1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,074 --> 00:00:36,078
[INSTRUMENTAL
FOLK MUSIC PLAYING]
4
00:00:51,510 --> 00:00:53,512
[WOMEN VOCALIZING]
5
00:00:57,599 --> 00:01:01,603
[BIRDS AND INSECTS CHIRPING]
6
00:01:45,647 --> 00:01:46,648
[BLOWS AIR]
7
00:02:03,248 --> 00:02:04,333
Look, Kuba.
8
00:02:06,918 --> 00:02:08,253
They're flying away.
9
00:02:23,644 --> 00:02:25,646
- [CHICKENS CLUCKING]
- [BELL TOLLING]
10
00:02:31,485 --> 00:02:33,487
[PRIEST CHANTING IN LATIN]
11
00:02:45,207 --> 00:02:46,792
[CHUCKLES]
12
00:02:47,584 --> 00:02:49,252
[CHURCH BELL RINGS]
13
00:02:52,297 --> 00:02:56,176
[BIRDS CHIRPING]
14
00:02:57,219 --> 00:03:00,972
- [VOCALIZING WIND BLOWING]
- [LIVELY CHATTER]
15
00:03:01,056 --> 00:03:02,766
ANTEK: Hanka! Come over here.
16
00:03:03,850 --> 00:03:06,978
Has God blessed you
with a good potato harvest?
17
00:03:07,813 --> 00:03:09,064
PLOSZKA: Yes, indeed.
18
00:03:09,147 --> 00:03:11,608
BLACKSMITH: She said the baby
has the same eyes,
19
00:03:11,692 --> 00:03:12,693
dark and rheumy.
20
00:03:12,776 --> 00:03:15,112
The spitting image of Boryna.
21
00:03:15,195 --> 00:03:16,655
- No!
- [LAUGHTER]
22
00:03:16,738 --> 00:03:19,574
Many a young girl
will chase after him.
23
00:03:19,658 --> 00:03:21,660
[LAUGHTER]
24
00:03:22,369 --> 00:03:25,205
They had no room for her
in the hallway, or the barn.
25
00:03:25,288 --> 00:03:27,207
- Just like mine.
- WOMAN: Right.
26
00:03:27,290 --> 00:03:30,293
The plague-ridden scum.
Her own children.
27
00:03:31,169 --> 00:03:34,423
It's getting cold. Come get
your mother's wool, Magda.
28
00:03:34,506 --> 00:03:35,507
There's no point.
29
00:03:35,590 --> 00:03:38,427
Father won't hand over anything,
not even her clothes.
30
00:03:38,510 --> 00:03:39,761
DOMINIKOWA: Jagna, come.
31
00:03:40,762 --> 00:03:41,763
[CHUCKLES]
32
00:03:41,847 --> 00:03:43,640
You're so dressed up.
33
00:03:44,808 --> 00:03:46,685
What a fancy necklace.
34
00:03:46,768 --> 00:03:49,312
Made from an alder branch
I found. I cut it and...
35
00:03:49,396 --> 00:03:51,106
Beautiful and talented.
36
00:03:52,399 --> 00:03:56,361
She could marry a rich widower.
37
00:03:56,862 --> 00:03:59,030
I won't look after
someone else's children.
38
00:03:59,114 --> 00:04:00,782
There's nothing to worry about.
39
00:04:01,533 --> 00:04:02,951
His are already weaned.
40
00:04:04,870 --> 00:04:06,079
I'm fine where I am.
41
00:04:06,163 --> 00:04:08,498
Sooner or later
you'll have to flee the nest.
42
00:04:09,458 --> 00:04:12,794
Get yourself a husband
and you'll also get his farm.
43
00:04:13,253 --> 00:04:14,796
And you'll become a woman.
44
00:04:14,880 --> 00:04:16,173
I don't care about that.
45
00:04:16,256 --> 00:04:17,632
Don't talk rubbish, Jagna.
46
00:04:17,716 --> 00:04:23,430
She's still young and speaks
without thinking. [CHUCKLES]
47
00:04:25,140 --> 00:04:26,141
[BIRDS CHIRPING]
48
00:04:42,657 --> 00:04:44,951
Don't you dare
slink off to the inn.
49
00:04:45,410 --> 00:04:48,747
- You'll feel my whip if you do.
- SZYMEK: Come on, Mother.
50
00:04:48,830 --> 00:04:49,915
DOMINIKOWA: No.
51
00:04:53,585 --> 00:04:56,797
And you?
As if I needed more trouble.
52
00:04:57,506 --> 00:04:58,673
What did I do?
53
00:04:58,757 --> 00:05:00,926
You talked back
to the mayor's wife.
54
00:05:01,426 --> 00:05:03,261
Do you want them
to speak ill of you?
55
00:05:03,887 --> 00:05:05,639
I didn't mean to offend her.
56
00:05:06,973 --> 00:05:08,683
I'm just happy here with you.
57
00:05:09,267 --> 00:05:10,268
[CHUCKLES]
58
00:05:10,352 --> 00:05:11,603
[DOGS BARKING]
59
00:05:11,686 --> 00:05:13,230
My dear child.
60
00:05:13,855 --> 00:05:14,856
[COW BELLOWS]
61
00:05:16,358 --> 00:05:18,193
What's going on at Boryna's?
62
00:05:20,111 --> 00:05:21,238
[COW BELLOWS]
63
00:05:22,197 --> 00:05:23,448
[HANKA AND JOZKA SOBBING]
64
00:05:24,491 --> 00:05:26,451
- [COW BELLOWS]
- JOZKA: Poor thing.
65
00:05:27,911 --> 00:05:30,497
I won't be ringing the bell
at her funeral.
66
00:05:31,998 --> 00:05:33,750
Clink your pots instead.
67
00:05:33,834 --> 00:05:35,168
- Daddy!
- BORYNA: Whoa!
68
00:05:35,627 --> 00:05:37,212
JOZKA: Rosey is dying.
69
00:05:37,712 --> 00:05:40,632
Jambrozy has bled her,
but nothing happened.
70
00:05:40,715 --> 00:05:43,844
Then we put melted wax
down her throat. Still nothing.
71
00:05:43,927 --> 00:05:45,345
Our best cow.
72
00:05:45,428 --> 00:05:48,431
May the Devil twist your guts
if that's how you tend her.
73
00:05:49,599 --> 00:05:52,644
Always eager to eat my food,
but you won't lend a hand.
74
00:05:52,727 --> 00:05:55,105
I've been out digging potatoes
all afternoon.
75
00:05:55,188 --> 00:05:56,940
As if you ever notice anything.
76
00:05:59,776 --> 00:06:01,278
[WHIMPERING]
77
00:06:01,361 --> 00:06:04,072
Scum! To waste such a beast.
78
00:06:04,155 --> 00:06:05,657
[HANKA CRYING]
79
00:06:05,740 --> 00:06:09,369
What? Sniveling again?
It's all you're good for.
80
00:06:09,452 --> 00:06:12,122
Leave her alone.
Don't insult my wife.
81
00:06:12,205 --> 00:06:13,540
You're no better.
82
00:06:13,623 --> 00:06:16,960
- Do you care for this farm?
- What am I? Your farmhand?
83
00:06:17,502 --> 00:06:20,422
I work like a horse for nothing.
Not a nice word from you.
84
00:06:20,505 --> 00:06:22,591
Shut up before I lose my temper.
85
00:06:22,674 --> 00:06:24,384
You live on my land,
eat my food.
86
00:06:24,467 --> 00:06:28,513
- My bread's making you bold.
- This bread is my birthright!
87
00:06:29,180 --> 00:06:32,225
You've inherited it as I should
now inherit it from you.
88
00:06:33,518 --> 00:06:35,979
I doubled this land
with my own hands.
89
00:06:37,022 --> 00:06:39,733
And while these hands can work,
it stays mine.
90
00:06:40,775 --> 00:06:43,445
If you don't like it,
try your luck elsewhere.
91
00:06:44,988 --> 00:06:48,325
You can get fresh bread daily
from Hanka's three acres.
92
00:06:48,408 --> 00:06:51,536
I'd eat moldy potatoes, if they
weren't thrown in my face.
93
00:06:54,122 --> 00:06:55,582
- [GRUNTS]
- [HANKA SOBS]
94
00:07:04,925 --> 00:07:07,010
Father wants you
to butcher the cow.
95
00:07:13,183 --> 00:07:14,434
I'm no butcher.
96
00:07:20,023 --> 00:07:23,443
Must you always fight with him?
He's your father.
97
00:07:23,526 --> 00:07:26,488
Make peace with him.
Do it for us, for our children.
98
00:07:29,699 --> 00:07:30,825
Come on, Antek.
99
00:07:31,952 --> 00:07:33,578
You make peace if you want.
100
00:07:36,498 --> 00:07:38,208
But don't tell me what to do.
101
00:07:45,507 --> 00:07:48,802
Without a housewife at home,
102
00:07:49,886 --> 00:07:53,431
things drain away,
like through a sieve.
103
00:07:58,937 --> 00:08:00,981
It's time for you to marry.
Period.
104
00:08:01,064 --> 00:08:03,733
[LAUGHS] You're joking.
105
00:08:04,359 --> 00:08:06,569
My wife's body is still warm
in her grave.
106
00:08:06,653 --> 00:08:08,530
The whole village
would start talking.
107
00:08:08,613 --> 00:08:09,823
Eat up. Eat up.
108
00:08:12,325 --> 00:08:13,326
Listen, Boryna.
109
00:08:14,619 --> 00:08:16,997
There are so many
unwed girls here,
110
00:08:17,080 --> 00:08:19,290
that when a man
goes about the houses,
111
00:08:20,792 --> 00:08:22,419
he smolders hot as a stove.
112
00:08:24,254 --> 00:08:25,630
Take Zoska.
113
00:08:27,048 --> 00:08:30,010
Slender, hardworking,
and her dowry is not bad.
114
00:08:30,093 --> 00:08:33,930
She's a grumpy shrew,
and has one thick hip.
115
00:08:34,639 --> 00:08:36,182
What does he need her dowry for?
116
00:08:36,266 --> 00:08:38,768
Isn't he the richest farmer
in the village?
117
00:08:42,230 --> 00:08:44,691
How about Staszek's Weronka?
118
00:08:44,774 --> 00:08:45,984
Taken.
119
00:08:46,901 --> 00:08:48,987
Roch's son
sent her vodka yesterday.
120
00:08:52,866 --> 00:08:54,284
Jagna Dominikowa?
121
00:08:55,869 --> 00:08:57,245
[MURMURS AGREEMENT]
122
00:08:59,205 --> 00:09:00,373
MAYOR: A fine girl!
123
00:09:00,457 --> 00:09:02,125
BORYNA: Jagna?
MAYORESS: Yes.
124
00:09:03,543 --> 00:09:06,129
They say
she's always chasing after boys.
125
00:09:06,212 --> 00:09:09,090
Oh, well. It's just a rumor.
126
00:09:10,592 --> 00:09:14,304
People gossip
just for the sake of it.
127
00:09:32,781 --> 00:09:34,115
ORGANIST'S WIFE: Take care.
128
00:09:35,075 --> 00:09:37,911
JASIO: I'll be back.
Don't worry.
129
00:09:37,994 --> 00:09:39,120
COACHMAN: Let's go.
130
00:09:43,416 --> 00:09:44,584
[JAGNA CHUCKLES]
131
00:09:46,836 --> 00:09:48,088
[SNIFFLING]
132
00:09:49,172 --> 00:09:50,465
God bless.
133
00:09:52,717 --> 00:09:54,427
Jasio left for his studies?
134
00:09:56,554 --> 00:09:59,265
He'll be back soon enough.
I shouldn't worry.
135
00:09:59,349 --> 00:10:01,976
He's off to the seminary
to become a priest.
136
00:10:02,936 --> 00:10:05,105
You've brought me some herbs.
137
00:10:06,064 --> 00:10:09,526
Thank you.
Give your mother our blessings.
138
00:10:11,402 --> 00:10:13,613
The priest talks so well of her.
139
00:10:14,656 --> 00:10:15,865
Such a wise woman.
140
00:10:15,949 --> 00:10:18,243
Wait, I'll give you something
for these.
141
00:10:18,326 --> 00:10:19,828
Mother said there's no need.
142
00:10:20,411 --> 00:10:22,163
Don't be silly. I insist.
143
00:10:26,459 --> 00:10:27,669
[COW MOOING]
144
00:10:30,296 --> 00:10:33,258
JOZKA: Poor thing.
His wing is broken.
145
00:10:34,843 --> 00:10:36,344
Will you take him, Jagna?
146
00:10:36,427 --> 00:10:39,305
I can't. Father would
get rid of him for sure.
147
00:10:39,848 --> 00:10:41,141
WITEK: Take Storky.
148
00:10:41,683 --> 00:10:43,601
I'll cure him before spring.
149
00:10:43,685 --> 00:10:47,981
I'll feed him and everything.
Take him.
150
00:10:48,064 --> 00:10:49,607
JOZKA: Do take him, Jagna.
151
00:10:49,691 --> 00:10:53,194
Maybe I could find room
somewhere in the barn.
152
00:10:53,278 --> 00:10:55,113
Hatching some plan, are you?
153
00:10:56,114 --> 00:10:57,115
[CHUCKLES]
154
00:10:57,198 --> 00:10:58,950
Antek, don't tell Father.
155
00:10:59,033 --> 00:11:00,535
Why would I, Jozka?
156
00:11:02,162 --> 00:11:04,122
Go home.
Father's looking for you.
157
00:11:18,052 --> 00:11:20,221
You really want to keep
this scrawny thing?
158
00:11:21,222 --> 00:11:22,307
I really do.
159
00:11:24,893 --> 00:11:25,977
[CHUCKLES]
160
00:11:40,116 --> 00:11:42,368
- SZYMEK: Have you heard?
- [CHICKENS CLUCKING]
161
00:11:42,452 --> 00:11:46,581
The squire's driving everyone's
livestock out of Wolf's Hollow.
162
00:11:46,664 --> 00:11:49,709
All that land! He begrudges us
our grazing rights.
163
00:11:52,045 --> 00:11:54,047
[ROOSTER CROWS]
164
00:11:56,799 --> 00:12:00,261
They say your son-in-law
means to take you to court.
165
00:12:00,345 --> 00:12:02,680
That damned blacksmith.
166
00:12:04,390 --> 00:12:07,393
Running amok, the lot of them.
Coveting what's mine.
167
00:12:08,269 --> 00:12:09,354
[CHUCKLES]
168
00:12:09,437 --> 00:12:13,274
They might back off
if you were to marry again.
169
00:12:16,986 --> 00:12:19,447
- I won't take just any girl.
- Hmm.
170
00:12:20,240 --> 00:12:23,284
Throw in some land and even
the very best won't hold back.
171
00:12:23,368 --> 00:12:24,744
[BOTH CHUCKLE]
172
00:12:24,827 --> 00:12:27,497
BORYNA: For land, they run
like sows to a trough.
173
00:12:27,580 --> 00:12:29,582
Are men any different?
174
00:12:29,666 --> 00:12:32,335
Always sniffing around
for a dowry, like dogs.
175
00:12:33,836 --> 00:12:35,171
Only...
176
00:12:41,135 --> 00:12:43,263
MAN: Look, it's Boryna.
177
00:12:43,346 --> 00:12:46,140
They say the squire
wants to sell Wolf's Hollow.
178
00:12:46,224 --> 00:12:47,850
He can want all he likes,
179
00:12:47,934 --> 00:12:51,396
but we have wood gathering
and grazing rights there.
180
00:12:51,479 --> 00:12:53,481
Sue him then.
181
00:12:54,816 --> 00:12:56,150
Who has time for the courts
182
00:12:56,234 --> 00:12:58,611
when there's so much work
to do before winter?
183
00:12:58,695 --> 00:13:00,780
True. The burdens we bear.
184
00:13:00,863 --> 00:13:02,865
[INSTRUMENTAL
FOLK MUSIC PLAYING]
185
00:13:04,409 --> 00:13:06,411
- [COWS MOOING]
- [HORSES WHINNYING]
186
00:13:08,788 --> 00:13:10,790
[SHEEP BLEATING]
187
00:13:11,874 --> 00:13:13,376
[QUACKING]
188
00:13:14,252 --> 00:13:17,046
VENDOR: Potatoes!
Cheap potatoes!
189
00:13:17,130 --> 00:13:19,132
[PLAYING TUNE]
190
00:13:20,466 --> 00:13:22,552
- [HORSE HUFFS]
- [LIVELY CHATTER]
191
00:13:35,023 --> 00:13:37,025
[INDISTINCT SHOUTING]
192
00:13:40,153 --> 00:13:41,279
Three notes.
