1 00:00:03,128 --> 00:00:05,297 Woman: Happy holidays! 2 00:00:05,297 --> 00:00:10,802 ♪♪ 3 00:00:10,802 --> 00:00:14,056 Good morning, everyone. Thank you for coming. 4 00:00:14,056 --> 00:00:17,726 You've all played an integral role 5 00:00:17,726 --> 00:00:20,687 in our firm winning the bid for the new city payroll offices. 6 00:00:20,687 --> 00:00:22,022 But where's Olivia? 7 00:00:22,022 --> 00:00:24,650 Here. Hi. 8 00:00:24,650 --> 00:00:27,194 [ Chuckles ] You've once again delivered the height 9 00:00:27,194 --> 00:00:29,154 of functionality and practicality. 10 00:00:31,156 --> 00:00:33,200 [ Cheers and applause ] 11 00:00:33,200 --> 00:00:35,369 Thank you. 12 00:00:35,369 --> 00:00:37,412 Great work, Olivia. 13 00:00:37,412 --> 00:00:39,623 Its strength is in its simplicity. 14 00:00:39,623 --> 00:00:42,709 Well, you can't get too crazy on a city budget, so... 15 00:00:42,709 --> 00:00:44,962 That's a compliment. Congratulations. 16 00:00:44,962 --> 00:00:46,046 [ Chuckles ] Uh, thank you. 17 00:00:46,046 --> 00:00:47,714 I brokered the deal. Gregg Harris. 18 00:00:47,714 --> 00:00:49,550 Oh, yeah, you ‐‐ you brought us that client 19 00:00:49,550 --> 00:00:51,093 who was looking to build a warehouse. 20 00:00:51,093 --> 00:00:52,719 Guilty. I‐I'm Olivia ‐‐ 21 00:00:52,719 --> 00:00:54,471 Anderson. Yeah, I know. 22 00:00:54,471 --> 00:00:56,306 I like what you did with that police precinct 23 00:00:56,306 --> 00:00:57,933 down on Caves Road. 24 00:00:57,933 --> 00:01:00,519 Not my best work, but you've done your homework. 25 00:01:00,519 --> 00:01:03,981 So...you looking to do something crazy? 26 00:01:03,981 --> 00:01:06,775 Maybe just, you know, a little bit more creative. 27 00:01:06,775 --> 00:01:08,735 Less cinder blocks, higher ceilings. 28 00:01:08,735 --> 00:01:10,112 Something beautiful. 29 00:01:10,112 --> 00:01:11,613 I'd like to hear more about it. 30 00:01:11,613 --> 00:01:13,865 You want to give me a call sometime? 31 00:01:13,865 --> 00:01:15,534 [ Cell phone chimes ] Just give me a call sometime. 32 00:01:15,534 --> 00:01:16,785 [ Chuckles ] 33 00:01:16,785 --> 00:01:18,912 Right now, Christmas vacation is calling, so... 34 00:01:20,831 --> 00:01:22,040 Have a merry Christmas. 35 00:01:22,040 --> 00:01:25,460 You, too, Olivia. 36 00:01:25,460 --> 00:01:27,963 [ UNBOYS' "Caught Up in Christmas" plays ] 37 00:01:27,963 --> 00:01:30,424 ♪ Caught up in Christmas ♪ 38 00:01:30,424 --> 00:01:32,843 ♪ Coming down snow ♪ 39 00:01:32,843 --> 00:01:34,428 ♪ Love in the air... ♪ 40 00:01:34,428 --> 00:01:36,388 Olivia: Forget a white Christmas. 41 00:01:36,388 --> 00:01:39,975 Christmas vacation for me and my family means Hawaii. 42 00:01:39,975 --> 00:01:42,060 It's about getting away from it all, 43 00:01:42,060 --> 00:01:45,397 relaxing on the beach under blue skies 44 00:01:45,397 --> 00:01:49,026 and breathing in the crisp, clean Hawaiian air. 45 00:01:49,026 --> 00:01:52,404 It's what we've done since I was 5 years old. 46 00:01:52,404 --> 00:01:54,072 Let's go, Olivia. Come on. 47 00:01:54,072 --> 00:01:57,326 All right, we'll see you at the beach. 