1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:26,086 --> 00:01:29,882
(緬因州 佩夫拉鎮)
4
00:01:51,820 --> 00:01:54,198
過來吧,我在
5
00:01:54,907 --> 00:01:57,701
- 很對不起
- 嘿,你會沒事的
6
00:01:57,701 --> 00:02:00,120
很遺憾你趕不及回來,親愛的
7
00:02:00,120 --> 00:02:03,916
我不知道我們該怎麼辦...我們該怎麼辦?
8
00:02:09,128 --> 00:02:10,506
好了
9
00:02:10,506 --> 00:02:13,133
- 天啊,我們要選花
- 是啊,沒錯
10
00:02:13,133 --> 00:02:16,261
我們竟要為你父親的葬禮選花
11
00:02:16,261 --> 00:02:17,554
我知道...
12
00:02:17,554 --> 00:02:20,224
我不知道你為何搬家,我不明白
13
00:02:20,224 --> 00:02:22,518
若我有你那份工作...
14
00:02:22,518 --> 00:02:25,020
天啊,我為那份工殺人都肯
15
00:02:25,145 --> 00:02:28,941
我很感激你的支持和熱誠,媽...真的
16
00:02:28,941 --> 00:02:30,734
我愛你,我去放好行李
17
00:02:30,734 --> 00:02:31,818
好吧
18
00:02:31,944 --> 00:02:33,654
- 百合吧
- 甚麼?
19
00:02:33,654 --> 00:02:35,781
葬禮用的花,就用...
20
00:02:35,781 --> 00:02:37,032
噢,百合花
21
00:02:37,658 --> 00:02:40,369
我非常...我非常高興你回家了
22
00:02:40,369 --> 00:02:42,037
我也是
23
00:03:30,919 --> 00:03:32,379
他真的很愛你
24
00:03:33,380 --> 00:03:34,214
誰?
25
00:03:35,215 --> 00:03:36,592
你爸爸
26
00:03:39,595 --> 00:03:41,096
我知道,我...
27
00:03:41,221 --> 00:03:42,431
是啊,我知道
28
00:03:45,100 --> 00:03:46,935
悼詞寫得怎麼樣,親愛的?
29
00:03:47,686 --> 00:03:51,523
是我還未開始寫的最美悼詞
30
00:03:51,523 --> 00:03:54,359
就講五件你愛你父親的事吧
31
00:03:54,359 --> 00:03:56,820
媽媽,這不是購物清單
32
00:03:56,820 --> 00:03:59,114
就五件事
33
00:03:59,948 --> 00:04:01,325
很簡單
34
00:04:01,325 --> 00:04:02,743
衷心寫
35
00:04:02,743 --> 00:04:05,245
你會寫得好...一定會很棒
36
00:04:06,622 --> 00:04:11,752
我們在此悼念聲望卓著
慷慨大方的安德魯布蕾
37
00:04:13,045 --> 00:04:16,339
他是這美麗小鎮深受愛戴的市長
38
00:04:16,839 --> 00:04:20,427
備受寵愛的珍妮布蕾的丈夫
39
00:04:21,053 --> 00:04:24,223
以及可愛的莉莉的父親
40
00:04:24,765 --> 00:04:27,267
莉莉,上台吧,親愛的
41
00:04:36,068 --> 00:04:38,278
大家好,感謝大家到來
42
00:04:40,447 --> 00:04:44,451
為懷緬我父親的一生
我想和大家分享...
43
00:04:44,576 --> 00:04:46,870
我最愛他的五件事
44
00:04:54,878 --> 00:04:55,879
他...
45
00:05:15,315 --> 00:05:16,525
對不起
46
00:05:25,117 --> 00:05:32,040
《痛愛完成式》
47
00:06:52,412 --> 00:06:53,914
這椅子很結實
48
00:06:55,207 --> 00:06:56,208
是嗎?
49
00:06:59,586 --> 00:07:00,796
對不起
50
00:07:02,005 --> 00:07:03,215
今天很難捱
51
00:07:08,095 --> 00:07:09,805
請你下來好嗎?
52
00:07:10,389 --> 00:07:12,808
我...我沒事,謝謝
53
00:07:12,933 --> 00:07:14,935
你坐得那麼近邊緣令我緊張
54
00:07:17,729 --> 00:07:18,939
求你了?
55
00:07:22,943 --> 00:07:24,236
最多請你食糖漬車厘子?
56
00:07:26,905 --> 00:07:28,031
我沒事的
57
00:07:29,741 --> 00:07:30,826
你一定是...
58
00:07:50,929 --> 00:07:55,559
我曾讀到糖漬車厘子會在你胃裏留七年
59
00:07:55,559 --> 00:07:57,936
或者會致癌...我忘了是哪個
60
00:08:01,356 --> 00:08:03,483
我不知道糖漬車厘子會這樣
61
00:08:04,693 --> 00:08:06,778
是啊,可能是我編的,不過...
62
00:08:08,280 --> 00:08:09,406
它們真的很嘔心
63
00:08:09,406 --> 00:08:11,200
是啊,非常嘔心
64
00:08:11,200 --> 00:08:12,659
所以發生了甚麼事?
65
00:08:13,493 --> 00:08:14,494
甚麼?
66
00:08:15,370 --> 00:08:17,873
你是因為甚麼...
我無心刺探,但是...
67
00:08:20,501 --> 00:08:21,585
是因為女人?
68
00:08:22,294 --> 00:08:23,295
抑或男人?我...
69
00:08:25,506 --> 00:08:26,965
是因為一張椅,對嗎?
70
00:08:29,009 --> 00:08:30,010
沒錯
71
00:08:32,179 --> 00:08:33,597
你住幾樓的?
72
00:08:33,597 --> 00:08:34,806
你講先
73
00:08:35,974 --> 00:08:38,227
頂樓,就在我妹妹和妹夫隔壁
74
00:08:40,520 --> 00:08:41,897
你做哪一行?
75
00:08:42,397 --> 00:08:43,607
神經外科醫生
76
00:08:47,319 --> 00:08:48,695
很好笑嗎?
77
00:08:49,821 --> 00:08:51,907
- 天啊,你認真的
- 是啊
78
00:08:53,700 --> 00:08:54,743
講真的?
79
00:08:54,743 --> 00:08:56,912
- 天啊...我很抱歉
- 哇
80
00:08:57,037 --> 00:08:59,915
不,我非常抱歉...
你花了太多...
81
00:09:00,916 --> 00:09:01,834
對不起
82
00:09:01,834 --> 00:09:05,045
你想逗我笑也不用花那麼多年讀書
83
00:09:05,045 --> 00:09:06,547
我太討厭了,對不起
84
00:09:06,547 --> 00:09:08,924
我以為你是炒虛擬幣的
85
00:09:09,049 --> 00:09:10,926
- 你以為我炒幣?
- 不,不是
86
00:09:11,051 --> 00:09:13,846
我不知道,也可能是天價牛郎
87
00:09:13,846 --> 00:09:15,222
我的確收很貴
88
00:09:15,722 --> 00:09:17,432
你別想跟我接吻
89
00:09:22,646 --> 00:09:24,439
我為何之前沒見過你?
90
00:09:26,233 --> 00:09:28,944
主要因為我沒需要做腦手術
91
00:09:29,736 --> 00:09:31,738
但也因為我不住這裏,所以...
92
00:09:32,281 --> 00:09:33,866
你是擅闖我住的大廈?
93
00:09:33,866 --> 00:09:35,534
你這裏的景觀很不錯
94
00:09:36,743 --> 00:09:37,870
的確是
95
00:09:43,792 --> 00:09:44,793
你叫甚麼名字?
96
00:09:45,752 --> 00:09:46,753
莉莉
97
00:09:47,379 --> 00:09:49,298
- 你呢?
- 萊爾
98
00:09:49,298 --> 00:09:50,382
萊爾甚麼?
99
00:09:50,382 --> 00:09:51,967
瑾基
100
00:09:52,092 --> 00:09:53,594
你即時老作的吧
101
00:09:53,594 --> 00:09:55,762
- 我為何要老作姓氏?
- 我...好吧
102
00:09:55,888 --> 00:09:57,097
你姓甚麼?
103
00:09:57,973 --> 00:09:59,725
不要緊,我們不用互報姓名
104
00:09:59,725 --> 00:10:01,977
- 我剛剛問你的姓氏
- 很高興認識你
105
00:10:01,977 --> 00:10:03,687
- 謝謝,你小心點
- 禮貌上...
106
00:10:03,687 --> 00:10:06,773
你該回答,我不會跟蹤你的
107
00:10:06,899 --> 00:10:09,109
不,只是...我的姓有點可笑
108
00:10:09,109 --> 00:10:10,194
姓甚麼?
109
00:10:10,777 --> 00:10:11,778
布蕾
110
00:10:11,904 --> 00:10:13,739
- 你全名叫莉莉布蕾?
- 是
111
00:10:13,739 --> 00:10:15,324
還有更糟的
112
00:10:15,324 --> 00:10:17,326
- 真的
- 怎麼會?不可能
113
00:10:17,326 --> 00:10:19,203
- 比莉莉布蕾還糟?
- 我不想說
114
00:10:19,203 --> 00:10:20,913
因為真的好瘀
115
00:10:20,913 --> 00:10:22,706
我對花很着迷,我...
116
00:10:23,624 --> 00:10:26,001
- 我快要開第一間花店
- 花店?
117
00:10:26,001 --> 00:10:27,794
那是我一生的夢想,所以...
118
00:10:33,091 --> 00:10:35,552
別笑了,我早說過了
119
00:10:35,552 --> 00:10:38,096
不是吧?花店老闆莉莉布蕾
120
00:10:39,431 --> 00:10:41,141
不,絕對不似老作
121
00:10:41,141 --> 00:10:44,311
嘿,若你嫌可笑,可以用中間名
122
00:10:47,105 --> 00:10:48,273
- 不...叫紫羅蘭?
- 信我
123
00:10:48,273 --> 00:10:49,525
- 矮牽牛
- 不,別猜了
124
00:10:49,650 --> 00:10:50,526
鈴蘭
125
00:10:51,860 --> 00:10:53,654
- 彩雀花
- 蓓
126
00:10:53,654 --> 00:10:55,531
老天,你父母好憎你
127
00:10:55,531 --> 00:10:59,743
這或永無法知道
因為我爸在星期一過身了,所以...
128
00:11:00,160 --> 00:11:02,037
所以我上來這裏
129
00:11:02,037 --> 00:11:05,624
來好好哭一場
並希望遇到有錢的神經外科醫生
130
00:11:06,750 --> 00:11:07,751
就這樣...
131
00:11:09,753 --> 00:11:10,754
我很遺憾
132
00:11:13,549 --> 00:11:17,469
我本可趕回去見他最後一面,但我...
133
00:11:22,140 --> 00:11:23,141
我沒回去
134
00:11:25,894 --> 00:11:26,895
老天
135
00:11:29,356 --> 00:11:30,357
是啊
136
00:11:32,067 --> 00:11:35,153
你知嘛...赤裸的真相並不總是美好的
137
00:11:46,206 --> 00:11:48,083
我今晚看着一個小男孩死去
138
00:11:49,293 --> 00:11:50,878
他才六歲
139
00:11:51,003 --> 00:11:53,005
他的弟弟在父母睡房找到枝槍
140
00:11:53,005 --> 00:11:55,507
不小心走火了
141
00:11:56,884 --> 00:11:58,010
我們試過一切辦法
142
00:12:02,222 --> 00:12:03,682
沒有人應該...
143
00:12:05,309 --> 00:12:08,312
我無法想像那活着的男孩會怎樣
144
00:12:10,689 --> 00:12:13,817
會毀了他一生,那就是後果
145
00:12:18,906 --> 00:12:21,033
好了,再說一個吧
146
00:12:22,201 --> 00:12:24,745
赤裸的真相,我喜歡
147
00:12:27,414 --> 00:12:29,374
- 說吧
- 好吧
148
00:12:29,374 --> 00:12:31,919
我...我不知道...
149
00:12:37,049 --> 00:12:39,468
我的第一次給了一個露宿男孩
150
00:12:39,468 --> 00:12:40,385
老作
151
00:12:40,385 --> 00:12:42,554
真的,在高中那時
152
00:12:43,138 --> 00:12:44,056
詳細說說
153
00:12:44,056 --> 00:12:47,643
準確來說是「暫時無家可歸」
或者「流離失所」
154
00:12:47,643 --> 00:12:49,978
- 我不該那樣說...
- 你在迴避問題
155
00:12:49,978 --> 00:12:52,439
- 我沒有,沒甚麼好說的
- 我要聽細節
156
00:12:52,564 --> 00:12:54,399
好吧,我和這亞特拉斯是朋友
157
00:12:54,399 --> 00:12:58,278
他很善良,而且非常能幹
158
00:12:58,278 --> 00:13:00,989
他只是一時陷於低潮
159
00:13:00,989 --> 00:13:02,783
你令我妒忌流浪漢
160
00:13:02,783 --> 00:13:04,368
天啊
161
00:13:04,368 --> 00:13:06,370
好了,夠了...
162
00:13:06,370 --> 00:13:07,788
輪到你
163
00:13:07,788 --> 00:13:10,415
不,我沒甚麼好說了
贏不了你
164
00:13:10,415 --> 00:13:12,668
你那故事既性感又令人不安
165
00:13:12,668 --> 00:13:15,671
來嘛,讓我震驚一下
你說甚麼都行
166
00:13:15,796 --> 00:13:17,381
我想和你上床
167
00:13:21,176 --> 00:13:23,095
- 甚麼?我...
- 你叫我震驚你嘛
168
00:13:23,804 --> 00:13:24,888
甚麼?
169
00:13:29,518 --> 00:13:31,395
有幾多...不好意思
170
00:13:31,395 --> 00:13:33,313
有幾多女人受你這套?
171
00:13:33,313 --> 00:13:35,023
我不談戀愛的
172
00:13:35,023 --> 00:13:36,817
- 我估到
- 從不擅長
173
00:13:36,817 --> 00:13:40,696
但你未試過拍拖又怎知道?
就跟吃碳水化合物一樣
174
00:13:40,821 --> 00:13:43,240
- 你怎知道不適合你?
- 我沒說過不吃碳水化合物
175
00:13:43,240 --> 00:13:44,908
你不像狂吃零食的人
176
00:13:44,908 --> 00:13:45,993
過獎
177
00:13:46,493 --> 00:13:48,120
愛情不適合我
178
00:13:49,496 --> 00:13:50,914
但我挺喜歡情慾
179
00:13:52,916 --> 00:13:55,502
- 我覺得你錯過了很多
- 是嗎?
180
00:13:57,838 --> 00:13:59,923
你還沒回答我的問題
181
00:13:59,923 --> 00:14:02,634
忘了你問甚麼了
182
00:14:02,634 --> 00:14:04,928
有幾多女人受你這套?
183
00:14:06,805 --> 00:14:08,015
全部都受
184
00:14:15,647 --> 00:14:16,940
不過,我...
185
00:14:18,525 --> 00:14:19,943
我不行...我...
186
00:14:22,446 --> 00:14:24,156
我要打破你的紀錄了
187
00:14:24,156 --> 00:14:26,533
我是你想帶去見家長那種女孩
188
00:14:26,658 --> 00:14:28,243
你接受到哪種程度?
189
00:14:32,456 --> 00:14:34,875
我不確定,我不太擅長敘述
190
00:14:37,377 --> 00:14:38,587
你即管試試吧
191
00:15:05,906 --> 00:15:07,366
太過火?
192
00:15:08,575 --> 00:15:09,576
不會
193
00:15:17,125 --> 00:15:18,126
這樣呢?
194
00:15:18,877 --> 00:15:20,921
視乎下一步是甚麼
195
00:15:24,633 --> 00:15:25,634
激氣
196
00:15:29,513 --> 00:15:30,806
是
197
00:15:32,432 --> 00:15:33,892
不,我不應該...
198
00:15:37,396 --> 00:15:40,649
好吧,準備手術室
叫湯姆操刀,我監督
199
00:15:40,649 --> 00:15:42,317
好,我十分鐘後到
200
00:15:45,320 --> 00:15:47,239
- 老天
- 我知道,對不起
201
00:15:47,239 --> 00:15:50,826
不,我指...老天,我剛意識到...
202
00:15:50,951 --> 00:15:54,830
你真的是個神經外科醫生
203
00:15:54,955 --> 00:15:57,040
- 我試過警告你的
- 不,恭喜
204
00:15:57,040 --> 00:15:58,750
- 這太棒了
- 是啊
205
00:15:59,960 --> 00:16:01,753
我...你知嘛,我...
206
00:16:03,547 --> 00:16:05,048
下次見吧
207
00:16:06,341 --> 00:16:07,467
真的會再見?
208
00:16:08,177 --> 00:16:09,469
不會
209
00:16:20,856 --> 00:16:24,193
很高興認識你,莉莉蓓布蕾
210
00:16:24,193 --> 00:16:27,196
很高興認識你,萊爾薛菲瑾基
211
00:16:29,156 --> 00:16:30,199
我喜歡這名字
212
00:16:50,511 --> 00:16:51,803
{\an8}(鮮花)
213
00:17:06,818 --> 00:17:07,653
弊
214
00:17:23,085 --> 00:17:25,087
{\an8}(親愛的艾倫)
(在我告訴你今天發生的事前)
215
00:17:25,087 --> 00:17:27,881
{\an8}(我對你的節目有個新構思)
(叫《家有艾倫》)
216
00:18:13,218 --> 00:18:14,219
謝謝
217
00:19:45,602 --> 00:19:47,604
(校車)
218
00:19:56,196 --> 00:19:57,197
謝謝
219
00:19:58,407 --> 00:20:00,117
我不知道你在說甚麼
220
00:20:17,050 --> 00:20:18,552
你為何在那間屋裏?