193
00:13:42,322 --> 00:13:44,449
[LIVELY CHATTER CONTINUING]
194
00:14:03,051 --> 00:14:07,055
VENDOR 1: If anyone has a pot
with a hole, come to me.
195
00:14:08,806 --> 00:14:13,853
Boots with laces. Red and black.
And greased with fat.
196
00:14:33,581 --> 00:14:35,291
VENDOR 2: It looks good on you.
197
00:14:35,375 --> 00:14:37,460
[CHUCKLING]
198
00:14:39,295 --> 00:14:40,546
How much?
199
00:14:40,630 --> 00:14:41,756
Three notes.
200
00:14:44,425 --> 00:14:45,426
I'll take it.
201
00:14:53,476 --> 00:14:55,978
You'd make a fine farm boy.
202
00:14:57,105 --> 00:14:58,106
Or not.
203
00:14:58,189 --> 00:14:59,190
Oh, well.
204
00:14:59,273 --> 00:15:00,900
I'd hire you in an instant.
205
00:15:01,567 --> 00:15:02,902
I'd be too expensive.
206
00:15:02,985 --> 00:15:04,028
For some,
207
00:15:04,695 --> 00:15:06,406
but not for me.
208
00:15:07,240 --> 00:15:09,200
And I wouldn't work
in the fields.
209
00:15:13,788 --> 00:15:15,915
I'd do all the work for you.
210
00:15:29,720 --> 00:15:30,721
Jagna.
211
00:15:33,558 --> 00:15:34,559
Take this.
212
00:15:35,268 --> 00:15:36,769
I bought it for you.
213
00:15:36,853 --> 00:15:38,729
JAGNA: (GASPING) Pure silk.
214
00:15:38,813 --> 00:15:40,606
(GASPING)
215
00:15:42,066 --> 00:15:43,109
I can't.
216
00:15:43,192 --> 00:15:44,235
Take it, Jagna.
217
00:15:46,154 --> 00:15:48,114
And if some boy
brings you vodka,
218
00:15:48,197 --> 00:15:49,198
don't drink it...
219
00:15:51,075 --> 00:15:52,326
Why the rush?
220
00:15:58,374 --> 00:15:59,375
I said seven.
221
00:15:59,834 --> 00:16:02,128
Six and a half.
It's all blighted.
222
00:16:02,211 --> 00:16:05,381
Your face will be blighted after
I punch it. The wheat's pure.
223
00:16:12,054 --> 00:16:14,265
People say
I should take you to court.
224
00:16:15,808 --> 00:16:18,019
[LAUGHS]
225
00:16:18,102 --> 00:16:19,479
Go ahead!
226
00:16:19,562 --> 00:16:22,231
Give Magda the land
that is rightfully hers.
227
00:16:22,315 --> 00:16:24,567
I won't take it to the grave
with me.
228
00:16:24,650 --> 00:16:28,821
But as long as I breathe,
I won't give up a single acre.
229
00:16:28,905 --> 00:16:31,324
Then pay us the value
of those two acres.
230
00:16:31,407 --> 00:16:32,408
[COUNTER RATTLES]
231
00:16:33,618 --> 00:16:34,619
Enough.
232
00:16:35,953 --> 00:16:38,414
A man has a need for money
233
00:16:38,498 --> 00:16:40,833
when he's on the lookout
for a new wife.
234
00:16:41,542 --> 00:16:44,587
[LAUGHING] Yeah, sure.
235
00:16:48,257 --> 00:16:50,635
If I choose to, I'll marry.
236
00:16:51,761 --> 00:16:52,845
Any objections?
237
00:16:53,679 --> 00:16:54,931
Objections? No, but...
238
00:16:55,014 --> 00:16:57,850
I might even
send vodka tomorrow.
239
00:16:57,934 --> 00:17:00,311
Do it. Why would I mind?
240
00:17:05,650 --> 00:17:10,780
But give us the calf at least,
Rosey's calf,
241
00:17:10,863 --> 00:17:11,948
and I'll help you.
242
00:17:12,031 --> 00:17:14,200
You'll help. Sure you will.
243
00:17:14,283 --> 00:17:15,284
Jambrozy!
244
00:17:16,244 --> 00:17:18,079
Come, drink with us.
245
00:17:24,126 --> 00:17:25,503
[GRUNTS IN AFFIRMATION]
246
00:17:27,713 --> 00:17:29,715
[PLEASANT MUSIC PLAYING]
247
00:17:31,467 --> 00:17:32,677
[JAGNA GASPS SOFTLY]
248
00:17:35,596 --> 00:17:37,348
What are you
thinking about, Jagna?
249
00:17:39,225 --> 00:17:40,351
Nothing much.
250
00:17:41,978 --> 00:17:43,062
[SIGHS]
251
00:17:46,732 --> 00:17:48,568
ANTEK: How's the stork? Better?
252
00:17:49,068 --> 00:17:50,695
He's better, thank you.
253
00:17:51,696 --> 00:17:52,697
[SIGHS]
254
00:17:53,906 --> 00:17:54,907
[CHUCKLES]
255
00:18:01,747 --> 00:18:04,125
I'd like to hang
onto those clouds
256
00:18:04,750 --> 00:18:06,669
and float far away with them.
257
00:18:10,756 --> 00:18:12,216
I'd go with you.
258
00:18:14,302 --> 00:18:15,344
Would you like that?
259
00:18:15,428 --> 00:18:18,848
MARYSIA: [SINGING]
An owl sits in the grove
260
00:18:19,515 --> 00:18:22,727
And listens to people talk
261
00:18:23,269 --> 00:18:25,771
Day by day, night by night
262
00:18:25,855 --> 00:18:27,815
There was hunger
There was passion
263
00:18:27,898 --> 00:18:31,402
And listens to people talk
264
00:18:31,485 --> 00:18:34,697
JAGNA AND MARYSIA:
There were two people
265
00:18:34,780 --> 00:18:38,326
And both were young
266
00:18:38,409 --> 00:18:40,536
Day by day, night by night
267
00:18:40,620 --> 00:18:42,913
There was hunger
There was passion
268
00:18:42,997 --> 00:18:46,500
And both were young
269
00:18:46,584 --> 00:18:51,005
And from their whispers
Came a...
270
00:18:51,088 --> 00:18:52,381
Shut it!
271
00:18:52,465 --> 00:18:56,385
Sounds like you're being
skinned alive.
272
00:18:56,469 --> 00:18:57,470
[SHEEP BLEATING]
273
00:18:57,553 --> 00:19:00,848
Came a child!
274
00:19:01,432 --> 00:19:03,517
Day by day, night by night
275
00:19:03,601 --> 00:19:05,895
There was hunger
There was passion
276
00:19:05,978 --> 00:19:09,440
And there came a child!
277
00:19:11,609 --> 00:19:14,362
ANTEK: [SINGING]
There were two people
278
00:19:15,363 --> 00:19:18,574
-And both were young
-[CHUCKLES]
279
00:19:19,825 --> 00:19:21,744
Day by day, night by night
280
00:19:21,827 --> 00:19:23,829
There was hunger
There was passion
281
00:19:23,913 --> 00:19:27,166
And both were young
282
00:19:28,000 --> 00:19:31,253
And from their whispers...
283
00:19:31,337 --> 00:19:33,339
- [COWS MOOING]
- [DUCKS QUACKING]
284
00:19:36,676 --> 00:19:38,135
JOZKA: Did you hear that Walek
285
00:19:38,219 --> 00:19:41,097
is sending vodka
to Ala Paciotkowa tomorrow?
286
00:19:41,180 --> 00:19:43,099
Is she already old enough?
287
00:19:43,182 --> 00:19:46,018
She's got so much land
that boys are in a hurry.
288
00:19:46,102 --> 00:19:48,104
They'll line up for you, too,
for sure.
289
00:19:48,187 --> 00:19:52,608
Only if your daddy doesn't spend
your dowry on a new wife first.
290
00:19:53,484 --> 00:19:54,944
Stop spouting nonsense.
291
00:19:55,027 --> 00:19:57,071
He buried Mother in the spring.
292
00:19:57,154 --> 00:19:58,739
What does that matter to a man?
293
00:19:59,532 --> 00:20:01,450
Every man is a pig,
294
00:20:01,534 --> 00:20:06,455
always ready to thrust his snout
into a fresh trough.
295
00:20:07,748 --> 00:20:10,751
SZYMEK: Come on, Jagna!
I'm soaked to the bone.
296
00:20:10,835 --> 00:20:14,213
If you run into Antek,
tell him to hurry.
297
00:20:14,296 --> 00:20:18,050
- Hail Mary, full of grace...
- Hurry! Let's hurry!
298
00:20:18,843 --> 00:20:20,302
SZYMEK: Move, come on.
299
00:20:20,386 --> 00:20:21,887
[GRUNTING]
300
00:20:21,971 --> 00:20:25,224
- Come on, girl! Come on!
- [HORSE NEIGHING]
301
00:20:25,891 --> 00:20:28,269
Go! Move your ass!
302
00:20:28,352 --> 00:20:29,895
[PANTS, GASPS]
303
00:20:35,484 --> 00:20:37,820
SZYMEK: Jagna? Jagna!
304
00:20:37,903 --> 00:20:40,823
You shouldn't have loaded
so much for one horse.
305
00:20:40,906 --> 00:20:43,409
I'm not doing two trips
in this weather.
306
00:20:44,076 --> 00:20:45,411
We'll push on three.
307
00:20:45,995 --> 00:20:48,748
One, two, three!
308
00:20:48,831 --> 00:20:50,166
SZYMEK: Come on! Move!
309
00:20:50,249 --> 00:20:51,250
[JAGNA GASPS]
310
00:20:56,797 --> 00:20:58,883
SZYMEK: Go on! A little more!
311
00:20:58,966 --> 00:21:00,801
You're clear now, Szymek!
312
00:21:01,761 --> 00:21:04,263
SZYMEK: Thank you, Antek.
God be with you! Jagna!
313
00:21:04,346 --> 00:21:05,347
You go on!
314
00:21:05,431 --> 00:21:07,183
[THUNDER BREAKING]
315
00:21:18,068 --> 00:21:19,570
Hanka is waiting for you.
316
00:21:22,448 --> 00:21:24,200
I'll walk you
to the mill, Jagna.
317
00:21:24,283 --> 00:21:26,368
The water
has caused a breach there.
318
00:21:27,077 --> 00:21:28,621
It got so dark, hasn't it?
319
00:21:29,622 --> 00:21:30,873
Are you afraid?
320
00:21:31,332 --> 00:21:32,416
Why would I be?
321
00:21:33,292 --> 00:21:35,294
- [THUNDER BREAKING]
- [GASPING]
322
00:21:37,838 --> 00:21:40,466
Will you come
to the cabbage party tomorrow?
323
00:21:41,509 --> 00:21:43,844
Go now.
They are waiting for you.
324
00:21:46,639 --> 00:21:47,848
[EXCLAIMS, CHUCKLES]
325
00:21:50,476 --> 00:21:51,519
Will you come?
326
00:21:52,478 --> 00:21:53,479
I will.
327
00:21:57,316 --> 00:21:58,400
[SIGHING]
328
00:22:03,989 --> 00:22:05,533
[WOMAN CLEARS THROAT]
329
00:22:05,616 --> 00:22:08,953
Hey! Off with you!
330
00:22:09,036 --> 00:22:11,497
- Ala and Walek got engaged.
- JAGUSTYNKA: Really?
331
00:22:11,580 --> 00:22:13,249
JOZKA: She'll be
a beautiful bride.
332
00:22:13,332 --> 00:22:15,668
She bought such pretty ribbons
at the market.
333
00:22:15,751 --> 00:22:17,253
Beautiful for a day.
334
00:22:17,711 --> 00:22:20,798
Until they chop off her braids
at the unveiling.
335
00:22:20,881 --> 00:22:21,882
[WOMEN LAUGHING]
336
00:22:21,966 --> 00:22:24,635
Then the guy
will get a surprise!
337
00:22:24,718 --> 00:22:26,971
Jagustynka, never a nice word
for anyone.
338
00:22:27,054 --> 00:22:31,058
I'm just telling it how it is.
We all have to go through that.
339
00:22:34,270 --> 00:22:36,230
- [CABBAGES THUD]
- Let's have them.
340
00:22:37,147 --> 00:22:39,942
Colorful as a flowery meadow.
341
00:22:40,025 --> 00:22:43,070
The girls are all dressed up,
like for a wedding. [LAUGHS]
342
00:22:43,737 --> 00:22:46,365
Planning on marrying cabbages,
are you, girls?
343
00:22:46,448 --> 00:22:48,117
[WOMEN LAUGHING]
344
00:22:48,200 --> 00:22:49,994
ZOSKA: Did you know
Mateusz is back?
345
00:22:50,077 --> 00:22:52,830
He alone built the counselor's
house in six months.
346
00:22:53,914 --> 00:22:56,417
He built us a new henhouse
in one day.
347
00:22:56,500 --> 00:22:57,710
He's a skilled craftsman.
348
00:22:57,793 --> 00:22:59,086
JAGUSTYNKA: Skilled indeed.
349
00:22:59,169 --> 00:23:01,922
I bet he'll be able to make
350
00:23:02,006 --> 00:23:04,758
something new pop out
in the village in nine months.
351
00:23:04,842 --> 00:23:05,843
[WOMEN LAUGHING]
352
00:23:05,926 --> 00:23:08,095
Lukasz! Play some music!
353
00:23:08,178 --> 00:23:10,264
- [CHEERFUL MUSIC PLAYS]
- [SHOUTS JOYFULLY]
354
00:23:10,347 --> 00:23:11,557
[WOMEN CHEERING]
355
00:23:22,192 --> 00:23:26,739
Well, ladies, all this work
must be making you thirsty.
356
00:23:26,822 --> 00:23:28,824
[LAUGHS]
357
00:23:29,491 --> 00:23:31,452
KUBA: Jagusia,
some bread and lard.
358
00:23:36,081 --> 00:23:38,292
- Give me some.
- BORYNA: For you, and for you.
359
00:23:41,962 --> 00:23:43,714
I don't like the taste of vodka.
360
00:23:45,382 --> 00:23:46,634
One for you, Jagustynka.
361
00:23:52,014 --> 00:23:53,390
Cheers!
362
00:23:53,474 --> 00:23:54,808
Cheers!
363
00:24:04,026 --> 00:24:04,944
[MUSIC STOPS]
364
00:24:05,027 --> 00:24:05,986
WOMAN: Bravo!
365
00:24:06,070 --> 00:24:07,905
- Bravo, musicians!
- KOZŁOWA: Bravo!
366
00:24:07,988 --> 00:24:10,950
Thank you for the hospitality,
but I have to run now.
367
00:24:11,033 --> 00:24:12,826
You didn't even eat anything.
368
00:24:12,910 --> 00:24:15,537
Mother's expecting me.
369
00:24:15,621 --> 00:24:18,082
HANKA: God be with you.
JAGUSTYNKA: God be with you.
370
00:24:18,165 --> 00:24:20,167
[HUMMING]
371
00:24:26,507 --> 00:24:28,509
[VIOLIN HARMONIZING]
372
00:24:32,137 --> 00:24:34,139
[BOTH BREATHING HEAVILY]
373
00:24:35,724 --> 00:24:37,726
[MUSIC CONTINUES]
374
00:25:34,033 --> 00:25:35,034
[GASPS]
375
00:25:54,720 --> 00:25:55,804
[GASPING]
376
00:26:01,977 --> 00:26:03,270
[BIRDS SCREECHING]
377
00:26:06,482 --> 00:26:07,608
That one's like me.
378
00:26:08,817 --> 00:26:10,611
Flying away before the others.
379
00:26:12,112 --> 00:26:13,113
No.
380
00:26:13,947 --> 00:26:15,240
This one's like you.
381
00:26:15,824 --> 00:26:17,826
So bulky
he might fall out of the sky.
382
00:26:17,910 --> 00:26:18,952
[ANTEK LAUGHS]
383
00:26:19,495 --> 00:26:20,954
And then he'd crash...
384
00:26:21,038 --> 00:26:23,832
- [JAGNA GASPS]
- on some pretty girl below.
385
00:26:27,461 --> 00:26:28,462
[KISSES]
386
00:26:34,093 --> 00:26:35,260
This is you.
387
00:26:38,972 --> 00:26:40,474
I'm like dirt to you?
388
00:26:43,769 --> 00:26:44,812
No...
389
00:26:48,107 --> 00:26:52,236
You are like the holy soil
that brings life.