48 00:01:57,326 --> 00:01:59,911 Got it? Got everything? Okay. 49 00:01:59,911 --> 00:02:01,288 Hey. Aloha. 50 00:02:01,288 --> 00:02:02,789 Mele Kalikimaka. 51 00:02:02,789 --> 00:02:04,541 Merry Christmas. 52 00:02:04,541 --> 00:02:07,252 You might want to hurry. Beach loungers are filling up. 53 00:02:07,252 --> 00:02:08,879 Oh. 54 00:02:11,089 --> 00:02:12,591 ♪ Caught up in Christmas ♪ 55 00:02:12,591 --> 00:02:13,967 ‐Go. ‐Go. 56 00:02:13,967 --> 00:02:15,802 Olivia: Coming here is like coming home. 57 00:02:15,802 --> 00:02:18,055 It's where I learned to swim 58 00:02:18,055 --> 00:02:20,724 and how to snag the best lounge chairs, 59 00:02:20,724 --> 00:02:23,226 where I built countless sand castles, 60 00:02:23,226 --> 00:02:27,773 and where I met the first boy I ever kissed. 61 00:02:27,773 --> 00:02:29,983 It's just sand. 62 00:02:29,983 --> 00:02:31,610 I'm Olivia. What's your name? 63 00:02:31,610 --> 00:02:32,778 Jeffrey Williams. 64 00:02:32,778 --> 00:02:34,488 Come on, Jeffrey Williams. 65 00:02:34,488 --> 00:02:36,907 You want to help me build a sand castle or what? 66 00:02:36,907 --> 00:02:39,117 This is when we met the Williams family. 67 00:02:39,117 --> 00:02:41,370 They're Boston, we're California. 68 00:02:41,370 --> 00:02:44,247 Totally different. So, of course we hit it off. 69 00:02:44,247 --> 00:02:47,334 Since then, our tradition is same place, 70 00:02:47,334 --> 00:02:49,836 same time, every Christmas. 71 00:02:49,836 --> 00:02:53,298 ‐I'm okay. ‐Oh, look at those two. 72 00:02:53,298 --> 00:02:56,510 Olivia: Hi, Dad! 73 00:02:56,510 --> 00:02:59,137 Hey, kids! Smile! 74 00:03:01,306 --> 00:03:03,975 [ Camera shutter clicks ] 75 00:03:03,975 --> 00:03:05,435 ♪ It's the most ♪ 76 00:03:05,435 --> 00:03:08,772 ♪ Wonderful time of the year ♪ 77 00:03:08,772 --> 00:03:11,066 ♪ Ding dong, ding dong ♪ 78 00:03:11,066 --> 00:03:13,735 ♪ With the kids jingle belling ♪ 79 00:03:13,735 --> 00:03:16,780 ♪ And everyone telling you "be of good cheer" ♪ 80 00:03:16,780 --> 00:03:19,199 ♪ Ah ah ah ♪ 81 00:03:19,199 --> 00:03:22,994 ♪ It's the most wonderful time of the year ♪ 82 00:03:22,994 --> 00:03:25,872 ♪ Ding dong, ding dong ♪ 83 00:03:25,872 --> 00:03:27,958 ♪ There'll be scary ghost stories ♪ 84 00:03:27,958 --> 00:03:29,584 ♪ And tales of the glories ♪ 85 00:03:29,584 --> 00:03:31,837 ♪ Of Christmases long, long ago ♪ 86 00:03:31,837 --> 00:03:34,548 ♪ Ding dong, ding dong ♪ 87 00:03:34,548 --> 00:03:38,218 ♪ Long ago, whoa ♪ 88 00:03:38,218 --> 00:03:41,596 ♪ It's the most wonderful time ♪ 89 00:03:41,596 --> 00:03:49,896 ♪ Of the year ♪ 90 00:03:49,896 --> 00:03:56,778 ♪♪ 91 00:03:56,778 --> 00:03:59,322 Okay. Truth or dare? 92 00:03:59,322 --> 00:04:01,491 [ Sighs ] Truth. 93 00:04:01,491 --> 00:04:06,204 Where are you gonna be in 20 years? 94 00:04:06,204 --> 00:04:08,540 Running my dad's lighting business. 95 00:04:08,540 --> 00:04:09,916 That's your answer? 96 00:04:09,916 --> 00:04:11,460 [ Chuckles ] It's the truth. 97 00:04:11,460 --> 00:04:14,129 [ Chuckles ] Okay, dude, expand your horizons. 