221
00:20:21,346 --> 00:20:22,723
我媽趕我走
222
00:20:23,640 --> 00:20:24,641
為甚麼?
223
00:20:27,227 --> 00:20:28,228
因為...
224
00:20:29,438 --> 00:20:31,857
她喜歡跟虐打她的男人一起
225
00:20:36,445 --> 00:20:37,946
你的手怎麼了?
226
00:20:37,946 --> 00:20:40,073
天啊,這邊都聞到他的臭味
227
00:20:42,367 --> 00:20:43,660
我用手擋了
228
00:20:48,957 --> 00:20:51,585
我父母五點左右才下班回家
229
00:20:51,585 --> 00:20:55,172
所以若你想洗澡或...
230
00:20:55,172 --> 00:20:56,882
我不知道,洗洗衣服之類...
231
00:20:56,882 --> 00:20:58,675
- 我不介意你來
- 好
232
00:20:59,676 --> 00:21:00,761
好啊
233
00:21:02,471 --> 00:21:04,389
你這份雀躍真有感染力
234
00:21:13,815 --> 00:21:16,610
- 你們感覺到週末的地震嗎?
- 有啊!
235
00:21:16,610 --> 00:21:18,904
- 真的有?
- 有!
236
00:21:19,613 --> 00:21:20,614
嘿
237
00:21:21,615 --> 00:21:22,824
謝謝你的衣服
238
00:21:23,784 --> 00:21:24,826
小事
239
00:21:25,911 --> 00:21:29,414
我爸不會發現衣服不見
他很少穿牛仔褲,所以...
240
00:21:34,294 --> 00:21:37,422
我父母還有一小時左右才回來
241
00:21:37,422 --> 00:21:39,925
若你想看電視的話
242
00:21:55,816 --> 00:21:58,235
你畢業後想做甚麼?
243
00:21:58,819 --> 00:22:02,531
我...報了名參加五月的基礎訓練
244
00:22:02,531 --> 00:22:04,032
基礎訓練,那是...
245
00:22:05,659 --> 00:22:06,660
海軍陸戰隊
246
00:22:08,537 --> 00:22:09,538
哇
247
00:22:20,382 --> 00:22:22,259
對不起,我...
248
00:22:23,260 --> 00:22:25,262
對不起,但這些衣服...
249
00:22:25,262 --> 00:22:28,348
我爸的衣服令你像
《阿森一族》那鬍鬚阿叔
250
00:22:31,393 --> 00:22:33,187
你這衣服令你似甘筍
251
00:22:33,187 --> 00:22:34,897
- 天啊
- 真的
252
00:22:45,282 --> 00:22:46,575
- 媽...
- 如果不順利...
253
00:22:46,700 --> 00:22:48,619
你知我最喜歡挑戰的
254
00:22:48,619 --> 00:22:49,828
我說「如果」
255
00:22:49,828 --> 00:22:52,331
「鮮花銷售數據令眾多新店主震驚」
256
00:22:52,331 --> 00:22:54,208
媽,你為何覺得我會失敗?
257
00:22:54,208 --> 00:22:57,002
-「下跌 45%...」
- 媽
258
00:22:57,002 --> 00:22:59,087
媽,你從 Google 看到的?
259
00:22:59,213 --> 00:23:00,589
當然了,不然我怎知道
260
00:23:00,589 --> 00:23:02,841
我很擔心你,Google也擔心你
261
00:23:02,841 --> 00:23:04,843
你倆都太遲了,我去取鎖匙了
262
00:23:04,843 --> 00:23:05,844
好吧...
263
00:23:05,844 --> 00:23:07,846
- 我愛你,你做得到的
- 等等,先生!嗨
264
00:23:07,846 --> 00:23:09,431
- 大膽勇敢地闖
- 好了,媽
265
00:23:09,431 --> 00:23:11,391
你太語無論次...我再覆你,拜拜
266
00:23:11,517 --> 00:23:13,519
嗨!對不起,非常抱歉
267
00:23:13,519 --> 00:23:16,313
- 我剛搬來這區
- 親愛的,祝你好運
268
00:23:19,441 --> 00:23:20,442
謝謝
269
00:23:27,908 --> 00:23:30,619
(出租)
270
00:24:22,880 --> 00:24:23,881
嗨
271
00:24:28,468 --> 00:24:29,803
- 你好
- 嗨
272
00:24:30,387 --> 00:24:32,472
- 對不起...嗨,我很抱歉
- 我很抱歉
273
00:24:32,598 --> 00:24:33,599
我聽不...
274
00:24:34,516 --> 00:24:35,976
- 等等
- 我聽不到你,嗨
275
00:24:36,977 --> 00:24:38,103
嗨,我能幫你嗎?
276
00:24:38,103 --> 00:24:39,188
我能幫你嗎?
277
00:24:39,188 --> 00:24:40,606
甚麼?
278
00:24:40,606 --> 00:24:43,609
外面的請人告示?你門口貼的
279
00:24:43,609 --> 00:24:46,028
天啊,對不起...
那不是我貼的
280
00:24:46,028 --> 00:24:48,488
- 我才剛承租
- 我猜到,那告示很舊
281
00:24:48,614 --> 00:24:51,450
我每天都經過這裏,對這裏很著迷
282
00:24:51,450 --> 00:24:52,910
一直想進來看看
283
00:24:52,910 --> 00:24:55,704
想知道誰會租下這裏
284
00:24:55,829 --> 00:24:57,748
- 是你嗎?
- 對,是我...嗨
285
00:24:57,748 --> 00:24:59,625
- 你是店主?
- 是,我叫莉莉
286
00:24:59,625 --> 00:25:02,044
- 雅麗莎
- 幸會...對不起,太髒了
287
00:25:02,044 --> 00:25:04,338
嗨...幸會
288
00:25:05,130 --> 00:25:07,716
好吧...你要請人幫忙嗎?
289
00:25:08,425 --> 00:25:10,219
我還沒打算請人
290
00:25:10,219 --> 00:25:12,137
我幾日前才拿到鎖匙
291
00:25:12,137 --> 00:25:16,225
而且我還在...你知道的
我還在摸索,所以...
292
00:25:16,350 --> 00:25:19,228
請問這裏將會開甚麼店?
293
00:25:19,228 --> 00:25:20,354
花店
294
00:25:23,649 --> 00:25:24,858
我很抱歉
295
00:25:25,859 --> 00:25:27,236
我不太喜歡...
296
00:25:27,236 --> 00:25:29,947
我表情說明了一切...我討厭花
297
00:25:29,947 --> 00:25:31,240
你討厭花?
298
00:25:31,365 --> 00:25:32,658
- 沒錯
- 好吧
299
00:25:32,658 --> 00:25:34,993
為何不給我生機勃發的東西...
300
00:25:34,993 --> 00:25:37,037
而要給我瀕死的東西?
301
00:25:37,162 --> 00:25:39,665
它枯了還要我費神處理
302
00:25:39,665 --> 00:25:42,376
但再一次,這只是個人觀點
303
00:25:42,376 --> 00:25:45,462
我覺得花店很壓抑...我個人認為而已
304
00:25:45,462 --> 00:25:47,172
我衷心祝你好運,我很抱歉
305
00:25:47,172 --> 00:25:49,174
我同意,我也覺得它們很壓抑
306
00:25:49,174 --> 00:25:50,759
因為我覺得...
307
00:25:51,468 --> 00:25:54,179
我不知道,花朵代表的美已經...
308
00:25:54,179 --> 00:25:55,264
戴着手套講太滑稽
309
00:25:55,264 --> 00:25:58,976
花所代表的美已消失,對嗎?
310
00:25:59,601 --> 00:26:01,478
現在買花就像點外賣
311
00:26:01,478 --> 00:26:02,521
- 就是
- 對吧?
312
00:26:02,521 --> 00:26:04,064
那就是你的意思
313
00:26:04,189 --> 00:26:07,192
它突顯了箇中的傷痛、張力和...
314
00:26:08,193 --> 00:26:11,196
它們雖生命短暫,但蘊含着很多故事...
315
00:26:11,697 --> 00:26:14,199
我覺得那正是其美麗之處
316
00:26:14,199 --> 00:26:15,826
亦是我想表達的事,所以...
317
00:26:15,826 --> 00:26:18,495
那真的很美,我...
318
00:26:18,495 --> 00:26:22,082
若那是你想表達的
預我一份...太美妙了
319
00:26:22,207 --> 00:26:23,417
多謝
320
00:26:24,001 --> 00:26:25,085
那麼...
321
00:26:25,627 --> 00:26:28,213
- 好吧,我衷心祝你順利
- 謝謝
322
00:26:29,506 --> 00:26:32,009
我會在這區四處逛的
323
00:26:32,009 --> 00:26:33,510
但願你是我第一個客
324
00:26:33,510 --> 00:26:36,305
- 好極,這裏很美
- 下次見吧
325
00:26:36,430 --> 00:26:38,223
好,拜拜
326
00:26:39,933 --> 00:26:41,018
嘿,我...
327
00:26:42,019 --> 00:26:43,437
我不知道,這裏...
328
00:26:44,897 --> 00:26:47,232
我的確需要幫手,你想找工作?
329
00:26:47,232 --> 00:26:50,819
我走進來時,正希望是這樣
330
00:26:50,819 --> 00:26:53,030
- 我要找工作
- 天啊,好吧
331
00:26:53,030 --> 00:26:54,448
- 太好了
- 好吧
332
00:26:54,448 --> 00:26:56,742
我今晚五點必須走,晚飯有約
333
00:26:56,742 --> 00:26:58,118
- 今晚?
- 沒錯
334
00:26:59,745 --> 00:27:01,038
我開始返工了啊
335
00:27:01,622 --> 00:27:03,248
- 好吧,沒問題
- 太好了
336
00:27:03,248 --> 00:27:04,583
我要找個地方擦乾淨...
337
00:27:04,583 --> 00:27:06,543
- 放下這靚手袋
- 放這裏吧
338
00:27:06,543 --> 00:27:08,754
- 那是...
- 謝謝
339
00:27:08,754 --> 00:27:11,256
這裏像《捉鬼敢死隊》一樣,對吧?
340
00:27:13,842 --> 00:27:14,843
(請人)
341
00:27:15,469 --> 00:27:16,470
裱起來吧
342
00:27:18,472 --> 00:27:19,848
你看到嗎?
343
00:27:20,933 --> 00:27:22,392
天啊,還是連着的
344
00:27:22,392 --> 00:27:23,977
天啊,我不敢看
345
00:27:27,439 --> 00:27:29,066
{\an8}(麵包店)
346
00:27:29,775 --> 00:27:31,276
正啊
347
00:27:47,417 --> 00:27:49,211
(波士頓的一切都更好)
348
00:27:50,712 --> 00:27:55,717
你像《科學怪人》裏的醫生
但用花來做實驗
349
00:27:56,301 --> 00:27:58,512
好了,不...拿穩了...
350
00:27:58,512 --> 00:28:00,222
我沒拿穩,等等
351
00:28:00,222 --> 00:28:02,307
- 拿着
- 等等,我老公打來
352
00:28:02,307 --> 00:28:03,517
能叫他來幫忙嗎?
353
00:28:03,517 --> 00:28:04,810
- 好
- 會顯得無能嗎?
354
00:28:04,810 --> 00:28:06,103
- 拿穩了?
- 未得
355
00:28:06,103 --> 00:28:07,312
- 老婆
- 完全未得
356
00:28:07,312 --> 00:28:09,106
- 球賽完了,你在哪?
- 老公...親愛的
357
00:28:09,106 --> 00:28:10,816
- 你在哪?
- 我和老闆在店裏
358
00:28:10,816 --> 00:28:12,609
需要人幫手掛東西
359
00:28:12,609 --> 00:28:14,152
- 我不喜歡你說「老闆」
- 老公
360
00:28:14,152 --> 00:28:16,613
你才該做老闆 我們買下那裏讓你做老闆
361
00:28:16,613 --> 00:28:18,115
老公,我開了擴音
362
00:28:18,115 --> 00:28:19,199
- 沒錯...
- 嗨
363
00:28:19,324 --> 00:28:20,242
- 我...
- 嗨
364
00:28:20,242 --> 00:28:22,619
預先講句,他們穿着連體衣
365
00:28:22,619 --> 00:28:24,830
- 酒吧送五杯啤酒...
- 我看到你了
366
00:28:24,830 --> 00:28:26,331
給穿着去看球賽的人
367
00:28:26,331 --> 00:28:28,250
- 他們平常不穿的
- 我在對面街
368
00:28:28,250 --> 00:28:29,418
知道了
369
00:28:29,418 --> 00:28:31,420
天啊,寶貝,你真美
370
00:28:31,420 --> 00:28:32,921
叫我哥也來
371
00:28:32,921 --> 00:28:34,631
好了,即將進來的人...
372
00:28:34,631 --> 00:28:37,718
他們的行為我一律不負責,講明先
373
00:28:38,719 --> 00:28:39,928
- 嗨
- 嗨
374
00:28:41,555 --> 00:28:42,681
你真美
375
00:28:42,681 --> 00:28:44,850
- 這是莉莉
- 莉莉...嗨,幸會
376
00:28:44,850 --> 00:28:47,060
- 我老公馬素
- 讓她做老闆只是講笑
377
00:28:47,060 --> 00:28:48,353
我哥萊爾
378
00:28:56,862 --> 00:28:58,280
嗨...嗨...
379
00:28:58,864 --> 00:28:59,865
- 嗨
- 莉莉
380
00:28:59,865 --> 00:29:01,158
莉莉布蕾
381
00:29:01,158 --> 00:29:02,451
對,沒錯
382
00:29:03,035 --> 00:29:04,703
- 你們認識的?
- 不
383
00:29:04,703 --> 00:29:06,079
- 有點認識
- 不,我們...
384
00:29:06,079 --> 00:29:07,789
我們幾個月前見過
385
00:29:07,789 --> 00:29:10,167
分享了彼此的赤裸真相
386
00:29:10,751 --> 00:29:12,169
- 那...好吧
- 不,那是指...
387
00:29:12,169 --> 00:29:13,086
我們是成年人
388
00:29:13,086 --> 00:29:14,880
- 你選錯用詞
- 是你說的
389
00:29:14,880 --> 00:29:16,965
你先說「赤裸真相」的
390
00:29:17,090 --> 00:29:19,092
不,我是指...我們只是聊天
391
00:29:19,092 --> 00:29:21,178
現在都形容為「聊天」?
392
00:29:21,178 --> 00:29:23,096
- 因為我們經常「聊天」
- 好極
393
00:29:23,096 --> 00:29:25,182
- 一星期聊五次
- 好到極
394
00:29:25,182 --> 00:29:27,476
給你看看我做了甚麼?
395
00:29:27,601 --> 00:29:29,394
- 我們聊天?今晚聊天
- 不,你們...
396
00:29:29,394 --> 00:29:31,980
- 我帶你過去
- 我跟你妹去這邊聊
397
00:29:33,106 --> 00:29:35,692
- 好吧
- 這裏真的很美
398
00:29:38,612 --> 00:29:39,905
又見面了
399
00:29:40,489 --> 00:29:41,573
很高興見到你
400
00:29:42,824 --> 00:29:46,495
這就是我妹
因為無聊而去工作的花店?
401
00:29:46,495 --> 00:29:49,289
我們喜歡說「來受啟發」
402
00:29:49,998 --> 00:29:51,750
但沒錯,這裏...
403
00:29:51,750 --> 00:29:53,502
你知道的,我...是啊
404
00:29:55,003 --> 00:29:56,004
是的
405
00:29:58,215 --> 00:30:01,635
看來我們會有更多機會見面了
406
00:30:01,635 --> 00:30:03,011
是嗎?
407
00:30:03,011 --> 00:30:04,346
寶貝,這些真美
408
00:30:04,346 --> 00:30:05,931
過獎
409
00:30:07,599 --> 00:30:09,726
你在白天時更可怕
410
00:30:09,726 --> 00:30:10,853
你也是
411
00:30:10,853 --> 00:30:12,646
各位,我有個主意
412
00:30:14,523 --> 00:30:16,233
今天就喪玩一番
413
00:30:27,327 --> 00:30:30,122
我上過幾次天台希望見到你
414
00:30:31,957 --> 00:30:33,250
我想再見你一面
415
00:30:39,047 --> 00:30:40,382
你現在見到了
416
00:30:42,176 --> 00:30:43,260
你明白我意思的
417
00:30:46,847 --> 00:30:48,557
好了,來吧
418
00:30:49,683 --> 00:30:51,560
但那是個壞主意,對吧?
419
00:30:51,560 --> 00:30:54,271
因為我妹、因為你的生意
420
00:30:54,271 --> 00:30:55,689
加油,莉莉!
421
00:30:55,689 --> 00:30:57,274
是啊,那是個壞主意
422
00:30:57,858 --> 00:30:59,860
- 對,你的
- 你的,寶貝
423
00:31:05,490 --> 00:31:07,201
不,嘿...不行
424
00:31:07,201 --> 00:31:09,077
不准碰她,她是我的
425
00:31:09,077 --> 00:31:10,078
我看穿你
426
00:31:10,078 --> 00:31:12,122
- 嘿
- 沒錯
427
00:31:12,122 --> 00:31:13,999
那我們只做朋友?
428
00:31:13,999 --> 00:31:15,375
我喜歡
429
00:31:18,378 --> 00:31:19,713
好,朋友
430
00:31:23,383 --> 00:31:24,593
- 敬友誼
- 好啊
431
00:31:27,888 --> 00:31:30,015
今天勉強算週末,來吧
432
00:31:30,015 --> 00:31:32,309
不要走...
