1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:51,862 --> 00:01:54,239 Hey. Come here. I got you. 4 00:01:54,948 --> 00:01:57,701 - I'm so sorry. - Hey, you're gonna be okay. 5 00:01:57,701 --> 00:02:00,162 I'm so sorry you couldn't be here, honey. 6 00:02:00,287 --> 00:02:03,290 I don't know what we're gonna do. What are we gonna do? 7 00:02:09,128 --> 00:02:10,464 Okay. 8 00:02:10,464 --> 00:02:11,924 Oh, God. We have to pick flowers. 9 00:02:11,924 --> 00:02:13,133 We do, yeah. 10 00:02:13,133 --> 00:02:16,261 I can't believe we're picking flowers for your father's funeral. 11 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 I know. I know. 12 00:02:17,554 --> 00:02:20,182 I don't know why you moved. I don't understand it. 13 00:02:20,182 --> 00:02:22,476 I mean, if I had that job that you had-- 14 00:02:22,476 --> 00:02:25,062 Oh, boy, I would've killed for that job. 15 00:02:25,062 --> 00:02:28,899 I appreciate your support and enthusiasm, Mom. I really do. 16 00:02:28,899 --> 00:02:30,734 I love you. I'm gonna go set my stuff down. 17 00:02:30,734 --> 00:02:31,818 Okay. 18 00:02:31,818 --> 00:02:33,654 - It's lilies. - What? 19 00:02:33,654 --> 00:02:35,781 The flowers for a funeral. They're-- 20 00:02:35,781 --> 00:02:37,032 Oh, lilies. 21 00:02:37,658 --> 00:02:40,118 I'm so... I'm so glad you're home. 22 00:02:40,744 --> 00:02:41,870 Me too. 23 00:03:30,878 --> 00:03:32,296 He really loved you. 24 00:03:33,172 --> 00:03:34,173 Who? 25 00:03:35,132 --> 00:03:36,550 Your father. 26 00:03:39,511 --> 00:03:41,138 I know. I... 27 00:03:41,138 --> 00:03:42,389 Yeah, I know. 28 00:03:45,058 --> 00:03:46,894 How's the eulogy coming, hon? 29 00:03:47,603 --> 00:03:51,440 It is one of the most beautiful things I've never written. 30 00:03:51,440 --> 00:03:54,318 Just say five things you loved about your father. 31 00:03:54,318 --> 00:03:56,778 Mama, it's... it's not a grocery list. 32 00:03:56,778 --> 00:03:59,072 Just five... five things. 33 00:04:00,282 --> 00:04:01,366 Simple. 34 00:04:01,366 --> 00:04:02,701 From the heart. 35 00:04:02,701 --> 00:04:05,204 You're gonna be great. It's gonna be great. 36 00:04:06,538 --> 00:04:08,582 We're here to honor 37 00:04:08,582 --> 00:04:11,752 the prestigious, generous Andrew Bloom. 38 00:04:12,920 --> 00:04:16,214 Deeply beloved mayor of this fair town. 39 00:04:16,839 --> 00:04:20,427 Husband of the highly adored Jenny Bloom. 40 00:04:21,094 --> 00:04:24,556 And father to the wonderful and sweet Lily. 41 00:04:24,556 --> 00:04:27,184 Lily, come on up to the stage, darling. 42 00:04:35,943 --> 00:04:38,237 Hello. Thank you all for joining us. 43 00:04:40,322 --> 00:04:44,368 In honor of my father's life, I would like to share with you 44 00:04:44,368 --> 00:04:46,828 the... the five things that I love most about him. 45 00:04:54,920 --> 00:04:55,921 He... 46 00:05:15,357 --> 00:05:16,525 I'm sorry. 47 00:06:52,538 --> 00:06:53,997 It's a strong chair. 48 00:06:55,040 --> 00:06:56,041 Is it? 49 00:06:59,419 --> 00:07:00,629 I'm... I'm sorry. 50 00:07:01,713 --> 00:07:02,965 It's... It's been a day. 51 00:07:07,803 --> 00:07:09,555 Will you please get down from there? 52 00:07:10,389 --> 00:07:12,850 I'm... I'm good. Thanks. 53 00:07:12,850 --> 00:07:14,935 It's making me nervous sitting so close to the edge. 54 00:07:17,729 --> 00:07:18,939 Please? 55 00:07:22,693 --> 00:07:24,194 Cherry on top? 56 00:07:26,822 --> 00:07:28,031 I'm okay. 57 00:07:29,449 --> 00:07:30,534 You gotta be-- 58 00:07:50,762 --> 00:07:53,056 I once read that maraschino cherries 59 00:07:53,056 --> 00:07:55,434 stay in your stomach for, like, seven years. 60 00:07:55,434 --> 00:07:57,895 Or cause cancer. I forget which. 61 00:08:01,231 --> 00:08:03,483 I didn't know that about maraschino cherries. 62 00:08:04,401 --> 00:08:06,612 Yeah, I may have made that up, 63 00:08:07,946 --> 00:08:09,114 but they're pretty gross. 64 00:08:09,114 --> 00:08:10,908 Yeah, they're definitely gross. 65 00:08:11,033 --> 00:08:12,659 So, what happened? 66 00:08:13,535 --> 00:08:14,536 Sorry? 67 00:08:15,412 --> 00:08:17,915 What was that over-- I didn't mean to, but... 68 00:08:20,459 --> 00:08:21,585 Was it a woman? 69 00:08:22,252 --> 00:08:23,253 Or man? I-- 70 00:08:25,464 --> 00:08:26,924 It was a chair, wasn't it? 71 00:08:29,009 --> 00:08:30,010 Yes. 72 00:08:32,221 --> 00:08:33,597 So, what floor you live on? 73 00:08:33,597 --> 00:08:34,765 You first. 74 00:08:35,933 --> 00:08:38,227 Top floor, right next to my sister and her husband. 75 00:08:40,520 --> 00:08:41,897 What do you do for a living? 76 00:08:42,563 --> 00:08:43,607 Neurosurgeon. 77 00:08:47,277 --> 00:08:48,654 Is that funny? 78 00:08:49,780 --> 00:08:51,865 - Jesus. You're serious. - Yeah. 79 00:08:53,700 --> 00:08:54,743 - Really? - Wow. 80 00:08:54,743 --> 00:08:56,912 Oh, my God. Please. I'm so sorry. 81 00:08:56,912 --> 00:08:59,873 No, I'm so sorry. I'm so sorry. You've spent way too-- 82 00:09:00,707 --> 00:09:01,792 I'm sorry. 83 00:09:01,792 --> 00:09:04,962 You've spent way too much time in school to have me laughing like this. 84 00:09:04,962 --> 00:09:06,505 I'm terrible. I'm sorry. 85 00:09:06,505 --> 00:09:08,882 I... I thought you were a crypto bro. 86 00:09:08,882 --> 00:09:10,884 - You thought I was a crypto bro? - No, no, no. 87 00:09:10,884 --> 00:09:11,969 Yeah, no, well, I don't know, 88 00:09:11,969 --> 00:09:13,762 or like a really expensive prostitute. 89 00:09:13,762 --> 00:09:15,138 Well, I am expensive. 90 00:09:15,639 --> 00:09:17,432 You can forget about kissing on the mouth. 91 00:09:22,563 --> 00:09:24,356 Why haven't I seen you before? 92 00:09:26,191 --> 00:09:28,861 Well, mostly because I've never required brain surgery. 93 00:09:29,695 --> 00:09:31,697 But also 'cause I don't live here, so... 94 00:09:32,239 --> 00:09:33,907 So, you just broke into my building? 95 00:09:33,907 --> 00:09:35,450 You have a really nice view. 96 00:09:36,702 --> 00:09:37,828 I do. 97 00:09:43,792 --> 00:09:44,793 What's your name? 98 00:09:45,627 --> 00:09:46,628 Lily. 99 00:09:47,713 --> 00:09:49,214 - You? - Ryle. 100 00:09:49,214 --> 00:09:50,424 Ryle what? 101 00:09:50,841 --> 00:09:51,884 Kincaid. 102 00:09:51,884 --> 00:09:53,594 You just made that up just now. 103 00:09:53,594 --> 00:09:55,053 Why would I make up my last name? 104 00:09:55,053 --> 00:09:56,972 - Well, I mean-- Fine. - What's your last name? 105 00:09:57,890 --> 00:09:59,641 It's fine. We don't need to... We don't need to do this. 106 00:09:59,641 --> 00:10:01,852 - I'm just asking your last name. - It was really nice meeting you. 107 00:10:01,852 --> 00:10:03,187 - Thank you. Just be careful. - Okay. 108 00:10:03,187 --> 00:10:05,522 It would be courteous to give me back your last name. 109 00:10:05,522 --> 00:10:06,690 I'm not gonna stalk you. 110 00:10:06,690 --> 00:10:09,026 No, it's just really-- It's sort of embarrassing. 111 00:10:09,026 --> 00:10:10,110 What is it? 112 00:10:10,652 --> 00:10:11,820 Bloom. 113 00:10:11,820 --> 00:10:13,780 - Your name is Lily Bloom? - Yes. 114 00:10:13,780 --> 00:10:15,240 It... It actually gets worse. 115 00:10:15,240 --> 00:10:17,242 - Yeah. Yeah, no. It... It does. - No way. Not possible. 116 00:10:17,242 --> 00:10:18,327 Than Lily Bloom? 117 00:10:18,327 --> 00:10:19,494 I don't wanna talk about it, 118 00:10:19,494 --> 00:10:20,829 'cause it's really kind of embarrassing. 119 00:10:20,829 --> 00:10:22,623 I'm obsessed with flowers. I-- 120 00:10:23,498 --> 00:10:24,917 And I'm about to open my first flower shop. 121 00:10:24,917 --> 00:10:26,001 Flower shop? 122 00:10:26,001 --> 00:10:27,628 Yeah, it's a lifelong dream, so... 123 00:10:33,008 --> 00:10:35,594 Stop. I told you. 124 00:10:35,594 --> 00:10:38,055 No, Lily Bloom the florist. 125 00:10:39,348 --> 00:10:40,974 No, doesn't sound made-up at all. 126 00:10:40,974 --> 00:10:42,893 Hey, you could always use your middle name 127 00:10:42,893 --> 00:10:44,269 if it doesn't work out. 128 00:10:46,939 --> 00:10:48,148 - No, Violet. - Trust me. 129 00:10:48,148 --> 00:10:49,399 - Petunia. - No, stop. 130 00:10:49,399 --> 00:10:50,484 Of the valley. 131 00:10:51,735 --> 00:10:53,654 - Toadflax. - Blossom. 132 00:10:53,654 --> 00:10:55,489 Goddamn, your parents hate you. 133 00:10:55,614 --> 00:10:57,616 Well, I mean, we may never know for sure, 134 00:10:57,616 --> 00:11:00,077 'cause my dad died on Monday, so... 135 00:11:00,077 --> 00:11:01,870 Yeah, that's actually why I came up here, 136 00:11:01,870 --> 00:11:03,956 to have a good cry and, 137 00:11:03,956 --> 00:11:05,791 hopefully, meet a wealthy neurosurgeon. 138 00:11:06,959 --> 00:11:07,960 So... 139 00:11:09,795 --> 00:11:10,796 I'm sorry. 140 00:11:13,382 --> 00:11:15,676 I could've made it back, you know, 141 00:11:15,676 --> 00:11:17,761 to see him before he died, but I... 142 00:11:22,057 --> 00:11:23,058 I didn't. 143 00:11:25,853 --> 00:11:26,854 Damn. 144 00:11:29,314 --> 00:11:30,315 Yeah. 145 00:11:32,192 --> 00:11:35,070 Well, you know, naked truths aren't always pretty. 146 00:11:46,123 --> 00:11:48,041 I watched a little boy die tonight. 147 00:11:49,209 --> 00:11:50,794 He was only six years old. 148 00:11:51,128 --> 00:11:52,921 His brother found a gun in his parents' bedroom, 149 00:11:52,921 --> 00:11:55,424 and it went off by accident. 150 00:11:56,925 --> 00:11:57,926 Tried everything. 151 00:12:02,264 --> 00:12:03,682 No one should have to-- 152 00:12:05,184 --> 00:12:06,185 I can't imagine 153 00:12:06,185 --> 00:12:08,187 what that's gonna do to that little boy who lived. 154 00:12:10,689 --> 00:12:13,817 Destroy him for life. That's what it'll do. 155 00:12:18,906 --> 00:12:21,074 All right, give me another one. 156 00:12:22,075 --> 00:12:24,620 Naked truth. I like that. 157 00:12:27,331 --> 00:12:29,249 - Go on. - Okay. 158 00:12:29,583 --> 00:12:31,877 I... I don't know... 159 00:12:36,882 --> 00:12:39,176 The first guy I had sex with was homeless. 160 00:12:39,176 --> 00:12:40,260 Stop it. 161 00:12:40,260 --> 00:12:42,429 Yeah, no, really. In high school, yeah. 162 00:12:43,180 --> 00:12:44,181 Tell me more. 163 00:12:44,181 --> 00:12:45,307 I actually think we're supposed to say 164 00:12:45,307 --> 00:12:47,476 "temporarily un-homed," or "displaced." 165 00:12:47,476 --> 00:12:48,560 I shouldn't have said-- 166 00:12:48,560 --> 00:12:49,853 Now you're avoiding the question. 167 00:12:49,853 --> 00:12:51,188 I'm not. There's nothing to tell. 168 00:12:51,188 --> 00:12:52,314 I want the good stuff. 169 00:12:52,314 --> 00:12:54,274 Okay, I was friends with this boy named Atlas. 170 00:12:54,274 --> 00:12:58,278 And he was kind and incredibly capable 171 00:12:58,278 --> 00:13:00,864 and, you know, he just got a shit hand. 172 00:13:00,864 --> 00:13:02,658 You're making me jealous of a homeless man. 173 00:13:02,658 --> 00:13:04,243 Oh, my. 174 00:13:04,243 --> 00:13:06,245 Okay, that's enough. That's-- 175 00:13:06,578 --> 00:13:07,788 Your turn. 176 00:13:07,788 --> 00:13:10,374 Oh, no, I think I'm done. Can't top that. 177 00:13:10,374 --> 00:13:12,459 That was both sexy and disturbing. 178 00:13:13,210 --> 00:13:15,712 Okay, just shock me. Say-- I mean, you can say anything. 179 00:13:15,712 --> 00:13:17,005 I wanna have sex with you. 180 00:13:21,134 --> 00:13:23,011 - What? I mean-- - You said to shock you. 181 00:13:23,846 --> 00:13:24,847 What? 182 00:13:29,351 --> 00:13:31,186 How many-- I'm sorry. 183 00:13:31,186 --> 00:13:33,313 How many women has this worked on? 184 00:13:33,313 --> 00:13:34,857 I'm not a relationship person. 185 00:13:34,857 --> 00:13:36,608 - Yeah, I gathered that. - Never been good at them. 186 00:13:36,608 --> 00:13:38,110 But how do you know 187 00:13:38,110 --> 00:13:40,529 if you've never tried having a relationship or carbs? 188 00:13:40,529 --> 00:13:41,613 How do you know it doesn't work for you? 189 00:13:41,613 --> 00:13:43,073 Carbs? I never said I didn't eat carbs. 190 00:13:43,073 --> 00:13:44,908 Come on, you don't look like a reckless snacker. 191 00:13:44,908 --> 00:13:45,993 Well, thank you. 192 00:13:46,785 --> 00:13:48,412 Love isn't for me. 193 00:13:49,496 --> 00:13:50,873 Lust is nice though. 194 00:13:52,791 --> 00:13:55,252 - I feel like you're missing out. - Am I? 195 00:13:57,713 --> 00:13:59,882 You haven't answered my question. 196 00:13:59,882 --> 00:14:02,426 Forgot what the question was. 197 00:14:02,718 --> 00:14:04,678 How many women has this worked on? 198 00:14:06,805 --> 00:14:08,015 All of them. 199 00:14:15,564 --> 00:14:16,815 Well, I... 200 00:14:18,442 --> 00:14:19,818 I can't-- I'm... 201 00:14:22,362 --> 00:14:23,906 I'm gonna have to break your record. 202 00:14:23,906 --> 00:14:25,407 I'm the kind of girl you take home to mama. 203 00:14:26,575 --> 00:14:27,618 How far would you go? 204 00:14:32,414 --> 00:14:34,791 I'm not sure. I'm an unreliable narrator. 205 00:14:37,294 --> 00:14:38,545 You could try me. 206 00:15:05,906 --> 00:15:07,032 Too far? 207 00:15:08,534 --> 00:15:09,535 No. 208 00:15:17,042 --> 00:15:18,043 This? 209 00:15:18,919 --> 00:15:21,004 Depends what happens next. 210 00:15:24,591 --> 00:15:25,592 Shit. 211 00:15:29,471 --> 00:15:30,472 Yeah. 212 00:15:32,391 --> 00:15:33,809 No, I'm not supposed to-- 213 00:15:37,312 --> 00:15:39,106 Okay, prep the OR. Tell Tom he's cutting. 214 00:15:39,106 --> 00:15:40,607 I'm gonna supervise. 215 00:15:40,607 --> 00:15:42,109 All right, I'll be there in ten. 216 00:15:45,279 --> 00:15:47,197 - Holy shit. - I know. I'm sorry. 217 00:15:47,197 --> 00:15:50,784 No, I mean, holy shit. I... I... I just now realized 218 00:15:50,784 --> 00:15:54,788 you're actually a neurosurgeon. 219 00:15:54,788 --> 00:15:56,915 - I tried to warn you. - No, congratulations. 220 00:15:56,915 --> 00:15:58,667 - That's... That's amazing. - Yeah. 221 00:15:59,835 --> 00:16:01,670 I-- This is-- You know, I-- 222 00:16:03,547 --> 00:16:04,923 I'll see you around. 223 00:16:06,258 --> 00:16:07,342 Will you? 224 00:16:08,093 --> 00:16:09,428 No. 225 00:16:20,731 --> 00:16:23,859 It was nice meeting you, Lily Blossom Bloom. 