390
00:26:52,861 --> 00:26:54,988
[BIRDS SCREECHING]
391
00:26:55,072 --> 00:26:57,199
You bring life to me.
392
00:27:01,453 --> 00:27:02,871
[KNOCK ON DOOR]
393
00:27:02,955 --> 00:27:04,581
DOMINIKOWA: Yes! Come in!
394
00:27:06,625 --> 00:27:07,626
Praised be.
395
00:27:07,709 --> 00:27:09,044
Praised be.
396
00:27:09,753 --> 00:27:13,549
Mind you, an important man
has come to see you.
397
00:27:13,632 --> 00:27:14,633
I'm listening.
398
00:27:20,389 --> 00:27:21,390
[SIGHS]
399
00:27:23,517 --> 00:27:24,518
[SNIFFLES]
400
00:27:25,477 --> 00:27:30,315
You're a wise woman, so you know
that sooner or later, Jagna...
401
00:27:31,650 --> 00:27:32,985
has to leave her home.
402
00:27:45,581 --> 00:27:48,083
I am bringing this
from the village's first farmer.
403
00:27:49,209 --> 00:27:51,170
Shall we drink to that, Mother?
404
00:27:51,712 --> 00:27:54,673
Drink away, but you haven't
told us who the man is.
405
00:27:55,465 --> 00:27:56,466
Who?
406
00:28:00,429 --> 00:28:01,430
Why, Boryna himself.
407
00:28:01,513 --> 00:28:03,432
[SCOFFS] An old widower!
408
00:28:03,515 --> 00:28:06,268
Old? He recently went to court
for a paternity case!
409
00:28:06,351 --> 00:28:08,187
[CHUCKLES] True...
410
00:28:09,688 --> 00:28:12,149
- Except it wasn't his.
- Of course it wasn't.
411
00:28:12,983 --> 00:28:15,360
A farmer like him
with a wench like that?
412
00:28:15,444 --> 00:28:17,112
Let's drink, Mother.
Let's drink.
413
00:28:17,196 --> 00:28:21,366
I could, but likely he'll soon
be drinking with the angels.
414
00:28:21,450 --> 00:28:24,119
Then what? His children
will kick the stepmother out.
415
00:28:24,203 --> 00:28:25,662
No, that's not for us.
416
00:28:26,205 --> 00:28:30,459
Maciej promised
a land settlement for Jagna.
417
00:28:32,377 --> 00:28:35,255
I... the mayor, swear it.
418
00:28:40,510 --> 00:28:41,929
Well... [CLEARS THROAT]
419
00:28:45,349 --> 00:28:46,391
[GLASS THUDS]
420
00:28:46,934 --> 00:28:48,477
We'll think about it.
421
00:28:50,103 --> 00:28:51,688
Drink, Jagna.
422
00:28:53,440 --> 00:28:54,441
Drink.
423
00:28:56,360 --> 00:28:59,571
We've got you a man...
as solid as an oak.
424
00:29:00,405 --> 00:29:03,200
You'll be the first lady
of the village.
425
00:29:04,826 --> 00:29:05,953
Mmm.
426
00:29:06,495 --> 00:29:07,496
Drink up.
427
00:29:08,038 --> 00:29:09,039
Hmm?
428
00:29:09,790 --> 00:29:10,832
I said, drink.
429
00:29:13,794 --> 00:29:14,962
Drink, Jagna.
430
00:29:21,301 --> 00:29:22,135
Jagna!
431
00:29:22,219 --> 00:29:24,137
- MAYOR: Leave her, Mother.
- [DOOR SLAMS]
432
00:29:38,735 --> 00:29:40,946
- [CHICKENS CLUCKING]
- [COW MOOING]
433
00:29:44,741 --> 00:29:46,159
I've told you, Mateusz.
434
00:29:46,243 --> 00:29:48,078
You did, you did...
435
00:29:48,537 --> 00:29:50,289
Uh, what did you tell me?
436
00:29:51,748 --> 00:29:53,417
To leave me alone.
437
00:29:53,500 --> 00:29:55,502
I just want to talk to you.
438
00:29:57,462 --> 00:29:59,172
Be quick. I have work to do.
439
00:30:02,175 --> 00:30:03,969
Your mother wants to sell you.
440
00:30:04,928 --> 00:30:06,722
Like selling a heifer
on market day.
441
00:30:09,891 --> 00:30:11,518
You'll go with the old man?
442
00:30:12,519 --> 00:30:15,314
If she tells me to, I will.
Do I have a choice?
443
00:30:16,106 --> 00:30:20,110
You do!
Just tell her... what you want.
444
00:30:20,777 --> 00:30:24,364
Sure. That's easy
for you to say.
445
00:30:27,784 --> 00:30:28,785
Jagna.
446
00:30:30,537 --> 00:30:33,332
- Back from your travels already?
- I'm back, Mother.
447
00:30:33,415 --> 00:30:36,293
Your mother was a bitch.
There's nothing for you here.
448
00:30:36,376 --> 00:30:39,212
I've come to see Jagna, not you.
449
00:30:39,838 --> 00:30:41,798
Stay away from Jagna,
do you hear?
450
00:30:41,882 --> 00:30:44,718
She's been maligned
in the village because of you.
451
00:30:50,807 --> 00:30:52,809
[INDISTINCT CHATTER]
452
00:30:53,643 --> 00:30:57,814
I'll leave her those three acres
next to Michal's land.
453
00:30:58,648 --> 00:30:59,649
[CHUCKLES]
454
00:30:59,733 --> 00:31:02,486
Her late father left her five,
and one in the forest.
455
00:31:02,569 --> 00:31:04,404
Match that and give her six.
456
00:31:04,488 --> 00:31:05,489
What?
457
00:31:05,572 --> 00:31:09,159
The land by the road is better,
where you grow potatoes.
458
00:31:10,118 --> 00:31:11,703
Those are my best fields!
459
00:31:11,787 --> 00:31:14,331
And isn't Jagna
the best girl in the village?
460
00:31:14,414 --> 00:31:15,415
I suppose.
461
00:31:16,416 --> 00:31:18,168
[BOTH CHUCKLE]
462
00:31:19,044 --> 00:31:22,672
But six acres? To most people
that's a lot of land.
463
00:31:22,756 --> 00:31:25,050
No one will take it
as long as you live,
464
00:31:25,133 --> 00:31:29,262
and remember, the fields
from her father will be yours.
465
00:31:29,346 --> 00:31:31,390
You can sow them immediately.
466
00:31:32,099 --> 00:31:33,433
[LAUGHS]
467
00:31:33,517 --> 00:31:34,851
BLACKSMITH: To you, farmer!
468
00:31:34,935 --> 00:31:36,436
BORYNA: Thank you, my friends!
469
00:31:36,520 --> 00:31:38,271
- Cheers!
- [WOMAN LAUGHS]
470
00:31:39,606 --> 00:31:42,317
Play some music!
471
00:31:42,401 --> 00:31:44,778
- Jagusia is moving in!
- [CHEERFUL MUSIC PLAYS]
472
00:31:47,489 --> 00:31:49,741
My dear. Sit down.
473
00:31:54,871 --> 00:31:56,123
[LAUGHS]
474
00:31:58,041 --> 00:31:59,668
Don't worry, Jagna!
475
00:32:00,585 --> 00:32:03,380
[LAUGHING LOUDLY]
476
00:32:10,762 --> 00:32:13,390
You'll like it here with me.
477
00:32:13,473 --> 00:32:16,143
Better than staying
with your mother.
478
00:32:18,979 --> 00:32:20,647
[BORYNA SHOUTING INDISTINCTLY]
479
00:32:22,566 --> 00:32:24,901
[BORYNA LAUGHING]
480
00:32:26,319 --> 00:32:27,904
[CLANKING]
481
00:32:33,034 --> 00:32:34,369
You're on Father's side.
482
00:32:34,453 --> 00:32:35,954
I'm on the side of order.
483
00:32:36,580 --> 00:32:38,123
Paid you off well, has he?
484
00:32:39,082 --> 00:32:40,667
Not from your pocket.
485
00:32:40,750 --> 00:32:42,794
It is from mine, damn it, mine!
486
00:32:42,878 --> 00:32:44,254
[BLACKSMITH LAUGHS]
487
00:32:44,337 --> 00:32:46,465
You've taken enough,
so you're not bothered.
488
00:32:47,549 --> 00:32:49,843
And the calf he just gave you?
Is that nothing?
489
00:32:50,969 --> 00:32:53,346
- You could have taken it too.
- I'm not a thief.
490
00:32:56,016 --> 00:32:57,058
Calling me a thief?
491
00:32:57,142 --> 00:32:58,143
Hey, hey!
492
00:32:58,643 --> 00:33:01,688
I'm a public official.
Easy, Antek, or you'll be sorry.
493
00:33:01,771 --> 00:33:05,025
You're nothing but a drunk.
A Judas and an embezzler.
494
00:33:05,108 --> 00:33:07,444
I bet he paid you both well
to be on his side!
495
00:33:07,527 --> 00:33:08,945
It seems to me, Antek...
496
00:33:10,447 --> 00:33:12,574
that it's not the land
that's bugging you.
497
00:33:12,657 --> 00:33:13,492
What then?
498
00:33:13,575 --> 00:33:15,535
You've been chasing
after Jagna...
499
00:33:16,870 --> 00:33:18,121
so now you're moody.
500
00:33:18,205 --> 00:33:20,040
[BLACKSMITH LAUGHS]
501
00:33:20,540 --> 00:33:21,541
Let go of him.
502
00:33:22,000 --> 00:33:23,001
Antek.
503
00:33:25,128 --> 00:33:26,129
Let go of him.
504
00:33:29,925 --> 00:33:31,927
[MAYOR PANTING]
505
00:33:34,804 --> 00:33:37,891
And on the second day,
when all the people had left,
506
00:33:37,974 --> 00:33:41,478
and the Blessed Virgin,
and the Holy Apostles were gone,
507
00:33:41,561 --> 00:33:43,271
only the little dog remained.
508
00:33:44,105 --> 00:33:45,732
And he sat, and howled...
509
00:33:45,815 --> 00:33:47,692
Do you ever shut up?
510
00:33:47,776 --> 00:33:49,528
Why are you
jumping down her throat?
511
00:33:50,695 --> 00:33:51,738
Cheers!
512
00:33:52,948 --> 00:33:53,949
Cheers.
513
00:33:55,492 --> 00:33:58,078
You've signed over
a whole six acres to Jagna.
514
00:33:58,161 --> 00:33:59,829
Because I chose to.
515
00:33:59,913 --> 00:34:02,624
And if I choose, I can sign over
everything to her.
516
00:34:04,417 --> 00:34:05,252
[GLASS THUDS]
517
00:34:05,335 --> 00:34:07,921
You could,
if it belonged only to you.
518
00:34:08,463 --> 00:34:09,756
Who else does it belong to?
519
00:34:09,839 --> 00:34:10,674
[SLAMS]
520
00:34:11,341 --> 00:34:12,634
[JAGUSTYNKA CLEARS THROAT]
521
00:34:12,717 --> 00:34:14,052
Who else? Tell me.
522
00:34:16,179 --> 00:34:17,180
It's ours.
523
00:34:17,264 --> 00:34:19,432
You fool. The land is mine.
524
00:34:20,600 --> 00:34:22,769
And I'll do
whatever I want with it.
525
00:34:25,021 --> 00:34:26,439
You can't take what's ours.
526
00:34:26,523 --> 00:34:27,649
Listen to her!
527
00:34:28,191 --> 00:34:29,192
[SCOFFS]
528
00:34:29,859 --> 00:34:32,904
Brought us three acres of sand,
and now she talks back to me.
529
00:34:33,613 --> 00:34:34,614
[SPOON CLATTERS]
530
00:34:36,032 --> 00:34:39,119
If your lot is so bad here,
go find something better.
531
00:34:40,829 --> 00:34:43,039
We're not going anywhere.
Our land is here.
532
00:34:44,249 --> 00:34:46,042
Give it to her if you want to,
533
00:34:46,126 --> 00:34:48,461
but divide the rest
among your children.
534
00:34:48,545 --> 00:34:50,839
Antek, Magda and Jozka.
535
00:34:50,922 --> 00:34:53,717
Look at her.
Now she's dividing up my land.
536
00:34:53,800 --> 00:34:55,552
We only want what's just!
537
00:34:55,635 --> 00:34:58,138
You'll find justice
at the end of my stick.
538
00:34:58,221 --> 00:34:59,889
Lift a finger against her
539
00:34:59,973 --> 00:35:01,975
and you won't live
to see your wedding day.
540
00:35:02,058 --> 00:35:04,477
Six of our best acres
signed over to her.
541
00:35:05,020 --> 00:35:07,939
Mother's clothing,
her beads, everything!
542
00:35:08,481 --> 00:35:09,649
And for whom?
543
00:35:10,442 --> 00:35:11,901
For whom? For that dirty sow!
544
00:35:13,194 --> 00:35:14,446
[UTENSIL CLATTERS]
545
00:35:15,864 --> 00:35:18,325
- What did you say?
- She's a dirty whore...
546
00:35:18,992 --> 00:35:21,036
and the entire village knows it.
547
00:35:21,828 --> 00:35:22,996
The whole world even!
548
00:35:23,079 --> 00:35:24,247
Don't you dare,
549
00:35:24,331 --> 00:35:26,249
or I'll beat your foul mouth
to a pulp!
550
00:35:26,333 --> 00:35:27,584
[BOTH GRUNT]
551
00:35:28,168 --> 00:35:31,588
I'll say it too.
Your Jagna is a common whore.
552
00:35:31,671 --> 00:35:34,424
You hear me?
Whoever wanted her, had her.
553
00:35:35,050 --> 00:35:36,051
[BORYNA GRUNTS]
554
00:35:36,176 --> 00:35:38,011
KUBA: [SHOUTING] Stop this!
555
00:35:38,094 --> 00:35:38,928
[GRUNTS]
556
00:35:44,309 --> 00:35:45,310
[BOTH GRUNTING]
557
00:35:45,393 --> 00:35:46,394
HANKA: Antek!
558
00:35:48,563 --> 00:35:52,025
For God's sake, men! Stop!
559
00:35:53,068 --> 00:35:54,235
HANKA: Enough!
560
00:35:57,947 --> 00:35:59,949
[PANTING]
561
00:36:02,869 --> 00:36:04,204
A worthless bitch.
562
00:36:06,539 --> 00:36:08,792
You're just too old to realize
563
00:36:08,875 --> 00:36:11,211
that you've paid more
than others would.
564
00:36:16,883 --> 00:36:17,926
Leave.
565
00:36:19,052 --> 00:36:21,554
Come sunrise,
I don't want to see you here.
566
00:36:22,347 --> 00:36:23,890
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
567
00:36:31,439 --> 00:36:33,149
[BABY CRYING]
568
00:36:58,216 --> 00:36:59,342
[BIRD SCREECHES]
569
00:37:02,721 --> 00:37:04,222
DOMINIKOWA: Why so gloomy?
570
00:37:05,056 --> 00:37:09,269
Don't be like this with Boryna.
Be soft, be gentle...
571
00:37:10,186 --> 00:37:13,982
He might gift you more land
or toss a pretty coin your way.
572
00:37:14,065 --> 00:37:15,608
I don't care about money.
573
00:37:16,818 --> 00:37:19,112
There must be something
more important.
574
00:37:19,195 --> 00:37:20,238
Eh...
575
00:37:22,824 --> 00:37:25,618
Have you no fear of God?
Foolish girl.
576
00:37:27,036 --> 00:37:29,164
Look. Look!
577
00:37:29,247 --> 00:37:33,126
Your settlement from Boryna,
six acres of pure soil.
578
00:37:34,127 --> 00:37:37,380
Do you think that you'd be happy
without that holy soil?
579
00:37:37,881 --> 00:37:40,216
God did not create you
to be poor. No!
580
00:37:42,218 --> 00:37:44,220
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
581
00:37:53,605 --> 00:37:57,567
Love comes and goes...
but land remains.
582
00:38:12,040 --> 00:38:15,877
WOMEN: [SINGING]
She let her golden hair down
583
00:38:15,960 --> 00:38:20,632
Welcome! Drink people, drink!
Drink, my dears!