我們的 Uber 要開走了
433
00:31:32,309 --> 00:31:33,852
我愛你,我要回家了
434
00:31:33,852 --> 00:31:35,729
在新加坡還是早上呢,莉莉
435
00:31:35,729 --> 00:31:37,523
- 我送你回家
- 不,不用了
436
00:31:37,523 --> 00:31:39,441
- 我就住在轉角處
- 反正順路
437
00:31:39,441 --> 00:31:41,902
- 你住在我們住的地方
- 語義上是
438
00:31:42,027 --> 00:31:44,404
好吧,免得我出事了令你內疚
439
00:31:44,530 --> 00:31:46,657
你別吃我的窩邊草,萊爾
440
00:31:46,657 --> 00:31:48,408
我愛你,明天見,莉莉
441
00:31:49,243 --> 00:31:50,953
多謝你送我回去
442
00:31:50,953 --> 00:31:53,038
- 但真的不用...
- 我無時無刻都想着你
443
00:31:54,248 --> 00:31:55,624
我就在這裏
444
00:31:57,543 --> 00:31:59,545
那正是問題
445
00:32:01,922 --> 00:32:03,757
我們不是說好做朋友嗎?
446
00:32:04,258 --> 00:32:05,259
沒錯
447
00:32:06,426 --> 00:32:08,136
但那是幾小時前
448
00:32:11,348 --> 00:32:12,349
我可以吻你嗎?
449
00:32:12,349 --> 00:32:15,269
- 天啊,你太激進
- 就一次,一次
450
00:32:15,269 --> 00:32:17,187
這樣我就可戒掉你
451
00:32:17,187 --> 00:32:18,689
- 這樣就行?
- 一個吻
452
00:32:18,689 --> 00:32:20,858
好吧,祝你好運
453
00:32:20,858 --> 00:32:21,942
即是答應了?
454
00:32:23,735 --> 00:32:24,736
就一次?
455
00:32:25,779 --> 00:32:26,780
就一次
456
00:32:32,286 --> 00:32:33,287
好吧
457
00:32:38,166 --> 00:32:39,168
好吧
458
00:33:01,023 --> 00:33:02,816
戒掉我了嗎?
459
00:33:05,903 --> 00:33:08,030
我自己回去就行,好嗎?
460
00:33:09,114 --> 00:33:10,115
拜拜,朋友
461
00:33:23,504 --> 00:33:24,922
- 這裏夠了嗎?
- 夠了
462
00:33:24,922 --> 00:33:26,798
- 這裏加一點?
- 好的
463
00:33:26,798 --> 00:33:28,800
要保護根部不被雪掩
464
00:33:28,800 --> 00:33:31,512
或防止它被凍住之類
465
00:33:31,512 --> 00:33:34,014
根是植物最重要的部分
466
00:33:34,014 --> 00:33:35,390
- 真的嗎?
- 是啊
467
00:33:36,016 --> 00:33:37,726
我不知道根那麼重要,犀利
468
00:33:38,727 --> 00:33:39,728
你要來點嗎?
469
00:33:42,606 --> 00:33:44,024
謝謝,我就要一點
470
00:33:44,733 --> 00:33:46,818
是甚麼令你開始種東西的?
471
00:33:46,818 --> 00:33:49,821
當我精心照料這些植物
472
00:33:49,821 --> 00:33:52,699
它們就給我鮮花和蔬菜作回報
473
00:33:52,824 --> 00:33:55,702
而如果我不盡心,它們就會枯死
474
00:33:56,870 --> 00:33:57,704
有點像我們
475
00:34:08,507 --> 00:34:10,132
那棵橡樹呢?
476
00:34:11,134 --> 00:34:12,719
它的成長不必依靠任何人
477
00:34:13,344 --> 00:34:15,429
因為它有能力照顧自己
478
00:34:16,723 --> 00:34:18,559
無論如何,它都會屹立不倒
479
00:34:19,268 --> 00:34:20,853
它強壯而堅毅...
480
00:34:23,272 --> 00:34:26,440
它撐過來了,因為它是厲害的橡樹
481
00:34:52,551 --> 00:34:53,760
很丟臉
482
00:34:54,803 --> 00:34:56,679
- 你令我丟臉
- 親愛的,不要
483
00:34:56,679 --> 00:34:59,391
- 你愛引人注意
- 莉莉正在樓上睡覺
484
00:35:00,684 --> 00:35:03,395
親愛的...拜託,不要!
485
00:35:04,688 --> 00:35:06,481
我聽到昨晚發生的事
486
00:35:08,275 --> 00:35:10,402
你爸媽的事
487
00:35:13,113 --> 00:35:14,406
我不...沒事的
488
00:35:15,490 --> 00:35:16,909
那經常發生嗎?
489
00:35:30,839 --> 00:35:32,299
對不起
490
00:35:49,233 --> 00:35:50,651
嘿,莉莉
491
00:35:51,318 --> 00:35:52,945
你來亮燈?
492
00:35:52,945 --> 00:35:55,447
不,你來吧...我想從這邊看
493
00:35:56,323 --> 00:35:58,116
我就希望你這樣說
494
00:36:00,744 --> 00:36:02,538
好吧
495
00:36:02,663 --> 00:36:03,664
等一下!
496
00:36:03,664 --> 00:36:04,831
(莉莉布蕾花店)
497
00:36:06,333 --> 00:36:08,627
天啊!
498
00:36:09,336 --> 00:36:11,588
- 太棒了
- 恭喜
499
00:36:11,588 --> 00:36:13,549
沒有你我做不到
500
00:36:13,674 --> 00:36:14,675
天啊
501
00:36:14,675 --> 00:36:17,344
我最初根本無從入手...謝天謝地
502
00:36:17,970 --> 00:36:19,179
太美了
503
00:36:19,179 --> 00:36:22,683
很完美,很有你風格,非常好
504
00:36:22,683 --> 00:36:24,268
如果沒顧客怎辦?
505
00:36:24,268 --> 00:36:26,603
別這樣想,你媽會來啊
506
00:36:26,603 --> 00:36:28,564
- 我媽
- 她飛過來做顧客的
507
00:36:28,689 --> 00:36:30,691
我知,但那多淒慘啊...
508
00:36:30,691 --> 00:36:32,901
如果唯一的顧客是我媽
509
00:36:32,901 --> 00:36:36,780
馬素今天下午會來
所以有兩個客,無問題
510
00:36:39,283 --> 00:36:41,577
好了,來了
511
00:36:42,870 --> 00:36:44,705
- 哇
- 是啊
512
00:36:44,705 --> 00:36:47,791
這跟之前的店絕不一樣,恭喜
513
00:36:48,375 --> 00:36:51,587
- 目前為止如何?
- 我們才剛開張,但是...
514
00:36:51,712 --> 00:36:55,507
即是你哥是第一個正式顧客?
515
00:36:55,507 --> 00:36:57,843
你要買點東西才算是顧客
516
00:36:57,843 --> 00:36:59,887
現在你只是在閒逛
517
00:37:00,512 --> 00:37:01,597
早晨,莉莉
518
00:37:01,722 --> 00:37:03,140
早晨
519
00:37:03,140 --> 00:37:05,726
好吧,我要這些
520
00:37:06,727 --> 00:37:08,312
送貨嗎?
521
00:37:08,896 --> 00:37:12,524
- 送給女孩的?
- 是
522
00:37:12,524 --> 00:37:14,902
她或會退回來,我了解她
523
00:37:15,527 --> 00:37:17,112
好...好吧
524
00:37:17,112 --> 00:37:19,114
在卡片正面寫留言
525
00:37:19,239 --> 00:37:21,450
背面寫收花人的姓名地址
526
00:37:21,450 --> 00:37:22,367
好吧
527
00:37:22,367 --> 00:37:25,245
你會帶這神秘女孩
來我星期五的生日派對?
528
00:37:25,245 --> 00:37:28,040
因為我需要計劃一下
529
00:37:28,040 --> 00:37:29,249
我不知道
530
00:37:29,249 --> 00:37:30,417
你去嗎,莉莉?
531
00:37:31,835 --> 00:37:32,669
去,當然去
532
00:37:32,669 --> 00:37:33,879
- 她去
- 去啊
533
00:37:33,879 --> 00:37:35,756
她要去,她是我的好姐妹
534
00:37:37,758 --> 00:37:39,718
- 好吧
- 謝謝
535
00:37:41,637 --> 00:37:42,721
幾錢?
536
00:37:43,639 --> 00:37:44,640
51 元正
537
00:37:45,557 --> 00:37:46,850
- 給你
- 謝謝
538
00:37:46,850 --> 00:37:48,477
- 這是重要時刻
- 沒錯
539
00:37:48,477 --> 00:37:51,855
非常感謝你的服務...生意
540
00:37:53,232 --> 00:37:54,399
謝謝
541
00:37:54,399 --> 00:37:56,360
嘿,恭喜
542
00:37:56,360 --> 00:37:58,070
走啦...謝謝
543
00:37:58,070 --> 00:38:00,280
- 很高興見到你
- 拜拜
544
00:38:00,280 --> 00:38:01,448
拜拜
545
00:38:02,574 --> 00:38:05,869
天啊,他正一蠢蛋
546
00:38:05,869 --> 00:38:10,374
他把我們的店名寫作送貨地址
547
00:38:11,792 --> 00:38:13,001
奇怪的首位顧客
548
00:38:15,087 --> 00:38:16,672
(我無時無刻都想着你,朋友)
549
00:38:43,323 --> 00:38:44,408
莉莉
550
00:38:45,117 --> 00:38:46,952
- 天啊
- 哈囉,生日快樂
551
00:38:46,952 --> 00:38:49,913
- 莉莉,你來了!你很美
- 我錯過了一件重要事
552
00:38:49,913 --> 00:38:52,332
- 這是甚麼?
- 這是我的...總之很長篇
553
00:38:52,332 --> 00:38:53,834
歡迎來到我們的家
554
00:38:53,834 --> 00:38:55,752
你們...你們的家...
555
00:38:55,752 --> 00:38:58,255
- 這竟然是你們的家
- 我們的寒舍
556
00:38:58,255 --> 00:39:00,507
我只想為寶貝搞個低調生日派對
557
00:39:00,632 --> 00:39:01,633
天啊
558
00:39:02,634 --> 00:39:04,761
而我不是為錢嫁給他的
559
00:39:04,761 --> 00:39:06,346
- 你不是為了錢
- 我不是
560
00:39:06,346 --> 00:39:07,723
- 你是我的忠誠伴侶
- 是啊
561
00:39:07,848 --> 00:39:10,559
初相識時,我身無分文
只揸一架豐田
562
00:39:10,559 --> 00:39:12,853
你仍然揸豐田,不是嗎?
563
00:39:12,853 --> 00:39:15,230
- 地球上最棒的車
- 他仍然是
564
00:39:15,355 --> 00:39:17,065
- 你說服不了我
- 而且...
565
00:39:17,065 --> 00:39:18,650
他覺得這更有親和力
566
00:39:18,650 --> 00:39:21,236
- 的確是
- 我就是普羅大眾
567
00:39:21,361 --> 00:39:23,238
生日快樂,我去拿杯酒
568
00:39:23,363 --> 00:39:25,240
- 很快回來
- 好,謝謝
569
00:39:25,365 --> 00:39:27,367
沒錯,你就是普羅大眾
570
00:39:39,171 --> 00:39:40,464
謝謝
571
00:39:43,383 --> 00:39:44,676
你不喜歡那些花?
572
00:39:44,676 --> 00:39:46,053
別再跟我調情
573
00:39:46,970 --> 00:39:49,181
嗨,一杯威士忌,謝謝
574
00:39:49,973 --> 00:39:51,391
我做不到
575
00:39:55,062 --> 00:39:56,396
我以為我們是朋友
576
00:39:56,396 --> 00:39:57,481
我們是朋友
577
00:40:00,776 --> 00:40:02,069
好吧
578
00:40:02,194 --> 00:40:04,404
不好意思,你搭着我的手...謝謝
579
00:40:17,417 --> 00:40:18,585
- 嗨
- 別這樣
580
00:40:18,710 --> 00:40:20,629
- 怎麼了?
- 你在做甚麼?
581
00:40:22,714 --> 00:40:23,590
沒做甚麼
582
00:40:23,715 --> 00:40:26,009
你要停止,你不能再這樣
583
00:40:27,219 --> 00:40:28,512
- 拜託
- 怎麼樣?
584
00:40:28,512 --> 00:40:32,307
一直那樣盯着我,還有...
585
00:40:32,432 --> 00:40:33,433
我只是看着你
586
00:40:33,433 --> 00:40:35,811
好吧,你只是看着我
587
00:40:35,811 --> 00:40:37,437
別再來我的花店
588
00:40:37,437 --> 00:40:39,231
- 別再送我花
- 我妹在那工作
589
00:40:39,231 --> 00:40:42,109
別在派對上跟在我後面
590
00:40:42,234 --> 00:40:45,320
- 你讓我覺得...
- 你能閉嘴一會兒嗎?
591
00:40:46,321 --> 00:40:47,322
好吧
592
00:40:48,615 --> 00:40:49,616
我喜歡你
593
00:40:49,741 --> 00:40:51,326
你以為自己五歲?
594
00:40:54,830 --> 00:40:56,415
我在嘗試認真
595
00:40:57,457 --> 00:40:58,458
繼續吧
596
00:41:09,553 --> 00:41:11,972
你想去更隱密的地方嗎?
597
00:41:13,557 --> 00:41:14,850
去聊天?
598
00:41:17,853 --> 00:41:19,062
去聊天
599
00:41:20,272 --> 00:41:21,273
好
600
00:41:42,002 --> 00:41:43,378
不...停下
601
00:41:44,880 --> 00:41:46,089
你想我停?
602
00:41:48,717 --> 00:41:49,968
不
603
00:41:51,386 --> 00:41:52,513
不想
604
00:41:54,890 --> 00:41:57,309
但要停,我不想上床...今晚不想
605
00:41:58,685 --> 00:41:59,895
我知道...
606
00:42:00,020 --> 00:42:03,440
但我不隨便,雖然我知道你是
607
00:42:03,440 --> 00:42:06,985
但我不會改變主意,對不起
608
00:42:08,195 --> 00:42:09,613
我做不到
609
00:42:19,122 --> 00:42:20,832
你沒事吧?你在做甚麼?
610
00:42:22,042 --> 00:42:23,418
準備睡覺
611
00:42:23,544 --> 00:42:24,419
我們要睡覺
612
00:42:25,754 --> 00:42:27,923
不好意思,我們...要甚麼?
613
00:42:29,216 --> 00:42:30,509
睡覺
614
00:42:32,427 --> 00:42:33,846
天啊
615
00:42:35,556 --> 00:42:36,849
迴避一下?
616
00:42:41,645 --> 00:42:43,230
有衣服合我穿嗎?
617
00:43:27,191 --> 00:43:29,401
你應該沒這樣做過
618
00:43:29,401 --> 00:43:30,903
在我的想像中比較性感
619
00:43:35,782 --> 00:43:36,617
褲呢?
620
00:43:58,138 --> 00:43:59,431
你可以的
621
00:44:08,357 --> 00:44:09,441
懶聰明
622
00:44:24,331 --> 00:44:25,666
晚安,莉莉布蕾
623
00:44:49,565 --> 00:44:52,484
萊爾,我夠好人
所以給你帶了咖啡
624
00:44:55,070 --> 00:44:57,197
- 嗨
- 不
625
00:44:57,197 --> 00:44:58,866
不要...
626
00:44:59,700 --> 00:45:02,494
我明白,但情況不是眼見那麼糟
627
00:45:02,494 --> 00:45:04,413
- 看起來很糟
- 是有點
628
00:45:04,413 --> 00:45:07,791
好吧...這都與我無關,算數
629
00:45:09,001 --> 00:45:11,211
我...我先走了
630
00:45:12,296 --> 00:45:13,714
我只想講一件事
631
00:45:14,381 --> 00:45:17,926
這男人食女多過食糖
632
00:45:17,926 --> 00:45:19,928
- 這次不一樣
- 是嗎?好極
633
00:45:19,928 --> 00:45:22,055
但萬一這次也是
634
00:45:22,055 --> 00:45:26,643
聽我講,若你對他毫無所求
那他是個好選擇
635
00:45:26,643 --> 00:45:27,728
好吧
636
00:45:27,728 --> 00:45:31,106
但如果你想要浪漫、想談戀愛
637
00:45:31,231 --> 00:45:33,525
他不是好人選,亦不是你的問題
638
00:45:33,525 --> 00:45:34,735
我愛你
639
00:45:34,735 --> 00:45:36,028
- 是啊
- 但我想講...
640
00:45:36,028 --> 00:45:37,112
和我拍拖
641
00:45:38,822 --> 00:45:39,823
甚麼?
642
00:45:40,449 --> 00:45:41,450
和我拍拖
643
00:45:41,950 --> 00:45:43,160
我...我不...
644
00:45:46,038 --> 00:45:47,748
那甚麼意思?我...
645
00:45:47,748 --> 00:45:50,167
不...我先走了
646
00:45:50,167 --> 00:45:55,047
我很抱歉,我只是來送咖啡的
647
00:45:55,047 --> 00:45:58,050
而現在我很尷尬
648
00:45:58,675 --> 00:45:59,843
你不能喝
649
00:45:59,843 --> 00:46:01,261
給你的
650
00:46:01,261 --> 00:46:02,971
我走了
651
00:46:02,971 --> 00:46:06,141
正常人會離開這裏去找心理輔導
652
00:46:09,061 --> 00:46:10,854
你在說甚麼?
653
00:46:12,356 --> 00:46:13,690
我想試試
654
00:46:19,988 --> 00:46:21,073
我想試試
655
00:46:25,494 --> 00:46:27,079
不是吧?你認為你做得到?