226 00:16:24,318 --> 00:16:27,112 It was nice meeting you, Ryle Siegfried Kincaid. 227 00:16:29,156 --> 00:16:30,240 I like that. 228 00:17:06,609 --> 00:17:07,611 Oh, shit. 229 00:18:13,177 --> 00:18:14,178 Thank you. 230 00:19:56,280 --> 00:19:57,281 Thank you. 231 00:19:58,448 --> 00:20:00,200 I don't know what you're talking about. 232 00:20:17,092 --> 00:20:18,594 So, why are you at that house? 233 00:20:21,430 --> 00:20:22,764 My mom kicked me out. 234 00:20:23,682 --> 00:20:24,725 Why? 235 00:20:27,311 --> 00:20:28,312 Because... 236 00:20:29,479 --> 00:20:31,940 she likes dating guys who beat the shit out of her. 237 00:20:36,486 --> 00:20:37,779 What happened to your hand? 238 00:20:38,071 --> 00:20:40,115 God, I can smell him from here. 239 00:20:42,451 --> 00:20:43,744 It got in the way. 240 00:20:49,041 --> 00:20:51,668 Look, my parents don't get home from work till around 5:00, 241 00:20:51,668 --> 00:20:55,214 so if you wanna shower or... 242 00:20:55,214 --> 00:20:56,924 I don't know, wash clothes or-- 243 00:20:56,924 --> 00:20:58,717 - I don't mind. - Yeah. 244 00:20:59,676 --> 00:21:00,719 Sure. 245 00:21:02,513 --> 00:21:04,348 Your enthusiasm's contagious. 246 00:21:13,899 --> 00:21:15,609 Did you feel the earthquake this weekend? 247 00:21:15,609 --> 00:21:16,693 Yeah! 248 00:21:16,693 --> 00:21:18,946 - You did? - Yeah! 249 00:21:19,571 --> 00:21:20,572 Hey. 250 00:21:21,657 --> 00:21:22,908 Thanks for the clothes. 251 00:21:23,867 --> 00:21:24,910 Yeah, of course. 252 00:21:25,869 --> 00:21:27,079 My dad won't even know they're gone. 253 00:21:27,079 --> 00:21:29,498 He doesn't usually wear jeans much, so... 254 00:21:34,336 --> 00:21:37,506 My parents aren't gonna be home for an hour or so, 255 00:21:37,506 --> 00:21:39,967 if you wanna watch TV or something. 256 00:21:55,858 --> 00:21:58,277 So, what do you wanna do after you graduate? 257 00:21:58,902 --> 00:22:02,573 I'm... signed up to go to basic training in May. 258 00:22:02,573 --> 00:22:04,074 Basic training. What is-- 259 00:22:05,659 --> 00:22:06,660 In the Marines. 260 00:22:08,620 --> 00:22:09,621 Wow. 261 00:22:20,424 --> 00:22:22,301 I'm sorry. I'm-- 262 00:22:23,260 --> 00:22:25,262 I'm sorry. It's just the... the clothes-- 263 00:22:25,262 --> 00:22:26,346 My dad's clothes, 264 00:22:26,346 --> 00:22:28,140 they make you kind of look like Ned Flanders a little. 265 00:22:31,435 --> 00:22:33,187 Your clothes kind of make you look like a carrot. 266 00:22:33,187 --> 00:22:34,938 - Oh, my God. - Yeah. 267 00:22:45,324 --> 00:22:46,617 - Mom... - If it doesn't work out-- 268 00:22:46,617 --> 00:22:48,327 Mom, you do know a challenge only excites me. 269 00:22:48,327 --> 00:22:49,870 I... I... I said, "If." 270 00:22:49,870 --> 00:22:52,372 "A flower sales statistic that shocks many new store owners..." 271 00:22:52,372 --> 00:22:54,208 Mom, what makes you think it's not gonna work out? 272 00:22:54,208 --> 00:22:55,959 "...a whopping 45% of all flowers die..." 273 00:22:55,959 --> 00:22:57,044 Mom. 274 00:22:57,044 --> 00:22:59,129 Mom, are you reading this from Google? 275 00:22:59,129 --> 00:23:00,589 Of course I am. How would I know that? 276 00:23:00,589 --> 00:23:02,883 I'm worried about you. Google is worried about you. 277 00:23:02,883 --> 00:23:04,760 Well, you're both too late. I'm picking up the keys now. 278 00:23:04,760 --> 00:23:05,886 Okay, okay. Okay. 279 00:23:05,886 --> 00:23:07,888 - I love you. You can do this. - Wait. Sir! Sir! Hi. 280 00:23:07,888 --> 00:23:09,473 - Make it bold and brave. - Okay, Mom. 281 00:23:09,473 --> 00:23:11,433 You sound crazy. I'll talk to you later. Bye. 282 00:23:11,433 --> 00:23:13,519 Hi. I'm so sorry. I'm so sorry. 283 00:23:13,519 --> 00:23:16,355 - I... I just moved here. - Okay, sweetheart. Good luck. 284 00:23:19,399 --> 00:23:20,484 Thank you. 285 00:24:22,838 --> 00:24:23,881 Hi. 286 00:24:28,468 --> 00:24:29,761 - Hello. - Hi. 287 00:24:30,262 --> 00:24:32,514 - Sorry. Hi. Yeah. I'm sorry. - I'm so sorry. 288 00:24:32,514 --> 00:24:34,057 I can't-- 289 00:24:34,558 --> 00:24:35,934 - Oh, wait. - I can't hear you. Hi. 290 00:24:36,852 --> 00:24:38,103 Hi. Can I help you? 291 00:24:38,103 --> 00:24:39,479 Can I help you? 292 00:24:39,479 --> 00:24:40,606 Excuse me? 293 00:24:40,606 --> 00:24:42,232 The "help wanted" sign out front? 294 00:24:42,232 --> 00:24:43,650 You have a "help wanted" sign out front. 295 00:24:43,650 --> 00:24:46,069 Oh, God. I'm so sorry. Yeah, I didn't... I didn't put that out there. 296 00:24:46,069 --> 00:24:48,530 - I just, yeah, got this place. - I figured. It's pretty old. 297 00:24:48,530 --> 00:24:49,907 And I walk by this place every day, 298 00:24:49,907 --> 00:24:51,491 and I'm just obsessed with it. 299 00:24:51,491 --> 00:24:52,910 I've always wanted to see inside, 300 00:24:52,910 --> 00:24:55,746 and I was wondering, like, "Who's gonna come along?" 301 00:24:55,746 --> 00:24:57,789 - And it's you, yeah? - No, it's me. Yeah, hi. 302 00:24:57,789 --> 00:24:59,625 - Are you the owner? - Yeah, I'm... I'm Lily. 303 00:24:59,625 --> 00:25:00,751 - Allysa. - Nice to meet you. 304 00:25:00,751 --> 00:25:04,296 Sorry. Disgusting. Hi. Nice to meet you. Yeah. 305 00:25:05,130 --> 00:25:07,674 Well, yeah, are you looking for any help? 306 00:25:08,467 --> 00:25:10,219 Well, I'm not hiring just yet. 307 00:25:10,219 --> 00:25:12,179 I just... I just got the keys a few days ago, 308 00:25:12,179 --> 00:25:13,263 and I'm still sort of, you know, 309 00:25:13,263 --> 00:25:16,266 figuring out what I'm doing, so-- 310 00:25:16,266 --> 00:25:19,228 May I just ask, what is this place going to be? 311 00:25:19,228 --> 00:25:20,354 A flower shop. 312 00:25:23,732 --> 00:25:24,942 I'm so sorry. 313 00:25:25,901 --> 00:25:27,277 I have an issue with-- 314 00:25:27,277 --> 00:25:29,988 My face says it all. I just hate flowers. 315 00:25:29,988 --> 00:25:31,323 You hate flowers? 316 00:25:31,323 --> 00:25:32,699 - I do. - Okay. 317 00:25:32,699 --> 00:25:35,077 Like, why don't you just give me something that's living 318 00:25:35,077 --> 00:25:37,120 rather than something that's on its way to dying? 319 00:25:37,120 --> 00:25:38,288 And then it's gonna create more work for me, 320 00:25:38,288 --> 00:25:39,748 and I'm gonna have to deal with that, 321 00:25:39,748 --> 00:25:42,459 but again, it's a solo perspective. 322 00:25:42,459 --> 00:25:45,504 It's-- I find flower shops depressing. It's just me. 323 00:25:45,504 --> 00:25:47,256 I do wish you luck. I'm so sorry. 324 00:25:47,256 --> 00:25:49,258 I agree. I find them depressing. 325 00:25:49,258 --> 00:25:50,843 Because I feel like... 326 00:25:51,552 --> 00:25:54,221 I don't know, it's like the beauty of what a flower is-- 327 00:25:54,221 --> 00:25:55,305 This is ridiculous. 328 00:25:55,305 --> 00:25:59,017 The beauty of what a flower is has been lost, right? It's... It's... 329 00:25:59,685 --> 00:26:01,520 It's like we order them like takeout now-- It's... It's... 330 00:26:01,520 --> 00:26:02,604 - Yes. - Right? 331 00:26:02,604 --> 00:26:04,147 It's what you're talking about. 332 00:26:04,147 --> 00:26:07,234 It's highlighting the pain and the tension and the-- 333 00:26:08,235 --> 00:26:09,820 You know, the fact that it's fleeting 334 00:26:09,820 --> 00:26:11,321 and it's storytelling and-- 335 00:26:11,780 --> 00:26:12,781 I don't know, 336 00:26:12,781 --> 00:26:14,283 that's actually what I find beautiful about it, and-- 337 00:26:14,283 --> 00:26:15,909 That's what I'm trying to do here, so-- 338 00:26:15,909 --> 00:26:18,537 That's absolutely beautiful. I'm-- 339 00:26:18,537 --> 00:26:22,165 If that's what you're doing, yeah, sign me up. Wonderful. 340 00:26:22,165 --> 00:26:23,500 Thanks, thanks. 341 00:26:24,042 --> 00:26:25,169 Well... 342 00:26:25,711 --> 00:26:27,504 Yeah, I really do wish you the best... 343 00:26:27,504 --> 00:26:28,630 Thank you. 344 00:26:29,548 --> 00:26:32,092 ...and I'll just be lurking around in the neighborhood. 345 00:26:32,092 --> 00:26:33,594 Hopefully, I made my first customer. 346 00:26:33,594 --> 00:26:36,388 - Yeah. Yeah. Great. It's so gorgeous. - Hope to see you-- 347 00:26:36,388 --> 00:26:38,182 Yeah. Bye. 348 00:26:39,975 --> 00:26:41,059 Hey, I... 349 00:26:42,352 --> 00:26:43,770 I don't know, this-- 350 00:26:44,938 --> 00:26:47,274 I do need help. Do you want a job? 351 00:26:47,274 --> 00:26:48,984 This is exactly what I wanted 352 00:26:48,984 --> 00:26:50,319 to happen to me when I walked in here. 353 00:26:50,944 --> 00:26:53,071 - Yes. - Oh, God. Okay. 354 00:26:53,071 --> 00:26:54,489 - Wonderful. Great. - Okay. 355 00:26:54,489 --> 00:26:55,699 I have to be out by 5:00 p.m. tonight. 356 00:26:55,699 --> 00:26:56,783 I do have a dinner. 357 00:26:56,783 --> 00:26:58,118 - Tonight? - Yeah. 358 00:26:59,828 --> 00:27:01,038 I just started working here. 359 00:27:01,580 --> 00:27:03,290 - Okay, perfect. - Great. 360 00:27:03,290 --> 00:27:05,334 I'm gonna just need to wipe off a surface for this girl. 361 00:27:05,334 --> 00:27:06,627 Here. There you go. 362 00:27:06,627 --> 00:27:08,837 - That's-- - Thank you so much. 363 00:27:08,837 --> 00:27:11,256 It's a real Ghostbusters situation in here, huh? 364 00:27:14,426 --> 00:27:16,011 Hey. Frame it. 365 00:27:18,514 --> 00:27:19,765 Did you see that? 366 00:27:20,974 --> 00:27:22,476 Oh, my God. It's still attached. 367 00:27:22,476 --> 00:27:24,019 Oh, God, I can't watch. 368 00:27:29,816 --> 00:27:31,318 Yeah. Yeah. 369 00:27:50,754 --> 00:27:55,759 You're like Dr. Frankenstein, but with flowers. 370 00:27:56,260 --> 00:27:58,470 Okay. No, no, no. We got it. We got it. We got it. 371 00:27:58,595 --> 00:28:00,264 I don't have it. Hold on. 372 00:28:00,264 --> 00:28:02,349 - Okay, here. Here we go. - Hold on. My husband's calling. 373 00:28:02,349 --> 00:28:03,517 Can I ask him to help us? 374 00:28:03,517 --> 00:28:04,810 - Yes. No, please. Genius. - Or is that weak? 375 00:28:04,810 --> 00:28:06,103 - You got it? - Nope. 376 00:28:06,103 --> 00:28:07,312 - Babe. - Not at all. 377 00:28:07,312 --> 00:28:09,147 - Babe, the game's over. Where you at? - Hi, honey. Sweetheart. 378 00:28:09,147 --> 00:28:10,858 - Where are you? - I'm at the shop with my boss. 379 00:28:10,858 --> 00:28:12,609 And we need some help hanging something up. 380 00:28:12,609 --> 00:28:13,735 I don't like when you say "boss." 381 00:28:13,735 --> 00:28:14,820 - Babe. - You should be the boss. 382 00:28:14,820 --> 00:28:16,613 Let's buy the place and make you the boss. 383 00:28:16,613 --> 00:28:17,990 Honey, you're on speaker. 384 00:28:17,990 --> 00:28:19,241 - Yeah. Just-- - Hi. 385 00:28:19,241 --> 00:28:20,325 - Just-- - Hi. 386 00:28:20,325 --> 00:28:22,661 I want you to know that they're gonna be wearing onesies. 387 00:28:22,661 --> 00:28:23,787 Because the bar gives free beer to the people... 388 00:28:23,787 --> 00:28:24,872 I can see you. 389 00:28:24,872 --> 00:28:26,331 ...who wear onesies to the Bruins game, 390 00:28:26,331 --> 00:28:27,624 but they don't always wear that. 391 00:28:27,624 --> 00:28:29,418 - I'm across the street. - Yeah, yeah, yeah. 392 00:28:29,418 --> 00:28:31,420 Oh, my God, babe, you are stunning. 393 00:28:31,420 --> 00:28:32,921 Can you bring my brother in too? 394 00:28:32,921 --> 00:28:34,673 Okay, I can't take responsibility 395 00:28:34,673 --> 00:28:35,757 for either of the people 396 00:28:35,757 --> 00:28:37,718 who are about to come in here, just so you know. 397 00:28:38,760 --> 00:28:39,887 - Hi. - Hi. 398 00:28:41,597 --> 00:28:42,723 You look great. 399 00:28:42,723 --> 00:28:44,850 - This is Lily. - Hi. Lily. Hi. Nice to meet you. 400 00:28:44,850 --> 00:28:47,060 - This is my husband, Marshall. - I didn't mean the boss thing. 401 00:28:47,060 --> 00:28:48,395 That's my brother Ryle. 402 00:28:56,778 --> 00:28:58,197 Hi. Hi. 403 00:28:58,864 --> 00:28:59,865 - Hi. - Lily. 404 00:28:59,865 --> 00:29:01,200 Lily Bloom. 405 00:29:01,200 --> 00:29:02,409 Yes. Yes. 406 00:29:02,868 --> 00:29:04,745 - You guys know each other? - No. 407 00:29:04,745 --> 00:29:06,079 - A little bit. - No, we-- 408 00:29:06,079 --> 00:29:07,706 We met a few months ago. 409 00:29:07,706 --> 00:29:10,083 We shared each other's naked truths. 410 00:29:10,792 --> 00:29:12,002 - That's-- Okay. - No, that's-- 411 00:29:12,002 --> 00:29:13,086 We're adults. 412 00:29:13,086 --> 00:29:14,922 - That was a bad choice of words. - You said it. 413 00:29:14,922 --> 00:29:17,007 You said "naked truths" first. 414 00:29:17,007 --> 00:29:19,134 - No, we just talked. - You're lying. 415 00:29:19,134 --> 00:29:21,053 That's what we're calling it these days, "We talked"? 416 00:29:21,053 --> 00:29:23,138 - 'Cause we talk all the time. - Great. 417 00:29:23,138 --> 00:29:24,431 We talk, like... We talk, like, three to five times a week. 418 00:29:24,431 --> 00:29:25,516 Wonderful. 419 00:29:25,516 --> 00:29:27,518 Can I show you the work that I've done here? 420 00:29:27,518 --> 00:29:28,602 We should talk? We can talk tonight. 421 00:29:28,602 --> 00:29:29,811 No, we could hang this. 422 00:29:29,811 --> 00:29:30,938 No, let me take you over here. 423 00:29:30,938 --> 00:29:32,022 Let me talk to your sister over here. 424 00:29:33,106 --> 00:29:34,983 - Okay. - I mean, it is really good. 425 00:29:38,612 --> 00:29:39,613 We meet again. 426 00:29:40,447 --> 00:29:41,490 It's good to see you. 427 00:29:42,866 --> 00:29:44,076 So, this is the flower shop 428 00:29:44,076 --> 00:29:46,495 that my sister works at 'cause she's bored, huh? 429 00:29:46,495 --> 00:29:49,331 We like to say "inspired" here, 430 00:29:49,998 --> 00:29:51,792 but, yeah, this is-- 431 00:29:51,792 --> 00:29:53,502 You know, I-- Yeah. 432 00:29:55,045 --> 00:29:56,046 Yeah. 433 00:29:58,215 --> 00:29:59,675 Looks like we will be seeing 434 00:29:59,925 --> 00:30:01,593 a little more of each other then. 435 00:30:01,593 --> 00:30:03,011 Is that so? 436 00:30:03,011 --> 00:30:04,388 Babe, these are incredible. 437 00:30:04,388 --> 00:30:05,973 Thank you very much. 438 00:30:07,599 --> 00:30:09,726 You're even more terrifying in the daytime. 