584
00:38:20,715 --> 00:38:26,429
Her golden hair
585
00:38:28,807 --> 00:38:35,730
She let her golden hair down
586
00:38:36,898 --> 00:38:43,488
Her golden hair
587
00:38:46,157 --> 00:38:51,162
Don't let me go
588
00:38:51,246 --> 00:38:56,251
Please, Mum
589
00:38:56,793 --> 00:39:01,506
Don't let me go
590
00:39:01,589 --> 00:39:06,261
Don't let me go
591
00:39:06,344 --> 00:39:11,266
Please, Mum
592
00:39:11,891 --> 00:39:17,480
Don't let me go
593
00:39:17,564 --> 00:39:23,319
Let me stay
594
00:39:25,947 --> 00:39:32,871
How can I, my dear child
595
00:39:34,080 --> 00:39:41,004
Not let you go?
596
00:39:42,839 --> 00:39:49,721
How can I, my dear child
597
00:39:50,930 --> 00:39:57,854
Not let you go?
598
00:39:59,272 --> 00:40:04,110
A good man
599
00:40:04,193 --> 00:40:06,279
Came to claim you
600
00:40:09,115 --> 00:40:13,369
To be his wife
601
00:40:14,162 --> 00:40:18,499
A good man
602
00:40:18,625 --> 00:40:23,254
Came to claim you
603
00:40:23,338 --> 00:40:28,801
To be his wife
604
00:40:29,344 --> 00:40:36,225
To be his wife
605
00:40:49,197 --> 00:40:52,450
ALL: In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
606
00:40:56,412 --> 00:40:57,872
DOMINIKOWA: Eat something.
607
00:40:58,706 --> 00:41:00,583
KOZŁOWA: Look at her.
A grand lady.
608
00:41:01,542 --> 00:41:04,504
She's the first lady
of Lipce now,
609
00:41:04,587 --> 00:41:06,756
and she sits there
as if she's at a funeral.
610
00:41:06,839 --> 00:41:07,966
She's overwhelmed.
611
00:41:08,049 --> 00:41:10,677
She's a beauty though.
I'll give her that.
612
00:41:11,427 --> 00:41:12,845
Why wouldn't she be?
613
00:41:12,929 --> 00:41:15,014
All she does is sleep and eat.
614
00:41:15,098 --> 00:41:17,892
And lie behind every bush
with anyone in trousers.
615
00:41:17,976 --> 00:41:20,520
Zoska, in the name
of the Holy Virgin.
616
00:41:20,603 --> 00:41:22,438
This is no place
for such gossip.
617
00:41:22,522 --> 00:41:25,108
They'll last till spring.
618
00:41:25,191 --> 00:41:28,194
Then she'll get bored
and start chasing farmhands.
619
00:41:28,277 --> 00:41:29,612
Her mother was the same.
620
00:41:29,696 --> 00:41:31,280
- [WOMEN EXCLAIM]
- Jagustynka.
621
00:41:31,990 --> 00:41:33,241
Aren't I right?
622
00:41:33,324 --> 00:41:35,535
She prays away now
623
00:41:35,618 --> 00:41:38,287
because she's wrinkled
as a potato after winter.
624
00:41:39,330 --> 00:41:42,625
But in her youth, she'd fall
on her knees for other reasons.
625
00:41:43,418 --> 00:41:45,044
Now she'll feel at home.
626
00:41:46,421 --> 00:41:48,339
And help herself
to Mother's things.
627
00:41:48,423 --> 00:41:50,800
ZOSKA: Cheers!
MAYOR: Cheers!
628
00:41:52,385 --> 00:41:55,179
- We'll fight for what's ours.
- MUSICIAN: One, two...
629
00:41:57,807 --> 00:41:59,058
WOMAN 1: Go on, dance.
630
00:42:03,646 --> 00:42:04,647
WOMAN 2: Beautiful!
631
00:42:04,731 --> 00:42:06,733
Look, Mother.
Our Jagna looks beautiful.
632
00:42:10,319 --> 00:42:11,446
MAN: Pour! Pour!
633
00:42:13,156 --> 00:42:14,741
WOMAN 3: So beautiful!
634
00:42:14,907 --> 00:42:17,952
[ALL CLAPPING AND STOMPING
RHYTHMICALLY]
635
00:42:19,829 --> 00:42:21,247
(ALL CHEER IN UNISON)
636
00:42:22,165 --> 00:42:24,834
(LAUGHTER, LIVELY CHATTER)
637
00:42:46,898 --> 00:42:48,316
[MAYOR GRUNTING]
638
00:42:58,743 --> 00:43:01,746
[ALL CHEERING]
639
00:43:11,756 --> 00:43:12,882
[MAN CHEERS]
640
00:43:14,550 --> 00:43:16,094
[BLACKSMITH LAUGHING]
641
00:43:20,181 --> 00:43:24,060
[GRUNTING]
642
00:43:34,487 --> 00:43:35,488
[MUSIC STOPS]
643
00:43:35,571 --> 00:43:38,241
There's never been a wedding
like this in Lipce,
644
00:43:38,324 --> 00:43:41,577
- nor will there ever be again.
- [MAN LAUGHS]
645
00:43:42,578 --> 00:43:46,082
Ah! Jagna, my beauty!
646
00:43:46,165 --> 00:43:49,418
- I have to rejoin the guests!
- What a hostess.
647
00:43:50,044 --> 00:43:51,420
MAYOR: Drink, young lady!
648
00:43:51,504 --> 00:43:53,131
- BORYNA: Bottoms up!
- MAYOR: Cheers!
649
00:43:53,214 --> 00:43:54,382
BORYNA: Bottoms up!
650
00:43:55,424 --> 00:43:57,593
MAN: Cheers! Bottoms up!
651
00:43:57,677 --> 00:44:00,346
- [GASPS]
- [BORYNA GROWLS]
652
00:44:01,097 --> 00:44:03,015
- [LAUGHS LOUDLY]
- [WOMEN CHEERING]
653
00:44:10,857 --> 00:44:12,441
[BORYNA SHOUTING INDISTINCTLY]
654
00:44:14,986 --> 00:44:19,699
MAN: Come on!
Come on, follow me!
655
00:44:19,782 --> 00:44:23,035
[CHEERING]
656
00:44:23,119 --> 00:44:26,038
Come on, follow me!
Come with me!
657
00:44:26,122 --> 00:44:29,500
- [MUSIC CONTINUING]
- [ALL CHEERING]
658
00:45:01,908 --> 00:45:05,912
[JAGNA BREATHING HEAVILY]
659
00:45:22,345 --> 00:45:25,348
[MUSIC CONTINUING]
660
00:45:46,786 --> 00:45:50,790
[WOMEN VOCALIZING]
661
00:46:11,644 --> 00:46:12,687
[CROW CAWS]
662
00:46:21,112 --> 00:46:23,906
[BREATHING HEAVILY]
663
00:46:32,623 --> 00:46:33,749
[SHEEP BLEATS]
664
00:46:54,103 --> 00:46:55,563
[GOOSE HONKS]
665
00:46:59,025 --> 00:47:00,067
[ANTEK SIGHS]
666
00:47:12,163 --> 00:47:14,290
I hear they are hiring
at the mill.
667
00:47:16,667 --> 00:47:18,377
I told you already.
668
00:47:18,461 --> 00:47:20,546
I won't work
for the peasants here.
669
00:47:21,297 --> 00:47:24,800
Maybe... I could work there.
670
00:47:24,884 --> 00:47:26,093
Don't be silly, Dad.
671
00:47:27,970 --> 00:47:30,056
Antek, we're living
on potatoes and salt.
672
00:47:30,723 --> 00:47:32,308
I won't work in Lipce.
673
00:47:32,808 --> 00:47:36,187
It's been more than three weeks
since anyone's spoken to me.
674
00:47:36,270 --> 00:47:37,772
You fought with your father.
675
00:47:37,855 --> 00:47:40,733
Don't other men
fight with their fathers?
676
00:47:41,817 --> 00:47:45,071
Maybe, but you're the only one
whose father is Boryna.
677
00:47:46,238 --> 00:47:47,865
Let them spit on me.
You want that?
678
00:47:47,948 --> 00:47:50,743
It's not about what I want,
it's about what we need!
679
00:47:56,749 --> 00:47:58,751
[SOMBER MUSIC PLAYING]
680
00:47:58,834 --> 00:48:00,586
[SCOFFS]
681
00:48:01,212 --> 00:48:02,838
[BIRDS CAWING]
682
00:48:06,509 --> 00:48:09,011
[LAUGHS] And the old man.
He boils milk for her,
683
00:48:09,095 --> 00:48:12,681
makes her tea,
and brings it to her bed.
684
00:48:12,765 --> 00:48:15,559
[LAUGHS] He waits on her
hand and foot,
685
00:48:15,643 --> 00:48:18,104
but Jagna will go back
to her old ways soon enough.
686
00:48:18,187 --> 00:48:19,355
[BOTH LAUGH]
687
00:48:19,438 --> 00:48:22,191
I heard that she's frisky
toward her stepson.
688
00:48:22,274 --> 00:48:27,780
Nah! All the gossip about them
knowing each other is not true.
689
00:48:28,489 --> 00:48:30,741
I heard that he'd whine
at her door
690
00:48:30,825 --> 00:48:32,993
and she had to chase him off
with a broom.
691
00:48:33,077 --> 00:48:34,495
[WOJTEK AND PLOSZKA LAUGH]
692
00:48:34,578 --> 00:48:36,288
Many a time
she complained to me.
693
00:48:36,372 --> 00:48:38,374
Wasn't I in her bedroom
more than once?
694
00:48:38,457 --> 00:48:40,709
You're not the first
nor the last to do so.
695
00:48:42,670 --> 00:48:43,712
You're lying.
696
00:48:46,006 --> 00:48:47,007
What did you say?
697
00:48:48,050 --> 00:48:50,136
You're lying, you scum.
698
00:48:52,555 --> 00:48:55,015
- [SHOUTING]
- PLOSZKA: Hey! Boys!
699
00:48:56,142 --> 00:48:57,143
Stop!
700
00:48:58,978 --> 00:49:00,187
Antek!
701
00:49:01,772 --> 00:49:04,692
[ANTEK SHOUTING]
702
00:49:04,775 --> 00:49:05,943
Mateusz!
703
00:49:07,403 --> 00:49:09,822
Jesus, he's gone
straight under the wheels.
704
00:49:09,905 --> 00:49:12,992
I'll do the same thing to anyone
else who bothers Jagna.
705
00:49:13,075 --> 00:49:15,619
[WHEEL CRANKING]
706
00:49:15,703 --> 00:49:17,121
Mateusz! He's alive?
707
00:49:18,622 --> 00:49:20,541
He's alive. He's alive!
708
00:49:22,585 --> 00:49:28,340
[WOMEN HUMMING]
709
00:49:28,424 --> 00:49:29,508
JAGUSTYNKA: Beautiful!
710
00:49:29,592 --> 00:49:30,593
It's not.
711
00:49:30,676 --> 00:49:32,136
Witek, is the stove hot yet?
712
00:49:35,598 --> 00:49:37,183
I'll bring more wood.
713
00:49:37,266 --> 00:49:40,019
Close the door!
The cold is getting in!
714
00:49:45,774 --> 00:49:48,903
Master Jasio!
Praised be Jesus Christ!
715
00:49:48,986 --> 00:49:51,530
Forever and ever.
I bring the altar breads.
716
00:49:51,614 --> 00:49:52,781
Welcome, Jasio!
717
00:49:52,865 --> 00:49:54,033
Good day.
718
00:49:54,116 --> 00:49:55,784
Back from school already?
719
00:49:55,868 --> 00:49:57,620
Since Sunday, three days ago.
720
00:49:58,245 --> 00:49:59,497
What's new?
721
00:49:59,580 --> 00:50:02,374
Everything is quiet
with us peasants, as usual.
722
00:50:02,458 --> 00:50:04,960
Quiet? What about your wedding?
723
00:50:05,044 --> 00:50:06,170
It was so much fun
724
00:50:06,253 --> 00:50:08,422
that people kept dancing
for three days.
725
00:50:09,673 --> 00:50:11,717
Look at Jagna's cutouts.
726
00:50:20,017 --> 00:50:21,143
Very beautiful.
727
00:50:22,394 --> 00:50:23,395
Truly.
728
00:50:24,063 --> 00:50:26,023
- I ran into Antek.
- JAGUSTYNKA: Oh, yes?
729
00:50:26,106 --> 00:50:28,234
He's grown so thin.
He looked weary.
730
00:50:28,317 --> 00:50:30,653
JAGUSTYNKA: Weary indeed.
731
00:50:31,320 --> 00:50:37,785
He wore himself out...
while breaking Mateusz's ribs.
732
00:50:38,911 --> 00:50:42,581
Thank you for your hospitality.
And... Merry Christmas.
733
00:50:42,665 --> 00:50:43,832
JOZKA: Goodbye, Jasio.
734
00:50:43,916 --> 00:50:46,126
JAGUSTYNKA:
God be with you, Jasio.
735
00:50:46,210 --> 00:50:47,169
[COW MOOS]
736
00:50:47,920 --> 00:50:49,838
- [DOG BARKS]
- [DOOR CLOSES]
737
00:50:49,922 --> 00:50:51,924
What happened?
Why were they fighting?
738
00:50:52,007 --> 00:50:53,801
Why, over you, of course.
739
00:50:55,302 --> 00:50:57,930
Like dogs fighting
over a bitch in heat.
740
00:50:58,013 --> 00:50:59,098
You're lying.
741
00:50:59,181 --> 00:51:00,933
JAGUSTYNKA:
I'm telling the truth!
742
00:51:01,016 --> 00:51:03,018
Mateusz was boasting
to the peasants
743
00:51:03,102 --> 00:51:05,396
that he spent time
in your bedroom.
744
00:51:06,188 --> 00:51:09,525
So Antek
almost beat him to death.
745
00:51:10,359 --> 00:51:12,444
Don't you worry, dear.
746
00:51:12,528 --> 00:51:15,698
Antek will fight
against the whole world for you.
747
00:51:22,955 --> 00:51:25,332
- [ORGAN PLAYING]
- [HORSES WHINNYING]
748
00:51:25,416 --> 00:51:28,544
[LIVELY CHATTER]
749
00:51:39,680 --> 00:51:42,683
Maciej, did you see what
we sent you with the farmhand?
750
00:51:43,684 --> 00:51:46,770
Ah, yes. Fine work, Michal.
Thank you.
751
00:51:46,854 --> 00:51:49,106
I see you're wearing
Mother's hat.
752
00:51:51,775 --> 00:51:53,319
It suits you.
753
00:51:54,862 --> 00:51:55,863
Let's go.
754
00:51:55,946 --> 00:51:58,115
[PEOPLE SINGING CHRISTMAS CAROL]
755
00:52:15,215 --> 00:52:18,677
Jagna, come to the meadow
one day.
756
00:52:18,761 --> 00:52:19,887
[BOTH PANTING]
757
00:52:19,970 --> 00:52:23,641
- I have a husband.
- Yes, you do. My father.
758
00:52:26,518 --> 00:52:27,728
Can you change that?
759
00:52:45,412 --> 00:52:46,455
[SIGHS]
760
00:52:46,538 --> 00:52:48,874
- [LIVELY CHATTER]
- [GLASS THUDS]
761
00:52:51,335 --> 00:52:54,630
Easy... I come in peace.
762
00:53:02,554 --> 00:53:04,682
You shamed me
in front of the whole world.
763
00:53:05,683 --> 00:53:09,019
You beat me so badly
they even summoned the priest.
764
00:53:09,103 --> 00:53:10,854
[CHUCKLES]
765
00:53:10,938 --> 00:53:12,731
But I am not holding a grudge.
766
00:53:13,565 --> 00:53:15,901
Why were you lying to the men?
767
00:53:15,984 --> 00:53:18,696
I only said those things
because I was angry...
768
00:53:20,531 --> 00:53:22,449
Who am I to Jagna?
769
00:53:28,580 --> 00:53:30,082
INNKEEPER: Welcome!
770
00:53:30,165 --> 00:53:33,168
MAN: Welcome!
BORYNA: Welcome!
771
00:53:34,128 --> 00:53:35,587
- Welcome!
- Praised be.
772
00:53:35,671 --> 00:53:37,506
Praised be.
Are they in the alcove?
773
00:53:38,173 --> 00:53:39,550
Come, Jagna.
774
00:53:40,968 --> 00:53:44,221
[SIGHS]
775
00:53:44,805 --> 00:53:47,516
Forget about it
while you still can.
776
00:53:47,599 --> 00:53:48,809
ANTEK: How can I,
777
00:53:50,352 --> 00:53:52,813
when it runs through my bones
like fire?
778
00:53:53,981 --> 00:53:55,482
MATEUSZ: I know how it feels.
779
00:53:56,483 --> 00:53:58,402
Didn't I go after her myself?