656
00:46:27,079 --> 00:46:28,956
(今晚在初遇地食飯)
(著靚啲,不要睡衣)
657
00:46:35,212 --> 00:46:36,588
我不知道
658
00:46:44,388 --> 00:46:46,223
但我絕對想再吻你一次
659
00:46:47,391 --> 00:46:48,684
那我做得到
660
00:46:53,021 --> 00:46:54,022
好吧
661
00:46:54,606 --> 00:46:56,400
別讓我後悔
662
00:48:31,620 --> 00:48:32,621
嘿
663
00:48:41,213 --> 00:48:42,214
早晨
664
00:48:46,593 --> 00:48:49,096
你已刷了牙,不公平
665
00:48:50,806 --> 00:48:52,516
對不起,我要一早上班
666
00:48:53,100 --> 00:48:54,434
今晚見?
667
00:48:58,230 --> 00:49:00,774
不,今晚不行,我媽來了
668
00:49:00,774 --> 00:49:03,235
她很想試一間新餐廳,叫盤根
669
00:49:03,235 --> 00:49:05,237
她的遺願是帶我去試
670
00:49:05,237 --> 00:49:06,530
你媽來了?
671
00:49:07,239 --> 00:49:10,742
是啊...不,她不是真的快死
672
00:49:10,742 --> 00:49:16,123
- 我只是說說而已
- 但你沒告訴我
673
00:49:19,042 --> 00:49:21,336
對不起,我以為你不會想知
674
00:49:21,461 --> 00:49:23,547
能多加一位嗎?
675
00:49:26,133 --> 00:49:27,176
怎麼了?
676
00:49:27,176 --> 00:49:28,844
等等,你想見我媽?
677
00:49:28,969 --> 00:49:29,970
有問題嗎?
678
00:49:29,970 --> 00:49:32,347
我不認為這是好主意
679
00:49:33,974 --> 00:49:35,475
- 好傷心
- 不
680
00:49:36,059 --> 00:49:37,269
不,我意思是...
681
00:49:38,270 --> 00:49:39,855
不是你的問題
682
00:49:39,980 --> 00:49:41,481
是她,她這女人...
683
00:49:41,481 --> 00:49:44,193
我只想見見我所愛女人的母親
684
00:50:02,503 --> 00:50:03,712
嘿!
685
00:50:03,712 --> 00:50:07,382
對不起,你忘了這個...拜拜
686
00:50:09,092 --> 00:50:10,719
等等,這不是我的
687
00:50:11,386 --> 00:50:12,513
我知道
688
00:50:14,806 --> 00:50:16,683
我碰巧也愛你
689
00:50:25,234 --> 00:50:26,902
你要遲到了
690
00:50:27,027 --> 00:50:29,196
別再迷戀我,天啊!
691
00:50:30,030 --> 00:50:31,114
我有男友了!
692
00:50:53,345 --> 00:50:54,471
這是你造的?
693
00:50:55,138 --> 00:50:56,139
是啊
694
00:50:57,140 --> 00:50:59,434
用你那棵老橡樹的樹枝雕成
695
00:51:00,227 --> 00:51:01,728
以防你忘記
696
00:51:03,730 --> 00:51:04,857
強壯而堅毅
697
00:51:08,360 --> 00:51:09,361
謝謝
698
00:51:21,874 --> 00:51:24,668
好核突,我猜她已染上瘋狗症
699
00:51:30,174 --> 00:51:31,175
起來
700
00:51:32,384 --> 00:51:34,595
- 起來,起來!
- 停!不要
701
00:51:35,387 --> 00:51:36,388
來啊
702
00:51:56,325 --> 00:51:57,326
你喜歡煮食?
703
00:51:57,326 --> 00:51:59,203
是,我很喜歡
704
00:51:59,203 --> 00:52:01,914
需要乃發明之母
705
00:52:03,207 --> 00:52:04,499
好香,那是甚麼?
706
00:52:04,625 --> 00:52:08,212
熱朱古力曲奇
黑朱古力加燒棉花糖
707
00:52:09,004 --> 00:52:09,963
好極
708
00:52:09,963 --> 00:52:12,925
我媽聖誕節時
會豪買瑞士小姐朱古力
709
00:52:13,425 --> 00:52:14,635
那是她的最愛
710
00:52:21,433 --> 00:52:26,063
那麼...你剛才吻我
是因為你真的很想吻我
711
00:52:26,647 --> 00:52:29,733
還是主要想向姬蒂示威?
712
00:52:32,528 --> 00:52:33,654
我只是...
713
00:52:34,947 --> 00:52:36,949
我真的需要搞清楚這點
714
00:52:45,457 --> 00:52:46,875
我想吻你
715
00:53:01,682 --> 00:53:02,683
是我爸
716
00:53:02,683 --> 00:53:04,101
- 是我爸,你要走
- 甚麼?
717
00:53:04,101 --> 00:53:06,270
- 你要立即走
- 別忘了曲奇
718
00:53:06,395 --> 00:53:07,813
我會搞掂,你快走
719
00:53:07,813 --> 00:53:09,690
- 走後門,快
- 12 分鐘,知道?
720
00:53:09,690 --> 00:53:11,066
- 快,快走
- 好吧
721
00:53:16,488 --> 00:53:17,990
- 嘿!
- 嗨!
722
00:53:17,990 --> 00:53:19,408
- 好嘛,乖女?
- 很好
723
00:53:19,408 --> 00:53:21,285
- 沒事吧?今天順利嗎?
- 順利
724
00:53:21,285 --> 00:53:22,327
好極
725
00:53:22,327 --> 00:53:23,996
那就好,忙嗎?
726
00:53:23,996 --> 00:53:25,289
忙啊...
727
00:53:25,998 --> 00:53:26,999
忙是好事
728
00:53:31,587 --> 00:53:32,880
我做了曲奇
729
00:53:34,131 --> 00:53:35,132
是啊
730
00:53:35,132 --> 00:53:37,009
- 我正準備要...
- 哇
731
00:53:37,718 --> 00:53:38,719
離奇過豬識飛
732
00:53:38,719 --> 00:53:39,803
是啊
733
00:53:41,096 --> 00:53:42,514
我沒那麼愛你就好了
734
00:53:42,514 --> 00:53:43,932
我也是
735
00:53:44,808 --> 00:53:46,143
好了,留幾塊給我?
736
00:53:46,143 --> 00:53:47,436
- 當然了
- 你保證?
737
00:53:47,436 --> 00:53:49,021
好,我保證
738
00:53:52,733 --> 00:53:55,068
- 天啊,看看這裏
- 是啊,很美
739
00:53:55,068 --> 00:53:56,612
- 嗨,我們見到她了
- 好的
740
00:53:56,737 --> 00:53:59,239
- 我先跟你道歉
- 不用
741
00:53:59,239 --> 00:54:00,449
不,做好心理準備
742
00:54:00,449 --> 00:54:01,450
嗨!嗨,媽!
743
00:54:01,450 --> 00:54:04,244
- 我愛這地方!
- 很美吧?
744
00:54:04,244 --> 00:54:06,246
天啊!這裏很美
745
00:54:06,246 --> 00:54:08,457
- 我們點雞尾酒吧
- 好啊
746
00:54:08,457 --> 00:54:09,541
- 嗨
- 嗨
747
00:54:09,541 --> 00:54:13,837
媽,這是我朋友萊爾
我正跟他上床,所以...
748
00:54:14,755 --> 00:54:17,591
- 萊爾瑾基...幸會,太太
- 幸會
749
00:54:17,591 --> 00:54:20,052
- 你知你說出來了嗎?
- 我知我說出來了
750
00:54:20,052 --> 00:54:21,970
- 你見過我同事雅麗莎?
- 是?
751
00:54:21,970 --> 00:54:23,180
這是她哥哥
752
00:54:23,180 --> 00:54:25,766
- 對了!我看得出相似的地方
- 是啊
753
00:54:25,766 --> 00:54:29,269
- 我倆都較像媽媽
- 別撩起這話題
754
00:54:29,269 --> 00:54:31,772
大家都這麼說我和莉莉
755
00:54:31,772 --> 00:54:33,482
我看得出來
756
00:54:33,482 --> 00:54:34,566
是啊
757
00:54:34,566 --> 00:54:36,652
子女都像父母
758
00:54:36,777 --> 00:54:39,112
- 你真幸運,莉莉
- 最幸運的
759
00:54:39,112 --> 00:54:40,989
我多幸運啊?
760
00:54:40,989 --> 00:54:42,407
天啊
761
00:54:42,407 --> 00:54:45,869
失陪一下
我習慣經常洗手的,所以...
762
00:54:45,869 --> 00:54:47,287
- 等等我...
- 走吧
763
00:54:47,287 --> 00:54:49,456
- 我會,拜拜
- 別管我們
764
00:54:52,376 --> 00:54:56,004
- 天啊
- 媽,別小題大做
765
00:54:56,004 --> 00:54:59,383
你從沒提過正跟絕世靚仔約會
766
00:54:59,508 --> 00:55:02,386
他有好個性作彌補,所以...
767
00:55:02,511 --> 00:55:03,595
好吧
768
00:55:03,595 --> 00:55:05,013
他是誰?在哪工作?
769
00:55:05,013 --> 00:55:07,015
- 別這樣
- 做甚麼的?別怎樣?
770
00:55:07,015 --> 00:55:09,017
嘿,我是...我是你媽
771
00:55:10,102 --> 00:55:11,186
波士頓格雷斯醫院
772
00:55:11,728 --> 00:55:13,146
- 不
- 別這樣
773
00:55:13,146 --> 00:55:14,815
- 歡迎來盤根餐廳
- 別這樣
774
00:55:14,815 --> 00:55:17,442
- 要喝甚麼嗎?
- 好,我需要喝酒
775
00:55:17,442 --> 00:55:20,654
我想嚐嚐雞尾酒「尼格羅尼」
聽說很好喝
776
00:55:20,654 --> 00:55:22,823
- 的確好喝,馬上來
- 謝謝
777
00:55:22,823 --> 00:55:24,241
你要甚麼?
778
00:55:44,052 --> 00:55:45,721
我要...給我驚喜吧
779
00:55:53,437 --> 00:55:54,438
我錯過了甚麼?
780
00:55:54,438 --> 00:55:56,440
你是醫生嗎?
781
00:55:56,565 --> 00:55:59,943
我是,而且我快要做一個千載難逢的手術
782
00:56:00,068 --> 00:56:02,070
天啊,很危險的?
783
00:56:02,070 --> 00:56:05,073
- 很有風險,我們...
- 真棒
784
00:56:05,073 --> 00:56:06,950
他很棒
785
00:56:07,075 --> 00:56:08,076
他們已五歲
786
00:56:08,076 --> 00:56:09,244
謝謝
787
00:56:17,586 --> 00:56:18,795
跟我說說波士頓吧
788
00:56:19,963 --> 00:56:21,798
那是我一生中最美好的時光
789
00:56:23,383 --> 00:56:25,886
- 那裏的食物很好吃...
- 是嗎?
790
00:56:25,886 --> 00:56:27,262
還有港口
791
00:56:27,387 --> 00:56:29,681
我叔叔有時會帶我去釣魚
792
00:56:30,390 --> 00:56:31,600
你好像很懷念那裏
793
00:56:32,309 --> 00:56:33,685
是啊
794
00:56:33,685 --> 00:56:35,771
我退伍後就搬過去
795
00:56:36,980 --> 00:56:38,565
波士頓的一切都更好
796
00:56:41,318 --> 00:56:42,319
除了女孩子
797
00:56:44,196 --> 00:56:45,489
波士頓沒有你
798
00:56:49,826 --> 00:56:51,328
我會想念你
799
00:56:54,915 --> 00:56:55,916
我也是
800
00:56:57,584 --> 00:56:59,086
我不知道你怎做到的
801
00:57:01,338 --> 00:57:03,423
但你成了我最喜歡的人
802
00:57:08,637 --> 00:57:09,638
你也是
803
00:57:29,366 --> 00:57:30,367
嘿
804
00:57:30,367 --> 00:57:31,451
怎麼了?
805
00:57:31,451 --> 00:57:33,078
你肯定?
806
00:57:33,078 --> 00:57:34,162
是啊
807
00:57:34,830 --> 00:57:35,831
我肯定
808
00:57:49,469 --> 00:57:50,971
我沒安全套
809
00:57:51,555 --> 00:57:53,390
- 我有
- 你有?
810
00:57:54,558 --> 00:57:55,976
健康教育課
811
00:58:00,689 --> 00:58:02,357
我從沒做過
812
00:58:03,275 --> 00:58:05,694
- 不要緊,我也不是專家
- 好吧
813
00:58:05,694 --> 00:58:07,905
- 我只做過一次
- 好吧
814
00:58:07,905 --> 00:58:09,489
- 好吧
- 好
815
00:58:16,580 --> 00:58:18,498
他們一出世我就研究
816
00:58:18,498 --> 00:58:19,583
你們繼續...
817
00:58:19,708 --> 00:58:21,293
我很快去去洗手間
818
00:58:21,293 --> 00:58:23,003
- 好吧,乖女
- 好
819
00:58:23,003 --> 00:58:25,797
你們互相認識一下,我很快回來
820
00:58:49,196 --> 00:58:50,197
莉莉布蕾
821
00:58:52,533 --> 00:58:53,534
亞特拉斯
822
00:58:57,204 --> 00:58:58,539
你看來很...
823
00:58:58,539 --> 00:59:00,624
是啊,你也...
824
00:59:00,749 --> 00:59:01,917
天啊,謝謝
825
00:59:02,042 --> 00:59:04,419
我媽不認得你,所以...
826
00:59:05,128 --> 00:59:08,423
- 那樣或者最好
- 對吧?是啊
827
00:59:11,134 --> 00:59:12,553
你這幾年好嗎?
828
00:59:13,136 --> 00:59:14,346
就是工作、生活
829
00:59:14,346 --> 00:59:15,389
我也是
830
00:59:15,389 --> 00:59:18,851
是啊...你有入伍嗎?
831
00:59:18,851 --> 00:59:21,770
有,我當了八...八年
832
00:59:21,770 --> 00:59:23,939
- 哇
- 退伍後就搬到波士頓
833
00:59:24,982 --> 00:59:25,983
你怎麼...
834
00:59:27,234 --> 00:59:31,572
你怎會來波士頓?來旅遊還是其他?
835
00:59:31,572 --> 00:59:32,781
我住在這裏
836
00:59:35,868 --> 00:59:38,662
是啊,這裏一切都更好
837
00:59:41,999 --> 00:59:44,501
那是你...你男友?
838
00:59:44,501 --> 00:59:48,881
是,他叫萊爾
他...真的很特別
839
00:59:48,881 --> 00:59:50,424
你會喜歡他的
840
00:59:50,424 --> 00:59:52,676
- 我替你高興
- 多謝
841
00:59:52,676 --> 00:59:54,803
你有伴侶嗎?還是結婚了?
842
00:59:54,803 --> 00:59:57,806
有女友嗎?甚麼也好?
843
00:59:57,806 --> 00:59:59,808
- 有,嘉絲
- 是嗎?
844
00:59:59,808 --> 01:00:00,976
她很好的
845
01:00:02,394 --> 01:00:03,687
那真好
846
01:00:05,981 --> 01:00:07,107
你看來過得很好
847
01:00:07,107 --> 01:00:09,109
我不想令你惹麻煩
848
01:00:09,109 --> 01:00:10,527
我該怎找你?
849
01:00:11,778 --> 01:00:12,738
若我想找你
850
01:00:12,738 --> 01:00:15,324
我開了間花店
851
01:00:15,991 --> 01:00:17,284
叫莉莉布蕾花店
852
01:00:18,410 --> 01:00:21,205
- 不出所料
- 是啊,在後灣
853
01:00:21,330 --> 01:00:24,833
你有空可以過來,或者...
854
01:00:28,420 --> 01:00:31,715
- 好,我要...你知道的
- 我明白
855
01:00:31,715 --> 01:00:33,842
- 我在工作,所以...
- 好,你走吧
856
01:00:34,551 --> 01:00:36,345
- 我要走了
- 好吧
857
01:01:09,962 --> 01:01:11,755
- ...千載難逢的手術
- 莉莉?
858
01:01:11,755 --> 01:01:12,965
你要喝甚麼?
859
01:01:12,965 --> 01:01:14,341
我要紅酒
860
01:01:14,341 --> 01:01:16,093
不能點紅酒,你穿著連體衣
861
01:01:16,093 --> 01:01:17,970
- 送的不是紅酒
- 有道理
862
01:01:17,970 --> 01:01:19,847
- 你喝甚麼我照跟
- 全中!
863
01:01:19,972 --> 01:01:21,890
三杯啤酒,一杯水給我愛妻
864
01:01:21,890 --> 01:01:23,475
等等,你說「水」?
865
01:01:27,646 --> 01:01:28,772
好吧,是的
866
01:01:28,772 --> 01:01:30,482
我們沒打算在這裏告訴你...
867
01:01:30,482 --> 01:01:31,775
不是吧
868
01:01:32,943 --> 01:01:33,902
你知道的
869
01:01:33,902 --> 01:01:35,863
我要做爸爸了!
870
01:01:38,490 --> 01:01:39,867
- 我要做媽媽了
- 太好了!
871
01:01:40,659 --> 01:01:42,369
我要做爸爸了!
872
01:01:43,704 --> 01:01:44,913
- 甚麼?
- 不
873
01:01:44,913 --> 01:01:46,999
這太瘋狂!我就知道!