98 00:04:14,129 --> 00:04:16,173 ‐Truth or dare? ‐Dare. 99 00:04:16,173 --> 00:04:18,133 How come you always pick dare? 100 00:04:18,133 --> 00:04:21,094 'Cause you always pick truth. 101 00:04:21,094 --> 00:04:24,306 I dare you to jump off on a cliff. 102 00:04:24,306 --> 00:04:28,018 What? Okay, I went easy on you. 103 00:04:28,018 --> 00:04:30,187 You can always pick truth instead. 104 00:04:30,187 --> 00:04:33,148 You snooze, you lose. [ Laughs ] 105 00:04:33,148 --> 00:04:35,192 Come on, Jeff. You got to catch up. 106 00:04:35,192 --> 00:04:37,444 Hey, wait up. Slowpoke. 107 00:04:37,444 --> 00:04:39,237 Olivia: Truth or Dare was our favorite game. 108 00:04:39,237 --> 00:04:41,948 Jeff always picked truth, but then, 109 00:04:41,948 --> 00:04:44,618 I gave him the ultimate dare. 110 00:04:44,618 --> 00:04:52,542 ♪♪ 111 00:04:52,542 --> 00:04:54,127 Whoa. 112 00:04:57,756 --> 00:05:00,717 You don't really have to jump. 113 00:05:00,717 --> 00:05:03,053 I‐It's just a stupid game. 114 00:05:03,053 --> 00:05:07,682 ♪♪ 115 00:05:07,682 --> 00:05:09,476 I dare you to jump with me. 116 00:05:09,476 --> 00:05:14,940 ♪♪ 117 00:05:14,940 --> 00:05:20,320 ♪♪ 118 00:05:20,320 --> 00:05:22,113 [ Both scream ] 119 00:05:24,533 --> 00:05:25,909 [ Gasps ] 120 00:05:25,909 --> 00:05:28,245 [ Laughs ] You're crazy! 121 00:05:28,245 --> 00:05:30,497 No way. We actually did that. 122 00:05:30,497 --> 00:05:33,708 Okay. Your turn. 123 00:05:33,708 --> 00:05:36,336 Okay. [ Giggles ] 124 00:05:36,336 --> 00:05:37,838 I dare you... 125 00:05:37,838 --> 00:05:39,297 to kiss me. 126 00:05:43,218 --> 00:05:45,512 [ Both chuckle ] 127 00:05:45,512 --> 00:05:53,979 ♪♪ 128 00:05:53,979 --> 00:05:55,772 ‐Get a room. ‐No. 129 00:05:55,772 --> 00:05:57,691 Hit the beach, please. And as soon as we get here ‐‐ 130 00:05:57,691 --> 00:05:58,650 [ Gasps ] 131 00:05:58,650 --> 00:06:00,402 Mele Kalikimaka. 132 00:06:00,402 --> 00:06:01,570 Hey. 133 00:06:01,570 --> 00:06:03,947 Welcome back, Mr. and Mrs. Anderson. 134 00:06:03,947 --> 00:06:05,740 Faye: Mariel, it is great to see you. 135 00:06:05,740 --> 00:06:06,783 You, too. 136 00:06:06,783 --> 00:06:08,451 Woody: The Williams, uh, here yet? 137 00:06:08,451 --> 00:06:10,453 I sent Drew down to grab some lounge chairs 138 00:06:10,453 --> 00:06:13,081 before Alec snags them all. 139 00:06:13,081 --> 00:06:15,709 Mariel, what's the matter? 140 00:06:15,709 --> 00:06:17,502 The Williams won't be joining us this year. 141 00:06:17,502 --> 00:06:19,671 What? 142 00:06:19,671 --> 00:06:21,214 Oh, why not? 143 00:06:21,214 --> 00:06:23,174 They're here for every Christmas. 144 00:06:25,468 --> 00:06:28,555 I'm afraid Mrs. Williams has passed away. 145 00:06:28,555 --> 00:06:31,141 Katey? 146 00:06:31,141 --> 00:06:34,811 I‐It was sudden. Only a few weeks ago. 147 00:06:34,811 --> 00:06:38,231 I'm so sorry. I just assumed that you knew. 148 00:06:38,231 --> 00:06:42,277 Oh. No. No, we didn't know. 149 00:06:42,277 --> 00:06:45,155 Olivia: I was devastated for Jeff and his family. 150 00:06:45,155 --> 00:06:47,824 I called him every day from Hawaii. 151 00:06:51,077 --> 00:06:52,621 Hey, Jeff. 152 00:06:52,621 --> 00:06:54,706 It's me again. 