780
00:53:59,987 --> 00:54:01,321
But she preferred you.
781
00:54:04,116 --> 00:54:05,534
The squire had no right.
782
00:54:08,162 --> 00:54:10,539
Yet, he's sold logging rights
in Wolf Hollow!
783
00:54:10,622 --> 00:54:12,541
- [BAND PLAYING UPBEAT MUSIC]
- [CHEERING]
784
00:54:12,624 --> 00:54:14,501
Lipce has always
had rights there.
785
00:54:14,585 --> 00:54:16,754
He owns the wood.
786
00:54:18,213 --> 00:54:20,090
But we will seek a compromise.
787
00:54:20,174 --> 00:54:23,594
What compromise?
The forest is already sold.
788
00:54:23,677 --> 00:54:25,471
[UPBEAT MUSIC CONTINUING]
789
00:54:25,554 --> 00:54:27,973
They marked the trees
and will start cutting them.
790
00:54:28,056 --> 00:54:31,018
Let them mark them.
We won't let him cut them down.
791
00:54:32,394 --> 00:54:33,395
We won't let him.
792
00:54:34,980 --> 00:54:36,315
[BORYNA COUGHS]
793
00:54:36,398 --> 00:54:38,150
[SHOUTING GLEEFULLY]
794
00:54:54,291 --> 00:54:55,292
I wait every day.
795
00:54:55,375 --> 00:54:57,252
You think I can leave?
They watch me.
796
00:54:57,336 --> 00:55:00,964
Play the volta, boys!
And make it lively!
797
00:55:01,048 --> 00:55:03,217
[GROOVY MUSIC PLAYING]
798
00:56:23,338 --> 00:56:24,965
[ANTEK LAUGHS]
799
00:56:25,048 --> 00:56:27,467
[JAGNA LAUGHS]
800
00:56:29,344 --> 00:56:31,471
[BREATHING HEAVILY]
801
00:56:35,350 --> 00:56:36,560
JAGNA: I was only...
802
00:56:36,643 --> 00:56:38,228
I was only dancing.
803
00:56:38,896 --> 00:56:40,314
He'll weep someday...
804
00:56:41,231 --> 00:56:42,900
- Move.
- I was only dancing!
805
00:56:43,567 --> 00:56:45,569
- Move!
- Leave me!
806
00:56:49,698 --> 00:56:55,203
[BORYNA COUGHING]
807
00:57:00,792 --> 00:57:01,835
BORYNA: Stupid.
808
00:57:03,420 --> 00:57:06,214
Decorates the house,
but she can't see the dirt.
809
00:57:06,298 --> 00:57:07,633
That's because it's clean.
810
00:57:07,716 --> 00:57:09,760
Has the illness
got to your eyes?
811
00:57:09,843 --> 00:57:12,471
I swear, when I get up,
you'll regret it.
812
00:57:12,554 --> 00:57:13,639
Shush, Jagna!
813
00:57:15,390 --> 00:57:17,517
Go and see if Jozka needs help.
814
00:57:24,107 --> 00:57:25,734
Come on, it's not her fault.
815
00:57:25,817 --> 00:57:27,235
Whose fault is it then?
816
00:57:27,319 --> 00:57:30,322
You left her to go drinking
in the back room.
817
00:57:30,906 --> 00:57:34,284
The music was playing,
everyone was having fun dancing.
818
00:57:34,368 --> 00:57:37,245
What was she meant to do?
819
00:57:37,329 --> 00:57:39,581
Stand in a corner
like some old maid?
820
00:57:39,665 --> 00:57:43,001
Just cure me
and don't give me life lessons.
821
00:57:43,752 --> 00:57:47,297
[COUGHING]
822
00:57:49,049 --> 00:57:50,342
I know well enough.
823
00:57:51,259 --> 00:57:54,262
- [BIRDS CLUCKING]
- [WIND WHOOSHING]
824
00:57:57,182 --> 00:57:59,184
[SOMBER MUSIC PLAYING]
825
00:58:05,232 --> 00:58:06,316
Hanka?
826
00:58:06,400 --> 00:58:07,442
Hanka!
827
00:58:07,526 --> 00:58:09,611
[HORSE NEIGHING]
828
00:58:14,908 --> 00:58:17,119
For the love of God, Hanka!
829
00:58:17,202 --> 00:58:21,248
[HANKA PANTING]
830
00:58:27,713 --> 00:58:29,589
[BORYNA ROLLS TONGUE]
831
00:58:29,673 --> 00:58:31,383
Stop by some time.
832
00:58:31,466 --> 00:58:32,801
- [NEIGHS]
- Even tomorrow.
833
00:58:32,884 --> 00:58:36,722
You drove us out.
So how could I come to see you?
834
00:58:38,974 --> 00:58:40,058
[HORSE GRUNTS]
835
00:58:42,936 --> 00:58:45,272
I can't let you
and my grandchildren starve.
836
00:58:49,109 --> 00:58:50,527
- Go!
- [HORSE WHINNIES]
837
00:58:54,531 --> 00:58:55,991
[SIGHS]
838
00:59:00,454 --> 00:59:02,831
[REVELERS PLAYING JAUNTY TUNE]
839
00:59:04,541 --> 00:59:07,878
[MEN VOCALIZING]
840
00:59:07,961 --> 00:59:09,254
[GROWLS]
841
00:59:09,337 --> 00:59:10,839
[LAUGHS MANIACALLY]
842
00:59:10,922 --> 00:59:12,090
[LAUGHS WICKEDLY]
843
00:59:12,174 --> 00:59:13,467
[SHOUTS]
844
00:59:14,092 --> 00:59:16,845
[MAN HOWLS]
845
00:59:19,389 --> 00:59:21,683
ALL: [SINGING]
In the cherry orchard
846
00:59:21,767 --> 00:59:23,602
Walked a pretty girl
847
00:59:23,685 --> 00:59:27,814
In the cherry orchard
Walked a pretty girl
848
00:59:27,898 --> 00:59:31,735
Searching for her lost innocence
849
00:59:31,818 --> 00:59:33,820
[MEN GROWLING]
850
00:59:36,448 --> 00:59:38,909
JOZKA: It's the revelers!
The revelers are here!
851
00:59:41,286 --> 00:59:44,915
- [WOMEN SQUEALING]
- [MEN GROWLING]
852
00:59:54,424 --> 00:59:57,177
[GROWLS]
853
00:59:59,346 --> 01:00:01,932
[GROWLING CONTINUES]
854
01:00:06,770 --> 01:00:08,772
[JAUNTY TUNE CONTINUES]
855
01:00:08,855 --> 01:00:10,857
[BOTH BREATHING HEAVILY]
856
01:00:18,031 --> 01:00:19,783
- [BUTTONS TEAR]
- [JAGNA GASPS]
857
01:00:21,201 --> 01:00:24,621
[WOMEN SQUEALING]
858
01:00:29,042 --> 01:00:32,212
[WOMAN CHUCKLES, EXHALES]
859
01:00:34,339 --> 01:00:36,174
[JAGNA BREATHING HEAVILY]
860
01:00:37,801 --> 01:00:40,470
[JAGNA MOANING]
861
01:00:40,554 --> 01:00:43,390
[GASPING]
862
01:00:45,183 --> 01:00:47,394
[JAGNA MOANS]
863
01:00:49,646 --> 01:00:54,067
[BOTH BREATHING HEAVILY]
864
01:00:54,151 --> 01:00:58,155
[JAGNA MOANING]
865
01:01:00,991 --> 01:01:02,868
[BOTH PANTING]
866
01:01:02,951 --> 01:01:04,870
Fire. Fire!
867
01:01:09,291 --> 01:01:11,543
[COUGHING]
868
01:01:14,588 --> 01:01:17,132
[REVELERS ULULATING]
869
01:01:17,215 --> 01:01:19,217
[BREATHING HEAVILY]
870
01:01:38,278 --> 01:01:39,487
Fire.
871
01:01:42,324 --> 01:01:45,327
[SHOUTING] Fire! Fire!
872
01:01:45,952 --> 01:01:47,746
People, fire!
873
01:01:47,829 --> 01:01:48,830
[MUSIC ENDS]
874
01:01:52,125 --> 01:01:53,210
[DOG BARKING]
875
01:01:53,293 --> 01:01:54,544
[JAGUSTYNKA SIGHS]
876
01:01:54,628 --> 01:01:56,463
Jagna's apron.
877
01:01:56,546 --> 01:01:58,798
Give it to me. Keep working.
878
01:01:58,882 --> 01:02:01,134
They say that Boryna
caught them in the hay
879
01:02:01,218 --> 01:02:03,470
and that's
when the fire started.
880
01:02:03,553 --> 01:02:06,806
Antek did it, for sure,
out of spite.
881
01:02:06,890 --> 01:02:09,017
Did you see it?
Did you see him light it?
882
01:02:09,601 --> 01:02:12,938
Then what are you
blabbering for? [SIGHS]
883
01:02:13,021 --> 01:02:14,898
I heard the old man
beat her so badly
884
01:02:14,981 --> 01:02:16,608
that she's still lying ill.
885
01:02:17,525 --> 01:02:19,319
I said it would end like this.
886
01:02:19,402 --> 01:02:20,904
KOZŁOWA: That's enough. Quiet.
887
01:02:21,529 --> 01:02:22,948
[GOAT BLEATS]
888
01:02:24,199 --> 01:02:25,200
[DOOR CLOSES]
889
01:02:26,284 --> 01:02:28,703
[FOOTSTEPS APPROACHING]
890
01:02:28,787 --> 01:02:29,788
[OBJECT CLATTERS]
891
01:02:29,871 --> 01:02:31,831
I see you've been begging.
892
01:02:33,166 --> 01:02:36,544
Since we live like beggars,
I seek compassion elsewhere.
893
01:02:37,712 --> 01:02:38,797
You have no shame.
894
01:02:40,131 --> 01:02:41,132
[OBJECT CLATTERS]
895
01:02:50,058 --> 01:02:51,142
Is it from Father?
896
01:02:51,226 --> 01:02:52,811
[GOAT BLEATS]
897
01:02:52,894 --> 01:02:55,730
I told you not to go to him,
damn it.
898
01:02:55,814 --> 01:02:57,565
He invited me, so I went.
899
01:02:57,649 --> 01:03:00,568
The children and I won't starve
because you don't care.
900
01:03:00,652 --> 01:03:03,238
ANTEK: Take it back.
I don't need anything from him.
901
01:03:03,321 --> 01:03:05,156
But the children do,
and so do I!
902
01:03:05,240 --> 01:03:08,910
Take it back or I'll take it
and shove it down his throat!
903
01:03:08,994 --> 01:03:10,954
He can choke on his charity.
904
01:03:11,037 --> 01:03:12,205
[HANKA GRUNTS, SHOUTS]
905
01:03:12,956 --> 01:03:14,749
[BREATHING HEAVILY]
906
01:03:16,334 --> 01:03:19,170
I dare you!
Touch it and you'll see!
907
01:03:20,046 --> 01:03:22,465
He bought you cheap.
908
01:03:22,549 --> 01:03:25,385
With a crust of bread...
like a stray dog.
909
01:03:26,511 --> 01:03:30,515
You've sold us even cheaper,
for a scrap of Jagna's skirt.
910
01:03:30,598 --> 01:03:32,642
- [CRYING]
- [GOAT BLEATS]
911
01:03:32,726 --> 01:03:35,395
Go on! Run to your bitch!
912
01:03:35,478 --> 01:03:36,604
- [PANTS]
- [THUD]
913
01:03:36,688 --> 01:03:38,690
[CALM MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
914
01:03:38,773 --> 01:03:40,775
[INDISTINCT ARGUING]
915
01:03:54,456 --> 01:03:56,374
JAGUSTYNKA: Lipce must fight.
916
01:03:56,458 --> 01:03:58,460
[PANTING]
917
01:03:59,461 --> 01:04:01,755
They took our wood today.
918
01:04:03,214 --> 01:04:07,469
If we don't defend ourselves,
they'll come for our land next.
919
01:04:07,552 --> 01:04:10,013
Our homes,
everything that we own.
920
01:04:10,805 --> 01:04:15,310
Slaves of the squire or Boryna,
what's the difference?
921
01:04:16,227 --> 01:04:17,729
Goodness, stop this nonsense.
922
01:04:18,980 --> 01:04:22,108
It's no wonder
he's punishing you now.
923
01:04:23,693 --> 01:04:28,156
He's made of flesh and blood,
not paper like your cutouts.
924
01:04:29,741 --> 01:04:30,992
He's your husband.
925
01:04:35,997 --> 01:04:37,248
I did not choose him.
926
01:04:57,811 --> 01:04:59,771
[ANTEK BREATHING HEAVILY]
927
01:04:59,854 --> 01:05:01,564
- [JAGNA GASPS]
- [KISSING]
928
01:05:03,358 --> 01:05:04,609
ANTEK: Do you love me?
929
01:05:05,193 --> 01:05:06,444
Haven't I said so?
930
01:05:06,986 --> 01:05:07,987
[EXHALES]
931
01:05:08,738 --> 01:05:10,782
Don't I come see you
every time you call?
932
01:05:10,865 --> 01:05:12,283
You love me indeed.
933
01:05:13,785 --> 01:05:18,248
Like some mad dog that can bite
and you can't shake off!
934
01:05:21,209 --> 01:05:23,002
[BREATH TREMBLING]
935
01:05:23,086 --> 01:05:24,504
I have to go now.
936
01:05:25,505 --> 01:05:26,714
[BOTH GRUNT]
937
01:05:26,798 --> 01:05:30,760
If I've gone to the dogs,
it is because of you.
938
01:05:30,844 --> 01:05:32,595
Because I loved you.
You understand?
939
01:05:32,679 --> 01:05:36,182
You love me?
You only take it out on me.
940
01:05:36,266 --> 01:05:39,394
What? What?
You need another man already?
941
01:05:42,814 --> 01:05:46,526
You think I ever wanted you?
Boryna's farmhand?
942
01:05:46,609 --> 01:05:47,861
[CHUCKLES]
943
01:05:47,944 --> 01:05:49,779
- [GASPS]
- [TENSE MUSIC PLAYING]
944
01:05:49,863 --> 01:05:51,865
- [BREATHES SHARPLY]
- [JAGNA CHOKES]
945
01:05:53,700 --> 01:05:55,285
[CHOKING]
946
01:05:57,787 --> 01:05:59,372
[GASPS, BREATHING HEAVILY]
947
01:06:02,500 --> 01:06:03,710
[SIGHS]
948
01:06:05,378 --> 01:06:09,215
BORYNA: People,
we have suffered an injustice.
949
01:06:09,299 --> 01:06:12,177
An injustice we cannot tolerate.
950
01:06:13,136 --> 01:06:15,138
We have rights in Wolf's Hollow.
951
01:06:15,221 --> 01:06:16,055
[PEOPLE AGREEING]
952
01:06:16,139 --> 01:06:17,265
The forest is ours
953
01:06:17,348 --> 01:06:18,808
and the squire is cutting it.
954
01:06:20,310 --> 01:06:22,228
We complained in vain.
955
01:06:22,312 --> 01:06:24,689
We took the squire to the court.
956
01:06:24,772 --> 01:06:27,150
[SCOFFS]
Justice was denied to us.
957
01:06:27,233 --> 01:06:31,070
But enough is enough.
They are cutting down our wood!
958
01:06:31,738 --> 01:06:33,823
- Are we going to let them?
- ALL: No!
959
01:06:33,907 --> 01:06:36,326
We must defend what's ours.
960
01:06:36,409 --> 01:06:37,911
Look, it's a mob.
961
01:06:37,994 --> 01:06:39,204
Fetch the horsemen.
962
01:06:40,121 --> 01:06:41,789
BORYNA: Don't be afraid, people.
963
01:06:41,873 --> 01:06:43,291
[HORSE NEIGHING]
964
01:06:44,834 --> 01:06:48,338
It's our right,
our will, our justice.
965
01:06:49,172 --> 01:06:50,882
All together, people.
966
01:06:51,841 --> 01:06:54,052
Follow me, people!
To the forest!
967
01:06:54,135 --> 01:06:55,386
ALL: To the forest!
968
01:06:55,470 --> 01:06:57,138
Don't just stand there! Attack!
969
01:06:57,222 --> 01:06:59,224
[ALL YELLING]
970
01:07:06,481 --> 01:07:07,732
[CHOKING]
971
01:07:07,815 --> 01:07:10,527
Jagustynka, take the women
and smash their shacks.
972
01:07:10,610 --> 01:07:12,987
How many times do we have to...