874
01:01:50,794 --> 01:01:51,795
我是爸爸
875
01:01:53,088 --> 01:01:54,381
你會是最好的媽媽
876
01:01:55,591 --> 01:01:57,593
敬雅麗莎,她比我小 11 個月
877
01:01:57,593 --> 01:02:00,304
但每天都教我何謂大人
878
01:02:00,304 --> 01:02:01,221
- 乾杯
- 乾杯
879
01:02:01,221 --> 01:02:02,514
乾杯
880
01:02:02,514 --> 01:02:05,017
11 個月?我不知道你倆相隔這麼近
881
01:02:05,017 --> 01:02:07,394
是啊,三年三個孩子
882
01:02:07,394 --> 01:02:08,896
老媽真可憐
883
01:02:09,021 --> 01:02:10,689
三個?你們還有兄弟姐妹?
884
01:02:13,734 --> 01:02:14,902
是
885
01:02:15,027 --> 01:02:17,696
我們有個哥哥,艾馬臣
886
01:02:19,907 --> 01:02:21,533
在我們小時候過身了
887
01:02:26,121 --> 01:02:27,831
我很抱歉
888
01:02:28,916 --> 01:02:30,709
入球!
889
01:02:51,271 --> 01:02:52,272
早晨
890
01:02:53,357 --> 01:02:54,650
你喜歡烘蛋餅嗎?
891
01:02:54,650 --> 01:02:55,776
怎麼回事?
892
01:02:56,360 --> 01:02:59,571
不,我覺得自己像在拍鹹片
這搞甚麼?
893
01:03:00,781 --> 01:03:02,366
我不知道你懂煮食
894
01:03:03,242 --> 01:03:04,201
我不懂
895
01:03:04,201 --> 01:03:07,204
好極,因為我開始有點害怕
896
01:03:07,204 --> 01:03:08,956
你美好得不真實
897
01:03:08,956 --> 01:03:10,958
- 你的
- 我的,謝謝
898
01:03:11,750 --> 01:03:14,545
我喜歡以酒解酒...別那麼害羞
899
01:03:15,379 --> 01:03:16,588
其實...
900
01:03:16,588 --> 01:03:19,591
這為了慶祝我明天要做大手術
901
01:03:22,761 --> 01:03:23,762
天啊,我...
902
01:03:24,596 --> 01:03:25,681
- 我很抱歉
- 不,不用
903
01:03:25,681 --> 01:03:28,183
- 我不知道我在想甚麼,我...
- 不要緊
904
01:03:28,976 --> 01:03:30,310
那很要緊,我很抱歉
905
01:03:30,310 --> 01:03:33,105
- 對不起
- 那甚麼意思?那個心
906
01:03:33,897 --> 01:03:36,608
天啊,那不重要,只是...
907
01:03:36,608 --> 01:03:38,610
人總會做些傻事
908
01:03:38,610 --> 01:03:41,613
怎會不重要,每個紋身都有意義
909
01:03:42,114 --> 01:03:43,115
我知,只是...
910
01:03:43,115 --> 01:03:45,701
這就像高中時會做的傻事
911
01:03:45,701 --> 01:03:47,911
我不知道為何還沒洗走
912
01:03:50,622 --> 01:03:52,082
不
913
01:03:52,916 --> 01:03:54,626
我最喜歡你這部分
914
01:03:58,005 --> 01:04:00,716
好吧...寶貝?
915
01:04:01,300 --> 01:04:02,718
我有事要告訴你
916
01:04:03,302 --> 01:04:04,636
你的烘蛋餅燶了
917
01:04:07,639 --> 01:04:08,724
它會很完美的
918
01:04:08,724 --> 01:04:09,808
好吧
919
01:04:10,809 --> 01:04:13,645
那你還喜歡我哪些部分?
920
01:04:22,529 --> 01:04:23,655
你的眉間
921
01:04:30,245 --> 01:04:33,874
- 你的指間
- 不!別這樣!
922
01:04:37,461 --> 01:04:40,339
- 弊!
- 我說過了!對不起,我提過你的
923
01:04:41,340 --> 01:04:43,759
- 不,你要隔熱手套
- 天啊!弊!
924
01:04:43,759 --> 01:04:45,552
你直接伸手進去?
925
01:04:56,271 --> 01:04:57,856
嘿,寶貝
926
01:05:00,776 --> 01:05:01,777
嘿...
927
01:05:01,777 --> 01:05:02,986
- 怎麼回事?
- 你沒事的
928
01:05:02,986 --> 01:05:04,363
怎麼回事?不要
929
01:05:04,488 --> 01:05:06,198
- 讓我靜靜,好嗎?
- 嘿
930
01:05:06,198 --> 01:05:07,699
- 讓我靜靜
- 老天!
931
01:05:09,076 --> 01:05:10,494
你沒事吧?對不起
932
01:05:11,078 --> 01:05:13,080
- 天啊,你的手
- 不,別擔心我的手
933
01:05:13,705 --> 01:05:15,207
寶貝,你的手術
934
01:05:17,417 --> 01:05:18,919
你還好嗎?
935
01:05:18,919 --> 01:05:21,004
應該沒事...我不知道
936
01:05:21,588 --> 01:05:22,714
讓我看看
937
01:05:24,299 --> 01:05:26,134
- 該死,我...
- 我知我受傷了
938
01:05:26,134 --> 01:05:27,678
我知我們弄得一團糟
939
01:05:28,720 --> 01:05:29,805
我很抱歉
940
01:05:29,805 --> 01:05:32,224
- 那是意外
- 不,我沒有...
941
01:05:33,225 --> 01:05:34,893
- 我們做了甚麼?
- 那是意外
942
01:05:38,313 --> 01:05:39,314
我沒事
943
01:05:42,401 --> 01:05:44,236
- 天啊,我很抱歉
- 嘿
944
01:05:44,236 --> 01:05:45,904
- 多謝你來,抱歉遲到了
- 別說了
945
01:05:46,029 --> 01:05:47,906
- 我亂到似災難
- 沒事,我帶齊東西了
946
01:05:48,031 --> 01:05:50,325
好吧...謝謝,好了
947
01:05:50,325 --> 01:05:51,618
婚禮如何?
948
01:05:51,618 --> 01:05:53,745
- 同樣是災難
- 不是吧
949
01:05:53,745 --> 01:05:56,540
- 還不錯,只是有點...
- 婚禮怎會變成災難?
950
01:05:56,540 --> 01:05:59,668
我指他們的婚姻或會是災難
但他們沒事的
951
01:05:59,668 --> 01:06:02,838
- 他們都是好人,配得上彼此
- 但那些花美嗎?
952
01:06:02,838 --> 01:06:04,423
很美,花美得...
953
01:06:04,548 --> 01:06:05,674
很對不起
954
01:06:05,674 --> 01:06:07,259
對不起,你的...
955
01:06:07,259 --> 01:06:09,636
你的手術如何?你那妙手怎麼樣?
956
01:06:10,554 --> 01:06:12,139
- 非常成功
- 真的?
957
01:06:12,264 --> 01:06:13,473
- 真的
- 真的?
958
01:06:13,473 --> 01:06:15,976
真的,但有一刻...
959
01:06:17,352 --> 01:06:19,563
- 雅麗莎和馬素搞砸了
- 嗯
960
01:06:19,563 --> 01:06:20,939
我們要去盤根
961
01:06:21,064 --> 01:06:23,066
跟你媽去過的餐廳
962
01:06:23,567 --> 01:06:26,653
- 有一刻,我...
- 等等...為甚麼?
963
01:06:26,778 --> 01:06:27,779
我不知道
964
01:06:27,779 --> 01:06:29,781
但我很想試新餐廳
965
01:06:29,781 --> 01:06:31,783
- 我知,但他們聽說...
- 那間已試過
966
01:06:31,783 --> 01:06:34,161
- 我們盛讚那裏
- 打給他們吧
967
01:06:34,161 --> 01:06:35,579
- 他們已去到了
- 我知道
968
01:06:35,579 --> 01:06:37,289
- 已叫了 14 樣前菜
- 我真的想...
969
01:06:37,289 --> 01:06:39,416
- 你知我妹是怎樣
- 試新餐廳,對不起
970
01:06:39,416 --> 01:06:41,710
- 我下星期帶你去
- 你知我愛美食,只是這樣
971
01:06:41,710 --> 01:06:43,378
- 你知我一成不變
- 就這樣吧
972
01:06:43,378 --> 01:06:44,922
- 我會再點上次的菜
- 好吧
973
01:06:44,922 --> 01:06:47,966
那裏很好,食物很好吃...
974
01:06:50,177 --> 01:06:51,470
嘿...
975
01:06:52,179 --> 01:06:53,430
怎麼了?
976
01:06:53,430 --> 01:06:54,515
- 嗨
- 嗨
977
01:06:55,474 --> 01:06:57,684
對不起,這星期很辛苦
978
01:06:58,602 --> 01:07:01,813
我沒必要向你抱怨,你已捱過了
979
01:07:01,813 --> 01:07:02,898
就這樣吧
980
01:07:03,899 --> 01:07:05,234
告訴我吧,我想聽一切
981
01:07:05,234 --> 01:07:06,693
- 好
- 好吧
982
01:07:18,038 --> 01:07:20,499
- 嗨
- 嘿
983
01:07:20,624 --> 01:07:21,458
- 嘿
- 嗨!
984
01:07:21,458 --> 01:07:22,918
- 怎麼了?
- 抱歉我們遲到
985
01:07:22,918 --> 01:07:24,419
坐吧,不要緊
986
01:07:24,419 --> 01:07:25,712
- 我可坐這邊嗎?
- 可以
987
01:07:25,712 --> 01:07:28,423
- 我們叫了太多食物
- 很對不起
988
01:07:28,423 --> 01:07:29,842
- 都是我的錯
- 噢,寶貝
989
01:07:29,842 --> 01:07:31,134
我沒...
990
01:07:31,134 --> 01:07:32,845
萊爾說出了點意外
991
01:07:32,845 --> 01:07:35,055
但沒說是這樣的
992
01:07:35,055 --> 01:07:36,431
看看你,親愛的
993
01:07:36,431 --> 01:07:38,725
- 沒事,根本不痛
- 是啊
994
01:07:38,725 --> 01:07:40,227
弄得一團糟,若你們在就知道
995
01:07:40,227 --> 01:07:41,979
是啊,他的手也受傷
996
01:07:41,979 --> 01:07:44,481
- 所以我們...就這樣
- 不,我沒事
997
01:07:44,481 --> 01:07:48,861
我很愧疚,那是場美麗的混亂
998
01:07:48,861 --> 01:07:49,778
是啊
999
01:07:49,778 --> 01:07:51,738
等等...那你的手術呢?
1000
01:07:52,573 --> 01:07:54,658
那或是我人生最美好的一天
1001
01:07:54,658 --> 01:07:56,869
27 小時
1002
01:07:56,869 --> 01:07:58,662
- 27 小時?
- 是啊
1003
01:07:58,662 --> 01:08:01,248
我只試過連續 27 小時炒股和打機
1004
01:08:01,248 --> 01:08:02,457
有想過寶寶名字嗎?
1005
01:08:02,457 --> 01:08:05,169
- 然後去酒吧狂歡
- 抱歉,無心打斷你
1006
01:08:05,961 --> 01:08:08,589
- 寶寶名字?
- 對不起,我剛才正想着
1007
01:08:08,589 --> 01:08:10,674
我們想要強勢的名字
1008
01:08:11,258 --> 01:08:13,302
- 想借鑑大作家的名字
- 這反覆的話題...
1009
01:08:13,302 --> 01:08:14,386
R.L 史坦恩
1010
01:08:15,387 --> 01:08:16,388
朱迪布魯姆
1011
01:08:16,388 --> 01:08:18,055
會搞砸我們的婚姻
1012
01:08:18,182 --> 01:08:19,265
- 怎麼樣,各位?
- 嗨
1013
01:08:19,390 --> 01:08:21,475
- 喜歡你們的前菜嗎?
- 棒極了
1014
01:08:21,475 --> 01:08:24,188
我只吃了一口就愛上這餐廳
1015
01:08:24,188 --> 01:08:26,523
- 你最喜歡甚麼?
- 抱子甘藍
1016
01:08:26,523 --> 01:08:27,983
抱子甘藍
1017
01:08:27,983 --> 01:08:29,776
你呢?你喜歡甚麼?
1018
01:08:30,359 --> 01:08:32,613
我...我無法選擇
1019
01:08:32,613 --> 01:08:34,406
替我稱讚主廚
1020
01:08:34,406 --> 01:08:36,992
謝謝,非常感激
那是我媽的食譜
1021
01:08:36,992 --> 01:08:38,702
- 真溫馨
- 天啊...
1022
01:08:38,702 --> 01:08:39,828
這是我第一間餐廳...
1023
01:08:39,828 --> 01:08:41,287
- 我很喜歡
- 是啊
1024
01:08:41,412 --> 01:08:43,207
我喜歡你的創意,真的
1025
01:08:43,207 --> 01:08:45,042
- 那麼...
- 我也是個企業家,所以我明白
1026
01:08:45,042 --> 01:08:46,792
你做甚麼生意?
1027
01:08:46,919 --> 01:08:49,004
目前打算分配資金...
1028
01:08:49,004 --> 01:08:50,421
投資到波士頓本地企業
1029
01:08:50,421 --> 01:08:52,216
像你這樣的餐廳太棒了
1030
01:08:53,591 --> 01:08:55,844
恕我冒昧,你們現在利潤多少?
1031
01:08:55,844 --> 01:08:58,095
這裏很多食客,該有13 至 15%
1032
01:08:59,014 --> 01:09:01,517
我喜歡你媽媽的故事,那會很私人嗎?
1033
01:09:01,517 --> 01:09:03,644
你要籌募 A 輪投資作擴展
1034
01:09:05,895 --> 01:09:07,104
- 寶貝
- 我冒犯他了?
1035
01:09:08,398 --> 01:09:11,443
沒有,你只是不斷說「分配資金」
1036
01:09:11,443 --> 01:09:13,319
- 那主廚才是混蛋
- 我忍好久了
1037
01:09:13,444 --> 01:09:15,238
我要去洗手間,很快回來
1038
01:09:15,238 --> 01:09:17,323
- 要我陪你去嗎?
- 我自己就行
1039
01:09:17,323 --> 01:09:18,825
- 你是否...
- 你們繼續聊吧
1040
01:09:18,951 --> 01:09:19,952
我很快回來
1041
01:09:31,630 --> 01:09:33,841
- 別這樣
- 怎麼回事?
1042
01:09:36,635 --> 01:09:37,970
告訴我,發生了甚麼事?
1043
01:09:37,970 --> 01:09:40,973
沒事,我...他灼傷手,我跌倒
1044
01:09:41,849 --> 01:09:44,643
我知道...但那是意外,那是...
1045
01:09:44,768 --> 01:09:46,353
- 那是意外?
- 是
1046
01:09:51,358 --> 01:09:52,359
離開他
1047
01:09:53,986 --> 01:09:55,487
- 天啊
- 你要離開他
1048
01:09:55,487 --> 01:09:58,282
- 我不是你媽,亞特拉斯
- 離開他
1049
01:10:00,200 --> 01:10:01,577
你要變成你媽?
1050
01:10:06,081 --> 01:10:07,374
- 讓我出去
- 莉莉
1051
01:10:09,793 --> 01:10:11,295
- 立即讓我出去
- 莉莉
1052
01:10:11,295 --> 01:10:12,379
別這樣
1053
01:10:17,301 --> 01:10:18,302
等等,怎麼回事?
1054
01:10:19,595 --> 01:10:20,596
亞特拉斯!停手
1055
01:10:20,596 --> 01:10:23,182
你再碰她,我斬斷你手再塞進你喉嚨
1056
01:10:23,307 --> 01:10:25,893
- 你個人渣
- 亞特拉斯,停!停手!
1057
01:10:26,894 --> 01:10:27,895
停手
1058
01:10:29,188 --> 01:10:30,522
原來他就是亞特拉斯
1059
01:10:31,023 --> 01:10:32,316
- 嘿
- 那個露宿小子...
1060
01:10:32,316 --> 01:10:34,526
- 別這樣
- 你為他糟蹋了第一次?
1061
01:10:37,404 --> 01:10:39,656
你兩個停手!停手!
1062
01:10:39,656 --> 01:10:43,535
- 拜託停手!停啊!
- 嘿!分開!
1063
01:10:43,535 --> 01:10:45,204
- 不!拜託
- 不要
1064
01:10:45,329 --> 01:10:47,414
- 拜託,停手!
- 滾出我的餐廳!
1065
01:10:47,915 --> 01:10:51,168
- 停手!我們走吧
- 滾出我的餐廳
1066
01:10:51,168 --> 01:10:53,337
- 停手,拜託...我們走吧
- 冷靜
1067
01:10:53,337 --> 01:10:54,254
滾!
1068
01:10:54,254 --> 01:10:55,631
立即閉嘴!
1069
01:10:59,551 --> 01:11:00,636
萊爾?
1070
01:11:00,636 --> 01:11:02,012
不好意思...萊爾?
1071
01:11:04,223 --> 01:11:06,350
萊爾...萊爾,等等
1072
01:11:06,350 --> 01:11:08,852
- 萊爾,等等
- 他在洗手間做甚麼,莉莉?
1073
01:11:08,852 --> 01:11:10,646
- 他在做甚麼?
- 他看到我的眼傷
1074
01:11:10,646 --> 01:11:11,939
應該還看到你的手
1075
01:11:12,064 --> 01:11:14,650
他知道是意外,我跟他說了
1076
01:11:16,652 --> 01:11:17,653
莉莉
1077
01:11:19,655 --> 01:11:20,656
怎麼了?
1078
01:11:24,535 --> 01:11:25,494
我不...