439 00:30:09,726 --> 00:30:10,894 Same. 440 00:30:10,894 --> 00:30:12,604 Okay, guys, idea. 441 00:30:14,523 --> 00:30:16,149 Let's go have some dumb fun today. 442 00:30:27,327 --> 00:30:28,537 I've gone up to the roof a few times. 443 00:30:28,537 --> 00:30:30,122 Hoping you might be up there. 444 00:30:31,999 --> 00:30:33,292 I wanna see you again. 445 00:30:39,089 --> 00:30:40,424 Well, now you see me. 446 00:30:42,217 --> 00:30:43,302 You know what I mean. 447 00:30:46,889 --> 00:30:47,973 Okay. Let's go, let's go. 448 00:30:49,683 --> 00:30:51,560 But that's a bad idea, right? 449 00:30:51,560 --> 00:30:54,313 Because of my sister, because of your business. 450 00:30:54,313 --> 00:30:55,731 Go, Lily! 451 00:30:55,731 --> 00:30:57,232 Yeah, that's a bad idea. 452 00:30:57,983 --> 00:30:59,776 Yep. Of course. This is you right here, babe. 453 00:31:05,532 --> 00:31:07,242 No. Hey. 454 00:31:07,242 --> 00:31:08,952 She's off-limits. No, she's mine. 455 00:31:08,952 --> 00:31:10,037 I see you. 456 00:31:10,037 --> 00:31:12,080 - Hey. - It's true. 457 00:31:12,497 --> 00:31:13,832 So, we'll just be friends then? 458 00:31:14,291 --> 00:31:15,417 I like it. 459 00:31:18,420 --> 00:31:19,421 Yeah, friends. 460 00:31:23,383 --> 00:31:24,635 - To friendship. - Yeah. 461 00:31:27,930 --> 00:31:30,057 It's the weekend somewhere. Let's go. 462 00:31:30,057 --> 00:31:32,309 Oh, no. Please don't leave, sir. Our Uber's about to leave. 463 00:31:32,309 --> 00:31:33,894 I love you. I'm gonna head home, honey. 464 00:31:33,894 --> 00:31:35,771 No. no, no. It's brunch in Singapore. Come on, Lily. 465 00:31:35,771 --> 00:31:37,564 - Let me walk you home. - No, it's fine. 466 00:31:37,564 --> 00:31:39,483 - I... I live around the corner. - It's on the way. 467 00:31:39,483 --> 00:31:41,944 - You live where we live. - Semantics. 468 00:31:41,944 --> 00:31:43,028 Okay, fine, but only 'cause 469 00:31:43,028 --> 00:31:44,446 you'd feel really bad if I got murdered. 470 00:31:44,446 --> 00:31:46,698 Okay, don't fish where I swim, Ryle. 471 00:31:46,698 --> 00:31:48,450 I love you. See you tomorrow, Lil. 472 00:31:49,743 --> 00:31:51,495 I appreciate you walking me, but you really didn't-- 473 00:31:51,495 --> 00:31:53,038 I can't stop thinking about you. 474 00:31:54,164 --> 00:31:55,624 I'm right here. 475 00:31:57,584 --> 00:31:59,545 Well, that's the problem. 476 00:32:01,797 --> 00:32:03,799 I thought we agreed to be friends. 477 00:32:04,258 --> 00:32:05,259 We did. 478 00:32:06,468 --> 00:32:08,136 But that was, like, hours ago. 479 00:32:11,348 --> 00:32:12,349 Can I just kiss you? 480 00:32:12,349 --> 00:32:15,310 - Oh, my God. You are pushy. - Just once. Just once. 481 00:32:15,310 --> 00:32:17,229 That's all I need to get you out of my system. 482 00:32:17,229 --> 00:32:18,730 - That's it? That'll do it? - One kiss. 483 00:32:18,730 --> 00:32:20,858 Okay, well, good luck with that. 484 00:32:20,858 --> 00:32:21,942 Is that a yes? 485 00:32:23,735 --> 00:32:24,736 Just once? 486 00:32:25,779 --> 00:32:26,780 Just once. 487 00:32:32,327 --> 00:32:33,328 Okay. 488 00:32:38,166 --> 00:32:39,168 Okay. 489 00:33:01,064 --> 00:33:02,816 Did that get me out of your system? 490 00:33:05,903 --> 00:33:08,071 I'm gonna walk myself home, okay? 491 00:33:09,156 --> 00:33:10,157 Bye, friend. 492 00:33:23,629 --> 00:33:25,088 - Is this enough over here? - Yeah. 493 00:33:25,088 --> 00:33:26,173 Can you grab, like, a little right there? 494 00:33:26,173 --> 00:33:27,257 Okay. 495 00:33:27,257 --> 00:33:28,759 You're just protecting the roots, you know, from the snow 496 00:33:28,884 --> 00:33:31,261 or in case it freezes over or anything. 497 00:33:31,762 --> 00:33:33,972 I mean, the roots are the most important part of the plant. 498 00:33:34,097 --> 00:33:35,516 - Really? - Yeah. 499 00:33:35,933 --> 00:33:37,684 I didn't know that about roots. That's cool. 500 00:33:38,769 --> 00:33:39,770 Here, you want some? 501 00:33:42,439 --> 00:33:44,191 Thank you. Yeah, I'll take that. 502 00:33:44,691 --> 00:33:46,443 What made you wanna start growing things? 503 00:33:46,860 --> 00:33:49,738 When I take really good care of these plants, 504 00:33:49,738 --> 00:33:52,658 they reward me with flowers and vegetables. 505 00:33:52,658 --> 00:33:55,577 And when I don't, they just shrivel up and die. 506 00:33:56,745 --> 00:33:57,788 Kinda like us. 507 00:34:08,507 --> 00:34:10,007 What about that oak tree? 508 00:34:11,134 --> 00:34:12,719 It doesn't need anybody to grow. 509 00:34:13,344 --> 00:34:15,429 Because it's capable of taking care of itself. 510 00:34:16,723 --> 00:34:18,600 No matter what, it will keep standing. 511 00:34:19,309 --> 00:34:20,893 Strong and sturdy... 512 00:34:23,313 --> 00:34:26,483 and yeah, it survives because it's a goddamn oak tree. 513 00:34:54,844 --> 00:34:56,179 You embarrassed me. 514 00:34:56,804 --> 00:34:59,391 - You like the attention. - Lily's asleep upstairs. 515 00:35:00,684 --> 00:35:03,437 Honey, please. Please, don't! 516 00:35:04,688 --> 00:35:06,523 I heard what happened last night... 517 00:35:08,150 --> 00:35:10,402 with your dad and your mom. 518 00:35:13,030 --> 00:35:14,239 I don't-- Okay, yeah. 519 00:35:15,490 --> 00:35:16,950 Does that happen a lot? 520 00:35:30,881 --> 00:35:32,174 I'm sorry. 521 00:35:49,149 --> 00:35:50,317 Hey, Lily. 522 00:35:51,276 --> 00:35:52,903 Do you wanna do the honors? 523 00:35:52,903 --> 00:35:55,656 No. You go ahead. I wanna take it in from here. 524 00:35:56,323 --> 00:35:58,200 I was hoping you'd say that. Okay. 525 00:36:00,786 --> 00:36:02,496 Okay. 526 00:36:02,496 --> 00:36:03,622 Hold on! 527 00:36:06,333 --> 00:36:08,627 Oh, my God. 528 00:36:09,378 --> 00:36:11,630 - This is insane. - Congratulations. 529 00:36:11,630 --> 00:36:13,590 I couldn't have done it without you. 530 00:36:13,590 --> 00:36:14,675 Oh, my gosh. 531 00:36:14,675 --> 00:36:17,219 I don't know what I was thinking. Thank God. 532 00:36:18,011 --> 00:36:19,179 It's incredible. 533 00:36:19,179 --> 00:36:22,558 It's perfect. It's you. It's perfect. It's great. 534 00:36:22,558 --> 00:36:24,309 What if we don't get any customers? 535 00:36:24,309 --> 00:36:26,311 No, don't do that. Your mom's coming. 536 00:36:26,311 --> 00:36:27,396 Oh, my mom. 537 00:36:27,396 --> 00:36:28,564 She's flying in to be a customer. 538 00:36:28,564 --> 00:36:30,732 Yeah, I mean-- Yeah, but how depressing would that be 539 00:36:30,732 --> 00:36:32,901 if the only customer we have is my mom? 540 00:36:32,901 --> 00:36:34,444 Well, Marshall's coming this afternoon. 541 00:36:34,570 --> 00:36:36,280 So that's two, so you're good. 542 00:36:39,700 --> 00:36:41,493 Okay, here we go. 543 00:36:42,870 --> 00:36:44,538 - Wow. - Yeah. 544 00:36:44,538 --> 00:36:47,666 This doesn't even look like the same shop. Congratulations. 545 00:36:47,666 --> 00:36:49,001 How's it going so far? 546 00:36:49,459 --> 00:36:51,587 I mean, we literally just opened, but-- 547 00:36:51,587 --> 00:36:55,465 So, that means your brother's the first official customer? 548 00:36:55,465 --> 00:36:57,801 You have to buy something to be considered a customer. 549 00:36:57,926 --> 00:36:59,761 Right now you're just loitering. 550 00:37:00,429 --> 00:37:01,638 Good morning, Lily. 551 00:37:01,638 --> 00:37:02,890 Good morning. 552 00:37:03,265 --> 00:37:05,684 All right. I'll take these. 553 00:37:06,768 --> 00:37:08,353 Do you deliver? 554 00:37:08,937 --> 00:37:12,441 - Is that for a girl? - It is. 555 00:37:12,441 --> 00:37:14,234 She might send them back, knowing her. 556 00:37:15,402 --> 00:37:17,112 Right. Okay. 557 00:37:17,112 --> 00:37:19,156 That little card, fill out the message on the front 558 00:37:19,156 --> 00:37:21,241 and then the back you put the person's name and the address. 559 00:37:21,241 --> 00:37:22,367 Okay. 560 00:37:22,367 --> 00:37:23,869 So, are you bringing this mystery girl 561 00:37:23,869 --> 00:37:25,245 to my birthday party on Friday? 562 00:37:25,245 --> 00:37:28,040 'Cause I kind of, like, need to plan for that sort of thing. 563 00:37:28,040 --> 00:37:30,334 I don't know. Are you going, Lily? 564 00:37:31,668 --> 00:37:32,669 Yeah, of course. 565 00:37:32,669 --> 00:37:33,921 - Yeah. - Yeah. 566 00:37:33,921 --> 00:37:35,797 She has to go. She's my best friend. 567 00:37:37,799 --> 00:37:39,718 - All right. - Thank you. 568 00:37:41,637 --> 00:37:44,598 - What do I owe you? - Fifty-one even. 569 00:37:45,432 --> 00:37:46,850 - Here you go. - Thank you. 570 00:37:46,850 --> 00:37:48,352 - This is a big moment. - Sure is. 571 00:37:48,352 --> 00:37:51,772 Thank you so much for your service-- business. 572 00:37:53,232 --> 00:37:54,233 Thank you. Yeah. 573 00:37:54,525 --> 00:37:56,276 Hey, congrats. 574 00:37:56,276 --> 00:37:57,986 Get out. Thank you. 575 00:37:57,986 --> 00:38:00,155 - Good to see you. - Bye. 576 00:38:00,155 --> 00:38:01,365 Goodbye. 577 00:38:02,574 --> 00:38:05,827 Oh, my God. He's such a dumbass. 578 00:38:05,827 --> 00:38:10,415 He put the name of our shop as the delivery address. 579 00:38:11,708 --> 00:38:13,043 Weird first customer. 580 00:38:43,323 --> 00:38:44,324 Lily. 581 00:38:45,409 --> 00:38:47,452 - Hello. Happy birthday. - Oh, my goodness. 582 00:38:47,452 --> 00:38:49,788 - You came. You look great. - I missed something important. 583 00:38:49,788 --> 00:38:52,207 - What is everything? - This is my-- It's a long story. 584 00:38:52,207 --> 00:38:53,750 Welcome to our casa. 585 00:38:53,750 --> 00:38:55,669 You guys, this-- I mean, your house-- This is... 586 00:38:55,669 --> 00:38:58,172 - I can't believe this is your house. - This is our humble abode. 587 00:38:58,172 --> 00:39:00,424 I just wanted to do something low-key for baby girl over here. 588 00:39:00,424 --> 00:39:01,508 Oh, my God. 589 00:39:02,384 --> 00:39:04,678 And to think I did not even marry him for the money. 590 00:39:04,678 --> 00:39:06,263 - You're not in it for the money. - I'm not. 591 00:39:06,263 --> 00:39:07,639 - You're my ride or die. - Yeah. 592 00:39:07,639 --> 00:39:10,517 When we first met I was dead broke, and I was driving a Toyota Camry. 593 00:39:10,517 --> 00:39:12,811 You still drive a Toyota Camry though. Right? 594 00:39:12,811 --> 00:39:15,189 - The greatest automobile on earth. - Yes, he does. Also... 595 00:39:15,189 --> 00:39:16,899 Can't convince me otherwise. 596 00:39:16,899 --> 00:39:18,692 He thinks it makes him relatable. 597 00:39:18,692 --> 00:39:21,278 - It really does. - I'm a man of the people, okay? 598 00:39:21,278 --> 00:39:22,988 Happy birthday. I'm gonna go grab a drink. 599 00:39:22,988 --> 00:39:24,823 - I'll be right back. - Okay, thank you. Okay. 600 00:39:25,282 --> 00:39:27,701 Yeah, you are a man of the people. 601 00:39:39,171 --> 00:39:40,506 - Thank you. - You're welcome. 602 00:39:43,342 --> 00:39:44,676 You didn't like the flowers? 603 00:39:44,676 --> 00:39:46,053 Stop flirting with me. 604 00:39:47,012 --> 00:39:49,223 Hi, may I have a scotch please? Thank you. 605 00:39:49,932 --> 00:39:51,350 I can't do that. 606 00:39:55,062 --> 00:39:56,355 I thought we were friends. 607 00:39:56,355 --> 00:39:57,439 We are friends. 608 00:40:00,776 --> 00:40:02,027 Okay. 609 00:40:02,027 --> 00:40:04,446 Excuse me. You're on my hand. Thank you. 610 00:40:17,334 --> 00:40:18,544 - Hi. - Come on. 611 00:40:18,544 --> 00:40:20,587 - What? - What are you doing? 612 00:40:22,130 --> 00:40:23,131 Nothing. 613 00:40:23,131 --> 00:40:25,884 You gotta... You gotta stop. You have to stop this. 614 00:40:27,135 --> 00:40:28,428 - Please. - What? 615 00:40:28,428 --> 00:40:32,266 Just the, you know, staring at me like that and the-- 616 00:40:32,266 --> 00:40:33,392 I'm just looking at you. 617 00:40:33,392 --> 00:40:35,727 Okay. You're just looking at me. 618 00:40:35,727 --> 00:40:37,354 Stop showing up at my flower shop 619 00:40:37,354 --> 00:40:39,189 - and sending me flowers. - My sister works there. 620 00:40:39,189 --> 00:40:42,067 Stop walking through this party, following me around. 621 00:40:42,067 --> 00:40:44,570 - You're making me feel like-- - Can you just shut up for one second? 622 00:40:46,154 --> 00:40:47,155 Okay. 623 00:40:48,448 --> 00:40:49,449 I like you. 624 00:40:49,449 --> 00:40:51,159 What, are you five? 625 00:40:54,663 --> 00:40:56,206 I'm trying here. 626 00:40:57,332 --> 00:40:58,333 Go on. 627 00:41:09,511 --> 00:41:11,430 Do you wanna go somewhere more private? 628 00:41:13,307 --> 00:41:14,349 To talk? 629 00:41:17,811 --> 00:41:18,854 To talk. 630 00:41:20,063 --> 00:41:21,064 Okay. 631 00:41:41,418 --> 00:41:43,253 No. No, no, no, stop. 632 00:41:44,838 --> 00:41:46,006 You want me to stop? 633 00:41:48,675 --> 00:41:49,885 No. 634 00:41:51,345 --> 00:41:52,429 No. 635 00:41:54,806 --> 00:41:57,267 But yes. I don't wanna have sex. Not tonight. 636 00:41:58,644 --> 00:41:59,853 I know, I know. 637 00:41:59,853 --> 00:42:04,149 But I don't do casual, and I know that's how you do it, 638 00:42:04,149 --> 00:42:07,194 but I won't change my mind. And I'm sorry. 639 00:42:08,070 --> 00:42:09,655 I can't do this. 640 00:42:18,705 --> 00:42:20,749 You okay? What are you doing? 641 00:42:21,917 --> 00:42:23,335 Getting ready for bed. 642 00:42:23,335 --> 00:42:24,837 We're going to sleep. 643 00:42:25,587 --> 00:42:27,840 Sorry, we're what? 644 00:42:29,258 --> 00:42:30,342 Going to sleep. 645 00:42:32,302 --> 00:42:33,720 My God. 646 00:42:35,472 --> 00:42:36,473 Do you mind? 647 00:42:41,478 --> 00:42:43,105 Well, do you have something I can wear? 648 00:43:27,065 --> 00:43:29,193 I don't think you've ever done this before. 649 00:43:29,193 --> 00:43:30,694 It was sexier in my head. 650 00:43:35,532 --> 00:43:36,533 Pants? 651 00:43:58,055 --> 00:43:59,306 You've got it. 652 00:44:08,315 --> 00:44:09,316 Smart-ass. 653 00:44:24,081 --> 00:44:25,749 Good night, Lily Bloom. 654 00:44:49,398 --> 00:44:52,317 Ryle, I'm very nice, so I brought you coffee. 655 00:44:54,903 --> 00:44:56,572 - Hi. - No. 656 00:44:57,114 --> 00:44:58,657 Oh, no. 657 00:44:59,491 --> 00:45:02,327 I understand. It's not as bad as it looks. 