973
01:07:13,154 --> 01:07:16,407
JAGUSTYNKA: Traitors!
974
01:07:18,409 --> 01:07:19,994
[CLAMORING CONTINUES]
975
01:07:20,912 --> 01:07:21,913
[NEIGHING]
976
01:07:21,996 --> 01:07:23,164
MAN: Horsemen!
977
01:07:24,499 --> 01:07:25,875
Watch out, men!
978
01:07:26,876 --> 01:07:30,880
Come on, men!
Rally round, don't give up!
979
01:07:31,839 --> 01:07:33,925
- [HORSE WHINNIES]
- [GRUNTS]
980
01:07:34,551 --> 01:07:37,011
- [YELLING]
- [HORSE WHINNIES]
981
01:07:37,095 --> 01:07:38,846
Son of a bitch.
982
01:07:38,930 --> 01:07:39,847
[GRUNTS]
983
01:07:39,931 --> 01:07:41,808
MATEUSZ: Get the horses!
984
01:07:42,767 --> 01:07:44,269
[HORSES NEIGHING]
985
01:07:46,187 --> 01:07:47,772
[GRAND MUSIC CONTINUES]
986
01:07:47,855 --> 01:07:49,023
[GRUNTS]
987
01:07:49,107 --> 01:07:50,650
- [YELLS]
- [MEN GRUNTING]
988
01:07:59,701 --> 01:08:01,953
[GRUNTING]
989
01:08:10,545 --> 01:08:12,380
[BORYNA GRUNTS]
990
01:08:14,215 --> 01:08:15,258
[CLICKS]
991
01:08:20,763 --> 01:08:23,766
[BREATHING HEAVILY]
992
01:08:26,644 --> 01:08:28,229
BOROWY: Boryna!
993
01:08:29,606 --> 01:08:30,732
[BORYNA GRUNTING]
994
01:08:37,238 --> 01:08:39,324
- [BREATHING HEAVILY]
- [MEN SHOUTING]
995
01:08:42,577 --> 01:08:45,913
[YELLING]
996
01:08:45,997 --> 01:08:46,956
[GUNSHOT]
997
01:08:48,249 --> 01:08:50,209
[SCREAMING]
998
01:08:50,293 --> 01:08:51,294
[THUDS]
999
01:08:53,963 --> 01:08:55,548
- [SQUISHES]
- [PANTING]
1000
01:08:55,632 --> 01:08:57,300
JAGUSTYNKA: Jesus! [GASPS]
1001
01:08:57,383 --> 01:08:59,385
- MAN: Is he dead?
- MAN 2: Is he breathing?
1002
01:08:59,469 --> 01:09:01,971
[TENSE MUSIC PLAYING]
1003
01:09:02,055 --> 01:09:03,056
Father.
1004
01:09:06,351 --> 01:09:08,811
[IN RUSSIAN]
Show me Anton Boryna!
1005
01:09:08,895 --> 01:09:10,980
MAN: [IN POLISH] Soldiers.
ANTEK: Father.
1006
01:09:11,814 --> 01:09:13,733
Is that you, my son?
1007
01:09:15,193 --> 01:09:16,986
- [GASPS]
- It's you...
1008
01:09:17,070 --> 01:09:18,154
[ANTEK CRYING]
1009
01:09:18,237 --> 01:09:19,989
MATEUSZ: He was
defending his father.
1010
01:09:20,073 --> 01:09:21,658
PLOSZKA: Justice is on our side.
1011
01:09:21,741 --> 01:09:23,660
- [GUNSHOT]
- [CROWD SHRIEKING]
1012
01:09:24,202 --> 01:09:27,246
[IN RUSSIAN]
You're all... under arrest!
1013
01:09:28,247 --> 01:09:30,291
MATEUSZ: [IN POLISH]
Us? Arrest them!
1014
01:09:30,375 --> 01:09:32,377
[OFFICER IN RUSSIAN]
Take everyone except women!
1015
01:09:32,460 --> 01:09:34,295
[IN POLISH] Father. I'm sorry...
1016
01:09:34,379 --> 01:09:35,630
Stand up.
1017
01:09:36,089 --> 01:09:37,715
[IN RUSSIAN]
You're coming with me.
1018
01:09:37,799 --> 01:09:38,841
Maciej, no...
1019
01:09:39,467 --> 01:09:41,177
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
1020
01:09:41,260 --> 01:09:43,680
WOMEN: Our Father,
who art in heaven,
1021
01:09:43,763 --> 01:09:48,976
hallowed be Thy name,
Thy kingdom come.
1022
01:09:49,686 --> 01:09:55,108
Thy will be done on earth
as it is in heaven.
1023
01:09:56,150 --> 01:09:59,821
Give us this day our daily bread
1024
01:10:00,905 --> 01:10:03,616
and forgive us our trespasses
1025
01:10:03,700 --> 01:10:07,620
as we forgive those
who trespass against us.
1026
01:10:07,704 --> 01:10:09,789
[GEESE HONKING]
1027
01:10:18,005 --> 01:10:20,007
[BIRDS CHIRPING]
1028
01:10:33,855 --> 01:10:34,897
[ROOSTER CROWING]
1029
01:10:34,981 --> 01:10:38,234
I thought only peasants
are up at this hour.
1030
01:10:38,317 --> 01:10:39,652
[COW MOOS]
1031
01:10:39,736 --> 01:10:42,113
Blacksmiths don't need
to get up at dawn.
1032
01:10:43,740 --> 01:10:46,701
With Father ill, and Antek
and the rest in jail...
1033
01:10:47,618 --> 01:10:49,287
I thought I'd check in on you.
1034
01:10:49,370 --> 01:10:50,371
No need, thanks.
1035
01:10:50,455 --> 01:10:52,915
I'm keeping my eye on things,
as Father asked.
1036
01:10:53,708 --> 01:10:55,626
Four eyes can see more than two.
1037
01:11:00,256 --> 01:11:03,050
- I'll wait until Jagna's up.
- HANKA: Wait all you want.
1038
01:11:04,010 --> 01:11:06,929
- [DOOR OPENS]
- [ROOSTER CROWING]
1039
01:11:07,013 --> 01:11:08,306
JAGNA: Get out, Hanka.
1040
01:11:10,308 --> 01:11:12,643
[SOFTLY] Quiet.
There's a sick man here.
1041
01:11:12,727 --> 01:11:13,936
Not that you care.
1042
01:11:16,272 --> 01:11:19,484
He could be starving to death
and you wouldn't lift a finger,
1043
01:11:19,567 --> 01:11:20,693
heiress.
1044
01:11:21,569 --> 01:11:23,905
My husband is my business,
not yours.
1045
01:11:23,988 --> 01:11:27,074
The whole farm would go to ruin
if you were to run things.
1046
01:11:28,075 --> 01:11:30,077
That's why Father
put me in charge.
1047
01:11:30,787 --> 01:11:32,580
[COW MOOING]
1048
01:11:33,498 --> 01:11:35,708
And go feed
that whining cow of yours.
1049
01:11:37,376 --> 01:11:39,212
[COW MOOING]
1050
01:11:42,715 --> 01:11:44,050
[BORYNA GROANS SOFTLY]
1051
01:11:46,594 --> 01:11:48,304
[BREATHING HEAVILY]
1052
01:11:50,765 --> 01:11:52,016
[GROANING SOFTLY]
1053
01:12:08,115 --> 01:12:09,200
Has he said anything?
1054
01:12:09,283 --> 01:12:11,202
[GASPS] Jesus, Michal.
1055
01:12:11,285 --> 01:12:14,163
BLACKSMITH: Sorry, Jagna.
I didn't mean to scare you.
1056
01:12:15,540 --> 01:12:17,416
I came to see
how Father is doing.
1057
01:12:19,585 --> 01:12:20,586
Did he say anything?
1058
01:12:21,546 --> 01:12:22,588
No.
1059
01:12:24,841 --> 01:12:28,135
BLACKSMITH: The organist told me
that Father has a lot of money.
1060
01:12:33,140 --> 01:12:35,101
He probably hid it
in the storeroom.
1061
01:12:35,184 --> 01:12:36,978
[TENSE MUSIC PLAYING]
1062
01:12:37,061 --> 01:12:40,565
Let's split the money evenly
before Hanka steals everything.
1063
01:12:41,691 --> 01:12:43,526
Just give me the key, Jagna.
1064
01:12:44,569 --> 01:12:45,862
Hanka has the keys now.
1065
01:12:46,445 --> 01:12:48,155
[GASPING]
1066
01:12:48,865 --> 01:12:51,826
Don't turn your back on me
when I'm talking to you.
1067
01:12:54,996 --> 01:12:55,872
[HAND RUSTLES]
1068
01:12:55,955 --> 01:12:57,456
[CROWS CAWING]
1069
01:12:57,540 --> 01:12:59,417
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1070
01:13:03,671 --> 01:13:05,756
MAYOR: You're running
errands now? [CHEWING]
1071
01:13:10,386 --> 01:13:12,346
It'd probably
be easier for you...
1072
01:13:13,639 --> 01:13:15,349
if they let Antek out?
1073
01:13:15,433 --> 01:13:17,018
[TENSE MUSIC PLAYING]
1074
01:13:17,101 --> 01:13:18,352
I can make inquiries.
1075
01:13:20,229 --> 01:13:21,397
I have influence.
1076
01:13:24,150 --> 01:13:25,151
Come.
1077
01:13:26,777 --> 01:13:28,112
Sit down with me.
1078
01:13:28,905 --> 01:13:30,114
We'll figure it out.
1079
01:13:30,197 --> 01:13:33,576
If you have such influence,
why are the men still in jail?
1080
01:13:34,744 --> 01:13:37,872
- For defending what's theirs?
- Don't get upset, Jagna.
1081
01:13:40,791 --> 01:13:42,251
I am on your side.
1082
01:13:43,961 --> 01:13:45,421
I can help Antek.
1083
01:13:45,504 --> 01:13:47,131
[MUSIC TURNS SINISTER]
1084
01:13:49,258 --> 01:13:50,593
Keep cranking.
1085
01:13:59,477 --> 01:14:00,478
[DOOR CREAKS]
1086
01:14:05,107 --> 01:14:05,983
[RUSTLING]
1087
01:14:16,744 --> 01:14:17,620
[JAGNA YELPS]
1088
01:14:17,995 --> 01:14:19,413
Hanka!
1089
01:14:19,497 --> 01:14:20,456
[MUSIC FADES]
1090
01:14:21,707 --> 01:14:22,875
Why are you yelling?
1091
01:14:22,959 --> 01:14:24,961
You hung that thing over my bed.
1092
01:14:25,044 --> 01:14:26,379
That was the only place.
1093
01:14:26,462 --> 01:14:28,297
HANKA: Isn't it
convenient for you?
1094
01:14:28,381 --> 01:14:31,008
If you get hungry,
you can rip a piece off,
1095
01:14:31,092 --> 01:14:33,052
since you take
what others worked for.
1096
01:14:33,135 --> 01:14:34,136
[JAGNA HISSES]
1097
01:14:34,220 --> 01:14:35,805
Let her go
if she wants to fight.
1098
01:14:36,764 --> 01:14:38,933
I dare you.
I'll scratch that pretty face
1099
01:14:39,016 --> 01:14:41,394
so even your own mother
won't recognize you.
1100
01:14:41,477 --> 01:14:43,229
- Hanka!
- [HANKA BREATHING HEAVILY]
1101
01:14:46,816 --> 01:14:48,901
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1102
01:14:49,860 --> 01:14:51,320
[BREATHING HEAVILY]
1103
01:14:51,404 --> 01:14:52,571
Hanka...
1104
01:14:53,656 --> 01:14:55,074
throw them out.
1105
01:14:55,157 --> 01:14:57,576
Are you in pain?
1106
01:14:58,995 --> 01:15:00,830
Throw them all out.
1107
01:15:03,332 --> 01:15:04,750
[JAGNA EXHALES SHAKILY]
1108
01:15:04,834 --> 01:15:06,252
[MUSIC TURNS TENSE]
1109
01:15:08,212 --> 01:15:09,255
[CRIES]
1110
01:15:12,008 --> 01:15:14,176
[WHISPERS] Come, come, now.
1111
01:15:20,850 --> 01:15:25,396
In the storeroom. In the wheat.
Inside the wheat barrel...
1112
01:15:26,856 --> 01:15:28,691
you'll find some money. Hide it!
1113
01:15:29,483 --> 01:15:31,235
So they don't take it from you.
1114
01:15:31,694 --> 01:15:32,862
[BREATHING HEAVILY]
1115
01:15:33,821 --> 01:15:35,072
BORYNA: Save Antek.
1116
01:15:35,156 --> 01:15:37,033
[CRYING]
1117
01:15:37,116 --> 01:15:38,367
Don't let them take it.
1118
01:15:39,952 --> 01:15:41,120
It's yours.
1119
01:15:43,039 --> 01:15:44,206
All yours.
1120
01:15:47,209 --> 01:15:48,794
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1121
01:15:56,052 --> 01:15:57,845
JAGNA: You said
you could help Antek.
1122
01:15:58,804 --> 01:16:00,890
MAYOR: All in good time.
1123
01:16:06,228 --> 01:16:07,229
[GLASSES CLATTER]
1124
01:16:07,813 --> 01:16:10,274
[GRUNTS SOFTLY, CLEARS THROAT]
1125
01:16:11,609 --> 01:16:13,194
[GLASS CLINKS]
1126
01:16:13,277 --> 01:16:14,570
[FROG CROAKING]
1127
01:16:14,653 --> 01:16:17,448
Come, Jagna, come.
Let's rest here.
1128
01:16:17,531 --> 01:16:19,700
- [GRUNTS, LAUGHS]
- JAGNA: Oh!
1129
01:16:20,951 --> 01:16:21,994
[LAUGHS]
1130
01:16:23,245 --> 01:16:25,623
- Look!
- There's nothing to see here.
1131
01:16:28,959 --> 01:16:30,669
Come here, Jagna. Come now...
1132
01:16:31,462 --> 01:16:33,297
- [GRUNTING]
- [JAGNA YELPING]
1133
01:16:35,341 --> 01:16:37,009
- [MAYOR YELLS]
- [SHRIEKS]
1134
01:16:37,093 --> 01:16:38,928
- [MAYOR GROWLING]
- [STRUGGLING]
1135
01:16:46,560 --> 01:16:47,978
[YELLS]
1136
01:16:48,062 --> 01:16:49,438
[JAGNA EXHALES]
1137
01:16:49,522 --> 01:16:50,773
[YELPS, GROANS]
1138
01:16:51,440 --> 01:16:52,900
[JAGNA CRIES]
1139
01:16:52,983 --> 01:16:55,694
I'm sorry. I got carried away.
1140
01:16:57,196 --> 01:16:58,364
[BOTH GRUNT]
1141
01:16:59,365 --> 01:17:02,034
Touch me again, you pig,
and I'll tell everyone.
1142
01:17:02,118 --> 01:17:04,537
Tell them...
As if anyone would believe you.
1143
01:17:04,620 --> 01:17:05,454
[SIGHS]
1144
01:17:07,665 --> 01:17:08,999
[MUSIC FADES]
1145
01:17:09,083 --> 01:17:11,669
Per eundem Christum,
Dominum nostrum.
1146
01:17:11,752 --> 01:17:13,045
CROWD: Amen.
1147
01:17:18,300 --> 01:17:20,386
[ORGAN MUSIC PLAYING]
1148
01:17:32,481 --> 01:17:38,279
CHOIR: [SINGING]
O, happy day is upon us
1149
01:17:39,113 --> 01:17:45,786
Our prayers were not in vain
1150
01:17:46,078 --> 01:17:52,585
For Christ has risen today
1151
01:17:53,210 --> 01:18:00,050
Hallelujah, hallelujah!
1152
01:18:00,676 --> 01:18:07,224
Heavenly King we praise
1153
01:18:07,683 --> 01:18:14,565
Yearn for His beauty and grace
1154
01:18:14,815 --> 01:18:21,405
For He has conquered death
1155
01:18:21,864 --> 01:18:28,204
Hallelujah, hallelujah!
1156
01:18:28,287 --> 01:18:30,289
- [SNIFFLING]
- [SINGING STOPS]
1157
01:18:31,540 --> 01:18:33,167
[MUSIC TURNS EERIE]
1158
01:18:35,794 --> 01:18:37,796
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
1159
01:18:46,222 --> 01:18:48,224
[EERIE MUSIC INTENSIFIES]
1160
01:18:49,350 --> 01:18:52,061
[WHISPERING CONTINUES]
1161
01:18:57,191 --> 01:18:59,860
VOICES: [ECHOING] Come, farmer.