1079
01:11:25,494 --> 01:11:26,787
我不認識他
1080
01:11:27,538 --> 01:11:30,374
- 我們當年是孩子,我不認識現在的他
- 唯有他不行
1081
01:11:32,084 --> 01:11:33,252
唯有他不行
1082
01:11:34,461 --> 01:11:36,797
- 我不明白你意思
- 我了解你...唯有他不行
1083
01:11:42,261 --> 01:11:43,470
答應我
1084
01:11:45,097 --> 01:11:46,181
好
1085
01:11:46,682 --> 01:11:48,058
- 好嗎?
- 好
1086
01:11:49,268 --> 01:11:50,519
好吧
1087
01:11:50,519 --> 01:11:51,770
我不知道
1088
01:11:53,689 --> 01:11:54,690
好吧
1089
01:11:55,566 --> 01:11:57,192
好,我答應
1090
01:11:57,192 --> 01:11:58,902
我從沒試過來到這地步
1091
01:12:02,406 --> 01:12:05,826
- 你有我,你擁有全部的我
- 我知道
1092
01:12:05,826 --> 01:12:08,495
- 若我不是你想要的,你只需...
- 不...現在就很好
1093
01:12:08,620 --> 01:12:10,122
停,別說了
1094
01:12:10,914 --> 01:12:12,416
別說了...
1095
01:12:12,916 --> 01:12:14,793
別再說
1096
01:12:15,627 --> 01:12:17,254
- 別說
- 我愛你,莉莉
1097
01:12:17,254 --> 01:12:19,923
我知道...
1098
01:12:20,632 --> 01:12:22,009
我知道
1099
01:12:23,510 --> 01:12:24,636
我愛你,莉莉
1100
01:12:27,306 --> 01:12:28,432
我也愛你
1101
01:12:37,149 --> 01:12:39,568
不,求你不要...
1102
01:12:39,568 --> 01:12:41,820
莉莉!開門
1103
01:12:42,362 --> 01:12:43,739
- 你要立即走
- 莉莉!
1104
01:12:43,739 --> 01:12:45,032
- 我來了!
- 開門!
1105
01:12:45,157 --> 01:12:46,033
立即走
1106
01:12:46,158 --> 01:12:47,367
- 著衫
- 誰在裏面?
1107
01:12:48,160 --> 01:12:49,161
嘿!開門...
1108
01:13:24,655 --> 01:13:26,698
- 謝謝,希望你喜歡
- 多謝你來
1109
01:13:26,698 --> 01:13:27,783
我們很感謝
1110
01:13:28,575 --> 01:13:29,785
- 拜拜
- 謝謝
1111
01:13:29,785 --> 01:13:31,078
很多謝你過來
1112
01:13:31,203 --> 01:13:32,496
- 很忙碌啊
- 沒錯
1113
01:13:36,500 --> 01:13:37,918
應該是最後一個客了
1114
01:13:37,918 --> 01:13:39,002
你這媽媽還好嗎?
1115
01:13:39,002 --> 01:13:40,712
我撐得住
1116
01:13:42,297 --> 01:13:44,299
- 我撐得住
- 你還穿這小裙子
1117
01:13:44,299 --> 01:13:45,384
我可否...
1118
01:13:46,218 --> 01:13:49,096
- 我可否看看寶寶?
- 好,隨便探望
1119
01:13:49,096 --> 01:13:51,598
寶寶,你好嘛?你越來越大隻了
1120
01:13:52,099 --> 01:13:53,100
問條問題
1121
01:13:53,892 --> 01:13:57,145
若我們不准再去那餐廳...
1122
01:13:57,145 --> 01:13:58,105
是啊
1123
01:13:58,105 --> 01:14:01,400
那為何他可來這花店?
1124
01:14:07,239 --> 01:14:08,532
- 我不...
- 咖啡
1125
01:14:08,532 --> 01:14:11,451
- 好吧
- 我去買咖啡,你要嗎?
1126
01:14:12,244 --> 01:14:14,037
不用了,謝謝
1127
01:14:14,037 --> 01:14:16,456
- 不好意思...嗨,不好意思
- 嗨
1128
01:14:17,249 --> 01:14:18,542
謝謝
1129
01:14:18,542 --> 01:14:20,043
- 見到你真好
- 是啊
1130
01:14:24,131 --> 01:14:25,132
嗨
1131
01:14:25,841 --> 01:14:26,842
嗨
1132
01:14:27,634 --> 01:14:29,636
這裏很美
1133
01:14:29,761 --> 01:14:31,054
是啊,謝謝
1134
01:14:31,054 --> 01:14:33,432
和我想像的一樣
1135
01:14:36,059 --> 01:14:37,060
你的餐廳也是
1136
01:14:38,270 --> 01:14:39,354
謝謝
1137
01:14:40,772 --> 01:14:41,857
看看我們
1138
01:14:45,068 --> 01:14:46,361
聽著,我...
1139
01:14:49,072 --> 01:14:51,158
打完架之後那天,我有來過
1140
01:14:53,076 --> 01:14:56,663
但他在這裏,所以我覺得那不是好主意
1141
01:14:58,457 --> 01:15:00,501
我只想說我很抱歉
1142
01:15:00,501 --> 01:15:03,378
我一時衝動...
1143
01:15:03,378 --> 01:15:05,088
行為太混帳
1144
01:15:05,088 --> 01:15:07,007
我覺得很內疚,對不起
1145
01:15:07,007 --> 01:15:09,009
沒事,現在沒事了
1146
01:15:09,760 --> 01:15:11,887
只是一場誤會,所以...
1147
01:15:11,887 --> 01:15:15,015
我不知道...不,不是
1148
01:15:15,015 --> 01:15:16,308
我認為不是誤會
1149
01:15:21,396 --> 01:15:23,899
你為何現在來?
我幾個月前已給你地址
1150
01:15:23,899 --> 01:15:25,317
你來做甚麼?
1151
01:15:25,317 --> 01:15:26,610
我第二天已來過
1152
01:15:33,700 --> 01:15:36,495
我開車常經過這條街
1153
01:15:44,837 --> 01:15:45,838
是啊
1154
01:15:52,135 --> 01:15:53,554
對不起
1155
01:15:57,641 --> 01:15:59,142
你快樂嗎?
1156
01:16:01,728 --> 01:16:02,855
快樂
1157
01:16:04,648 --> 01:16:06,233
- 真的?
- 真的
1158
01:16:06,733 --> 01:16:08,151
無比快樂
1159
01:16:10,863 --> 01:16:12,030
你呢?
1160
01:16:15,033 --> 01:16:16,243
不
1161
01:16:21,331 --> 01:16:22,374
對不起
1162
01:16:35,387 --> 01:16:36,680
那是你電話?
1163
01:16:36,680 --> 01:16:37,764
是
1164
01:16:40,893 --> 01:16:42,060
你做甚麼?
1165
01:16:47,107 --> 01:16:49,776
我電話號碼,萬一你需要
1166
01:16:53,572 --> 01:16:55,407
我用不着,所以...
1167
01:16:56,491 --> 01:16:57,618
但謝謝
1168
01:16:57,618 --> 01:16:58,785
希望你用不着
1169
01:17:08,587 --> 01:17:09,880
嘿,他...
1170
01:17:10,714 --> 01:17:12,508
他說的那些...
1171
01:17:12,508 --> 01:17:14,218
關於我們的事,那不是...
1172
01:17:15,511 --> 01:17:16,512
那不是糟蹋
1173
01:17:17,638 --> 01:17:19,097
我知道
1174
01:17:21,308 --> 01:17:22,309
我當時也在
1175
01:17:37,866 --> 01:17:38,867
嗨
1176
01:17:44,373 --> 01:17:45,791
- 嘿
- 嘿
1177
01:17:51,672 --> 01:17:53,257
好香
1178
01:17:53,382 --> 01:17:54,466
謝謝
1179
01:17:59,179 --> 01:18:00,389
你快樂嗎?
1180
01:18:05,894 --> 01:18:06,979
你沒事吧?
1181
01:18:08,105 --> 01:18:09,398
沒事,我只是...
1182
01:18:09,982 --> 01:18:11,400
我只是好奇
1183
01:18:16,196 --> 01:18:17,322
我以前不快樂
1184
01:18:19,700 --> 01:18:21,201
莉莉,你令我快樂
1185
01:18:22,828 --> 01:18:23,829
你快樂嗎?
1186
01:18:25,122 --> 01:18:28,292
我不認為會有人無時無刻都快樂,但...
1187
01:18:29,334 --> 01:18:31,128
我不喜歡你這樣說
1188
01:18:31,128 --> 01:18:32,713
不,只是...
1189
01:18:32,713 --> 01:18:36,216
當然我要處理...你知道的,我的問題
1190
01:18:36,216 --> 01:18:40,929
還有生活,還有越發緊迫的生理時鐘
1191
01:18:40,929 --> 01:18:43,140
- 所有這些決定...
- 沒錯
1192
01:18:43,140 --> 01:18:45,434
都是女人要擔心的
1193
01:18:45,434 --> 01:18:48,061
但我自覺是天生快樂的人
1194
01:18:48,061 --> 01:18:53,025
這可能是我從媽媽那裏
學來的應對機制,所以...
1195
01:18:53,150 --> 01:18:54,151
你媽?
1196
01:18:57,529 --> 01:18:59,323
我爸以前會打她
1197
01:19:09,166 --> 01:19:10,959
老天,很對不起
1198
01:19:12,336 --> 01:19:13,670
你從沒跟我說過
1199
01:19:15,255 --> 01:19:17,341
那不是人們會談論的話題
1200
01:19:18,383 --> 01:19:19,885
他有打過你嗎?
1201
01:19:21,470 --> 01:19:24,139
沒有,但他差點打死亞特拉斯
1202
01:19:29,770 --> 01:19:31,563
天啊,很對不起
1203
01:19:36,193 --> 01:19:37,569
天啊
1204
01:19:39,988 --> 01:19:41,490
我很羞愧,我...
1205
01:19:42,574 --> 01:19:44,284
在餐廳那鬧劇
1206
01:19:46,495 --> 01:19:48,580
我不知道,那一定令你很難過
1207
01:19:48,705 --> 01:19:49,706
沒錯
1208
01:19:50,874 --> 01:19:53,001
寶貝,我這一生只想保護你
1209
01:19:53,001 --> 01:19:54,169
你知道的,對吧?
1210
01:19:54,795 --> 01:19:57,089
當你不小心弄傷自己...
1211
01:19:58,382 --> 01:20:00,092
當你踢到腳趾...我都會自責
1212
01:20:00,217 --> 01:20:03,637
覺得那裏有牆是我的錯
1213
01:20:03,637 --> 01:20:04,596
夠了
1214
01:20:04,596 --> 01:20:07,224
我是這地球上最幸運的男人
1215
01:20:09,893 --> 01:20:12,104
我會修心養性的,信我
1216
01:20:12,104 --> 01:20:13,897
好了,我不是想聽這些
1217
01:20:14,022 --> 01:20:16,817
- 你不想聽?少少也不想?
- 不
1218
01:20:17,609 --> 01:20:19,862
我是俊朗的神經外科醫生,老天
1219
01:20:19,862 --> 01:20:21,947
你幾時見過我這種男人?
1220
01:20:21,947 --> 01:20:23,657
除了在日間肥皂劇裏?
1221
01:20:23,657 --> 01:20:26,410
仔細想想的話,我的確沒見過
1222
01:20:26,535 --> 01:20:28,120
- 沒錯
- 而且我很有錢
1223
01:20:28,620 --> 01:20:29,830
真謙虛
1224
01:20:32,124 --> 01:20:33,542
這點可慢慢糾正
1225
01:20:34,543 --> 01:20:35,919
天啊,我愛你
1226
01:20:36,545 --> 01:20:39,548
我知,我也愛你,那正是問題
1227
01:20:41,466 --> 01:20:42,759
是個大問題
1228
01:20:43,969 --> 01:20:45,637
真的是個大問題
1229
01:21:06,366 --> 01:21:07,367
停啊
1230
01:21:15,292 --> 01:21:17,753
看看她,像個小外星人
1231
01:21:18,378 --> 01:21:20,964
是啊,她很完美
1232
01:21:25,010 --> 01:21:26,261
你想抱她嗎?
1233
01:21:28,472 --> 01:21:30,599
- 好
- 我就知道
1234
01:21:30,599 --> 01:21:31,892
你抱吧
1235
01:21:31,892 --> 01:21:33,519
好了,來吧
1236
01:21:34,311 --> 01:21:37,689
- 來吧...嗨
- 好了,來吧
1237
01:21:37,689 --> 01:21:41,235
- 你真美,嗨
- 哇
1238
01:21:41,235 --> 01:21:42,486
你是媽媽了
1239
01:21:42,611 --> 01:21:43,820
是啊
1240
01:21:43,820 --> 01:21:45,739
我妹妹做媽媽了
1241
01:21:45,739 --> 01:21:47,199
你是舅父了
1242
01:21:52,996 --> 01:21:55,123
哇,你做到了
1243
01:21:56,917 --> 01:21:59,211
只是荷爾蒙影響,別看我
1244
01:22:00,295 --> 01:22:02,047
你們想要孩子嗎?
1245
01:22:02,047 --> 01:22:03,340
- 不是施壓
- 我口沒遮攔
1246
01:22:03,340 --> 01:22:04,716
不是逼你們
1247
01:22:04,716 --> 01:22:07,636
但一起找托兒所之類方便多了
1248
01:22:09,012 --> 01:22:11,348
我不會逼她穿上白色禮服...
1249
01:22:11,348 --> 01:22:12,724
懷我的孩子
1250
01:22:14,017 --> 01:22:15,644
除非她自己想
1251
01:22:17,354 --> 01:22:19,356
那我會今晚就跟她結婚
1252
01:22:24,570 --> 01:22:26,029
- 黐線!他認真的
- 天啊
1253
01:22:26,154 --> 01:22:28,282
萊爾,你只是見到寶寶太興奮
1254
01:22:28,282 --> 01:22:30,659
不,我像對待動脈瘤一樣認真
1255
01:22:30,659 --> 01:22:33,453
天啊,求婚時
別講神經外科醫生的爛笑話
1256
01:22:33,453 --> 01:22:34,538
若你在求婚的話
1257
01:22:34,663 --> 01:22:35,956
這是...他是...
1258
01:22:35,956 --> 01:22:37,749
- 他繞過來了
- 若你真的要...
1259
01:22:37,875 --> 01:22:39,459
- 寶寶給我
- 這簡直太...
1260
01:22:39,459 --> 01:22:40,961
- 別這樣
- 等等
1261
01:22:40,961 --> 01:22:42,754
不,你別這樣
1262
01:22:42,754 --> 01:22:44,882
- 他要求婚
- 天啊!天啊!
1263
01:22:44,882 --> 01:22:46,758
好吧,你...
1264
01:22:48,260 --> 01:22:49,344
我們可否...
1265
01:22:50,053 --> 01:22:51,680
把寶寶抱過來...我們的寶寶
1266
01:22:51,680 --> 01:22:52,973
- 那是我們的寶寶
- 給我
1267
01:22:52,973 --> 01:22:54,683
- 你抱
- 來吧,寶寶
1268
01:22:54,683 --> 01:22:57,686
你跪回去,立即跪回去
1269
01:23:04,610 --> 01:23:06,904
你願意嫁給我嗎,莉莉蓓布蕾
1270
01:23:09,781 --> 01:23:10,782
願意?
1271
01:23:10,908 --> 01:23:12,993
- 好吧
- 這太...
1272
01:23:13,577 --> 01:23:14,703
- 他求婚了
- 我真的...
1273
01:23:14,703 --> 01:23:16,496
這是個奇蹟
1274
01:23:17,122 --> 01:23:18,123
謝天謝地
1275
01:23:19,082 --> 01:23:20,417
天啊
1276
01:23:29,593 --> 01:23:32,304
- 總有一天辦正式婚禮的
- 你背着我結婚了
1277
01:23:32,429 --> 01:23:34,723
我一直在道歉了
1278
01:23:34,723 --> 01:23:36,558
但你總要原諒我吧
1279
01:23:36,558 --> 01:23:38,018
我會纏到你消氣
1280
01:23:38,018 --> 01:23:39,937
- 我老婆會煩死你
- 不可能
1281
01:23:39,937 --> 01:23:42,105
你絕不應該原諒她
1282
01:23:42,231 --> 01:23:44,650
你夠了...幫我的手機充電?
1283
01:23:44,650 --> 01:23:47,444
我不是從你出世就夢想着你的婚禮
1284
01:23:47,444 --> 01:23:49,154
而是我一生都想着女兒的婚禮
1285
01:23:49,154 --> 01:23:51,532
對不起,我覺得被背叛
1286
01:23:51,532 --> 01:23:54,743
我明白,謝謝媽媽
我們要想辦法放下這事
1287
01:23:54,743 --> 01:23:56,745
若我不能看着你步進禮堂
1288
01:23:56,745 --> 01:23:59,122
我不介意看你受苦
1289
01:23:59,248 --> 01:24:01,458
- 你想補償我嗎?
- 想,請說
1290
01:24:01,458 --> 01:24:04,878
給我生個外孫 不,生三個,三胞胎
1291
01:24:04,878 --> 01:24:08,257
你可否...我們跳過這話題好嗎?
1292
01:24:10,467 --> 01:24:11,468
沒事吧?
1293
01:24:12,678 --> 01:24:13,679
怎麼了?
1294
01:24:14,263 --> 01:24:16,098
- 媽,我轉頭再覆你?
- 好
1295
01:24:16,098 --> 01:24:17,182
收線吧
1296
01:24:20,269 --> 01:24:21,436
嘿,怎麼了?
1297
01:24:26,483 --> 01:24:27,860
沒事吧?
1298
01:24:34,366 --> 01:24:35,784
我弄跌了你的電話
1299
01:24:38,161 --> 01:24:39,872
手機殼掉了
1300
01:24:51,091 --> 01:24:52,593
然後我找到這個
1301
01:24:58,807 --> 01:25:00,225
我打了這號碼...