658 00:45:02,327 --> 00:45:04,246 - It looks pretty bad. - It kind of is. 659 00:45:04,246 --> 00:45:07,583 Okay. None of my business. Okay. 660 00:45:08,792 --> 00:45:11,003 What-- I'm... I'm gonna go. 661 00:45:12,129 --> 00:45:13,672 Let me just say one thing. 662 00:45:14,173 --> 00:45:17,718 This man runs through women like candy. 663 00:45:17,718 --> 00:45:19,720 - This is different. - Is it? Wonderful. 664 00:45:19,720 --> 00:45:21,889 Well, just in case it obviously is not, 665 00:45:21,889 --> 00:45:26,476 let me say that if you're looking for nothing from him, that's a great option. 666 00:45:26,476 --> 00:45:27,561 Okay. 667 00:45:27,561 --> 00:45:30,939 But if you're looking for romance and you want a relationship, 668 00:45:30,939 --> 00:45:33,442 this is not the person, and it's not about you. 669 00:45:33,442 --> 00:45:34,526 And I love you. 670 00:45:34,526 --> 00:45:35,861 - Yeah. - But let me just say-- 671 00:45:35,861 --> 00:45:36,945 Date me. 672 00:45:38,655 --> 00:45:39,656 What? 673 00:45:40,282 --> 00:45:41,283 Date me. 674 00:45:41,783 --> 00:45:42,993 I've-- I don't-- 675 00:45:45,829 --> 00:45:47,664 What... What does that mean? I-- 676 00:45:47,664 --> 00:45:50,000 Okay, no. I'm gonna leave. 677 00:45:50,000 --> 00:45:54,880 And I'm so sorry, but I was just bringing coffee, 678 00:45:54,880 --> 00:45:57,841 and now, I'm so embarrassed. 679 00:45:58,509 --> 00:45:59,635 You can't have any of that. 680 00:45:59,635 --> 00:46:01,053 That's for you. 681 00:46:01,053 --> 00:46:02,804 I'm outta here. 682 00:46:02,804 --> 00:46:06,141 A normal person would just leave and go to therapy. 683 00:46:08,894 --> 00:46:10,771 What are you talking about? 684 00:46:12,064 --> 00:46:13,065 I wanna try. 685 00:46:19,905 --> 00:46:21,406 I wanna try. 686 00:46:25,327 --> 00:46:26,870 Come on. You think you can do this? 687 00:46:35,087 --> 00:46:36,463 I have no idea. 688 00:46:44,221 --> 00:46:46,098 But I definitely wanna kiss you again. 689 00:46:47,349 --> 00:46:48,517 Well, that I can do. 690 00:46:52,896 --> 00:46:53,897 Okay. 691 00:46:54,773 --> 00:46:56,400 But don't make me regret this. 692 00:48:31,537 --> 00:48:32,538 Hey. 693 00:48:41,088 --> 00:48:42,089 Good morning. 694 00:48:46,426 --> 00:48:48,971 You've already brushed your teeth. That's not fair. 695 00:48:50,681 --> 00:48:52,474 So sorry. I gotta go in early. 696 00:48:52,933 --> 00:48:54,268 Am I gonna see you tonight? 697 00:48:58,063 --> 00:49:00,649 No. Not tonight. My mom's in town. 698 00:49:00,649 --> 00:49:03,235 She's obsessed with trying this new restaurant, Root. 699 00:49:03,235 --> 00:49:05,195 It's her dying wish to take me there. 700 00:49:05,195 --> 00:49:06,405 Your mom's in town? 701 00:49:07,072 --> 00:49:10,576 Yeah. Yeah, no, she's not actually dying. 702 00:49:10,576 --> 00:49:13,954 - It's-- I was just saying that. - It's just, you didn't... 703 00:49:15,122 --> 00:49:16,123 You didn't tell me that. 704 00:49:18,876 --> 00:49:21,211 I'm sorry. I didn't think you'd wanna know. 705 00:49:21,587 --> 00:49:23,547 Is there room for one more? 706 00:49:25,841 --> 00:49:26,842 What? 707 00:49:26,967 --> 00:49:28,719 Wait, you wanna meet my mom? 708 00:49:28,719 --> 00:49:29,803 Is that a problem? 709 00:49:29,803 --> 00:49:32,181 I mean, I don't think it's a good idea. 710 00:49:33,807 --> 00:49:35,350 - Ouch. - No. 711 00:49:35,893 --> 00:49:37,102 No. I mean-- 712 00:49:38,103 --> 00:49:39,730 It's not because of you. 713 00:49:39,730 --> 00:49:41,481 It is because of her. This woman-- 714 00:49:41,481 --> 00:49:44,067 I just wanna meet the mother of the woman I love. 715 00:50:02,377 --> 00:50:03,545 Hey! 716 00:50:03,545 --> 00:50:07,257 Hey. Sorry, you forgot this. Bye. 717 00:50:08,967 --> 00:50:10,552 Wait, wait, this isn't mine. 718 00:50:11,220 --> 00:50:12,387 I know. 719 00:50:14,640 --> 00:50:16,600 I happen to love you too. 720 00:50:25,108 --> 00:50:26,777 You're gonna be late. 721 00:50:26,777 --> 00:50:29,029 Get over me, my gosh! 722 00:50:29,863 --> 00:50:30,948 I'm taken! 723 00:50:53,303 --> 00:50:54,346 Did you make this? 724 00:50:54,972 --> 00:50:55,973 Yeah. 725 00:50:56,974 --> 00:50:59,309 Carved it from a branch from your old oak tree. 726 00:51:00,060 --> 00:51:01,395 In case you forget. 727 00:51:03,564 --> 00:51:04,731 Strong and sturdy. 728 00:51:08,193 --> 00:51:09,194 Thank you. 729 00:51:21,707 --> 00:51:24,543 Gross. I bet she has rabies now. 730 00:51:30,007 --> 00:51:31,008 Get up. 731 00:51:32,259 --> 00:51:34,469 - Get up. Get up. Get up. - Stop. No, no. 732 00:51:35,220 --> 00:51:36,221 Come on. 733 00:51:56,200 --> 00:51:57,201 Do you like to cook? 734 00:51:57,201 --> 00:51:59,036 Yeah. I love it. 735 00:51:59,036 --> 00:52:01,330 Necessity is the mother of invention. 736 00:52:03,081 --> 00:52:04,499 Smells great. What is it? 737 00:52:04,499 --> 00:52:08,170 Hot chocolate cookies. Dark chocolate with burnt marshmallows. 738 00:52:08,962 --> 00:52:09,963 That's good. 739 00:52:09,963 --> 00:52:13,300 My mom would splurge on Swiss Miss for us at Christmas. 740 00:52:13,425 --> 00:52:14,593 That was her favorite. 741 00:52:21,433 --> 00:52:26,063 So, did you... did you kiss me earlier because you really wanted to, 742 00:52:26,647 --> 00:52:29,650 or was it mostly just to get back at Katie? 743 00:52:32,528 --> 00:52:33,612 I just-- 744 00:52:34,947 --> 00:52:36,949 I really need some clarity here. 745 00:52:45,749 --> 00:52:46,875 I wanted to. 746 00:53:01,640 --> 00:53:02,641 That's my dad. 747 00:53:02,641 --> 00:53:04,101 - That is my dad. You have to go. - What? 748 00:53:04,101 --> 00:53:06,270 - You... You have to go right now. - Don't forget the cookies. 749 00:53:06,270 --> 00:53:07,813 Okay. Okay. I got it. You gotta go right now. 750 00:53:07,813 --> 00:53:09,648 - Out the back door. Please, go. - Twelve minutes, okay? 751 00:53:09,648 --> 00:53:11,108 - Go, go, go. - Okay. 752 00:53:16,446 --> 00:53:17,990 - Hey! - Hi! 753 00:53:17,990 --> 00:53:19,408 - How are you, honey? - Good. 754 00:53:19,408 --> 00:53:21,243 - You all right? How was your day? Good? - Yeah. 755 00:53:21,243 --> 00:53:22,327 Yeah, great. 756 00:53:22,327 --> 00:53:23,954 Good. Busy? 757 00:53:23,954 --> 00:53:25,247 Yeah... 758 00:53:25,998 --> 00:53:26,999 Busy's good. 759 00:53:31,587 --> 00:53:32,838 I made cookies. 760 00:53:34,131 --> 00:53:35,132 Yep. 761 00:53:35,132 --> 00:53:36,967 - Yeah, I'm starting to-- - Wow. 762 00:53:37,676 --> 00:53:38,677 Pigs are flying. 763 00:53:38,677 --> 00:53:39,761 Yeah. 764 00:53:41,096 --> 00:53:42,514 Wish I didn't love you so much. 765 00:53:42,514 --> 00:53:43,891 Yeah, same. 766 00:53:44,766 --> 00:53:46,143 Okay. You gonna save me some? 767 00:53:46,143 --> 00:53:47,436 - Yeah, of course. - You promise? 768 00:53:47,436 --> 00:53:48,979 Yeah, I promise you. 769 00:53:52,691 --> 00:53:55,068 - My goodness. - Yeah, it's amazing. 770 00:53:55,068 --> 00:53:56,612 - Hi. We're just meeting her. - Yeah, sure. 771 00:53:56,612 --> 00:53:59,198 - Yeah. I am sorry in advance. - No. 772 00:53:59,198 --> 00:54:00,449 Yeah, no, no. Prepare yourself. 773 00:54:00,449 --> 00:54:01,533 Hi! Hi, Mama! 774 00:54:01,658 --> 00:54:04,244 - I love this place! - It's beautiful, right? 775 00:54:04,244 --> 00:54:06,205 Oh, my God! It looks beautiful. 776 00:54:06,205 --> 00:54:08,415 - Let's order cocktails. - Let's. Yes. Yeah. 777 00:54:08,415 --> 00:54:09,541 - Hi. - Hi. 778 00:54:09,541 --> 00:54:13,837 Mom, this is... this is my friend, Ryle, yeah, who I now sleep with. So-- 779 00:54:14,755 --> 00:54:17,591 - Ryle Kincaid. Nice to meet you, ma'am. - It's so nice to meet you. 780 00:54:17,591 --> 00:54:20,010 - You know you said that out loud? - I do know I said that out loud. 781 00:54:20,010 --> 00:54:21,970 Allysa, you know, who I work with? 782 00:54:21,970 --> 00:54:23,180 This is her brother. 783 00:54:23,180 --> 00:54:25,766 - Yes! Now I see a resemblance, sure. - Yeah. 784 00:54:25,766 --> 00:54:29,228 - Well, we both favor our mother. - Here it goes. 785 00:54:29,228 --> 00:54:31,772 That's what everybody says about me and Lily. 786 00:54:31,772 --> 00:54:33,440 You know, I see it. 787 00:54:33,440 --> 00:54:34,525 Yes. 788 00:54:34,525 --> 00:54:36,652 The apple does not fall far from the tree. 789 00:54:36,652 --> 00:54:39,613 - How lucky are you, Lily? - The luckiest. 790 00:54:39,613 --> 00:54:40,989 How lucky am I? 791 00:54:40,989 --> 00:54:42,407 Oh, my God. 792 00:54:42,407 --> 00:54:45,827 Would you excuse me? I have a thing. I like to wash my hands a lot and-- 793 00:54:45,827 --> 00:54:47,246 - Give me one-- - Get out of here. 794 00:54:47,246 --> 00:54:48,622 - I will. All right. All right. Bye-bye. - Leave us be. 795 00:54:52,334 --> 00:54:55,963 - Oh, my God. - Mom, you know, we don't need to do that. 796 00:54:55,963 --> 00:54:59,383 You never told me you were dating the most beautiful man. 797 00:54:59,383 --> 00:55:01,802 He's got a good personality to make up for it, though, so-- 798 00:55:01,802 --> 00:55:03,595 Okay. Okay. Okay. 799 00:55:03,595 --> 00:55:04,972 Who is he? Where's he work? 800 00:55:04,972 --> 00:55:06,974 - Don't do that. Don't. - What does he do? Don't do what? 801 00:55:06,974 --> 00:55:08,976 Hey, I am-- I'm your mother. 802 00:55:10,102 --> 00:55:11,144 Boston Grace Hospital. 803 00:55:11,728 --> 00:55:13,146 - Oh, no. - Stop. 804 00:55:13,146 --> 00:55:14,773 - Welcome to Root. - No, please, don't. 805 00:55:14,773 --> 00:55:17,442 - Can I get you something to drink? - God. Please. Thank you. I need alcohol. 806 00:55:17,442 --> 00:55:20,654 I would like to try a negroni. I hear they're delicious. 807 00:55:20,654 --> 00:55:22,781 - They are. I'll get you a negroni. - Thank you. 808 00:55:22,781 --> 00:55:24,241 And what can I get you? 809 00:55:44,011 --> 00:55:45,679 I'll-- Surprise me. 810 00:55:53,395 --> 00:55:54,479 So, what'd I miss? 811 00:55:54,479 --> 00:55:56,398 Are you by any chance a doctor? 812 00:55:56,398 --> 00:55:59,943 I am. I'm actually gonna be performing a once-in-a-lifetime operation soon. 813 00:55:59,943 --> 00:56:02,196 Oh, my Lord. Is it dangerous? 814 00:56:02,196 --> 00:56:03,864 It's a risky surgery. 815 00:56:03,864 --> 00:56:06,950 It's amazing though. He's amazing. 816 00:56:06,950 --> 00:56:08,035 They're five years old. 817 00:56:08,035 --> 00:56:09,203 Thank you so much. 818 00:56:17,586 --> 00:56:18,795 So tell me about Boston. 819 00:56:20,088 --> 00:56:21,757 They were the best years of my life. 820 00:56:23,383 --> 00:56:25,886 - The food is really amazing there... - Yeah? 821 00:56:25,886 --> 00:56:27,262 ...and the harbor. 822 00:56:27,262 --> 00:56:29,640 My uncle would take me fishing there sometimes. 823 00:56:30,390 --> 00:56:31,600 Sounds like you miss it. 824 00:56:32,309 --> 00:56:33,310 Yeah. 825 00:56:33,894 --> 00:56:35,771 I'm gonna move there after the Marines. 826 00:56:36,939 --> 00:56:38,524 Everything's better in Boston. 827 00:56:41,318 --> 00:56:42,319 Except the girls. 828 00:56:44,154 --> 00:56:45,489 Boston doesn't have you. 829 00:56:49,826 --> 00:56:51,328 I'm gonna miss you. 830 00:56:54,873 --> 00:56:55,874 Same. 831 00:56:57,543 --> 00:56:59,044 I don't know how you did it. 832 00:57:01,338 --> 00:57:03,423 But somehow, you became my favorite person. 833 00:57:08,595 --> 00:57:09,596 Same. 834 00:57:29,366 --> 00:57:30,367 Hey. 835 00:57:30,367 --> 00:57:31,451 What? 836 00:57:31,451 --> 00:57:33,078 Are you sure? 837 00:57:33,078 --> 00:57:35,247 Yeah. Yeah. 838 00:57:49,428 --> 00:57:50,929 I don't have a condom. 839 00:57:51,513 --> 00:57:53,390 - I have one. - You do? 840 00:57:54,558 --> 00:57:55,934 It's health class. 841 00:58:00,689 --> 00:58:02,316 I've... I've never done this before. 842 00:58:03,233 --> 00:58:05,694 - It's okay. I'm no expert. - Okay. 843 00:58:05,694 --> 00:58:07,905 - I've only done it once. - Okay. 844 00:58:07,905 --> 00:58:09,489 - Okay. - Okay. 845 00:58:16,163 --> 00:58:18,999 I've been studying them since they were born, since I've been a resident-- 846 00:58:18,999 --> 00:58:21,251 I'm gonna use the bathroom real quick. 847 00:58:21,251 --> 00:58:22,961 - Okay, honey. Okay. - Yeah. 848 00:58:22,961 --> 00:58:25,589 You get to know each other. I'll be right back. 849 00:58:49,154 --> 00:58:50,155 Lily Bloom. 850 00:58:52,533 --> 00:58:53,534 Atlas. 851 00:58:57,162 --> 00:58:58,539 You look-- 852 00:58:58,539 --> 00:59:00,624 Yeah, you-- You... You... 853 00:59:00,624 --> 00:59:01,917 God, thank you. 854 00:59:01,917 --> 00:59:04,419 I mean, my mom didn't recognize you, so-- 855 00:59:05,128 --> 00:59:08,549 - It's probably for the best. - God, right? Yeah. 856 00:59:11,134 --> 00:59:12,386 What have you been up to? 857 00:59:13,136 --> 00:59:14,304 Just working. Living. 858 00:59:14,304 --> 00:59:15,389 Yeah, same. 859 00:59:15,389 --> 00:59:18,809 Yeah. Did you go to the military or what-- 860 00:59:18,809 --> 00:59:21,728 Yeah, yeah. No, I did... I did eight-- Yeah, eight years. 861 00:59:21,728 --> 00:59:23,897 - Wow. - Yeah. I got out and moved to Boston. 862 00:59:24,982 --> 00:59:25,983 What are-- 863 00:59:27,192 --> 00:59:29,361 What are... What are you doing in... in Boston? 864 00:59:29,361 --> 00:59:31,572 Are you... You visiting here, or-- 865 00:59:31,572 --> 00:59:32,781 I live here. 866 00:59:36,159 --> 00:59:38,579 Yeah. Where everything's better. 867 00:59:41,999 --> 00:59:44,501 Is that your-- your guy? 868 00:59:44,501 --> 00:59:48,881 Yeah, that's... That's Ryle. He's, yeah, he's... he's really special. 869 00:59:48,881 --> 00:59:50,424 I think you'd really like him. 870 00:59:50,424 --> 00:59:52,634 - I'm so happy for you. - Yeah, thank you. 871 00:59:52,634 --> 00:59:54,803 Do you have anyone, or are you married? 872 00:59:54,803 --> 00:59:57,806 Or do you have a girlfriend or, you know, anything? 873 00:59:57,806 --> 00:59:59,266 - Yeah. I got Cassie. - Yeah? 874 00:59:59,266 --> 01:00:00,350 Yeah, she's great. 875 01:00:02,352 --> 01:00:03,604 That's so good. 876 01:00:05,981 --> 01:00:07,065 You look so well. 877 01:00:07,065 --> 01:00:09,067 I... I don't wanna get you in trouble or anything. 