1162
01:18:59,944 --> 01:19:01,946
[SOMBER HUMMING]
1163
01:19:10,663 --> 01:19:11,747
VOICES: Farmer.
1164
01:19:15,793 --> 01:19:17,086
[BREATH TREMBLING]
1165
01:19:23,175 --> 01:19:24,593
VOICES: [LOUDER] Farmer.
1166
01:19:33,018 --> 01:19:35,479
BORYNA: Time to sow.
1167
01:19:35,562 --> 01:19:37,022
VOICES: Time to sow.
1168
01:19:40,943 --> 01:19:42,569
[BORYNA GRUNTING]
1169
01:19:44,863 --> 01:19:47,366
Time to sow...
1170
01:19:47,992 --> 01:19:49,994
[BREATHING SHAKILY]
1171
01:20:01,964 --> 01:20:03,048
Time to...
1172
01:20:03,924 --> 01:20:04,925
sow...
1173
01:20:05,467 --> 01:20:06,802
[MUSIC INTENSIFIES]
1174
01:20:34,913 --> 01:20:35,956
[MUSIC FADES]
1175
01:20:36,040 --> 01:20:38,500
[SOMBER HUMMING]
1176
01:20:58,812 --> 01:21:00,647
WOMEN: Dear God,
1177
01:21:00,731 --> 01:21:05,361
giver of salvation
and forgiveness.
1178
01:21:06,153 --> 01:21:12,910
We ask for your mercy
to take Boryna, your servant.
1179
01:21:12,993 --> 01:21:17,998
By the grace of the Virgin Mary
and all the Saints.
1180
01:21:18,082 --> 01:21:24,922
To you, with eternal blessing.
1181
01:21:25,005 --> 01:21:30,552
For Jesus Christ,
our Lord. Amen.
1182
01:21:30,636 --> 01:21:32,638
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1183
01:21:35,891 --> 01:21:39,228
[BIRDS CHIRPING]
1184
01:21:46,068 --> 01:21:47,277
[SIGHS]
1185
01:21:51,573 --> 01:21:52,699
[MUSIC INTENSIFIES]
1186
01:21:52,783 --> 01:21:54,159
[CROWS CAWING]
1187
01:21:58,038 --> 01:22:00,040
[WOLF HOWLING]
1188
01:22:07,631 --> 01:22:08,590
[EXHALES]
1189
01:22:08,674 --> 01:22:10,217
Come to me.
1190
01:22:10,300 --> 01:22:12,553
- [WIND WHOOSHING]
- [JAGNA GASPING]
1191
01:22:12,636 --> 01:22:16,974
[BELL TOLLING]
1192
01:22:17,808 --> 01:22:19,601
[MURMURING]
1193
01:22:19,685 --> 01:22:22,062
[WOMAN MOANING IN FEAR]
1194
01:22:22,146 --> 01:22:23,188
[GROANS]
1195
01:22:23,730 --> 01:22:25,357
- [EXHALES]
- [WOMEN SINGING]
1196
01:22:25,441 --> 01:22:27,317
[MUMBLING CONTINUES]
1197
01:22:27,401 --> 01:22:29,445
[BORYNA GROANS]
1198
01:22:35,159 --> 01:22:37,828
[BREATHING HEAVILY]
1199
01:22:44,251 --> 01:22:45,502
[MUSIC CRESCENDOS]
1200
01:22:45,586 --> 01:22:47,337
- [GASPS]
- BLACKSMITH: What's new?
1201
01:22:47,421 --> 01:22:50,090
HANKA: Everything is as usual.
Plenty of work to be done.
1202
01:22:50,174 --> 01:22:51,884
As usual? [BREATHING HEAVILY]
1203
01:22:53,635 --> 01:22:54,887
You took Father's money?
1204
01:22:54,970 --> 01:22:58,223
You would steal it, so you think
everyone is like you?
1205
01:23:00,309 --> 01:23:02,561
What you've stolen is yours.
1206
01:23:02,644 --> 01:23:05,689
But the land must be divided.
I won't give it up.
1207
01:23:06,398 --> 01:23:08,275
I'm just minding
my husband's property.
1208
01:23:08,358 --> 01:23:10,152
- I have no rights.
- BLACKSMITH: Ah!
1209
01:23:10,235 --> 01:23:12,362
Now that Father's dead,
Antek is in charge.
1210
01:23:12,446 --> 01:23:13,780
It's all up to him.
1211
01:23:13,864 --> 01:23:16,325
In charge
of his prison cell maybe.
1212
01:23:16,783 --> 01:23:19,369
But honest people
will make the decisions here.
1213
01:23:19,453 --> 01:23:21,914
"Honest." Look at him.
1214
01:23:23,081 --> 01:23:25,417
You only want to grab
as much as you can.
1215
01:23:30,172 --> 01:23:32,007
Oh, poor little thing. Oh.
1216
01:23:32,758 --> 01:23:35,677
Sitting on six acres of
our finest land, looking pretty.
1217
01:23:35,761 --> 01:23:36,970
[SCOFFS]
1218
01:23:37,054 --> 01:23:38,430
You're right, Hanka.
1219
01:23:39,848 --> 01:23:43,310
Let's wait...
for Antek to return.
1220
01:23:46,021 --> 01:23:48,023
He can take it up
with this harlot.
1221
01:23:52,736 --> 01:23:53,612
[SCOFFS]
1222
01:23:55,781 --> 01:23:58,659
I wish I'd broken my legs
before I entered this house.
1223
01:23:58,742 --> 01:24:01,537
No one's tied you down.
You were free to leave anytime.
1224
01:24:01,620 --> 01:24:03,622
[DOG BARKING]
1225
01:24:04,456 --> 01:24:07,209
And don't spit at me.
After all you've done to me.
1226
01:24:07,292 --> 01:24:08,585
What have I done?
1227
01:24:09,378 --> 01:24:11,463
Have I stolen anything?
Killed somebody?
1228
01:24:11,547 --> 01:24:13,799
You went after him
like a bitch in heat
1229
01:24:13,882 --> 01:24:15,551
when you knew he had a family.
1230
01:24:15,634 --> 01:24:19,555
I went after him, did I?
You don't see his faults?
1231
01:24:21,181 --> 01:24:22,432
How he'd stand by my door
1232
01:24:22,516 --> 01:24:24,601
even to get
a glimpse of my shoe.
1233
01:24:24,685 --> 01:24:27,354
It was he who befuddled me
and did as he pleased.
1234
01:24:30,649 --> 01:24:33,777
You want to know the truth?
However, you may regret it.
1235
01:24:34,528 --> 01:24:36,822
If I wanted, he'd kick you out
1236
01:24:36,905 --> 01:24:40,284
and follow me anywhere,
no matter what you do.
1237
01:24:40,367 --> 01:24:42,244
Don't you dare
compare yourself to me.
1238
01:24:42,327 --> 01:24:44,955
Get out of this house now!
Get out!
1239
01:24:46,540 --> 01:24:49,751
[CRIES] Don't let Antek
turn away from us again.
1240
01:24:50,377 --> 01:24:52,212
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1241
01:24:53,255 --> 01:24:55,424
Here. Is this what you want?
1242
01:24:56,300 --> 01:24:59,344
Take it then and I hope
you choke on it to death!
1243
01:25:00,554 --> 01:25:01,888
[BREATHING HEAVILY]
1244
01:25:08,145 --> 01:25:09,229
[BREATH TREMBLING]
1245
01:25:09,313 --> 01:25:11,315
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1246
01:25:23,619 --> 01:25:25,495
[BIRDS HOOTING]
1247
01:25:28,165 --> 01:25:29,666
[PIGEON COOING]
1248
01:26:31,728 --> 01:26:34,231
[BIRD SCREECHING]
1249
01:26:34,773 --> 01:26:35,607
[MUSIC FADES]
1250
01:26:35,691 --> 01:26:37,818
Jagna. [BREATHING HEAVILY]
1251
01:26:40,696 --> 01:26:41,947
Don't touch me.
1252
01:26:42,030 --> 01:26:43,990
Say what you wanted
to say to me.
1253
01:26:44,658 --> 01:26:46,576
Don't be afraid of me, Jagna.
1254
01:26:55,711 --> 01:26:57,295
I hardly recognize you.
1255
01:26:58,171 --> 01:27:00,632
I'm the same person
I was when you left me.
1256
01:27:00,716 --> 01:27:02,008
I never left you.
1257
01:27:04,553 --> 01:27:06,763
I've been thinking about you
day and night.
1258
01:27:07,347 --> 01:27:09,349
Maybe you had
something else on your mind?
1259
01:27:09,433 --> 01:27:12,561
Yes, I did. I was thinking
about how you disgraced me.
1260
01:27:12,644 --> 01:27:13,937
How I disgraced you?
1261
01:27:15,063 --> 01:27:17,274
Did I ask you
to become my stepmother?
1262
01:27:18,275 --> 01:27:20,986
Did I force you
to fool around with the mayor?
1263
01:27:21,069 --> 01:27:22,738
[JAGNA BREATHING HEAVILY]
1264
01:27:25,490 --> 01:27:26,783
[SOFTLY KISSING]
1265
01:27:29,453 --> 01:27:31,455
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
1266
01:27:35,250 --> 01:27:39,129
Jagna, would you
run away with me?
1267
01:27:39,212 --> 01:27:41,214
[JAGNA BREATHING HEAVILY]
1268
01:27:42,507 --> 01:27:44,259
[LAUGHING]
1269
01:27:46,011 --> 01:27:47,387
- [ANTEK GRUNTS]
- [GASPS]
1270
01:27:48,472 --> 01:27:50,724
- [ANTEK GRUNTS]
- [JAGNA CRIES]
1271
01:27:50,807 --> 01:27:51,850
Antek, no!
1272
01:27:51,933 --> 01:27:54,144
- [JAGNA CRYING]
- [ANTEK GRUNTING]
1273
01:27:56,521 --> 01:28:01,026
- [MOURNFUL MUSIC PLAYING]
- [GRUNTING]
1274
01:28:13,663 --> 01:28:15,916
[WOMEN SINGING]
1275
01:28:35,811 --> 01:28:41,149
An owl sits in the grove
1276
01:28:41,233 --> 01:28:46,029
And listens to people talk
1277
01:28:46,780 --> 01:28:49,449
Day by day, night by night
1278
01:28:49,533 --> 01:28:52,244
There was hunger
There was passion
1279
01:28:52,327 --> 01:28:56,790
And listens to people talk
1280
01:28:57,332 --> 01:28:58,333
[SINGING STOPS]
1281
01:29:09,219 --> 01:29:11,096
What a drought.
1282
01:29:17,686 --> 01:29:18,520
[MUSIC FADES]
1283
01:29:18,603 --> 01:29:20,313
We were so worried about you.
1284
01:29:23,275 --> 01:29:25,068
Luckily, Hanka bailed you out.
1285
01:29:26,152 --> 01:29:27,821
[FLIES BUZZING]
1286
01:29:29,406 --> 01:29:31,157
Worried, were you? [SCOFFS]
1287
01:29:32,242 --> 01:29:33,869
- Of course.
- [CHUCKLES]
1288
01:29:35,453 --> 01:29:37,914
- You are the first farmer now.
- Hmm.
1289
01:29:41,835 --> 01:29:43,837
[TENSE MUSIC PLAYING]
1290
01:29:49,718 --> 01:29:50,886
[MAN GRUNTS]
1291
01:29:53,972 --> 01:29:56,391
- Two sacks for you, ma'am.
- [COINS JINGLE]
1292
01:29:56,933 --> 01:29:57,934
Hanka?
1293
01:29:59,144 --> 01:30:01,479
How easily the inheritance
passed on to you.
1294
01:30:02,480 --> 01:30:05,400
You only need to kick Jozka out
and all will be yours.
1295
01:30:05,984 --> 01:30:07,319
[MAN GRUNTS]
1296
01:30:08,486 --> 01:30:09,988
Got your eye on Jagna already?
1297
01:30:10,947 --> 01:30:12,324
She's just become a widow.
1298
01:30:12,407 --> 01:30:15,827
It's not that. Just saying Hanka
had no right to kick her out.
1299
01:30:15,911 --> 01:30:18,163
- It was Jagna's home.
- It wasn't.
1300
01:30:18,246 --> 01:30:20,665
It's back where it belongs,
with the family.
1301
01:30:20,749 --> 01:30:21,958
Are you sure?
1302
01:30:22,876 --> 01:30:25,420
Her mother has filed
Jagna's claim at court.
1303
01:30:25,503 --> 01:30:26,630
[BLACKSMITH CHUCKLES]
1304
01:30:26,713 --> 01:30:29,674
They'll get her property back.
1305
01:30:31,927 --> 01:30:33,094
We'll see.
1306
01:30:35,263 --> 01:30:36,181
[MATEUSZ SIGHS]
1307
01:30:36,848 --> 01:30:38,058
[GOAT BLEATS]
1308
01:30:42,938 --> 01:30:44,022
Jagna.
1309
01:30:46,024 --> 01:30:48,401
People are complaining
about you in the village.
1310
01:30:48,485 --> 01:30:49,861
Let them bark.
1311
01:30:50,904 --> 01:30:53,406
They're hot and moody
and it makes them angry.
1312
01:30:55,325 --> 01:30:56,785
[BOTH CHUCKLE]
1313
01:30:57,994 --> 01:30:59,079
You know...
1314
01:31:01,289 --> 01:31:05,877
[SIGHS] The men... are already
lining up to bring you vodka.
1315
01:31:08,046 --> 01:31:09,798
Let them drink it themselves.
1316
01:31:14,219 --> 01:31:16,179
Not all men are alike.
1317
01:31:18,640 --> 01:31:24,312
Maybe it would...
help you in the village...
1318
01:31:26,356 --> 01:31:27,774
if you chose someone.
1319
01:31:29,401 --> 01:31:31,736
It'd stop people's tongues
from wagging.
1320
01:31:31,820 --> 01:31:33,488
I don't need help from men.
1321
01:31:40,245 --> 01:31:42,497
I've had enough
of their help already.
1322
01:31:44,082 --> 01:31:44,958
[MATEUSZ SIGHS]
1323
01:31:45,625 --> 01:31:48,878
Jagna, my dear child.
Haven't you slept?
1324
01:31:52,132 --> 01:31:56,886
Why did you reject Mateusz?
He's a good carpenter.
1325
01:32:00,306 --> 01:32:02,434
Wasn't that Jesus's profession?
1326
01:32:03,852 --> 01:32:07,230
He has his past,
but so do you now.
1327
01:32:08,189 --> 01:32:10,650
I don't want Mateusz.
I don't want any man.
1328
01:32:10,734 --> 01:32:11,818
Don't talk like that!
1329
01:32:13,695 --> 01:32:16,489
You need to go to confession.
You can do penance
1330
01:32:16,573 --> 01:32:18,658
and with time,
people will forgive you.
1331
01:32:18,742 --> 01:32:19,993
I won't go to confession.
1332
01:32:20,618 --> 01:32:21,911
Fear the Lord, child.
1333
01:32:23,121 --> 01:32:24,330
[KNOCK ON DOOR]
1334
01:32:24,956 --> 01:32:25,957
[CHUCKLES SOFTLY]
1335
01:32:27,542 --> 01:32:28,918
Praise be to God.
1336
01:32:30,503 --> 01:32:32,047
Praise be, Hanka.
1337
01:32:32,130 --> 01:32:33,381
I'm going on a pilgrimage.
1338
01:32:33,465 --> 01:32:36,468
Please forgive me for any sins
I committed against you.
1339
01:32:37,510 --> 01:32:39,763
God bless you
for your kind words.
1340
01:32:39,846 --> 01:32:41,347
But what's done is done.
1341
01:32:43,058 --> 01:32:46,019
I ask you from my heart
for forgiveness.
1342
01:32:49,439 --> 01:32:51,566
I don't hold a grudge
in my heart.
1343
01:33:03,536 --> 01:33:04,788
I'll pray for you.
1344
01:33:10,835 --> 01:33:12,712
[FOOTSTEPS RETREATING]
1345
01:33:12,796 --> 01:33:14,798
- [BIRDS CHIRPING]
- [CREAKING]
1346
01:33:26,810 --> 01:33:27,811
JASIO: Jagna?
1347
01:33:28,978 --> 01:33:31,523
Don't you recognize me?
[CHUCKLES]
1348
01:33:32,690 --> 01:33:34,567
How could I not recognize you?
1349
01:33:34,651 --> 01:33:37,946
It's just that you look
so elegant now, so different.
1350
01:33:38,613 --> 01:33:40,698
You're coming back
from your travels.