1302
01:25:11,403 --> 01:25:13,322
- 那不是...
- 你答應過我的
1303
01:25:14,031 --> 01:25:15,908
- 我知
- 我自己絕不會騙你
1304
01:25:15,908 --> 01:25:17,159
我知,這不算甚麼
1305
01:25:17,159 --> 01:25:19,244
- 不算甚麼?
- 真的
1306
01:25:19,828 --> 01:25:21,038
真的
1307
01:25:21,038 --> 01:25:23,749
- 不算甚麼?
- 真的,我保證
1308
01:25:24,541 --> 01:25:25,834
真的
1309
01:25:28,629 --> 01:25:29,630
好嗎?
1310
01:25:38,055 --> 01:25:39,056
這不算甚麼
1311
01:25:39,765 --> 01:25:42,267
- 沒錯
- 好吧
1312
01:25:50,275 --> 01:25:51,276
萊爾
1313
01:25:52,152 --> 01:25:54,696
萊爾,寶貝
我保證不是故意見他的
1314
01:25:54,696 --> 01:25:56,657
- 我保證,拜託
- 停!別說了
1315
01:25:56,657 --> 01:25:58,283
- 不...我保證,別這樣
- 莉莉,停!
1316
01:25:58,283 --> 01:26:00,077
不...請聽我說
1317
01:26:00,077 --> 01:26:02,496
- 我不知道他會來
- 你答應過我的,莉莉...別說了!
1318
01:26:02,496 --> 01:26:04,248
- 我們談談,求你了
- 別說了!
1319
01:26:04,373 --> 01:26:06,458
- 你停下!別這樣...
- 別說了!
1320
01:26:12,798 --> 01:26:14,758
嘿,別亂動
1321
01:26:15,759 --> 01:26:16,969
別亂動
1322
01:26:20,764 --> 01:26:22,224
沒事了,我在
1323
01:26:22,224 --> 01:26:23,475
- 停手
- 我在
1324
01:26:24,268 --> 01:26:25,310
嘿
1325
01:26:25,310 --> 01:26:28,063
怎...怎麼回事?
1326
01:26:28,981 --> 01:26:30,774
你摔下樓梯了
1327
01:26:32,901 --> 01:26:34,820
不,別碰
1328
01:26:35,696 --> 01:26:37,823
你絆倒了,之後...
1329
01:26:37,823 --> 01:26:40,784
我試過捉住你的
1330
01:26:40,909 --> 01:26:43,412
- 不,萊爾...不
- 你沒事了,沒事了
1331
01:26:46,415 --> 01:26:47,499
- 別這樣
- 好痛
1332
01:26:47,624 --> 01:26:49,001
我知道很痛,你沒事的
1333
01:26:49,126 --> 01:26:50,627
- 好吧
- 你沒事的
1334
01:26:53,213 --> 01:26:54,590
你知自己是誰嗎?
1335
01:26:55,424 --> 01:26:56,758
莉莉布蕾
1336
01:26:56,758 --> 01:26:58,135
好了,你在哪?
1337
01:26:59,219 --> 01:27:00,929
- 我們的公寓
- 好的,那我是誰?
1338
01:27:02,514 --> 01:27:03,849
我丈夫
1339
01:27:05,434 --> 01:27:06,935
我正在做甚麼?
1340
01:27:08,228 --> 01:27:09,938
在幫我
1341
01:27:12,524 --> 01:27:14,234
我舉起幾隻手指?
1342
01:27:16,528 --> 01:27:17,529
- 五隻
- 五隻
1343
01:27:17,654 --> 01:27:19,656
- 現在呢?很好
- 兩隻
1344
01:27:20,240 --> 01:27:21,658
說這事沒甚麼
1345
01:27:25,662 --> 01:27:26,955
這沒甚麼
1346
01:27:28,957 --> 01:27:29,958
對,過來
1347
01:27:31,668 --> 01:27:33,128
謝謝
1348
01:27:37,758 --> 01:27:38,759
我沒事吧?
1349
01:27:38,759 --> 01:27:40,344
你沒事,你沒事的
1350
01:27:40,969 --> 01:27:42,179
好吧
1351
01:28:22,928 --> 01:28:26,014
(莉莉布蕾花店)
1352
01:28:32,938 --> 01:28:34,356
莉莉!天啊
1353
01:28:34,356 --> 01:28:36,733
你看到嗎?看到雜誌嗎?
1354
01:28:36,733 --> 01:28:38,527
你成功了!你看!
1355
01:28:38,527 --> 01:28:40,320
前十!我們進了前十!
1356
01:28:40,320 --> 01:28:42,614
- 我們進前十了,你成功了
- 等等,在哪?
1357
01:28:42,614 --> 01:28:44,867
那大作在哪?就在這,快看
1358
01:28:44,867 --> 01:28:46,243
- 這裏,你的店!
- 天啊
1359
01:28:46,243 --> 01:28:47,870
天啊,我要打給萊爾
1360
01:28:47,870 --> 01:28:50,622
叫他買五十本雜誌
1361
01:28:50,747 --> 01:28:52,040
(波士頓十大最佳新店)
1362
01:28:52,040 --> 01:28:54,668
(第七位:莉莉布蕾花店)
1363
01:28:59,256 --> 01:29:01,717
(第一位:盤根餐廳 馬傑森街)
1364
01:29:21,069 --> 01:29:22,070
嘿
1365
01:29:22,988 --> 01:29:23,989
嘿
1366
01:29:31,747 --> 01:29:32,748
你看了?
1367
01:29:34,458 --> 01:29:36,293
- 恭喜
- 是啊,謝謝
1368
01:29:36,293 --> 01:29:39,796
我不知道這是大事...「波士頓最佳」
1369
01:29:39,796 --> 01:29:41,173
波士頓最佳
1370
01:29:47,763 --> 01:29:48,764
哈囉
1371
01:29:51,183 --> 01:29:52,184
好吧
1372
01:29:56,688 --> 01:29:58,023
我愛這紋身
1373
01:29:59,608 --> 01:30:01,818
嘿,再說它有甚麼意義
1374
01:30:06,406 --> 01:30:07,699
我告訴過你的
1375
01:30:08,617 --> 01:30:10,118
真的沒甚麼意義?
1376
01:30:14,122 --> 01:30:15,415
你看了嗎?
1377
01:30:16,834 --> 01:30:18,001
看了啊,你呢?
1378
01:30:20,212 --> 01:30:21,421
你唸給我聽?
1379
01:30:21,922 --> 01:30:23,841
- 我不喜歡這樣
- 拜託
1380
01:30:23,841 --> 01:30:26,009
不,寶貝...我做了晚飯,都凍了
1381
01:30:26,134 --> 01:30:30,138
- 唸
- 我不喜歡這種東西,好嗎?
1382
01:30:34,226 --> 01:30:35,352
「第七位:莉莉布蕾花店」
1383
01:30:35,352 --> 01:30:38,856
-「一間前衛的花店」...甚麼?
- 不,跳到第一位
1384
01:30:38,856 --> 01:30:41,650
我們最喜歡的餐廳
1385
01:30:49,032 --> 01:30:50,450
寶貝,我...
1386
01:30:51,451 --> 01:30:52,452
唸
1387
01:30:59,543 --> 01:31:01,461
「第一位毫無意外是...」
1388
01:31:01,461 --> 01:31:03,172
不,讀尾段
1389
01:31:05,966 --> 01:31:07,259
「店主亞特拉斯哥里根」
1390
01:31:07,384 --> 01:31:10,888
「講述了農品直送餐廳盤根
背後的甜蜜創辦故事」
1391
01:31:11,471 --> 01:31:13,390
「我年輕時,雕刻了一個...」
1392
01:31:17,769 --> 01:31:19,313
- 雕刻了甚麼?
- 寶貝,我不想唸...
1393
01:31:19,313 --> 01:31:20,397
繼續唸
1394
01:31:25,277 --> 01:31:27,529
「鏤空的橡木心給一個女孩」
1395
01:31:27,529 --> 01:31:29,990
「店名代表了她對我說過的話」
1396
01:31:29,990 --> 01:31:31,825
「那是我倆之間的秘密」
1397
01:31:31,825 --> 01:31:34,494
「但盤根這名字不作他選,這是...」
1398
01:31:35,913 --> 01:31:36,914
「為她而起的」
1399
01:31:36,914 --> 01:31:37,998
寶貝...
1400
01:31:39,082 --> 01:31:40,918
讀最後那段
1401
01:31:41,502 --> 01:31:42,711
越來越精彩
1402
01:31:45,923 --> 01:31:47,299
- 我不想...
- 唸
1403
01:31:53,013 --> 01:31:55,557
「當問到長大後有否見過那女孩」
1404
01:31:55,557 --> 01:31:57,851
- 哥里根答道...
-「哥里根答道...」
1405
01:31:57,851 --> 01:32:00,604
「有...下一題」
1406
01:32:11,532 --> 01:32:12,533
你愛他嗎?
1407
01:32:13,909 --> 01:32:14,868
我愛過
1408
01:32:14,868 --> 01:32:15,953
你現在愛他嗎?
1409
01:32:16,662 --> 01:32:17,663
我愛你
1410
01:32:17,663 --> 01:32:19,164
那不是我的問題
1411
01:32:32,553 --> 01:32:33,554
我不知道
1412
01:32:54,575 --> 01:32:55,576
謝謝
1413
01:33:07,880 --> 01:33:09,298
對不起,寶貝
1414
01:33:10,174 --> 01:33:11,717
- 來吧,吃晚飯吧
- 不
1415
01:33:11,717 --> 01:33:13,218
來吧,拜託
1416
01:33:14,219 --> 01:33:16,638
嘿...不,現在不行
拜託,不要...
1417
01:33:16,638 --> 01:33:19,808
別這樣...嘿,請停下
1418
01:33:19,808 --> 01:33:21,226
寶貝,停...停下
1419
01:33:21,226 --> 01:33:24,605
- 你想我停下?
- 現在不行...停下
1420
01:33:25,314 --> 01:33:26,315
停
1421
01:33:26,315 --> 01:33:27,691
- 嘿
- 停手
1422
01:33:27,816 --> 01:33:29,651
- 嘿
- 停...別這樣,停手
1423
01:33:29,651 --> 01:33:30,611
嘿!
1424
01:33:30,611 --> 01:33:31,904
- 嘿
- 停手
1425
01:33:33,989 --> 01:33:35,199
停手
1426
01:33:35,324 --> 01:33:38,327
停手!停...嘿!
1427
01:33:38,327 --> 01:33:40,329
不要,停手...嘿!
1428
01:33:40,329 --> 01:33:42,831
- 你做甚麼?停手...
- 嘿
1429
01:33:42,831 --> 01:33:44,917
你在做甚麼?
1430
01:33:44,917 --> 01:33:47,211
- 寶貝,嘿...
- 停...不要
1431
01:33:49,046 --> 01:33:50,047
嘿
1432
01:33:51,423 --> 01:33:52,549
我愛你
1433
01:33:54,927 --> 01:33:57,054
我沒好好表現我多愛你
1434
01:33:57,054 --> 01:33:58,263
你有
1435
01:33:59,014 --> 01:34:00,349
- 你有
- 不
1436
01:34:00,933 --> 01:34:02,142
你有的
1437
01:34:02,726 --> 01:34:04,144
- 寶貝...
- 求求你
1438
01:34:04,144 --> 01:34:06,146
你有,寶貝...你有
1439
01:34:12,945 --> 01:34:15,239
好了...好了...
1440
01:34:18,242 --> 01:34:20,369
- 我很愛你
- 我愛你,寶貝
1441
01:34:20,953 --> 01:34:22,871
- 我愛你
- 我很愛你
1442
01:34:22,871 --> 01:34:25,874
寶貝...寶貝,請你停下
1443
01:34:25,874 --> 01:34:27,292
求你停下
1444
01:34:27,292 --> 01:34:30,462
求求你...嘿,停下
1445
01:34:30,587 --> 01:34:32,089
嘿!停手,望住我
1446
01:34:32,089 --> 01:34:34,716
- 我很愛你
- 望住我...不,望住我
1447
01:34:34,716 --> 01:34:37,094
我想你知道我很愛你
1448
01:34:37,094 --> 01:34:38,762
- 你有...嘿
- 不
1449
01:34:38,887 --> 01:34:40,764
望住我...望住我,我愛你
1450
01:34:40,889 --> 01:34:42,474
寶貝,求你望住我...
1451
01:34:42,599 --> 01:34:44,309
- 求你望住我
- 那紋身
1452
01:34:44,309 --> 01:34:47,187
求你望住我...望住我,求求你
1453
01:34:47,187 --> 01:34:49,189
求求你...我愛你
1454
01:34:49,189 --> 01:34:50,983
我愛你...我愛你,求求你
1455
01:34:51,108 --> 01:34:52,818
求求你,別這樣
1456
01:34:52,818 --> 01:34:54,528
求求你...求求你...
1457
01:34:54,528 --> 01:34:56,280
停下!
1458
01:35:20,429 --> 01:35:23,015
我好像沒表現我多愛你
1459
01:35:23,140 --> 01:35:25,142
有,你有...是我
1460
01:35:25,142 --> 01:35:26,643
- 不,我沒有
- 嘿
1461
01:35:44,119 --> 01:35:45,162
- 上菜
- 是,主廚
1462
01:36:29,498 --> 01:36:31,416
我本不會變成她那樣
1463
01:36:33,919 --> 01:36:35,420
你不會變成她那樣
1464
01:36:36,421 --> 01:36:37,923
絕不能那樣想
1465
01:36:39,341 --> 01:36:40,342
知道嗎?
1466
01:36:42,219 --> 01:36:43,512
- 好
- 你不會
1467
01:36:55,023 --> 01:36:56,358
是我想的那樣嗎?
1468
01:37:00,028 --> 01:37:01,154
是
1469
01:37:06,451 --> 01:37:09,162
我想告訴你一件事
但不知現在是否適合...
1470
01:37:09,329 --> 01:37:10,747
抱歉耽擱了
1471
01:37:11,748 --> 01:37:13,417
今晚真的很忙
1472
01:37:14,751 --> 01:37:17,588
我們對這些情況有特定的檢查
1473
01:37:17,588 --> 01:37:21,633
是性侵害檢查,做不做全由你決定
1474
01:37:22,968 --> 01:37:24,261
他沒有...
1475
01:37:25,762 --> 01:37:26,847
不,我沒...
1476
01:37:26,972 --> 01:37:27,973
他有嘗試過嗎?
1477
01:37:29,349 --> 01:37:31,768
我不需要這檢查,謝謝
1478
01:37:33,478 --> 01:37:34,479
讓我看看?
1479
01:37:34,479 --> 01:37:36,481
好,當然可以
1480
01:37:41,153 --> 01:37:42,154
痛嗎?
1481
01:37:43,780 --> 01:37:44,865
這裏呢?
1482
01:37:44,865 --> 01:37:47,201
不,只是皮外傷
1483
01:37:47,201 --> 01:37:48,660
通常來說...
1484
01:37:49,494 --> 01:37:52,998
我會為你的鎖骨照 X 光,確保沒骨折
1485
01:37:52,998 --> 01:37:56,376
但鑑於你情況,就只幫你洗傷口
1486
01:37:56,376 --> 01:37:59,296
護士會來幫你打破傷風針
1487
01:37:59,796 --> 01:38:02,132
我不明白
1488
01:38:02,132 --> 01:38:05,219
我們不會為孕婦照 X 光,除非必要
1489
01:38:06,011 --> 01:38:06,887
好嗎?
1490
01:38:10,307 --> 01:38:11,308
- 好
- 好吧
1491
01:38:11,308 --> 01:38:12,893
- 我很快回來
- 好吧
1492
01:38:35,040 --> 01:38:37,042
沒嘉絲這個人,是嗎?
1493
01:38:37,751 --> 01:38:38,752
沒有
1494
01:38:41,213 --> 01:38:42,339
沒這個人
1495
01:38:46,051 --> 01:38:47,219
這裏...
1496
01:38:48,053 --> 01:38:49,137
就是我家
1497
01:38:56,144 --> 01:38:57,646
廚房、客廳
1498
01:38:59,273 --> 01:39:00,941
我給你拿些衣服
1499
01:39:11,243 --> 01:39:12,244
謝謝
1500
01:39:12,369 --> 01:39:14,079
我爸不會發現衣服不見
1501
01:39:18,083 --> 01:39:19,376
睡房歸你
1502
01:39:19,376 --> 01:39:21,378
- 我不能霸佔
- 別推卻了
1503
01:39:21,378 --> 01:39:23,380
反正我要早起工作,所以...
1504
01:39:24,089 --> 01:39:26,466
我喜歡那梳化,那梳化好正
1505
01:39:27,384 --> 01:39:29,469
你想留多久都可以
1506
01:39:30,179 --> 01:39:31,513
謝謝
1507
01:39:31,513 --> 01:39:32,973
好了,休息一下吧
1508
01:39:35,309 --> 01:39:36,476
明天見
1509
01:40:32,157 --> 01:40:36,036
(萊爾)
1510
01:40:43,168 --> 01:40:44,169
嘿
1511
01:40:44,962 --> 01:40:45,963
嗨
1512
01:40:52,469 --> 01:40:56,849
我不知道你餓不餓
所以我選了幾樣你愛吃的
1513
01:41:03,188 --> 01:41:05,274
你的葬禮想播甚麼歌?
1514
01:41:08,694 --> 01:41:09,862
若一定要選一首
1515
01:41:10,779 --> 01:41:11,989
你沒想過嗎?
1516
01:41:11,989 --> 01:41:13,615
你會在我的葬禮上播甚麼歌?