878 01:00:09,067 --> 01:00:10,527 Well, how do I find you? 879 01:00:11,737 --> 01:00:12,738 If I wanted to find you. 880 01:00:12,738 --> 01:00:15,324 I... I mean, I... I opened my flower shop. 881 01:00:15,991 --> 01:00:17,242 Lily Bloom's. 882 01:00:18,368 --> 01:00:21,205 - Of course you did. - Yeah. Over in... in Back Bay. 883 01:00:21,205 --> 01:00:24,791 So, you know, you can look me up sometime, or... 884 01:00:28,420 --> 01:00:31,673 - Yeah. Well, I... I gotta-- Well, you know. - Yeah. 885 01:00:31,673 --> 01:00:33,800 - I'm working, so... - Okay. Get out of here. 886 01:00:34,551 --> 01:00:36,303 - Yeah, I'm gonna go. All right. - Okay. 887 01:01:09,920 --> 01:01:11,713 - ...once-in-a-lifetime operation. - Lily? 888 01:01:11,713 --> 01:01:12,923 What are you drinking? 889 01:01:12,923 --> 01:01:14,299 I'll have wine, please. 890 01:01:14,299 --> 01:01:16,093 You are not getting wine. You're in a onesie. 891 01:01:16,093 --> 01:01:17,928 - You don't get free wine with a onesie. - Fair point. 892 01:01:17,928 --> 01:01:19,847 - Whatever you're having, I'll have it. - Bingo! 893 01:01:19,847 --> 01:01:21,890 Three beers and a water for my ladylove. 894 01:01:21,890 --> 01:01:23,433 Wait, did you just say "water"? 895 01:01:27,604 --> 01:01:28,730 Okay, yeah. 896 01:01:28,730 --> 01:01:30,440 We didn't plan on telling you here-- 897 01:01:30,440 --> 01:01:31,733 Stop it. 898 01:01:32,901 --> 01:01:33,902 You know. 899 01:01:33,902 --> 01:01:35,863 I'm gonna be a dad! 900 01:01:38,448 --> 01:01:39,825 - And I'm gonna be the mom. - Yes! 901 01:01:40,617 --> 01:01:42,327 I'm gonna be a dad! 902 01:01:42,327 --> 01:01:44,913 - I knew it. - No, no. 903 01:01:44,913 --> 01:01:46,915 This is fucking crazy! I know! 904 01:01:46,915 --> 01:01:49,126 - I'm so happy for you. I'm so happy. - Yeah. 905 01:01:50,794 --> 01:01:52,963 - I'm a papa. - I'm just so happy for you. 906 01:01:52,963 --> 01:01:54,339 You're gonna be the best mama. 907 01:01:54,339 --> 01:01:55,465 Oh, my God. 908 01:01:55,465 --> 01:01:57,593 To Allysa, who's 11 months younger than me, 909 01:01:57,593 --> 01:02:00,304 and you still teach me every day what being a grown-up looks like. 910 01:02:00,304 --> 01:02:01,388 - Cheers. - Cheers. 911 01:02:01,388 --> 01:02:02,472 Cheers. 912 01:02:02,472 --> 01:02:04,975 Eleven months? You guys, I didn't know you were so close in age. 913 01:02:04,975 --> 01:02:07,352 Oh, yeah. Three kids in three years. 914 01:02:07,352 --> 01:02:08,896 Makes you feel bad for our mom. 915 01:02:08,896 --> 01:02:10,647 Three? You guys have a sibling? 916 01:02:13,734 --> 01:02:17,696 Yeah. Yeah, we had an older brother, Emerson. 917 01:02:19,865 --> 01:02:21,491 And he died when we were younger. 918 01:02:26,121 --> 01:02:27,789 I'm so sorry. 919 01:02:27,789 --> 01:02:30,667 - Let's go. Goal! - Yeah! 920 01:02:51,271 --> 01:02:52,272 Good morning. 921 01:02:53,649 --> 01:02:54,650 You like frittata? 922 01:02:54,650 --> 01:02:55,776 What is happening? 923 01:02:56,318 --> 01:02:59,530 No, no, I feel like I'm in a porno. What... What is this? 924 01:03:00,781 --> 01:03:02,324 I did not know you could cook. 925 01:03:03,200 --> 01:03:04,201 I can't. 926 01:03:04,201 --> 01:03:07,204 Well, good, 'cause I was starting to get a little intimidated. 927 01:03:07,204 --> 01:03:08,914 It was, you know, a little too good to be true. 928 01:03:08,914 --> 01:03:10,958 - That's for you. Yeah. - That's mine. Thank you. 929 01:03:11,750 --> 01:03:14,503 I like a little hair of the dog. Don't be shy. 930 01:03:15,337 --> 01:03:16,547 It's actually-- 931 01:03:16,547 --> 01:03:19,550 This is just to celebrate my big surgery tomorrow. 932 01:03:22,761 --> 01:03:23,762 Oh, my God, I'm-- 933 01:03:24,555 --> 01:03:25,639 - I'm so sorry. - No, no, no. 934 01:03:25,639 --> 01:03:28,141 - I don't know what I was thinking. I-- - It's fine. 935 01:03:28,976 --> 01:03:30,310 It's not fine. I'm sorry. 936 01:03:30,310 --> 01:03:33,063 - Hey. I am sorry. - Hey, what's that mean? The heart. 937 01:03:33,897 --> 01:03:36,608 Oh, God, it's nothing. I just-- 938 01:03:36,608 --> 01:03:38,569 You know, one of those silly things you do. 939 01:03:38,569 --> 01:03:41,613 No, it's not nothing. Every tattoo means something. 940 01:03:42,114 --> 01:03:43,115 I know. No, no. 941 01:03:43,115 --> 01:03:45,701 This is just like one of those silly things you do in high school, 942 01:03:45,701 --> 01:03:47,870 and I don't know why I still have it. 943 01:03:50,497 --> 01:03:51,498 No. 944 01:03:52,916 --> 01:03:54,543 It's one of my favorite parts of you. 945 01:03:57,963 --> 01:04:00,674 Okay. Baby? 946 01:04:01,258 --> 01:04:02,843 I have to tell you something. 947 01:04:03,302 --> 01:04:04,636 Your frittata's burning. 948 01:04:07,598 --> 01:04:08,724 It's gonna be perfect. 949 01:04:08,724 --> 01:04:09,808 Okay. 950 01:04:10,809 --> 01:04:13,604 Well, what are some of your other favorite parts about me? 951 01:04:22,529 --> 01:04:23,572 Your glabella. 952 01:04:30,454 --> 01:04:33,665 - Your flagina. - Oh, no! Stop! 953 01:04:37,461 --> 01:04:40,297 - Oh, shit! - I told you. I'm sorry. I did tell you. 954 01:04:41,340 --> 01:04:43,759 - No, no. Baby, you need a potholder. - Oh, my God! Shit! 955 01:04:43,759 --> 01:04:45,469 You're gonna stick your hand in there? 956 01:04:56,188 --> 01:04:57,272 Hey, baby. 957 01:05:00,776 --> 01:05:02,945 - Hey, hey. You're okay. - What was that? 958 01:05:02,945 --> 01:05:04,863 What was that? No, no. 959 01:05:04,863 --> 01:05:06,573 - Can you give me a second, please? - Hey. Hey. 960 01:05:06,573 --> 01:05:08,450 - Just give me a second. - Oh, shit! 961 01:05:08,992 --> 01:05:10,452 Are you okay? I'm sorry. 962 01:05:10,452 --> 01:05:13,038 - Oh, my God. Your hand. - No, don't worry about my hand. 963 01:05:13,705 --> 01:05:15,207 Baby, your surgery. 964 01:05:17,417 --> 01:05:18,752 You okay? 965 01:05:19,002 --> 01:05:20,754 I think so. I don't know. 966 01:05:21,547 --> 01:05:22,714 Let me see it. 967 01:05:24,091 --> 01:05:26,134 - Shit, I'm-- - I know. I'm hurt. 968 01:05:26,134 --> 01:05:27,719 I knew we'd make a mess. 969 01:05:28,637 --> 01:05:30,389 - I'm so sorry. - It was an accident. 970 01:05:30,389 --> 01:05:32,182 No. I didn't... I didn't... I didn't... 971 01:05:33,267 --> 01:05:35,060 - What did we do? - It was an accident. 972 01:05:38,272 --> 01:05:39,439 I'm okay. 973 01:05:42,442 --> 01:05:44,027 - God, I'm so sorry. - Hey. 974 01:05:44,027 --> 01:05:46,196 - Thank you for coming. Sorry I'm late. - Stop. 975 01:05:46,196 --> 01:05:48,365 - I'm a disaster. - No, here. I think I got everything. 976 01:05:48,365 --> 01:05:50,367 Yeah, no, no, thank you. Okay. 977 01:05:50,367 --> 01:05:51,618 How was the wedding? 978 01:05:51,618 --> 01:05:53,787 - Also a disaster. - No. 979 01:05:53,787 --> 01:05:56,582 - It's fine. It's fine. It was a little, just-- - How's a wedding a disaster? 980 01:05:56,582 --> 01:05:59,710 Well, I mean, their marriage is probably the disaster, but they're fine. 981 01:05:59,710 --> 01:06:02,838 - They're lovely. They deserve each other. - But the flowers were beautiful? 982 01:06:02,838 --> 01:06:04,464 Yes, the flowers were off the char-- 983 01:06:04,464 --> 01:06:07,301 I'm so sorry. How was your-- 984 01:06:07,301 --> 01:06:10,053 How was your surgery? How did your sweet hand hold up? 985 01:06:10,512 --> 01:06:12,097 - It was awesome. - Really? 986 01:06:12,097 --> 01:06:13,432 - Yeah. - Really? 987 01:06:13,432 --> 01:06:15,934 Yeah. There was this moment-- 988 01:06:17,311 --> 01:06:19,521 Allysa and Marshall messed up. 989 01:06:19,521 --> 01:06:20,939 We're going to Root. 990 01:06:20,939 --> 01:06:23,025 The place we went to with your mom. 991 01:06:23,525 --> 01:06:26,653 - There was this moment, and I-- - Well, hold-- Why? Why? 992 01:06:26,653 --> 01:06:27,738 I don't know. 993 01:06:27,738 --> 01:06:29,781 I know, but I was dying to try the new place... 994 01:06:29,781 --> 01:06:31,617 - Yeah, but they heard... - ...and we've already been there. 995 01:06:31,617 --> 01:06:34,077 - ...how we talked about it and-- - Yeah, but we could just call them. 996 01:06:34,077 --> 01:06:35,495 - No. They're already there. - No, I know. 997 01:06:35,495 --> 01:06:37,039 - They ordered 14 appetizers. - I really wanted to... 998 01:06:37,039 --> 01:06:39,082 - You know my sister. - ...try the new place. I know. I'm sorry. 999 01:06:39,082 --> 01:06:41,835 - I will take you there next week. - You know I love food. That's all. 1000 01:06:41,835 --> 01:06:43,420 - You know I'm a creature of habit. - That's all it is. 1001 01:06:43,420 --> 01:06:44,922 - I'll get the same thing I got last time. - Okay. 1002 01:06:44,922 --> 01:06:47,382 Yeah, I mean, it's perfect. The food... The food is so good, so-- 1003 01:06:50,135 --> 01:06:51,470 Hey. Hey. 1004 01:06:52,137 --> 01:06:53,180 What? 1005 01:06:53,514 --> 01:06:54,515 - Hi. - Hi. 1006 01:06:55,432 --> 01:06:57,684 I'm sorry. It's been a... It's been a week. 1007 01:06:58,602 --> 01:07:01,396 I don't need to be complaining to you. You've been through it. 1008 01:07:01,897 --> 01:07:02,898 Yeah. 1009 01:07:03,899 --> 01:07:05,234 Tell me. I wanna hear everything. 1010 01:07:05,234 --> 01:07:06,652 - Okay. - Okay. 1011 01:07:18,038 --> 01:07:20,499 - Hi. Sorry. - Hey, hey, hey. 1012 01:07:20,499 --> 01:07:21,625 - Hey. - Hi! 1013 01:07:21,625 --> 01:07:22,918 - What's up? - I'm so sorry we're late. 1014 01:07:22,918 --> 01:07:24,378 Just sit down. Don't worry about it. 1015 01:07:24,378 --> 01:07:25,671 - Can I have this? - Yeah. Of course. 1016 01:07:25,671 --> 01:07:28,423 - We've ordered so much food. - We're so sorry. 1017 01:07:28,423 --> 01:07:29,800 - Yeah, it's... it's my fault. - Oh, baby. 1018 01:07:29,800 --> 01:07:31,134 I didn't-- 1019 01:07:31,134 --> 01:07:32,803 Ryle told me something happened, 1020 01:07:32,803 --> 01:07:35,055 but he didn't tell me it was looking like this. 1021 01:07:35,055 --> 01:07:36,431 Look at you, honey. 1022 01:07:36,431 --> 01:07:37,599 - It's fine. It doesn't even... - Yeah. 1023 01:07:37,599 --> 01:07:38,684 It doesn't even hurt. 1024 01:07:38,684 --> 01:07:40,185 No, it was a mess. You should have seen her. 1025 01:07:40,185 --> 01:07:41,979 Yeah. I mean, his hand. And he got hurt too. 1026 01:07:41,979 --> 01:07:44,481 - So we're-- Yeah. We are. - Yeah. No, I'm fine. 1027 01:07:44,481 --> 01:07:48,819 - I feel bad. It was... It was a beautiful mess. - Yeah. 1028 01:07:49,820 --> 01:07:51,655 Wait, so, dude, what happened with the surgery? 1029 01:07:52,573 --> 01:07:54,616 Probably the greatest day of my life. 1030 01:07:54,616 --> 01:07:56,827 Twenty-seven hours. 1031 01:07:56,827 --> 01:07:58,495 - Twenty-seven hours? - Yeah. 1032 01:07:58,495 --> 01:08:01,206 The only thing I've done for 27 hours is day-trade and play Call of Duty. 1033 01:08:01,206 --> 01:08:02,541 Do you guys have baby names? 1034 01:08:02,541 --> 01:08:05,085 - Sorry, I didn't mean to interrupt. - And go on a DraftKings bender. 1035 01:08:05,961 --> 01:08:08,589 - Baby names? - Yeah, sorry. I was, yeah, thinking. 1036 01:08:08,589 --> 01:08:10,674 We're thinking something strong. 1037 01:08:11,258 --> 01:08:13,302 - We're gonna do big-time authors. - This riff... 1038 01:08:13,302 --> 01:08:14,386 R. L. Stine. 1039 01:08:15,345 --> 01:08:16,345 Judy Blume. 1040 01:08:16,345 --> 01:08:18,055 That is going to be the demise of our marriage. 1041 01:08:18,055 --> 01:08:19,265 - How we doing, folks? - Hi. 1042 01:08:19,265 --> 01:08:21,475 - How are you liking your appetizers? - Wonderful. 1043 01:08:21,475 --> 01:08:24,145 I've had one bite of one thing and this is already my favorite restaurant. 1044 01:08:24,145 --> 01:08:26,523 - What'd you go for? - The Brussels sprouts. 1045 01:08:26,523 --> 01:08:27,983 Brussels sprouts. 1046 01:08:27,983 --> 01:08:29,734 What about you? What do you like? 1047 01:08:30,319 --> 01:08:32,613 I'm-- Impossible to choose. 1048 01:08:32,613 --> 01:08:34,363 My regards to the chef. 1049 01:08:34,363 --> 01:08:36,950 Thank you. Appreciate it. It's actually my mother's recipe. 1050 01:08:36,950 --> 01:08:38,702 That's very beautiful. 1051 01:08:38,702 --> 01:08:41,287 - It's my first restaurant. Yeah. - Love that. 1052 01:08:41,287 --> 01:08:43,165 And I love the creativity, dude, seriously. 1053 01:08:43,165 --> 01:08:45,042 - So... - I'm an entrepreneur as well, so I get it. 1054 01:08:45,042 --> 01:08:46,792 What's... What's your... What's your deal? What's your thing? 1055 01:08:46,792 --> 01:08:50,464 Right now we're looking to allocate capital in local Boston businesses, 1056 01:08:50,464 --> 01:08:52,381 and a place like this would just be amazing. 1057 01:08:52,966 --> 01:08:55,594 Not to be too forward, but what are margins right now? 1058 01:08:55,594 --> 01:08:58,721 I mean, the place is jumping. Thirteen, 14, 15 percent? 1059 01:08:58,721 --> 01:09:00,682 But I love the story about your mom. 1060 01:09:01,517 --> 01:09:03,685 You do a Series A and scale this thing up. 1061 01:09:05,854 --> 01:09:07,104 - Honey. - Did I offend him? 1062 01:09:08,357 --> 01:09:11,443 No, just keep saying "allocating capital." 1063 01:09:11,443 --> 01:09:13,319 - The chef was the asshole. - I have been holding it for so long. 1064 01:09:13,319 --> 01:09:15,197 I'm gonna go pee really quick. I'll be right back. 1065 01:09:15,197 --> 01:09:17,282 - Do you want me to come? - No, I'm good. I'm good. 1066 01:09:17,282 --> 01:09:18,825 - Are you-- - No, no, you... You guys keep talking. 1067 01:09:18,825 --> 01:09:19,952 I'll be right back. 1068 01:09:31,587 --> 01:09:33,799 - Come on. - What happened? 1069 01:09:36,635 --> 01:09:37,928 Come on, tell me. What happened? 1070 01:09:37,928 --> 01:09:40,930 Nothing. I-- We... I... He burned his hand, and I fell. 1071 01:09:41,849 --> 01:09:44,643 I know. I know. It's... It was an accident, though. It was-- 1072 01:09:44,643 --> 01:09:46,310 - That was an accident? - Yes. 1073 01:09:51,316 --> 01:09:52,317 Leave him. 1074 01:09:53,986 --> 01:09:55,487 - God. - You gotta leave him. 1075 01:09:55,487 --> 01:09:58,282 - I am not your mother, Atlas. - Leave him. Come on. 1076 01:10:00,200 --> 01:10:01,493 Are you turning into yours? 