1351
01:33:41,241 --> 01:33:44,452
Right now, I came here
from home to get some peace.
1352
01:33:45,453 --> 01:33:47,372
- And you?
- Just wandering around.
1353
01:33:51,084 --> 01:33:52,085
Is that a holy book?
1354
01:33:52,168 --> 01:33:54,420
No, it's about
faraway countries and oceans.
1355
01:33:54,504 --> 01:33:56,589
Jesus! About oceans!
1356
01:33:57,173 --> 01:33:58,341
Have a look!
1357
01:34:01,427 --> 01:34:02,428
Look.
1358
01:34:02,971 --> 01:34:03,972
See this pyramid?
1359
01:34:05,265 --> 01:34:08,143
It's taller
than five of our churches
1360
01:34:08,226 --> 01:34:10,520
stacked on top of each other.
1361
01:34:11,813 --> 01:34:14,315
- It must be like a mountain.
- [BOTH CHUCKLES]
1362
01:34:17,777 --> 01:34:21,489
Uh, and what are these?
They look like my cutouts.
1363
01:34:22,031 --> 01:34:25,952
I saw your beautiful cutouts
when I visited you at Christmas.
1364
01:34:26,870 --> 01:34:28,454
Not even in the Warsaw markets
1365
01:34:28,538 --> 01:34:30,290
have I seen cutouts
as beautiful.
1366
01:34:30,373 --> 01:34:32,876
They've been looking for you,
Master Jasio!
1367
01:34:32,959 --> 01:34:35,044
- All over the village.
- I better go.
1368
01:34:35,128 --> 01:34:37,797
KOZŁOWA: Interrupted
your prayers, have I?
1369
01:34:37,881 --> 01:34:39,382
- [LAUGHS]
- Goodbye.
1370
01:34:39,465 --> 01:34:46,431
A secluded place,
far from people's eyes.
1371
01:34:46,514 --> 01:34:49,142
May your foul tongue shrivel.
1372
01:34:51,895 --> 01:34:55,940
So I rush off to look for him,
I look around, and...
1373
01:34:57,066 --> 01:34:59,652
Excuse me, Jasio lost his book.
1374
01:35:00,361 --> 01:35:01,196
What a nerve.
1375
01:35:01,279 --> 01:35:02,739
[COW MOOS]
1376
01:35:03,364 --> 01:35:06,117
Get away from here.
Never show your face here again!
1377
01:35:06,993 --> 01:35:09,454
I'll not shed tears
because of you,
1378
01:35:10,079 --> 01:35:12,540
like Hanka
and the mayor's wife did.
1379
01:35:12,624 --> 01:35:15,251
I'll teach you not to flirt.
1380
01:35:15,335 --> 01:35:18,838
- You'll remember me, you hussy.
- [GASPS]
1381
01:35:18,922 --> 01:35:20,423
Go to your kennel, bitch!
1382
01:35:20,506 --> 01:35:22,050
- [CRIES]
- [COW MOOS]
1383
01:35:25,428 --> 01:35:28,389
I heard that Jagna
is now after the organist's son.
1384
01:35:30,058 --> 01:35:32,685
Has your time in prison made you
hungry for gossip?
1385
01:35:32,769 --> 01:35:34,562
I'm only repeating what I heard.
1386
01:35:36,564 --> 01:35:39,651
Tell me who said so,
and I'll set them straight.
1387
01:35:47,158 --> 01:35:49,160
- [CLAMORING]
- I won't give a single zloty!
1388
01:35:49,244 --> 01:35:50,578
Eh!
1389
01:35:51,412 --> 01:35:54,290
Five thousand is missing
from the district's treasury.
1390
01:35:54,374 --> 01:35:56,459
They're taking
the whole farm from them.
1391
01:35:56,542 --> 01:35:59,629
And if that wasn't enough,
Lipce has to pay for the rest!
1392
01:35:59,712 --> 01:36:01,464
I'm not going to pay anything!
1393
01:36:01,547 --> 01:36:02,799
ORGANIST'S WIFE: People!
1394
01:36:04,133 --> 01:36:06,803
Don't you know
how the mayor spent this money?
1395
01:36:08,596 --> 01:36:10,932
- On Jagna.
- That's right! Of course!
1396
01:36:11,015 --> 01:36:15,561
That's twiddle-twaddle.
You saw that, did you?
1397
01:36:15,645 --> 01:36:18,481
You think I don't know?
You think I'm not ashamed
1398
01:36:18,564 --> 01:36:20,942
- to have a whore in the family?
- Do something.
1399
01:36:21,025 --> 01:36:24,320
True, she is a debauchee.
I will not pay for her.
1400
01:36:24,404 --> 01:36:26,698
[GOAT BLEATS]
1401
01:36:26,781 --> 01:36:31,744
She bewitched my man.
He'd buy her anything.
1402
01:36:31,828 --> 01:36:35,164
Everyone saw it!
Where did she get those dresses?
1403
01:36:35,248 --> 01:36:37,000
[ALL CLAMORING]
1404
01:36:37,083 --> 01:36:40,211
Because she was Boryna's wife!
1405
01:36:40,295 --> 01:36:43,381
She got all the fancy clothes
from him!
1406
01:36:43,464 --> 01:36:44,841
[TENSE MUSIC PLAYS]
1407
01:36:45,466 --> 01:36:48,553
PLOSZKA: What do you care?
Why are you on her side?
1408
01:36:49,262 --> 01:36:51,097
JAGUSTYNKA: Mother of God,
save us.
1409
01:36:52,348 --> 01:36:53,725
[TENSE MUSIC CONTINUES]
1410
01:36:59,939 --> 01:37:02,191
She even tried
to seduce my Jasio.
1411
01:37:02,317 --> 01:37:03,985
- [ALL MURMURING]
- MAN: Oh, my!
1412
01:37:04,068 --> 01:37:06,738
The innocent boy ran
and told me everything.
1413
01:37:06,821 --> 01:37:07,739
MAN: Mmm.
1414
01:37:07,822 --> 01:37:11,075
That's horrible.
Not even a priest is safe!
1415
01:37:11,159 --> 01:37:12,160
- WOMAN: Yeah!
- MAN: Yes!
1416
01:37:12,243 --> 01:37:14,579
Look at the poor harvest
we've had.
1417
01:37:15,330 --> 01:37:18,207
Surely, a whore like that
1418
01:37:18,291 --> 01:37:21,210
has brought God's wrath
upon the village.
1419
01:37:21,294 --> 01:37:23,046
- It's all her fault.
- Time to end it.
1420
01:37:23,129 --> 01:37:25,256
There's only one way.
Banish her.
1421
01:37:25,340 --> 01:37:26,841
Exactly!
1422
01:37:26,924 --> 01:37:28,760
- That's how it must be.
- [ALL AGREEING]
1423
01:37:29,510 --> 01:37:31,179
PLOSZKA: Everyone has agreed
1424
01:37:31,262 --> 01:37:33,264
to banish Jagna
from the village.
1425
01:37:33,348 --> 01:37:34,474
Yeah, banish her.
1426
01:37:34,557 --> 01:37:35,808
Say your piece, Antoni.
1427
01:37:35,892 --> 01:37:37,185
MAN: Banish her.
1428
01:37:38,061 --> 01:37:41,314
MAYORESS: Well, Antoni,
we're all listening.
1429
01:37:45,401 --> 01:37:49,864
PLOSZKA: With your father gone,
you're our first farmer now.
1430
01:37:51,449 --> 01:37:53,117
We can't decide without you.
1431
01:37:53,201 --> 01:37:55,620
[ALL MURMURING IN AGREEMENT]
1432
01:37:55,703 --> 01:37:56,746
MAN: Quiet now.
1433
01:37:58,623 --> 01:37:59,707
Quiet.
1434
01:38:00,625 --> 01:38:01,959
[DRUMBEAT SOUNDS]
1435
01:38:08,257 --> 01:38:11,886
I live in this village
and I stand with its people.
1436
01:38:15,181 --> 01:38:18,184
You want to expel her,
then do so.
1437
01:38:18,267 --> 01:38:21,604
[CROWD MURMURING]
1438
01:38:21,687 --> 01:38:24,982
You want to put her
on the altar? Then do that.
1439
01:38:26,150 --> 01:38:28,236
(VOICE BREAKING)
It is all the same to me.
1440
01:38:28,319 --> 01:38:29,821
[ALL MURMURING]
1441
01:38:29,904 --> 01:38:31,114
MAN: So, we banish her.
1442
01:38:31,197 --> 01:38:32,532
Antek!
1443
01:38:32,615 --> 01:38:34,242
[ALL MUTTERING]
1444
01:38:34,325 --> 01:38:35,952
MAN: Now we must sort this out.
1445
01:38:39,747 --> 01:38:42,208
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1446
01:38:42,291 --> 01:38:44,752
You know
what they'll do to Jagna.
1447
01:38:48,131 --> 01:38:50,508
The law... is on their side.
1448
01:38:53,928 --> 01:38:55,721
To hell with the law.
1449
01:38:56,431 --> 01:38:58,599
What they're accusing her of...
it's not true.
1450
01:38:58,683 --> 01:39:00,685
Will you stand
against the whole village?
1451
01:39:00,768 --> 01:39:03,312
- Are you on their side?
- I'm on no one's side.
1452
01:39:04,647 --> 01:39:07,817
But I care for her as much
as I care for dirt.
1453
01:39:08,693 --> 01:39:09,861
Jesus!
1454
01:39:11,946 --> 01:39:13,156
That you should...
1455
01:39:14,866 --> 01:39:17,118
dare to kick out
a person like...
1456
01:39:19,245 --> 01:39:20,830
[VOICE BREAKING] a rabid dog.
1457
01:39:20,913 --> 01:39:22,540
[CHURCH BELL TOLLING]
1458
01:39:22,623 --> 01:39:24,208
[MATEUSZ BREATHING HEAVILY]
1459
01:39:25,168 --> 01:39:26,377
Antek!
1460
01:39:28,796 --> 01:39:31,924
Your word means something.
1461
01:39:39,348 --> 01:39:40,808
It's too late.
1462
01:39:47,190 --> 01:39:49,066
[CRIES]
1463
01:39:49,150 --> 01:39:51,277
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1464
01:39:51,360 --> 01:39:53,946
[COW MOOING]
1465
01:39:58,576 --> 01:40:01,412
[HENS CLUCKING]
1466
01:40:03,122 --> 01:40:05,082
[OXEN BELLOW]
1467
01:40:08,628 --> 01:40:12,423
[SHUDDERING]
1468
01:40:32,360 --> 01:40:34,028
[CLAMORING]
1469
01:40:39,492 --> 01:40:42,078
SZYMEK: Mother,
the village is coming for her!
1470
01:40:42,161 --> 01:40:43,996
MATEUSZ: Quick! Close the door.
1471
01:40:44,080 --> 01:40:45,164
SZYMEK: Take her away!
1472
01:40:45,248 --> 01:40:46,332
- Hide!
- [JAGNA SHUDDERS]
1473
01:40:46,415 --> 01:40:47,750
I won't hide from anyone.
1474
01:40:47,833 --> 01:40:49,335
[CROWD CLAMORING]
1475
01:40:49,418 --> 01:40:51,295
- MATEUSZ: What're you doing?
- Take it.
1476
01:40:51,379 --> 01:40:55,049
BLACKSMITH: Together, men!
One, two, three!
1477
01:40:55,132 --> 01:40:56,217
MATEUSZ: Hold it!
1478
01:40:56,300 --> 01:40:58,052
[CROWD SHOUTING]
1479
01:40:59,554 --> 01:41:02,598
- [MEN GRUNTING]
- [WOMAN SCREAMING]
1480
01:41:03,349 --> 01:41:05,059
Jagna! Jagna!
1481
01:41:05,142 --> 01:41:06,686
- [MATEUSZ YELLING]
- [SHRIEKS]
1482
01:41:06,769 --> 01:41:09,897
JAGUSTYNKA:
People! People! Move back...
1483
01:41:09,981 --> 01:41:11,857
What are you doing here?
1484
01:41:11,941 --> 01:41:13,651
What are you doing... [GROANS]
1485
01:41:13,734 --> 01:41:16,988
[CROWD SHOUTING, CLAMORING]
1486
01:41:17,071 --> 01:41:19,782
[MATEUSZ GRUNTING]
1487
01:41:19,865 --> 01:41:21,450
DOMINIKOWA: Leave Jagna alone!
1488
01:41:21,534 --> 01:41:23,119
ORGANIST: Out the way, Mother!
1489
01:41:24,287 --> 01:41:25,288
[DOMINIKOWA SCREAMS]
1490
01:41:25,371 --> 01:41:27,540
JAGNA: [GASPING] Mother!
1491
01:41:27,623 --> 01:41:29,875
[GROANING]
1492
01:41:32,878 --> 01:41:33,879
- Grab her!
- Yes!
1493
01:41:33,963 --> 01:41:34,964
Take her!
1494
01:41:35,047 --> 01:41:36,257
ORGANIST: Come here!
1495
01:41:36,340 --> 01:41:37,341
Come here!
1496
01:41:37,425 --> 01:41:42,847
You'll pay for everything.
You'll pay, you whore.
1497
01:41:42,930 --> 01:41:44,056
Whore!
1498
01:41:44,140 --> 01:41:46,475
What now, hussy?
1499
01:41:47,351 --> 01:41:48,644
- [GRUNTS]
- [JAGNA GROANS]
1500
01:41:48,728 --> 01:41:50,813
Not so pretty anymore.
1501
01:41:50,896 --> 01:41:52,732
- [CROWD LAUGHING]
- [JAGNA GROANS]
1502
01:41:52,815 --> 01:41:55,693
- Right in that painted face!
- MAYORESS: Take her out!
1503
01:41:55,776 --> 01:41:58,904
- [BREATHING HEAVILY]
- [CROWD CLAMORING]
1504
01:42:03,826 --> 01:42:05,620
[GROANING]
1505
01:42:09,457 --> 01:42:11,417
[CROWD SHOUTING]
1506
01:42:13,502 --> 01:42:17,840
You've had your fun?
Shame on you now!
1507
01:42:17,923 --> 01:42:19,508
Take her to the soldiers!
1508
01:42:19,592 --> 01:42:22,219
Feel the same shame
you made us feel!
1509
01:42:22,303 --> 01:42:24,889
MAN: The holy ground
would spit you out!
1510
01:42:24,972 --> 01:42:27,558
- [CRIES OUT]
- The bitch deserves it.
1511
01:42:28,476 --> 01:42:30,686
WOMAN: Go to hell, slut!
1512
01:42:32,229 --> 01:42:33,314
Get her down! Bitch!
1513
01:42:33,397 --> 01:42:36,359
[CROWD SHOUTING]
1514
01:42:37,443 --> 01:42:38,903
Get her on the cart!
1515
01:42:38,986 --> 01:42:40,696
Tie her up!
1516
01:42:41,989 --> 01:42:43,658
WOMAN: Tie her up!
1517
01:42:43,741 --> 01:42:45,743
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1518
01:42:49,455 --> 01:42:54,877
[INAUDIBLE]
1519
01:43:07,723 --> 01:43:11,352
[INAUDIBLE]
1520
01:43:27,034 --> 01:43:29,537
[INAUDIBLE]
1521
01:43:38,295 --> 01:43:40,464
[THUNDER BREAKING]
1522
01:43:40,589 --> 01:43:42,216
That's enough!
1523
01:43:45,553 --> 01:43:49,348
[CROWD MUTTERING]
1524
01:43:53,602 --> 01:43:57,898
Come back to the village
and we'll set the dogs on you.
1525
01:43:58,482 --> 01:43:59,483
[SPITS]
1526
01:44:07,700 --> 01:44:09,994
[THUNDER BREAKING]
1527
01:44:17,668 --> 01:44:21,005
[THUNDER BREAKING]
1528
01:44:26,385 --> 01:44:28,220
[SHIVERING]
1529
01:44:28,304 --> 01:44:30,097
[THUNDER RUMBLING]
1530
01:45:01,295 --> 01:45:02,338
[GASPING]
1531
01:45:27,947 --> 01:45:28,989
[MUSIC FADES]
1532
01:45:34,203 --> 01:45:39,208
[BREATHING DEEPLY]
1533
01:45:45,422 --> 01:45:47,550
[GASPING]
1534
01:45:55,349 --> 01:45:57,643
[CALMING MUSIC PLAYING]
1535
01:46:21,750 --> 01:46:22,877
[MUSIC INTENSIFIES]
1536
01:46:56,410 --> 01:46:58,037
[MUSIC CONTINUING]