153 00:06:54,706 --> 00:06:56,416 Mm... 154 00:06:56,416 --> 00:06:59,127 I still haven't heard back from you. 155 00:06:59,127 --> 00:07:01,504 I hope you're okay. 156 00:07:01,504 --> 00:07:03,381 Um... 157 00:07:03,381 --> 00:07:06,092 Call me if you ever want to talk or something. 158 00:07:08,428 --> 00:07:10,180 We never spoke again. 159 00:07:10,180 --> 00:07:11,598 [ Cell phone beeps ] 160 00:07:13,808 --> 00:07:17,812 Ian: Aunt Olivia. Aunt Olivia! 161 00:07:17,812 --> 00:07:19,689 Aunt Olivia. Only six days till Christmas. 162 00:07:19,689 --> 00:07:21,316 Hi, Ian. [ Laughs ] 163 00:07:21,316 --> 00:07:22,734 Hey, gorgeous. How did it go? 164 00:07:22,734 --> 00:07:24,194 Hi, guys. How'd it go? 165 00:07:24,194 --> 00:07:26,571 The client is happy, and now I'm ready to just dig my toes 166 00:07:26,571 --> 00:07:28,657 in the sand and forget about it all for a week. 167 00:07:28,657 --> 00:07:29,866 That's my girl. 168 00:07:29,866 --> 00:07:32,661 Mele Kalikimaka, Mariel. 169 00:07:32,661 --> 00:07:33,912 Who's this? 170 00:07:33,912 --> 00:07:35,872 This is Laki. 171 00:07:35,872 --> 00:07:37,707 Hey, Laki. 172 00:07:37,707 --> 00:07:39,542 When I took over as general manager, 173 00:07:39,542 --> 00:07:41,169 I decided we needed a resort dog 174 00:07:41,169 --> 00:07:42,837 and a lot more beach loungers. 175 00:07:42,837 --> 00:07:44,464 My hero. [ Laughs ] 176 00:07:44,464 --> 00:07:46,675 Oh ‐‐ Oh, my God. Hey. 177 00:07:46,675 --> 00:07:48,510 Hey. [ Chuckles ] 178 00:07:48,510 --> 00:07:49,886 Hi, bro. How are you? Good? 179 00:07:49,886 --> 00:07:51,388 Hey, Todd. Hey. 180 00:07:51,388 --> 00:07:53,556 [ Sighs ] Well, geez, you, uh, 181 00:07:53,556 --> 00:07:55,392 look like you could use some serious unwinding. 182 00:07:55,392 --> 00:07:56,976 Oh, I'm sorry, did you say "wine"? 183 00:07:56,976 --> 00:07:58,269 Because I'm in. [ Chuckles ] 184 00:07:58,269 --> 00:07:59,604 I meant yoga. 185 00:07:59,604 --> 00:08:02,607 No. Wine is so much better. I suck at yoga. 186 00:08:02,607 --> 00:08:04,943 You suck at card games. That never stopped you. 187 00:08:04,943 --> 00:08:06,986 [ Scoffs ] Don't listen to your brother. 188 00:08:06,986 --> 00:08:09,155 You are perfect. Thank you. 189 00:08:09,155 --> 00:08:10,949 Yoga in 15? 190 00:08:10,949 --> 00:08:13,868 Fine. And then what? 191 00:08:13,868 --> 00:08:18,456 Todd: Put your feet together and scoot your right leg up, 192 00:08:18,456 --> 00:08:20,959 reaching your left arm up to the sky 193 00:08:20,959 --> 00:08:24,003 into Utthita Trikonasana. 194 00:08:24,003 --> 00:08:26,506 And lunge yourself forward. 195 00:08:26,506 --> 00:08:29,050 And bend your right leg. 196 00:08:29,050 --> 00:08:33,138 Feel the energy flow through you as you push forward into... 197 00:08:33,138 --> 00:08:34,723 [ Continues indistinctly ] 198 00:08:34,723 --> 00:08:39,436 ♪♪ 199 00:08:39,436 --> 00:08:43,231 Take a deep breath in, being mindful of our bodies, 200 00:08:43,231 --> 00:08:47,318 mindful of our movements, as we gently relax into 201 00:08:47,318 --> 00:08:50,530 Tadasana, our mountain pose. 202 00:08:50,530 --> 00:08:55,618 ♪♪ 203 00:08:55,618 --> 00:09:01,041 ♪♪ 204 00:09:01,041 --> 00:09:04,627 Oof! I'm sorry! So sorry! 