1077 01:10:06,039 --> 01:10:07,374 - Let me out of here. - Lily. 1078 01:10:09,751 --> 01:10:11,253 - Let me out now. - Lily. 1079 01:10:11,253 --> 01:10:12,337 Stop. 1080 01:10:17,301 --> 01:10:18,302 Wait, what is this? 1081 01:10:19,553 --> 01:10:20,554 Atlas! Stop. 1082 01:10:20,554 --> 01:10:23,182 Touch her again, I'll cut your hand off and shove it down your throat, 1083 01:10:23,182 --> 01:10:25,851 - you piece of shit. - Atlas, stop! Stop. 1084 01:10:26,852 --> 01:10:27,853 Stop. 1085 01:10:29,146 --> 01:10:30,480 So this is Atlas. 1086 01:10:30,981 --> 01:10:32,316 - Baby, hey. - The homeless boy... 1087 01:10:32,316 --> 01:10:34,484 - Come on. Stop. - ...you wasted your virginity on? 1088 01:10:37,404 --> 01:10:39,656 Guys, stop it! Stop it! 1089 01:10:40,741 --> 01:10:43,493 - Please! Please stop it. Stop! - Hey! Break it up. 1090 01:10:43,493 --> 01:10:45,204 - No! Please. - Come on. 1091 01:10:45,204 --> 01:10:47,748 - Please, stop. No! - Get out of my restaurant! 1092 01:10:47,748 --> 01:10:51,168 - Stop! Let's get out of here. - Get out of my restaurant! 1093 01:10:51,168 --> 01:10:53,337 - Stop, please, please. Let's go. - Come on. 1094 01:10:53,337 --> 01:10:55,589 - Get out! - Stop it, now! 1095 01:10:59,510 --> 01:11:00,636 Ryle? 1096 01:11:00,636 --> 01:11:01,970 Excuse me. Ryle. 1097 01:11:04,306 --> 01:11:06,350 Ryle. Ryle, wait. 1098 01:11:06,350 --> 01:11:08,852 - Ryle, please, wait. - What was he doing in the bathroom, Lily? 1099 01:11:08,852 --> 01:11:10,103 What was he doing in the bathroom? 1100 01:11:10,103 --> 01:11:11,939 He saw my eye, and I think he saw your hand. 1101 01:11:11,939 --> 01:11:14,608 And he knows it was an accident. And I told him it was an accident. He... 1102 01:11:16,610 --> 01:11:17,611 Lily. 1103 01:11:19,655 --> 01:11:20,656 What? 1104 01:11:24,493 --> 01:11:25,494 I don't-- 1105 01:11:25,494 --> 01:11:26,787 I don't know him. 1106 01:11:27,371 --> 01:11:28,789 I mean, we... we... We were kids. 1107 01:11:28,789 --> 01:11:30,332 - I don't know him now. - Anyone but him. 1108 01:11:32,084 --> 01:11:33,252 Anyone but him. 1109 01:11:34,461 --> 01:11:36,797 - I don't know what you're talking about. - I know you. Anyone but him. 1110 01:11:42,261 --> 01:11:43,470 Promise me. 1111 01:11:45,055 --> 01:11:46,139 Okay. 1112 01:11:46,682 --> 01:11:48,016 - Okay? - Okay. 1113 01:11:49,226 --> 01:11:50,310 Yeah. 1114 01:11:50,602 --> 01:11:51,770 I don't know. 1115 01:11:53,647 --> 01:11:54,648 Okay. 1116 01:11:55,524 --> 01:11:57,150 Okay, okay, okay. 1117 01:11:57,150 --> 01:11:58,902 I've never been here before. 1118 01:12:02,364 --> 01:12:05,826 - You have me. You have all of me. - I know. I know. I know. 1119 01:12:05,826 --> 01:12:08,495 - So, if I'm not what you want, you just-- - No, no, no. You're fine. 1120 01:12:08,495 --> 01:12:10,080 Stop. Stop. Stop. 1121 01:12:10,914 --> 01:12:12,416 Stop. Stop. Stop. 1122 01:12:12,916 --> 01:12:14,751 Stop. Stop. 1123 01:12:15,586 --> 01:12:17,254 - Stop. - I love you, Lily. 1124 01:12:17,254 --> 01:12:19,923 I know. I know. I know. I know. 1125 01:12:20,591 --> 01:12:21,925 I know. 1126 01:12:23,510 --> 01:12:24,595 I love you, Lily. 1127 01:12:27,264 --> 01:12:28,432 I love you, too. 1128 01:12:37,149 --> 01:12:39,568 No, please stop. No, please, please. 1129 01:12:39,568 --> 01:12:41,778 Lily! Open the door. 1130 01:12:42,362 --> 01:12:43,739 - You gotta leave right now. - Lily! 1131 01:12:43,739 --> 01:12:45,199 - I'm coming! - Open the door! 1132 01:12:45,199 --> 01:12:47,326 - Leave right now. Put your clothes on. - Who's in there? 1133 01:12:47,326 --> 01:12:49,119 - He's coming. Come on. - Hey! Open-- 1134 01:13:24,613 --> 01:13:26,698 - Thank you. Enjoy. - Thank you for coming by. 1135 01:13:26,698 --> 01:13:27,783 We appreciate it. 1136 01:13:28,534 --> 01:13:29,743 - Bye. - Thank you. 1137 01:13:29,743 --> 01:13:31,078 Thanks so much for stopping in. 1138 01:13:31,078 --> 01:13:32,454 - It's busy. - Yeah. 1139 01:13:36,458 --> 01:13:37,626 I think that's the last of it. 1140 01:13:38,001 --> 01:13:39,002 How you doing, mama? 1141 01:13:39,002 --> 01:13:40,671 I'm doing. 1142 01:13:42,297 --> 01:13:44,258 - I'm doing. - You in that little dress. 1143 01:13:44,258 --> 01:13:45,342 Do you mind if I-- 1144 01:13:46,176 --> 01:13:49,054 - If I see the baby for a moment? - Oh, yeah. Have a visit. 1145 01:13:49,054 --> 01:13:51,557 Hi, bubba. How you doing? You getting big. 1146 01:13:52,057 --> 01:13:53,058 Hey, question. 1147 01:13:53,851 --> 01:13:56,979 If we're not allowed to go back to that restaurant... 1148 01:13:56,979 --> 01:13:58,063 Yeah. 1149 01:13:58,063 --> 01:14:01,400 ...why is he allowed to come to this store? 1150 01:14:07,197 --> 01:14:08,532 - I don't-- - Coffee. 1151 01:14:08,532 --> 01:14:11,451 - Okay. - I'm getting coffee. Would you like some? 1152 01:14:12,202 --> 01:14:13,996 No, I'm good. Thank you. 1153 01:14:13,996 --> 01:14:16,456 - Excuse me. Hi. Hey. Excuse me. - Hi. 1154 01:14:17,416 --> 01:14:18,458 Thank you. 1155 01:14:18,458 --> 01:14:20,127 - Nice to see you. - Yeah. 1156 01:14:23,505 --> 01:14:24,506 Hi. 1157 01:14:25,841 --> 01:14:26,842 Hi. 1158 01:14:27,634 --> 01:14:29,636 This is incredible. 1159 01:14:29,928 --> 01:14:31,013 Yeah, thanks. 1160 01:14:31,013 --> 01:14:33,432 Kind of exactly how I imagined it. 1161 01:14:36,059 --> 01:14:37,060 Yeah, yours too. 1162 01:14:38,270 --> 01:14:39,271 Thanks. 1163 01:14:40,772 --> 01:14:41,857 Look at us. 1164 01:14:45,068 --> 01:14:46,320 So, look, I... 1165 01:14:49,031 --> 01:14:51,116 I came by the next day after the fight, 1166 01:14:53,035 --> 01:14:56,580 but he was here. And I... I just didn't think that was a good idea. 1167 01:14:58,457 --> 01:15:00,501 I just... I just wanted to say I'm really sorry. 1168 01:15:00,501 --> 01:15:03,337 - I was out of my mind... - Yeah. 1169 01:15:03,337 --> 01:15:05,088 ...and... and acted like a jackass and... 1170 01:15:05,088 --> 01:15:07,007 I just feel really bad and I'm sorry. 1171 01:15:07,007 --> 01:15:09,009 Yeah, yeah. No, it's all good. It's... 1172 01:15:09,718 --> 01:15:11,845 Yeah. It was a misunderstanding. So-- 1173 01:15:11,845 --> 01:15:14,598 Well, I don't... I don't know. I mean, no, it wasn't. 1174 01:15:15,098 --> 01:15:16,266 I don't think it was. 1175 01:15:21,396 --> 01:15:23,899 Why are you here now? I gave you my address months ago. 1176 01:15:23,899 --> 01:15:25,275 What are you... What are you doing? 1177 01:15:25,275 --> 01:15:26,610 I came the next day. 1178 01:15:33,700 --> 01:15:36,453 I drive this street a lot. 1179 01:15:44,837 --> 01:15:45,838 Yeah. 1180 01:15:52,135 --> 01:15:53,554 I'm sorry. 1181 01:15:57,599 --> 01:15:58,767 Are you happy? 1182 01:16:01,728 --> 01:16:02,771 Yeah. 1183 01:16:04,648 --> 01:16:06,066 - Yeah? - Yeah. 1184 01:16:06,733 --> 01:16:08,151 I couldn't be happier. 1185 01:16:10,445 --> 01:16:11,446 Are you? 1186 01:16:15,033 --> 01:16:16,159 No. 1187 01:16:21,290 --> 01:16:22,374 Sorry. 1188 01:16:35,512 --> 01:16:36,680 That your phone? 1189 01:16:36,680 --> 01:16:37,764 Yeah. 1190 01:16:40,475 --> 01:16:41,476 What are you doing? 1191 01:16:47,107 --> 01:16:49,776 That's my number. In case you need it. 1192 01:16:53,530 --> 01:16:55,365 Okay, well, I won't, so... 1193 01:16:56,450 --> 01:16:57,618 But thank you. 1194 01:16:57,618 --> 01:16:58,785 I hope you don't. 1195 01:17:08,587 --> 01:17:09,838 Hey, that-- 1196 01:17:10,672 --> 01:17:12,466 That thing that he said about that-- 1197 01:17:12,466 --> 01:17:14,218 You know, with us. It wasn't-- 1198 01:17:15,469 --> 01:17:16,470 It wasn't wasted. 1199 01:17:17,638 --> 01:17:19,014 I know. 1200 01:17:21,266 --> 01:17:22,267 I was there. 1201 01:17:37,950 --> 01:17:38,951 Hi. 1202 01:17:44,498 --> 01:17:45,916 - Hey. - Hey. 1203 01:17:51,797 --> 01:17:53,382 That smells good. 1204 01:17:53,382 --> 01:17:54,550 Thank you. 1205 01:17:59,137 --> 01:18:00,514 Are you happy? 1206 01:18:06,019 --> 01:18:07,104 Are you okay? 1207 01:18:08,230 --> 01:18:09,481 Yeah. I'm just-- 1208 01:18:10,107 --> 01:18:11,525 I'm just curious. 1209 01:18:16,280 --> 01:18:17,447 I wasn't. 1210 01:18:19,700 --> 01:18:21,326 Lily, you make me happy. 1211 01:18:22,828 --> 01:18:23,829 Are you happy? 1212 01:18:25,080 --> 01:18:28,250 I mean, I don't think anyone's happy all the time, but... 1213 01:18:29,459 --> 01:18:31,211 I don't know if I like the sound of that. 1214 01:18:31,211 --> 01:18:32,838 No, no. It's just, you know-- 1215 01:18:32,838 --> 01:18:36,300 Of course I deal with, you know, my stuff 1216 01:18:36,300 --> 01:18:41,054 and, you know, life, and ticking clock 1217 01:18:41,054 --> 01:18:43,223 - and, you know, all those decisions that-- - Right. 1218 01:18:43,223 --> 01:18:45,517 that women have to worry about. 1219 01:18:45,517 --> 01:18:48,187 But, I think I'm an innately happy person. 1220 01:18:48,187 --> 01:18:53,150 It's probably just a coping mechanism I learned from my mom. So... 1221 01:18:53,150 --> 01:18:54,234 Your mom? 1222 01:18:57,571 --> 01:18:59,323 My dad used to hit her. 1223 01:19:09,166 --> 01:19:11,001 Shit, I'm so sorry. 1224 01:19:12,377 --> 01:19:13,712 You never told me that. 1225 01:19:15,297 --> 01:19:17,382 That's not something people talk about. 1226 01:19:18,717 --> 01:19:20,135 Did he ever hurt you? 1227 01:19:21,470 --> 01:19:24,097 No. He nearly killed Atlas though. 1228 01:19:29,811 --> 01:19:31,563 Oh, my God. I'm so sorry. 1229 01:19:36,151 --> 01:19:37,611 Oh, God. 1230 01:19:39,988 --> 01:19:41,490 I'm so embarrassed. I-- 1231 01:19:42,574 --> 01:19:44,326 That mess at the restaurant. 1232 01:19:46,537 --> 01:19:48,622 I didn't know. That must have been so hard on you. 1233 01:19:48,622 --> 01:19:49,706 Yeah. 1234 01:19:50,916 --> 01:19:53,001 Baby, all I wanna do in my life is protect you. 1235 01:19:53,001 --> 01:19:54,169 You know that, right? 1236 01:19:54,837 --> 01:19:57,089 When you hurt yourself by accident, 1237 01:19:58,423 --> 01:20:00,133 when you stub your toe, I blame myself. 1238 01:20:00,133 --> 01:20:03,679 It's like it's my fault that the wall was there. 1239 01:20:03,679 --> 01:20:04,763 Stop. 1240 01:20:04,763 --> 01:20:07,224 I'm the luckiest goddamn man on this planet. 1241 01:20:09,935 --> 01:20:12,104 And I could clean up. Trust me. 1242 01:20:12,104 --> 01:20:13,939 Okay. I'm not trying to hear about that. 1243 01:20:13,939 --> 01:20:16,859 - You don't wanna hear about that? Just a little bit? - No. No. 1244 01:20:17,651 --> 01:20:19,903 Yeah, I'm a ripped neurosurgeon for Christ's sake. 1245 01:20:19,903 --> 01:20:21,780 When was the last time you saw someone who looked like me 1246 01:20:21,780 --> 01:20:23,574 that wasn't on a daytime soap? 1247 01:20:23,574 --> 01:20:26,451 I mean, come to think of it, yeah, I-- No, I haven't. 1248 01:20:26,451 --> 01:20:28,120 - Yeah. - And I'm rich. 1249 01:20:28,579 --> 01:20:29,830 And humble. 1250 01:20:32,165 --> 01:20:33,584 We can work on that. 1251 01:20:34,543 --> 01:20:35,961 God, I love you. 1252 01:20:36,545 --> 01:20:39,548 I know. I love you too. That's the problem. 1253 01:20:41,508 --> 01:20:42,801 It's a big problem. 1254 01:20:44,011 --> 01:20:45,637 It's a really big problem. 1255 01:21:06,408 --> 01:21:07,409 Stop. 1256 01:21:15,334 --> 01:21:17,753 Look at her. She's like a little alien. 1257 01:21:18,378 --> 01:21:20,923 Yeah, she's perfect. 1258 01:21:25,052 --> 01:21:26,178 Do you want to hold her? 1259 01:21:28,472 --> 01:21:30,599 - Yeah. - I knew it. 1260 01:21:30,599 --> 01:21:31,892 Here you go. 1261 01:21:31,892 --> 01:21:33,060 Okay. 1262 01:21:34,937 --> 01:21:37,564 - Hi. - There we go. Right there. 1263 01:21:37,689 --> 01:21:41,276 - You're so beautiful. Hi. - Wow. 1264 01:21:41,276 --> 01:21:42,528 You're a mama. 1265 01:21:42,528 --> 01:21:43,862 Yeah. 1266 01:21:43,862 --> 01:21:45,739 My sister's a mama. 1267 01:21:45,739 --> 01:21:47,157 And you're an uncle. 1268 01:21:52,996 --> 01:21:55,123 Wow. You did it. 1269 01:21:56,917 --> 01:21:59,253 This is just hormones. Don't look at me. 1270 01:22:00,295 --> 01:22:02,089 Do you guys want kids? Well-- 1271 01:22:02,089 --> 01:22:04,716 No pressure. We're not... I'm putting you on the spot right now. 1272 01:22:04,716 --> 01:22:07,636 I mean, it would be great for childcare and stuff like that. 1273 01:22:09,012 --> 01:22:11,348 I'm not gonna make her put on a white dress 1274 01:22:11,348 --> 01:22:12,766 and have my babies. 1275 01:22:14,017 --> 01:22:15,644 Unless she wants to. 1276 01:22:17,354 --> 01:22:18,981 Then I would marry her tonight. 1277 01:22:24,611 --> 01:22:26,071 - Oh, shit. He's serious. - Oh, my gosh. 1278 01:22:26,071 --> 01:22:28,782 Ryle, you are-- You're drunk on baby smell. 1279 01:22:28,782 --> 01:22:30,659 No, no, no. I am serious as an aneurysm. 1280 01:22:30,659 --> 01:22:33,495 Oh, God. Please don't do neurosurgeon humor when you're propos-- 1281 01:22:33,495 --> 01:22:34,580 I mean, if you are. 1282 01:22:34,580 --> 01:22:35,956 Is that-- Is this-- 1283 01:22:35,956 --> 01:22:37,791 - He's going around. - I mean, if that's what you-- 1284 01:22:37,791 --> 01:22:39,459 - Give me the baby. - This is out of it-- 1285 01:22:39,459 --> 01:22:40,961 - Please stop. - Yeah. Wait. 1286 01:22:40,961 --> 01:22:42,754 No, no. No, no, stop. 1287 01:22:42,754 --> 01:22:44,923 - He's doing it? - Oh, my God. Oh, my God. 1288 01:22:44,923 --> 01:22:46,717 Okay. Okay. What-- 1289 01:22:48,302 --> 01:22:49,344 Can we just-- 1290 01:22:50,053 --> 01:22:51,680 Can you get the baby? We have a baby. 1291 01:22:51,680 --> 01:22:52,973 - We can take that. That's ours. - Give me. 1292 01:22:52,973 --> 01:22:54,683 - Here you go. - Here you go, baby. 1293 01:22:54,683 --> 01:22:57,644 You get back down there. You get back down there right this second. 1294 01:23:04,568 --> 01:23:06,403 Will you marry me, Lily Blossom Bloom? 1295 01:23:09,823 --> 01:23:10,824 Yeah? 1296 01:23:10,824 --> 01:23:11,992 Okay. 1297 01:23:11,992 --> 01:23:14,745 - This is just-- I'm just-- - He did it. 1298 01:23:14,745 --> 01:23:16,330 This is a miracle. 