1517
01:41:13,615 --> 01:41:14,700
是啊
1518
01:41:14,700 --> 01:41:19,496
我的葬禮想播
Creed 樂隊的《張開雙臂》
1519
01:41:19,496 --> 01:41:21,290
- 「張開雙臂...」
- 我知
1520
01:41:21,290 --> 01:41:23,083
- 放下靈柩時播
- 好
1521
01:41:33,886 --> 01:41:35,220
你會沒事的
1522
01:41:39,016 --> 01:41:40,517
我感覺不是這樣
1523
01:41:41,518 --> 01:41:42,519
我知道
1524
01:41:43,687 --> 01:41:44,730
但你會沒事的
1525
01:41:46,190 --> 01:41:48,817
我覺得這次有點不一樣
1526
01:41:52,696 --> 01:41:54,448
若我連自己都照顧不好
1527
01:41:54,448 --> 01:41:59,536
那我怎麼...照顧寶寶?
1528
01:42:15,052 --> 01:42:16,845
那晚我走進廢屋...
1529
01:42:16,845 --> 01:42:19,431
不是因為我需要地方住
1530
01:42:19,932 --> 01:42:21,475
我是去自殺的
1531
01:42:24,436 --> 01:42:26,480
我當時坐在客廳地板上
1532
01:42:26,480 --> 01:42:28,857
之後從你睡房窗戶看到你
1533
01:42:28,857 --> 01:42:29,983
燈亮了
1534
01:42:30,776 --> 01:42:32,694
你把頭伸出窗簾外
1535
01:42:32,694 --> 01:42:36,281
我一看到你的臉,我就下不了手
1536
01:42:37,866 --> 01:42:40,577
第二天,你帶食物給我、讓我吃飽
1537
01:42:47,501 --> 01:42:48,585
你救了...
1538
01:42:50,462 --> 01:42:53,507
你救了我的命,我想告訴你這件事
1539
01:42:55,300 --> 01:42:56,385
你就是這樣的人
1540
01:42:57,261 --> 01:43:03,267
若你決定留下寶寶
你一定會成為了不起的母親
1541
01:43:05,477 --> 01:43:07,980
那寶寶會非常幸運
1542
01:43:13,485 --> 01:43:14,695
你撐得過的
1543
01:43:41,930 --> 01:43:42,931
莉莉
1544
01:44:18,258 --> 01:44:20,969
若你覺得自己可再次去愛
1545
01:44:20,969 --> 01:44:22,471
那就愛上我吧
1546
01:44:29,186 --> 01:44:30,979
好吧
1547
01:45:07,307 --> 01:45:09,101
我很抱歉
1548
01:45:11,603 --> 01:45:16,650
我由細到大看着他,我看到...
1549
01:45:18,944 --> 01:45:24,658
他多害怕對任何人敞開心扉
1550
01:45:26,743 --> 01:45:28,453
他從小就是這樣
1551
01:45:30,414 --> 01:45:34,751
我覺得他內心正逐漸枯萎
1552
01:45:36,753 --> 01:45:39,339
一點一點地死去
1553
01:45:41,258 --> 01:45:42,759
直到他遇見你
1554
01:45:45,470 --> 01:45:48,265
我不是在找任何藉口...
1555
01:45:50,058 --> 01:45:51,059
我從沒...
1556
01:45:52,060 --> 01:45:54,646
從沒想過他會做出這種事
1557
01:46:01,778 --> 01:46:05,782
我可以問艾馬臣他怎麼了嗎?
1558
01:46:07,075 --> 01:46:08,285
當然
1559
01:46:11,663 --> 01:46:14,082
你應當知道的,我們是家人
1560
01:46:21,590 --> 01:46:23,217
我父親有支槍
1561
01:46:24,718 --> 01:46:28,222
萊爾和艾馬臣在屋裏玩
1562
01:46:28,805 --> 01:46:31,391
假裝自己是牛仔
1563
01:46:32,601 --> 01:46:33,685
他們找到了槍
1564
01:46:35,187 --> 01:46:37,189
萊爾當時才六歲
1565
01:46:37,898 --> 01:46:40,025
他是個六歲的男孩
1566
01:46:43,028 --> 01:46:44,821
他甚至不知道那是真槍
1567
01:46:44,821 --> 01:46:46,532
他以為是假的
1568
01:46:48,534 --> 01:46:51,703
直到為時已晚
1569
01:46:54,748 --> 01:46:57,125
- 艾馬臣是我們的哥哥...
- 我很抱歉,雅麗莎
1570
01:46:57,125 --> 01:46:58,919
是他的死黨
1571
01:47:02,047 --> 01:47:03,757
從那以後他就變了
1572
01:47:03,757 --> 01:47:04,842
我明白
1573
01:47:07,427 --> 01:47:09,555
在那葬禮上...
1574
01:47:19,064 --> 01:47:21,942
我以前真的很喜歡花的
1575
01:47:24,152 --> 01:47:25,445
聽我說
1576
01:47:26,154 --> 01:47:28,073
作為他的妹妹
1577
01:47:28,073 --> 01:47:32,369
我當然最希望你找到辦法原諒他
1578
01:47:35,080 --> 01:47:37,082
但作為你最好的朋友...
1579
01:47:38,584 --> 01:47:43,255
莉莉,若你跟他復合
我會和你絕交
1580
01:47:46,049 --> 01:47:47,050
過來吧
1581
01:47:49,553 --> 01:47:51,513
我非常抱歉
1582
01:47:51,513 --> 01:47:54,308
你是我最好的朋友
1583
01:47:55,100 --> 01:47:57,186
我會是個更好的阿姨
1584
01:48:02,107 --> 01:48:03,275
親愛的
1585
01:48:24,630 --> 01:48:25,631
{\an8}(萊爾:當為了這個家)
1586
01:48:25,631 --> 01:48:26,798
{\an8}(讓我見見你吧)
1587
01:48:26,924 --> 01:48:28,091
{\an8}(我知你很生氣,求你和我談談)
1588
01:48:46,944 --> 01:48:47,945
這邊?
1589
01:48:47,945 --> 01:48:50,656
是,我這樣扶着的話較容易
1590
01:48:50,656 --> 01:48:53,242
- 應該向右會擰緊
- 是,繼續
1591
01:48:53,242 --> 01:48:54,326
對不起
1592
01:48:54,451 --> 01:48:55,452
不,你做得到的
1593
01:48:55,452 --> 01:48:57,538
這些一向是你爸做的
1594
01:48:57,663 --> 01:48:59,748
我肯定你有自己砌過幾樣東西
1595
01:48:59,748 --> 01:49:02,751
不...那一向是他的領域
1596
01:49:06,171 --> 01:49:08,340
它不肯進去
1597
01:49:14,137 --> 01:49:15,764
你為何留在他身邊?
1598
01:49:23,981 --> 01:49:26,149
因為離開更難
1599
01:49:30,571 --> 01:49:31,864
而且我愛他
1600
01:49:33,782 --> 01:49:34,992
我也是
1601
01:49:37,286 --> 01:49:38,579
我想我明白了
1602
01:49:41,290 --> 01:49:43,584
那就是心跳
1603
01:49:44,293 --> 01:49:46,879
看啊...你想知道嗎?
1604
01:49:47,004 --> 01:49:49,173
- 看得出來了?
- 可以
1605
01:49:52,926 --> 01:49:54,595
好吧
1606
01:49:54,720 --> 01:49:55,721
好
1607
01:49:56,889 --> 01:49:58,515
- 我想知
- 想知?
1608
01:49:58,515 --> 01:49:59,600
好吧
1609
01:50:01,518 --> 01:50:03,312
- 看到那個嗎?
- 看到
1610
01:50:03,312 --> 01:50:05,105
那是她的小頭顱
1611
01:50:11,820 --> 01:50:12,905
嗨
1612
01:50:13,739 --> 01:50:15,407
嗨,乖女
1613
01:50:16,617 --> 01:50:18,035
「她」嗎?
1614
01:50:23,040 --> 01:50:24,249
嗨
1615
01:50:25,959 --> 01:50:27,753
嗨,我的乖女
1616
01:50:52,778 --> 01:50:53,862
嗨
1617
01:51:06,166 --> 01:51:07,292
這總是...
1618
01:51:11,380 --> 01:51:12,297
謝謝
1619
01:51:24,476 --> 01:51:25,686
她在踢?
1620
01:51:26,311 --> 01:51:28,689
是啊
1621
01:51:34,111 --> 01:51:35,320
好了
1622
01:51:35,988 --> 01:51:37,322
很穩固
1623
01:51:37,322 --> 01:51:39,116
來吧,抓住這邊
1624
01:51:41,410 --> 01:51:42,411
謝謝
1625
01:51:43,704 --> 01:51:45,622
我可清理好這些,所以...
1626
01:51:45,622 --> 01:51:46,790
好吧
1627
01:52:02,347 --> 01:52:06,351
你想感受一下嗎...在你走之前?
你想的話
1628
01:52:09,229 --> 01:52:10,939
她正在踢?
1629
01:52:10,939 --> 01:52:13,025
無時無刻都踢
1630
01:52:13,859 --> 01:52:14,860
想
1631
01:52:14,860 --> 01:52:16,445
好吧
1632
01:52:18,363 --> 01:52:20,157
來吧,摸一下
1633
01:52:23,035 --> 01:52:24,328
這裏...
1634
01:52:26,747 --> 01:52:27,748
她在這
1635
01:52:27,748 --> 01:52:28,832
是啊
1636
01:52:29,833 --> 01:52:33,879
那是她的頭,摸到嗎?
她的小腳踭,摸到嗎?
1637
01:52:34,963 --> 01:52:37,466
她在伸懶腰
1638
01:52:45,057 --> 01:52:46,475
回家吧
1639
01:52:49,269 --> 01:52:50,854
聽着,我不會...
1640
01:52:51,480 --> 01:52:53,273
那種事不會再發生
1641
01:52:54,066 --> 01:52:56,276
我保證,我會求助
1642
01:52:58,904 --> 01:53:00,405
求你回家吧
1643
01:53:08,997 --> 01:53:10,999
- 我...
- 你上班要遲到了
1644
01:53:48,036 --> 01:53:49,746
(莉莉布蕾)
1645
01:54:21,486 --> 01:54:24,114
過來吧,你想和我們一起坐嗎?
1646
01:54:27,284 --> 01:54:29,203
有位坐多一個
1647
01:54:30,495 --> 01:54:31,872
- 是嗎?
- 是啊
1648
01:54:33,207 --> 01:54:36,293
我知道...我在...我在...
1649
01:54:39,296 --> 01:54:41,089
- 嘿
- 想抱她嗎?
1650
01:54:43,217 --> 01:54:44,218
想
1651
01:54:44,218 --> 01:54:48,222
- 來吧...
- 嘿...嗨
1652
01:54:48,889 --> 01:54:50,140
媽媽在呢
1653
01:54:50,140 --> 01:54:51,725
- 媽媽在...抱好
- 好了
1654
01:54:51,725 --> 01:54:54,228
我還在,媽媽還在
1655
01:54:54,228 --> 01:54:55,812
我知道...我知道...
1656
01:54:55,812 --> 01:54:56,897
我知道,沒事的
1657
01:54:57,731 --> 01:54:59,149
抱緊她
1658
01:55:00,442 --> 01:55:01,735
- 嗨
- 行了
1659
01:55:02,528 --> 01:55:04,738
- 嗨,美女
- 行了
1660
01:55:05,405 --> 01:55:06,532
我是你爸爸
1661
01:55:06,532 --> 01:55:09,743
對,你是
1662
01:55:10,536 --> 01:55:11,745
是啊
1663
01:55:13,247 --> 01:55:14,623
該叫她甚麼名字?
1664
01:55:16,041 --> 01:55:18,544
我想以你哥哥的名字取名
1665
01:55:25,926 --> 01:55:28,971
- 艾馬臣
- 是...艾馬臣
1666
01:55:28,971 --> 01:55:31,265
我們可叫她艾美
1667
01:55:33,976 --> 01:55:35,269
你怎麼想?
1668
01:55:37,145 --> 01:55:40,148
這是別人為我做過最美好的事
1669
01:55:42,860 --> 01:55:44,278
謝謝
1670
01:55:50,659 --> 01:55:53,370
沒事...沒事...爸爸在
1671
01:55:53,495 --> 01:55:55,497
爸爸在,艾美
1672
01:55:56,957 --> 01:55:57,958
嗨
1673
01:55:59,084 --> 01:56:02,087
嗨,美女...我是你爸爸
1674
01:56:08,010 --> 01:56:09,678
我會保護你,艾美
1675
01:56:11,305 --> 01:56:13,098
我會保護你
1676
01:56:21,523 --> 01:56:22,900
我想離婚
1677
01:56:25,485 --> 01:56:28,030
嘿,別這樣
1678
01:56:28,030 --> 01:56:29,698
嘿,我要
1679
01:56:29,823 --> 01:56:31,116
我要
1680
01:56:32,326 --> 01:56:33,410
認真的
1681
01:56:35,120 --> 01:56:37,122
不是為了你我,是為了她
1682
01:56:38,707 --> 01:56:40,417
你明白的
1683
01:56:41,627 --> 01:56:42,753
看看她
1684
01:56:42,753 --> 01:56:46,673
如果有一天,她來跟你說
「我男朋友打我」
1685
01:56:46,673 --> 01:56:48,050
你會...
1686
01:56:49,718 --> 01:56:51,136
你會怎麼跟她說?
1687
01:56:54,556 --> 01:56:58,268
又或者她說
「爸爸,我老公推我落樓梯」
1688
01:56:58,268 --> 01:57:01,230
「但他說是意外,所以沒事的」
1689
01:57:04,066 --> 01:57:07,736
或者說她老公壓着她,她求他停止
1690
01:57:08,362 --> 01:57:10,155
但他發誓不會再犯?
1691
01:57:13,158 --> 01:57:14,868
你會怎麼跟她說?
1692
01:57:17,454 --> 01:57:19,540
若她愛的人...
1693
01:57:21,458 --> 01:57:22,459
正在...
1694
01:57:23,460 --> 01:57:26,046
傷害她,你會怎麼對她說?
1695
01:57:36,473 --> 01:57:38,183
我會求她離開他
1696
01:57:40,185 --> 01:57:41,061
沒錯
1697
01:57:42,396 --> 01:57:44,481
我會求她絕不要回去
1698
01:57:53,282 --> 01:57:56,410
想去媽媽那裏嗎?你有個好媽媽
1699
01:57:56,410 --> 01:57:57,494
來吧
1700
01:58:01,498 --> 01:58:04,126
我在,寶寶...我的摯愛
1701
01:58:04,126 --> 01:58:05,919
好了,我要...
1702
01:58:36,450 --> 01:58:37,451
沒事
1703
01:58:39,244 --> 01:58:41,747
我在,寶寶...媽媽在
1704
01:58:43,540 --> 01:58:45,167
媽媽在
1705
01:58:47,461 --> 01:58:48,754
沒事
1706
01:58:50,464 --> 01:58:51,757
沒事的
1707
01:58:53,175 --> 01:58:55,844
停止吧,就從我們開始
1708
01:58:59,264 --> 01:59:01,058
就到我們為止吧
1709
01:59:02,893 --> 01:59:04,144
好嗎?
1710
01:59:06,563 --> 01:59:08,148
以我們為止
1711
01:59:11,276 --> 01:59:13,070
是啊,沒錯
1712
01:59:32,589 --> 01:59:33,590
謝謝
1713
01:59:34,091 --> 01:59:35,509
媽媽,我愛你
1714
01:59:38,095 --> 01:59:39,388
我以你為榮
1715
01:59:48,188 --> 01:59:49,940
- 好了
- 好吧
1716
01:59:50,524 --> 01:59:52,192
- 很快回來
- 好
1717
01:59:57,739 --> 01:59:59,700
來見見你外公
1718
02:00:03,620 --> 02:00:04,621
好了
1719
02:00:07,749 --> 02:00:10,961
(安德魯布蕾)
(摯愛的丈夫和父親)
1720
02:00:15,257 --> 02:00:16,633
拜拜,爸爸
1721
02:00:20,762 --> 02:00:22,139
好吧
1722
02:00:24,933 --> 02:00:26,476
煽情夠了
1723
02:00:29,354 --> 02:00:30,439
來嘛
1724
02:01:07,768 --> 02:01:09,269
(莉莉布蕾花店)
1725
02:01:15,484 --> 02:01:16,985
還有點可怕
1726
02:01:33,043 --> 02:01:34,044
(農墟)
1727
02:02:13,250 --> 02:02:14,668
- 嗨
- 嗨
1728
02:02:16,086 --> 02:02:17,087
你怎麼...
1729
02:02:17,087 --> 02:02:18,547
那是你女兒?
1730
02:02:20,048 --> 02:02:22,009
是,艾美
1731
02:02:22,009 --> 02:02:24,970
我之前見過你們,但我沒有...
1732
02:02:25,554 --> 02:02:26,555
是啊
1733
02:02:28,974 --> 02:02:30,392
她很美
1734
02:02:31,351 --> 02:02:32,561
謝謝
1735
02:02:34,396 --> 02:02:36,690
你仍跟他...
1736
02:02:36,690 --> 02:02:40,903
沒有,就我和她
1737
02:02:45,073 --> 02:02:46,074
哇
1738
02:02:52,372 --> 02:02:54,791
- 你有女朋友嗎?
- 花店怎麼樣?
1739
02:02:59,129 --> 02:03:00,297
沒有
1740
02:03:03,008 --> 02:03:04,301
還沒有
1741
02:03:12,935 --> 02:03:19,858
《痛愛完成式》
1742
02:03:33,413 --> 02:03:37,251
(改編自柯琳胡佛同名小說)
1743
02:09:53,669 --> 02:09:55,671
翻譯:利慧中