205 00:09:04,627 --> 00:09:06,004 Just... 206 00:09:06,004 --> 00:09:07,213 Let me help you. Thank you. 207 00:09:07,213 --> 00:09:08,673 Yeah. 208 00:09:11,009 --> 00:09:13,178 Jeff. 209 00:09:13,178 --> 00:09:15,472 [ Chuckles ] Olivia. 210 00:09:15,472 --> 00:09:17,223 Wow. 211 00:09:17,223 --> 00:09:19,601 [ Exhales sharply ] 212 00:09:19,601 --> 00:09:21,102 [ Laughing ] I'm sorry again. 213 00:09:21,102 --> 00:09:22,270 [ Chuckles ] Yeah. All this stuff... 214 00:09:22,270 --> 00:09:24,397 Um...w‐what ‐‐ what are you doing here? 215 00:09:24,397 --> 00:09:26,107 I've always been here. 216 00:09:26,107 --> 00:09:29,569 I‐I mean, you know, for ‐‐ for Christmas, we kept coming back. 217 00:09:29,569 --> 00:09:30,987 That's a nice shirt. 218 00:09:30,987 --> 00:09:32,739 Oh, um, Heidi's idea. 219 00:09:32,739 --> 00:09:34,824 Wear it loud and proud, brother. You look good! 220 00:09:34,824 --> 00:09:37,285 Holy moley. Is it ‐‐ It can't possibly be. 221 00:09:37,285 --> 00:09:39,496 Yes. Hi, Mr. Williams. 222 00:09:39,496 --> 00:09:41,081 You look gorgeous. Thank you. 223 00:09:41,081 --> 00:09:42,791 Now I feel old. Oh, no! 224 00:09:42,791 --> 00:09:44,167 Where are your parents? 225 00:09:44,167 --> 00:09:45,585 'Cause I'm pretty sure your father still owes me and eggnog. 226 00:09:45,585 --> 00:09:48,004 Oh, really? Yeah, they should be around here somewhere. 227 00:09:48,004 --> 00:09:49,964 Oh, yeah. There you go. 228 00:09:49,964 --> 00:09:52,634 Dad is still at it. Wow. That is...impressive. 229 00:09:52,634 --> 00:09:54,469 Heidi: Wow. 230 00:09:54,469 --> 00:09:56,596 Olivia: Look who's here. [ Chuckles ] 231 00:09:56,596 --> 00:09:58,348 Faye: The Williams family. 232 00:09:58,348 --> 00:10:00,225 Come on. Doesn't this place have standards? 233 00:10:00,225 --> 00:10:02,352 Apparently not. They're still taking your reservation. 234 00:10:02,352 --> 00:10:04,270 Oh, good to see you, buddy. Long time, no see. 235 00:10:04,270 --> 00:10:05,688 Good to see you. Oh, you. 236 00:10:05,688 --> 00:10:07,315 You're still putting up with that man? 237 00:10:07,315 --> 00:10:09,067 Oh, someone's got to keep him in line. 238 00:10:09,067 --> 00:10:10,610 So good to see you, Alec. 239 00:10:10,610 --> 00:10:12,445 Come on, Dad. I can carry my own bag. 240 00:10:12,445 --> 00:10:14,239 Your back. What's wrong with my back? 241 00:10:14,239 --> 00:10:15,907 Exactly. Let's keep it that way. 242 00:10:15,907 --> 00:10:17,742 [ Stammers ] Help me. 243 00:10:17,742 --> 00:10:19,285 [ Laughs ] 244 00:10:19,285 --> 00:10:20,620 You would not believe the way she carries on. 245 00:10:20,620 --> 00:10:22,288 Uh... 246 00:10:22,288 --> 00:10:24,749 [ Chuckles ] 247 00:10:24,749 --> 00:10:26,376 Um...you gonna be at the luau? 248 00:10:26,376 --> 00:10:28,586 Uh, yeah. Yes. I‐I wouldn't miss it. 249 00:10:28,586 --> 00:10:31,089 Good. 250 00:10:35,009 --> 00:10:37,554 [ Fast‐paced drum music plays ] 251 00:10:37,554 --> 00:10:39,889 [ Grunting ] 252 00:10:39,889 --> 00:10:41,307 ‐Hey! ‐Oh, whoa! 253 00:10:41,307 --> 00:10:43,351 ‐Whoa! ‐That looked dangerous. 