 1696 01:57:40,185 --> 01:57:41,061 沒錯 1697 01:57:42,396 --> 01:57:44,481 我會求她絕不要回去 1698 01:57:53,282 --> 01:57:56,410 想去媽媽那裏嗎?你有個好媽媽 1699 01:57:56,410 --> 01:57:57,494 來吧 1700 01:58:01,498 --> 01:58:04,126 我在,寶寶...我的摯愛 1701 01:58:04,126 --> 01:58:05,919 好了,我要... 1702 01:58:36,450 --> 01:58:37,451 沒事 1703 01:58:39,244 --> 01:58:41,747 我在,寶寶...媽媽在 1704 01:58:43,540 --> 01:58:45,167 媽媽在 1705 01:58:47,461 --> 01:58:48,754 沒事 1706 01:58:50,464 --> 01:58:51,757 沒事的 1707 01:58:53,175 --> 01:58:55,844 停止吧,就從我們開始 1708 01:58:59,264 --> 01:59:01,058 就到我們為止吧 1709 01:59:02,893 --> 01:59:04,144 好嗎? 1710 01:59:06,563 --> 01:59:08,148 以我們為止 1711 01:59:11,276 --> 01:59:13,070 是啊,沒錯 1712 01:59:32,589 --> 01:59:33,590 謝謝 1713 01:59:34,091 --> 01:59:35,509 媽媽,我愛你 1714 01:59:38,095 --> 01:59:39,388 我以你為榮 1715 01:59:48,188 --> 01:59:49,940 - 好了 - 好吧 1716 01:59:50,524 --> 01:59:52,192 - 很快回來 - 好 1717 01:59:57,739 --> 01:59:59,700 來見見你外公 1718 02:00:03,620 --> 02:00:04,621 好了 1719 02:00:07,749 --> 02:00:10,961 (安德魯布蕾) (摯愛的丈夫和父親) 1720 02:00:15,257 --> 02:00:16,633 拜拜,爸爸 1721 02:00:20,762 --> 02:00:22,139 好吧 1722 02:00:24,933 --> 02:00:26,476 煽情夠了 1723 02:00:29,354 --> 02:00:30,439 來嘛 1724 02:01:07,768 --> 02:01:09,269 (莉莉布蕾花店) 1725 02:01:15,484 --> 02:01:16,985 還有點可怕 1726 02:01:33,043 --> 02:01:34,044 (農墟) 1727 02:02:13,250 --> 02:02:14,668 - 嗨 - 嗨 1728 02:02:16,086 --> 02:02:17,087 你怎麼... 1729 02:02:17,087 --> 02:02:18,547 那是你女兒? 1730 02:02:20,048 --> 02:02:22,009 是,艾美 1731 02:02:22,009 --> 02:02:24,970 我之前見過你們,但我沒有... 1732 02:02:25,554 --> 02:02:26,555 是啊 1733 02:02:28,974 --> 02:02:30,392 她很美 1734 02:02:31,351 --> 02:02:32,561 謝謝 1735 02:02:34,396 --> 02:02:36,690 你仍跟他... 1736 02:02:36,690 --> 02:02:40,903 沒有,就我和她 1737 02:02:45,073 --> 02:02:46,074 哇 1738 02:02:52,372 --> 02:02:54,791 - 你有女朋友嗎? - 花店怎麼樣? 1739 02:02:59,129 --> 02:03:00,297 沒有 1740 02:03:03,008 --> 02:03:04,301 還沒有 1741 02:03:12,935 --> 02:03:19,858 《痛愛完成式》 1742 02:03:33,413 --> 02:03:37,251 (改編自柯琳胡佛同名小說) 1743 02:09:53,669 --> 02:09:55,671 翻譯:利慧中