1299 01:23:17,164 --> 01:23:18,165 Oh, thank God. 1300 01:23:18,999 --> 01:23:20,334 Oh, my God. 1301 01:23:29,593 --> 01:23:32,304 - But we'll do a proper wedding one day. - You got married without me. 1302 01:23:32,304 --> 01:23:34,681 And I continue to be very sorry, 1303 01:23:34,681 --> 01:23:36,558 but at some point you're gonna have to forgive me. 1304 01:23:36,558 --> 01:23:37,976 I will wear you down. 1305 01:23:37,976 --> 01:23:39,895 - My wife will wear you down. - Not possible. 1306 01:23:39,895 --> 01:23:42,105 I don't think you should ever forgive her. Just saying. 1307 01:23:42,105 --> 01:23:44,650 Okay. That's enough of that. Hold on, can you charge my phone? 1308 01:23:44,650 --> 01:23:47,444 I haven't been dreaming about your wedding day your whole life, 1309 01:23:47,444 --> 01:23:49,154 I've been dreaming about it my whole life. 1310 01:23:49,154 --> 01:23:51,490 And I'm sorry, I just feel cheated. 1311 01:23:51,490 --> 01:23:54,701 Yeah, okay. Got it. Thanks, Mom. Okay, we're gonna find a way to move on. 1312 01:23:54,701 --> 01:23:56,703 If I don't get to watch you walk down the aisle, 1313 01:23:56,703 --> 01:23:59,122 I will not be denied watching you squirm. 1314 01:23:59,122 --> 01:24:01,458 - You wanna make it up to me? - Yes, please. 1315 01:24:01,458 --> 01:24:04,878 Make me a grandbaby. No, three. Three. Make it triplets. 1316 01:24:04,878 --> 01:24:08,215 All right, can you just-- Can we move past this conversation, please? 1317 01:24:10,467 --> 01:24:11,468 You okay? 1318 01:24:12,678 --> 01:24:13,679 What happened? 1319 01:24:14,221 --> 01:24:16,098 - Mom, I'll call you right back, okay? - Okay. 1320 01:24:16,098 --> 01:24:17,182 Yeah, no, hang up. 1321 01:24:20,227 --> 01:24:21,395 Hey, what happened? 1322 01:24:26,441 --> 01:24:27,609 Hey, you okay? 1323 01:24:34,366 --> 01:24:35,784 I dropped your phone, 1324 01:24:38,161 --> 01:24:39,788 and the case fell off. 1325 01:24:51,049 --> 01:24:52,301 And I found this. 1326 01:24:58,807 --> 01:25:00,225 I called the number... 1327 01:25:11,361 --> 01:25:13,280 - It wasn't-- - You promised me. 1328 01:25:14,031 --> 01:25:15,866 - I know. - I would never lie to you. 1329 01:25:15,866 --> 01:25:17,159 I know. It's nothing. 1330 01:25:17,159 --> 01:25:19,244 - It's nothing? - Yeah. 1331 01:25:19,786 --> 01:25:20,913 Yeah. 1332 01:25:21,079 --> 01:25:23,749 - It's nothing? - Yes. Yes, I promise. 1333 01:25:24,499 --> 01:25:25,792 Yeah. 1334 01:25:28,629 --> 01:25:29,630 Okay? 1335 01:25:38,013 --> 01:25:39,014 It's nothing. 1336 01:25:40,015 --> 01:25:42,267 - Okay. - Okay. 1337 01:25:50,275 --> 01:25:51,276 Ryle. 1338 01:25:52,027 --> 01:25:54,696 Ryle, baby, I promise I didn't mean to see him. 1339 01:25:54,696 --> 01:25:56,615 - I promise. Please. - Stop! No, no, no. 1340 01:25:56,615 --> 01:25:58,283 - No. I promise, please. - Lily, stop! 1341 01:25:58,283 --> 01:26:00,035 No, it's-- Please, just listen to me. 1342 01:26:00,035 --> 01:26:02,496 - Please. I didn't know he was coming. - You promised me, Lily. Stop. 1343 01:26:02,496 --> 01:26:04,248 - Just talk to me. Please. Just-- - Stop! 1344 01:26:04,248 --> 01:26:06,375 - You stop. Please. Don't-- - Stop! 1345 01:26:12,798 --> 01:26:14,716 Hey. Just try to be still. 1346 01:26:15,717 --> 01:26:16,718 Just try to be still. 1347 01:26:20,722 --> 01:26:22,224 It's all done. I'm here. 1348 01:26:22,224 --> 01:26:23,475 - Stop. - I'm here. 1349 01:26:24,226 --> 01:26:25,310 Hey. 1350 01:26:25,310 --> 01:26:27,980 What-- What happened? 1351 01:26:28,981 --> 01:26:30,732 You fell down the stairs. 1352 01:26:32,901 --> 01:26:34,820 No, no, no. Don't... Don't touch it. 1353 01:26:35,696 --> 01:26:37,573 Yeah, you tripped and-- 1354 01:26:38,115 --> 01:26:40,784 And I... I... I tried to catch you. 1355 01:26:40,784 --> 01:26:43,412 - No, Ryle, no. - You're... You're okay. You're okay. 1356 01:26:46,415 --> 01:26:47,499 - Don't. - It hurts. 1357 01:26:47,499 --> 01:26:49,001 I know it hurts. You're okay. 1358 01:26:49,001 --> 01:26:50,586 - Okay. - You're okay. 1359 01:26:53,172 --> 01:26:54,506 Do you know who you are? 1360 01:26:55,424 --> 01:26:56,758 Lily Bloom. 1361 01:26:56,758 --> 01:26:58,135 Okay. Where are you? 1362 01:26:59,178 --> 01:27:00,929 - Our apartment. - Okay. Who am I? 1363 01:27:02,514 --> 01:27:03,849 My husband. 1364 01:27:05,434 --> 01:27:06,894 And what am I doing right now? 1365 01:27:08,187 --> 01:27:09,521 Helping me. 1366 01:27:12,441 --> 01:27:14,193 How many fingers am I holding up? 1367 01:27:16,528 --> 01:27:17,529 - Five. - Five. 1368 01:27:17,529 --> 01:27:19,615 - And now? Okay. - Two. 1369 01:27:20,199 --> 01:27:21,617 Tell me it's nothing. 1370 01:27:25,621 --> 01:27:26,914 It's nothing. 1371 01:27:28,832 --> 01:27:29,875 Yeah, come. 1372 01:27:31,668 --> 01:27:32,961 Thank you. 1373 01:27:37,716 --> 01:27:38,717 Am I okay? 1374 01:27:38,717 --> 01:27:40,302 You're okay. You're okay. 1375 01:27:40,928 --> 01:27:42,012 Okay. 1376 01:28:32,938 --> 01:28:34,356 Lily! Oh, my God. 1377 01:28:34,356 --> 01:28:36,692 Did you see it? Did you see the magazine? 1378 01:28:36,692 --> 01:28:38,485 You did it! Look at this! 1379 01:28:38,485 --> 01:28:40,320 Top ten. We're in the top ten! 1380 01:28:40,320 --> 01:28:42,573 - We're in the top-- You did it. - Wait, where is it? 1381 01:28:42,573 --> 01:28:44,867 Where's the genius? Right there. Look, look, look. 1382 01:28:44,867 --> 01:28:46,201 - Right there. There's you! - Oh, my God. 1383 01:28:46,201 --> 01:28:47,870 Oh, my God. I'm gonna call Ryle 1384 01:28:47,870 --> 01:28:50,622 and then tell him to get, like, 50 copies of this thing. 1385 01:29:21,028 --> 01:29:22,029 Hey. 1386 01:29:22,988 --> 01:29:23,989 Hey. 1387 01:29:31,663 --> 01:29:32,664 You saw? 1388 01:29:34,333 --> 01:29:36,251 - Congratulations. - Yeah, thank you. 1389 01:29:36,251 --> 01:29:39,755 I didn't know it was a big deal, "Best in Boston." 1390 01:29:39,755 --> 01:29:41,173 Best in Boston. 1391 01:29:47,679 --> 01:29:48,722 Hello. 1392 01:29:50,974 --> 01:29:52,142 Okay. 1393 01:29:56,563 --> 01:29:57,898 I love this tattoo. 1394 01:29:59,566 --> 01:30:01,235 Hey, remind me what that means again. 1395 01:30:03,362 --> 01:30:04,863 What? 1396 01:30:06,323 --> 01:30:07,658 I told you. 1397 01:30:08,617 --> 01:30:10,118 Really doesn't mean anything? 1398 01:30:14,122 --> 01:30:15,374 Did you read it yet? 1399 01:30:16,708 --> 01:30:18,001 Yeah, did you? 1400 01:30:20,212 --> 01:30:21,255 Will you read it to me? 1401 01:30:21,922 --> 01:30:23,841 - I don't like that kinda stuff. - Please. 1402 01:30:23,841 --> 01:30:25,884 No. Baby, I made dinner, and it's gonna get cold. 1403 01:30:25,884 --> 01:30:29,972 - Read it. - And I don't love this kinda stuff, okay? 1404 01:30:34,184 --> 01:30:35,352 "Number seven, Lily Bloom's. 1405 01:30:35,352 --> 01:30:38,814 - An avant-garde floral shop--" What? - No, no. Skip to number one. 1406 01:30:38,814 --> 01:30:41,650 Our favorite restaurant. 1407 01:30:49,199 --> 01:30:50,450 Look, baby, I-- 1408 01:30:51,451 --> 01:30:52,452 Read it. 1409 01:30:59,543 --> 01:31:01,461 "The top pick should come as no surprise--" 1410 01:31:01,461 --> 01:31:03,130 No, go to the end. 1411 01:31:05,924 --> 01:31:07,259 "The owner, Atlas Corrigan, 1412 01:31:07,259 --> 01:31:10,846 spoke to the sweet origin story behind his farm-to-table hot spot, Root. 1413 01:31:11,346 --> 01:31:13,348 When I was a kid, I carved a..." 1414 01:31:17,728 --> 01:31:19,313 - Carved what? - Baby, I don't wanna read-- 1415 01:31:19,313 --> 01:31:20,397 Keep reading. 1416 01:31:25,235 --> 01:31:27,529 "...small hollow heart from an oak tree for a girl. 1417 01:31:27,529 --> 01:31:29,948 So the name was meant to represent something she said to me, 1418 01:31:29,948 --> 01:31:31,825 which I'm gonna keep between us. 1419 01:31:31,825 --> 01:31:34,494 But there was no other name for Root. It was... 1420 01:31:35,871 --> 01:31:36,872 always for her." 1421 01:31:36,872 --> 01:31:37,956 Baby-- 1422 01:31:39,082 --> 01:31:40,918 Just go to this last paragraph. 1423 01:31:41,502 --> 01:31:42,669 It gets better. 1424 01:31:45,881 --> 01:31:47,299 - I don't wanna-- - Read it. 1425 01:31:52,971 --> 01:31:55,557 "When asked if he had seen the girl since they were kids, 1426 01:31:55,557 --> 01:31:57,518 - Corrigan replied--" -"...Corrigan replied... 1427 01:31:57,935 --> 01:32:00,604 'Yes. Next question.'" 1428 01:32:11,532 --> 01:32:12,533 Do you love him? 1429 01:32:13,867 --> 01:32:14,868 I did. 1430 01:32:14,868 --> 01:32:15,953 Do you love him now? 1431 01:32:16,662 --> 01:32:17,663 I love you. 1432 01:32:17,663 --> 01:32:19,164 That wasn't my question. 1433 01:32:32,511 --> 01:32:33,512 I don't know. 1434 01:32:54,533 --> 01:32:55,534 Thank you. 1435 01:33:07,838 --> 01:33:09,131 Sorry, baby. 1436 01:33:10,132 --> 01:33:11,717 - Come on. Let's have dinner. - No. 1437 01:33:11,717 --> 01:33:13,218 Okay. Please. 1438 01:33:14,219 --> 01:33:16,638 Hey, no, no, no. Not now. Please. Just-- 1439 01:33:16,638 --> 01:33:19,349 Please. Hey. Stop, please. 1440 01:33:19,892 --> 01:33:21,226 Baby, stop. Stop. 1441 01:33:21,226 --> 01:33:24,605 - You want me to stop? - Not now. Hey, stop it. 1442 01:33:25,272 --> 01:33:26,273 Stop it. 1443 01:33:26,273 --> 01:33:27,691 - Hey. - Stop! 1444 01:33:27,691 --> 01:33:29,651 - Hey. - Stop, please. Please, stop. 1445 01:33:29,651 --> 01:33:30,777 Hey! 1446 01:33:30,777 --> 01:33:31,904 - Hey. - Stop. 1447 01:33:33,947 --> 01:33:35,199 Stop it. 1448 01:33:35,199 --> 01:33:38,285 Stop! Stop. Hey! 1449 01:33:38,660 --> 01:33:40,329 Don't. Stop. Stop. Hey. 1450 01:33:40,329 --> 01:33:42,831 - What are you doing? Stop. Stop. - Hey. 1451 01:33:42,831 --> 01:33:44,875 What are you doing? What are you doing? 1452 01:33:44,875 --> 01:33:47,169 - Baby. Hey. - Stop. Stop. 1453 01:33:49,046 --> 01:33:50,047 Hey. 1454 01:33:51,381 --> 01:33:52,508 I love you. 1455 01:33:54,927 --> 01:33:57,054 I just haven't shown you how much I love you. 1456 01:33:57,054 --> 01:33:58,263 You have. 1457 01:33:58,972 --> 01:34:00,307 - You have. - No. 1458 01:34:00,933 --> 01:34:02,100 You have. 1459 01:34:02,684 --> 01:34:04,144 - Baby... - Please. 1460 01:34:04,144 --> 01:34:06,104 You have, baby. You have. 1461 01:34:06,313 --> 01:34:07,439 Okay. 1462 01:34:12,945 --> 01:34:15,239 Okay. Okay. 1463 01:34:18,200 --> 01:34:20,327 - I love you so much. - I love you, baby. 1464 01:34:20,911 --> 01:34:22,246 - I love you. - I love you so much. 1465 01:34:22,913 --> 01:34:25,791 Baby. Baby, please stop. 1466 01:34:25,916 --> 01:34:27,292 Please stop. 1467 01:34:27,292 --> 01:34:30,462 Please. Hey. Hey, stop. Stop. 1468 01:34:30,462 --> 01:34:32,047 Hey. Stop. Look at me. 1469 01:34:32,047 --> 01:34:34,716 - I love you so much. - Look at me. No, no. Look at me. 1470 01:34:34,716 --> 01:34:37,094 And I want you to know that I love you enough. 1471 01:34:37,094 --> 01:34:38,762 - You have. Hey. Hey. - No. 1472 01:34:38,762 --> 01:34:40,764 Look at me. Look at me. I love you. 1473 01:34:40,764 --> 01:34:42,474 Baby, look at me. Please look at me. 1474 01:34:42,474 --> 01:34:44,309 - Please look at me. - That tattoo. 1475 01:34:44,309 --> 01:34:47,145 Please look at me. Please look at me. Please. 1476 01:34:47,145 --> 01:34:49,147 Please. Please. I love you. 1477 01:34:49,147 --> 01:34:50,983 I love you. I love you. Please. 1478 01:34:50,983 --> 01:34:52,818 Please, don't do this. 1479 01:34:52,818 --> 01:34:54,528 Please. Please. Please. 1480 01:34:54,653 --> 01:34:56,238 Stop! Stop! 1481 01:35:20,387 --> 01:35:22,097 I don't think I've shown you how much I love you. 1482 01:35:23,098 --> 01:35:25,142 - Yes, you have. - No. 1483 01:35:25,142 --> 01:35:26,351 No, I haven't. 1484 01:35:43,827 --> 01:35:45,495 - Hands. - Yes, chef. 1485 01:36:29,414 --> 01:36:31,333 I was never gonna become her. 1486 01:36:33,877 --> 01:36:35,379 You're not becoming her. 1487 01:36:36,380 --> 01:36:37,840 Don't even think about that. 1488 01:36:39,258 --> 01:36:40,259 Okay? 1489 01:36:42,135 --> 01:36:43,470 - Yeah. - You're not. 1490 01:36:54,982 --> 01:36:56,316 Is that what I think it is? 1491 01:36:59,987 --> 01:37:01,071 Yeah. 1492 01:37:06,535 --> 01:37:09,162 I wanna tell you something. I don't know if it's the right time-- 1493 01:37:09,288 --> 01:37:10,581 Sorry for the delay. 1494 01:37:11,707 --> 01:37:13,333 Been really busy tonight. 1495 01:37:14,710 --> 01:37:17,546 So, we have a certain examination for these situations. 1496 01:37:17,713 --> 01:37:21,550 It's called the SANE exam. It's completely optional, of course-- 1497 01:37:22,885 --> 01:37:24,219 He didn't-- 1498 01:37:25,721 --> 01:37:26,847 No, I wasn't-- It's-- 1499 01:37:26,847 --> 01:37:27,931 Did he try? 1500 01:37:29,308 --> 01:37:31,727 I don't need the exam. Thank you. Yeah. 1501 01:37:33,437 --> 01:37:34,438 May I? 1502 01:37:34,438 --> 01:37:36,356 Oh, yeah. Of course. 1503 01:37:41,069 --> 01:37:42,070 Does this hurt? 1504 01:37:43,697 --> 01:37:44,781 This? 1505 01:37:44,781 --> 01:37:46,992 No, it's just the skin. Yeah. 1506 01:37:47,242 --> 01:37:48,577 So, usually, 1507 01:37:49,453 --> 01:37:52,956 I'd give you an X-ray on this collarbone to make sure that it isn't fractured, 1508 01:37:52,956 --> 01:37:56,293 but, given your situation, we're gonna clean it up, 1509 01:37:56,293 --> 01:37:59,213 and the nurse is gonna come in and give you a tetanus shot. 1510 01:38:00,130 --> 01:38:02,132 I-- I don't understand. 1511 01:38:02,132 --> 01:38:05,219 We don't give X-rays to pregnant women unless it's vital. 1512 01:38:05,844 --> 01:38:06,845 Okay? 1513 01:38:10,307 --> 01:38:11,308 Yeah. 1514 01:38:11,308 --> 01:38:12,392 - Right. I'll be right back. - Okay. 1515 01:38:12,392 --> 01:38:13,477 Okay. 1516 01:38:34,998 --> 01:38:37,042 There's no Cassie, is there? 1517 01:38:37,751 --> 01:38:38,752 No. 1518 01:38:41,255 --> 01:38:42,339 No, there isn't. 1519 01:38:45,968 --> 01:38:47,135 It's-- 1520 01:38:48,053 --> 01:38:49,137 It's the place. 1521 01:38:56,144 --> 01:38:57,646 Kitchen, living room. 1522 01:38:59,273 --> 01:39:00,899 Hey, let me grab you some clothes. 1523 01:39:11,243 --> 01:39:12,244 Thank you. 1524 01:39:12,244 --> 01:39:13,996 My dad won't even notice they're gone. 1525 01:39:18,083 --> 01:39:19,334 Bedroom's all yours. 1526 01:39:19,334 --> 01:39:21,378 - No, I'm not gonna take your bedroom. - No. Please. 1527 01:39:21,378 --> 01:39:23,380 I have to get up early for work anyway, so... 1528 01:39:24,089 --> 01:39:26,383 I love that couch. It's a good couch. 1529 01:39:27,384 --> 01:39:29,469 So, stay as long as you want. 1530 01:39:30,179 --> 01:39:31,305 Thank you. 1531 01:39:31,597 --> 01:39:32,973 Okay. Now, get some rest. 1532 01:39:35,309 --> 01:39:36,351 See you tomorrow. 1533 01:40:43,001 --> 01:40:44,044 Hey. 1534 01:40:44,711 --> 01:40:45,712 Hi. 1535 01:40:52,344 --> 01:40:56,807 I wasn't sure if you were hungry, so I went with a few fan favorites. 1536 01:41:03,355 --> 01:41:05,190 What song do you want at your funeral? 1537 01:41:08,610 --> 01:41:09,778 If you had to pick one. 1538 01:41:10,696 --> 01:41:11,947 Have you not thought about this? 1539 01:41:11,947 --> 01:41:13,615 What song you're gonna play at my funeral? 1540 01:41:13,615 --> 01:41:14,700 Yeah. 1541 01:41:14,700 --> 01:41:19,496 At my funeral, I'm thinking Creed, "With Arms Wide Open". 1542 01:41:19,496 --> 01:41:21,290 - You know, "With arms wide..." - Yeah. 1543 01:41:21,290 --> 01:41:23,000 ...as the casket's being lowered. 1544 01:41:33,844 --> 01:41:35,137 You're gonna be okay. 1545 01:41:38,974 --> 01:41:40,475 It doesn't feel like it. 1546 01:41:41,476 --> 01:41:42,477 I know. 1547 01:41:43,645 --> 01:41:44,730 But you are. 1548 01:41:46,148 --> 01:41:48,817 I think it's a little different this time. 1549 01:41:52,654 --> 01:41:54,448 If I can't even take care of myself, 1550 01:41:54,448 --> 01:41:59,536 then how am I, you know, supposed to take care of a baby? 1551 01:42:15,260 --> 01:42:16,803 That night I went to that old abandoned house, 1552 01:42:16,803 --> 01:42:19,389 I didn't go there because I needed a place to stay, 1553 01:42:19,890 --> 01:42:21,475 I went there to kill myself. 1554 01:42:24,394 --> 01:42:26,480 And I was sitting on the living room floor, 1555 01:42:26,480 --> 01:42:28,815 and I saw you in your bedroom window. 1556 01:42:28,815 --> 01:42:29,983 The light came on, 1557 01:42:30,734 --> 01:42:32,694 and you poked your head through that curtain, 1558 01:42:32,694 --> 01:42:36,240 and as soon as I saw your face, I couldn't do it. 1559 01:42:37,866 --> 01:42:40,285 The next day, you brought me food, you fed me... 1560 01:42:47,501 --> 01:42:48,585 I mean, you saved-- 1561 01:42:50,420 --> 01:42:53,465 You saved my life is what I'm trying to say. 1562 01:42:55,259 --> 01:42:56,343 That's who you are. 1563 01:42:57,219 --> 01:43:03,225 And if you decide to keep it, you are going to be an amazing mother. 1564 01:43:05,435 --> 01:43:07,896 And that baby is so lucky. 1565 01:43:13,485 --> 01:43:14,528 You've got this. 1566 01:43:41,847 --> 01:43:42,931 Lily. 1567 01:44:18,258 --> 01:44:20,385 If you ever find yourself in the position to love somebody again, 1568 01:44:20,385 --> 01:44:21,887 just fall in love with me. 1569 01:44:29,102 --> 01:44:30,938 Yeah. Okay. 1570 01:45:07,307 --> 01:45:08,809 I'm so sorry. 1571 01:45:11,562 --> 01:45:16,650 I've been watching him my entire life, and I've seen... 1572 01:45:18,902 --> 01:45:24,658 how afraid he is of opening his heart to anyone, 1573 01:45:26,743 --> 01:45:28,412 ever since he was a kid. 1574 01:45:30,372 --> 01:45:34,710 And I think I felt that he was dying inside. 1575 01:45:36,753 --> 01:45:39,339 Just dying inside, little by little, 1576 01:45:41,216 --> 01:45:42,718 until he met you. 1577 01:45:45,470 --> 01:45:48,223 And I'm not making any excuses... 1578 01:45:50,058 --> 01:45:51,059 I never-- 1579 01:45:52,060 --> 01:45:54,646 I never thought he was capable of this. 1580 01:46:01,737 --> 01:46:05,782 Would it... Would it be okay if I asked what happened to Emerson? 1581 01:46:07,075 --> 01:46:08,243 Of course. 1582 01:46:11,663 --> 01:46:14,082 You deserve to know, and it's our family. 1583 01:46:21,548 --> 01:46:23,217 My father had a gun. 1584 01:46:24,718 --> 01:46:28,222 Ryle and Emerson were playing in the house, 1585 01:46:28,805 --> 01:46:31,391 you know, pretending to be cowboys, 1586 01:46:32,559 --> 01:46:33,602 and they found it. 1587 01:46:35,229 --> 01:46:37,231 And Ryle was six years old. 1588 01:46:37,898 --> 01:46:39,942 He was a six-year-old boy. 1589 01:46:42,986 --> 01:46:44,821 He didn't even know that it was a real gun. 1590 01:46:44,821 --> 01:46:46,490 He thought that it was pretend 1591 01:46:48,492 --> 01:46:51,662 until it was too late. 1592 01:46:55,249 --> 01:46:57,084 - Emerson was our brother... - I'm so sorry. 1593 01:46:57,084 --> 01:46:58,836 ...his best friend. 1594 01:47:02,089 --> 01:47:03,757 He's never been the same since. 1595 01:47:03,757 --> 01:47:04,842 Yeah. 1596 01:47:07,427 --> 01:47:09,513 To be at that funeral... 1597 01:47:19,064 --> 01:47:21,900 I really did used to love flowers. 1598 01:47:24,194 --> 01:47:25,529 Listen to me. 1599 01:47:26,321 --> 01:47:28,031 As his sister, 1600 01:47:28,031 --> 01:47:32,286 I wish more than anything that you could find a way to forgive him. 1601 01:47:35,038 --> 01:47:37,040 But, as your best friend, 1602 01:47:38,542 --> 01:47:43,213 Lily, if you take him back, I will never speak to you again. 1603 01:47:49,511 --> 01:47:50,804 I'm so sorry. 1604 01:47:51,847 --> 01:47:54,183 You're the best friend I ever had. 1605 01:47:55,184 --> 01:47:56,810 I'll be an even better auntie. 1606 01:48:02,107 --> 01:48:03,233 Sweetheart. 1607 01:48:46,318 --> 01:48:47,903 - This side? - That side. 1608 01:48:47,903 --> 01:48:50,572 Yeah, if I hold it in like this, I think it'll be a little easier. 1609 01:48:50,572 --> 01:48:53,200 - Righty tighty, I think. - Yep. Come on. 1610 01:48:53,200 --> 01:48:54,284 I'm sorry. 1611 01:48:54,284 --> 01:48:55,369 No, no. You got it. 1612 01:48:55,369 --> 01:48:57,496 Your dad always did this stuff. 1613 01:48:57,496 --> 01:48:59,706 I'm sure you built a thing or two in your life. 1614 01:48:59,706 --> 01:49:02,668 No. No, no. That was always his domain. 1615 01:49:06,129 --> 01:49:08,298 It doesn't wanna go in there. 1616 01:49:14,054 --> 01:49:15,681 Why did you stay with him? 1617 01:49:23,897 --> 01:49:25,983 It would've been harder to leave. 1618 01:49:30,529 --> 01:49:31,780 And I loved him. 1619 01:49:33,699 --> 01:49:34,950 Yeah, me too. 1620 01:49:37,202 --> 01:49:38,495 I think I got it. 1621 01:49:41,248 --> 01:49:43,542 And that's the heartbeat. 1622 01:49:44,209 --> 01:49:46,837 Look at that. Do you wanna know? 1623 01:49:46,837 --> 01:49:49,089 - You can tell already? - I can. 1624 01:49:52,885 --> 01:49:54,553 Okay. 1625 01:49:54,553 --> 01:49:55,637 Yeah. 1626 01:49:56,847 --> 01:49:58,473 - Yeah. Yeah. - Yeah? 1627 01:49:58,473 --> 01:49:59,558 Okay. 1628 01:50:01,435 --> 01:50:02,686 Can you see that? 1629 01:50:03,312 --> 01:50:04,855 That's her little head. 1630 01:50:11,737 --> 01:50:12,821 Hi. 1631 01:50:13,697 --> 01:50:15,324 Hi, baby girl. 1632 01:50:16,575 --> 01:50:17,951 "Her," huh? 1633 01:50:22,998 --> 01:50:24,166 Hi. 1634 01:50:25,918 --> 01:50:27,669 Hi, my baby girl. 1635 01:50:52,736 --> 01:50:53,820 Hi. 1636 01:51:06,124 --> 01:51:07,251 It's always-- 1637 01:51:11,171 --> 01:51:12,172 Thank you. 1638 01:51:24,434 --> 01:51:25,602 Is she kicking? 1639 01:51:26,228 --> 01:51:28,564 Oh, yeah. Yeah. 1640 01:51:34,069 --> 01:51:35,279 All right. 1641 01:51:36,029 --> 01:51:37,239 Sturdy. 1642 01:51:37,239 --> 01:51:39,491 - Here you go. Grab this side. - All right. 1643 01:51:41,326 --> 01:51:42,327 Thank you. 1644 01:51:43,662 --> 01:51:45,539 I can clean all this up, so... 1645 01:51:45,539 --> 01:51:46,707 Okay. 1646 01:52:02,264 --> 01:52:06,310 Do you wanna feel, before you go? If you want? 1647 01:52:09,188 --> 01:52:10,189 Is she kicking now? 1648 01:52:10,981 --> 01:52:12,983 Always. Yeah. 1649 01:52:13,817 --> 01:52:14,818 Yes. 1650 01:52:14,818 --> 01:52:16,361 Yeah. Okay. 1651 01:52:18,280 --> 01:52:20,073 Yeah, go ahead. Yeah. 1652 01:52:22,951 --> 01:52:24,244 Here. Here. 1653 01:52:26,663 --> 01:52:27,664 There she is. 1654 01:52:27,664 --> 01:52:28,749 Yeah. 1655 01:52:29,750 --> 01:52:33,795 Big old noggin. You feel that? That's her little heel. You feel that? 1656 01:52:34,922 --> 01:52:37,424 She's kinda stretching. Yeah. 1657 01:52:45,015 --> 01:52:46,183 Come home. 1658 01:52:49,228 --> 01:52:50,771 Look, I won't-- 1659 01:52:51,396 --> 01:52:53,190 It will never happen again. 1660 01:52:54,024 --> 01:52:56,193 I promise. I will... I will get help. 1661 01:52:58,862 --> 01:53:00,030 Please come home. 1662 01:53:08,956 --> 01:53:10,958 - I'm s-- - You're gonna be late for work. 1663 01:54:21,486 --> 01:54:24,072 Come. You wanna join us? 1664 01:54:27,534 --> 01:54:29,203 Got room for one more. 1665 01:54:30,495 --> 01:54:31,872 - Yeah? - Yeah. 1666 01:54:33,248 --> 01:54:36,293 I know. I got you. I got you. 1667 01:54:39,338 --> 01:54:41,131 - Hey. - Wanna hold her? 1668 01:54:43,217 --> 01:54:44,218 Yeah. 1669 01:54:44,218 --> 01:54:48,222 - Here you go. Like that. - Hey. Hi. 1670 01:54:48,889 --> 01:54:50,182 Mommy's got you. 1671 01:54:50,182 --> 01:54:51,767 - Yeah. - Mommy's got you. 1672 01:54:51,767 --> 01:54:54,228 Still here. 1673 01:54:54,228 --> 01:54:55,729 I know, I know. 1674 01:54:55,729 --> 01:54:56,813 I know. It's okay. 1675 01:54:57,731 --> 01:54:59,191 Keep her cozy. 1676 01:55:00,442 --> 01:55:01,735 - Hi. - There we go. 1677 01:55:02,569 --> 01:55:04,738 - Hi, beautiful. - There we go. 1678 01:55:05,405 --> 01:55:06,573 I'm your daddy. 1679 01:55:06,573 --> 01:55:09,743 Yeah. Yes, you are. 1680 01:55:10,577 --> 01:55:11,745 Yeah. 1681 01:55:13,288 --> 01:55:14,665 What should we call her? 1682 01:55:16,041 --> 01:55:18,502 I was thinking we could name her after your brother. 1683 01:55:25,926 --> 01:55:28,679 - Emerson. - Yeah. Emerson. 1684 01:55:29,096 --> 01:55:31,306 That way, we can call her Emmy. 1685 01:55:33,976 --> 01:55:35,310 What do you think? 1686 01:55:37,187 --> 01:55:40,148 I think that's the nicest thing anyone's ever done for me. 1687 01:55:42,901 --> 01:55:44,319 Thank you. 1688 01:55:50,701 --> 01:55:53,370 It's okay. It's okay. Daddy's got you. 1689 01:55:53,370 --> 01:55:55,539 Daddy's got you, Emmy. 1690 01:55:56,915 --> 01:55:57,916 Hi. 1691 01:55:59,084 --> 01:56:02,045 Hi, beautiful. I'm your daddy. 1692 01:56:07,968 --> 01:56:09,595 I'm gonna keep you safe, Emmy. 1693 01:56:11,305 --> 01:56:13,098 I'm gonna keep you safe. 1694 01:56:21,523 --> 01:56:22,858 I want a divorce. 1695 01:56:25,444 --> 01:56:27,988 Hey. Let's not. 1696 01:56:27,988 --> 01:56:29,448 Hey, yes. 1697 01:56:29,781 --> 01:56:31,116 Yeah. 1698 01:56:32,284 --> 01:56:33,368 Yeah. 1699 01:56:35,204 --> 01:56:37,247 It's not for you or me. It's for her. 1700 01:56:38,707 --> 01:56:40,375 Yeah, you know. 1701 01:56:41,627 --> 01:56:42,753 Look at her. 1702 01:56:42,753 --> 01:56:46,673 What if, one day, she came to you and said, "My boyfriend hit me"? 1703 01:56:46,673 --> 01:56:48,050 What would you... 1704 01:56:49,676 --> 01:56:51,136 What would you say to her? 1705 01:56:54,515 --> 01:56:58,268 Or if she said, "Daddy, my husband pushed me down the stairs, 1706 01:56:58,268 --> 01:57:01,188 but he said it was an accident, so it's fine." 1707 01:57:04,066 --> 01:57:07,736 Or if she said her husband held her down and she begged him to stop, 1708 01:57:08,320 --> 01:57:10,072 but he swore he'd never do it again? 1709 01:57:13,158 --> 01:57:14,826 What would you tell her? 1710 01:57:17,454 --> 01:57:19,498 If the person she loved... 1711 01:57:21,416 --> 01:57:22,417 was-- 1712 01:57:23,460 --> 01:57:26,004 was hurting her, what would you say to her? 1713 01:57:36,431 --> 01:57:38,141 I would beg her to leave him. 1714 01:57:39,977 --> 01:57:41,019 Yeah. 1715 01:57:42,437 --> 01:57:44,273 And I'd beg her never to go back. 1716 01:57:53,282 --> 01:57:56,410 Wanna go to your mama? You have such a good mama. 1717 01:57:56,410 --> 01:57:57,494 Here. 1718 01:58:01,456 --> 01:58:04,126 I got you, bug. I got you. Yes, my love. 1719 01:58:04,126 --> 01:58:05,878 Okay. I'm gonna-- 1720 01:58:36,450 --> 01:58:37,451 Yeah. 1721 01:58:39,203 --> 01:58:41,705 There you go, bug. Mama's got you. 1722 01:58:43,540 --> 01:58:45,125 Mama's got you. 1723 01:58:47,461 --> 01:58:48,754 Yeah. 1724 01:58:50,422 --> 01:58:51,715 Yeah. 1725 01:58:53,133 --> 01:58:55,802 Stops right here, bubba, with you and me. 1726 01:58:59,264 --> 01:59:00,849 It ends with us. 1727 01:59:02,893 --> 01:59:03,936 Okay? 1728 01:59:06,522 --> 01:59:07,856 It ends with us. 1729 01:59:11,276 --> 01:59:13,070 Yeah. Yeah. 1730 01:59:32,506 --> 01:59:33,507 Thank you. 1731 01:59:34,091 --> 01:59:35,509 Mama, I love you. 1732 01:59:38,053 --> 01:59:39,346 I'm so proud of you. 1733 01:59:48,146 --> 01:59:49,940 - Okay. Okay. - Okay. 1734 01:59:50,524 --> 01:59:52,150 - Be right back. - Okay. 1735 01:59:57,739 --> 01:59:59,658 Let's go meet your grandpa. 1736 02:00:03,620 --> 02:00:04,621 Okay. 1737 02:00:15,174 --> 02:00:16,508 Goodbye, Pops. 1738 02:00:20,637 --> 02:00:21,638 Okay. 1739 02:00:24,975 --> 02:00:26,476 That's enough of that. 1740 02:00:29,313 --> 02:00:30,439 Come on. 1741 02:01:20,864 --> 02:01:22,241 Yeah. You got it. 1742 02:02:13,208 --> 02:02:14,459 - Hi. - Hi. 1743 02:02:16,420 --> 02:02:17,421 How've you-- 1744 02:02:17,421 --> 02:02:18,839 Was that your daughter? 1745 02:02:20,048 --> 02:02:21,550 Yeah, that's Emmy. 1746 02:02:22,092 --> 02:02:24,928 I saw you guys before. I just-- I didn't-- 1747 02:02:25,554 --> 02:02:26,555 Yeah. 1748 02:02:28,974 --> 02:02:30,392 She's beautiful. 1749 02:02:31,310 --> 02:02:32,352 Thanks. 1750 02:02:34,354 --> 02:02:36,190 Are you still with... 1751 02:02:36,773 --> 02:02:37,900 No. 1752 02:02:38,317 --> 02:02:40,402 No, no, it's... it's just us. 1753 02:02:45,073 --> 02:02:46,074 Wow. 1754 02:02:52,331 --> 02:02:54,750 - Are you with anyone? - How's the store? 1755 02:02:59,129 --> 02:03:00,297 No. 1756 02:03:03,008 --> 02:03:04,051 Not yet.