254 00:10:46,771 --> 00:10:48,606 [ Shouts ] 255 00:10:48,606 --> 00:10:49,858 [ Applause ] 256 00:10:49,858 --> 00:10:52,902 Yes! Ha! 257 00:10:52,902 --> 00:10:54,863 ‐Yeah. ‐Wow‐wee. 258 00:10:54,863 --> 00:10:57,115 ‐Really good. ‐Look what my son made. 259 00:10:57,115 --> 00:10:58,741 Oh, Merry Christmas. Merry Christmas. 260 00:10:58,741 --> 00:11:00,827 Oh, Ian's tree came out great. 261 00:11:00,827 --> 00:11:02,120 Now it feels like Christmas. 262 00:11:02,120 --> 00:11:03,329 Yes, it does. Alec: It does. 263 00:11:03,329 --> 00:11:04,581 Katey would love that we're all together. 264 00:11:04,581 --> 00:11:06,124 Thanks, Faye. 265 00:11:06,124 --> 00:11:07,667 To Katey. [ Gasps ] To Katey. 266 00:11:07,667 --> 00:11:08,877 Thanks, Woody. 267 00:11:08,877 --> 00:11:10,378 [ Glasses clinking ] 268 00:11:10,378 --> 00:11:12,297 Drew: To Katey. 269 00:11:14,591 --> 00:11:16,342 Wh‐‐ 270 00:11:16,342 --> 00:11:18,344 What? 271 00:11:18,344 --> 00:11:20,096 You've heard of helicopter parents? 272 00:11:20,096 --> 00:11:21,931 I've got a helicopter child. 273 00:11:21,931 --> 00:11:24,058 [ Laughs ] She's like this at the office, too. 274 00:11:24,058 --> 00:11:27,228 Well, I think it's sweet she's looking out for you. 275 00:11:27,228 --> 00:11:29,939 She is slowly sucking all the fun out of my life. 276 00:11:29,939 --> 00:11:31,733 How is everything? 277 00:11:31,733 --> 00:11:34,652 Well, that depends. You still a Yankee fan? 278 00:11:34,652 --> 00:11:37,238 It's so good to have you back, Mr. Williams. 279 00:11:37,238 --> 00:11:39,616 You can call me Alec, you know? 280 00:11:39,616 --> 00:11:42,285 Uh, oh, I will check on your Tofurky. 281 00:11:42,285 --> 00:11:44,037 You still eating that stuff? 282 00:11:44,037 --> 00:11:46,164 My body is a temple. [ Chuckles ] 283 00:11:46,164 --> 00:11:48,333 And I am its most faithful congregate. 284 00:11:48,333 --> 00:11:49,876 Ew. Ew! Mm. 285 00:11:49,876 --> 00:11:51,419 [ Chuckles ] 286 00:11:51,419 --> 00:11:53,254 So gross. It's just a kiss. 287 00:11:53,254 --> 00:11:54,589 Nothing to be embarrassed about. I'm so sorry. 288 00:11:54,589 --> 00:11:56,049 Honey, honey. 289 00:11:56,049 --> 00:11:57,842 So, are you still in Boston? 290 00:11:57,842 --> 00:11:59,510 Uh, no. 291 00:11:59,510 --> 00:12:01,804 I left there, uh, 10 years ago, actually. 292 00:12:01,804 --> 00:12:03,598 I moved to San Diego. 293 00:12:03,598 --> 00:12:06,100 Are you serious? You're in California? 294 00:12:06,100 --> 00:12:08,478 Oh, yeah. I got a beach bungalow right on the sand. 295 00:12:08,478 --> 00:12:11,522 This coming from the guy who used to treat sand 296 00:12:11,522 --> 00:12:14,025 like it was hot lava when we first met? 297 00:12:14,025 --> 00:12:15,693 [ Chuckles ] What are you doing? 298 00:12:15,693 --> 00:12:17,487 Um... 299 00:12:17,487 --> 00:12:19,280 Custom sailboats. 300 00:12:19,280 --> 00:12:20,823 Boats? Mm‐hmm. 301 00:12:20,823 --> 00:12:22,325 That's amazing. 302 00:12:22,325 --> 00:12:25,119 It's more of a hobby. 303 00:12:25,119 --> 00:12:27,163 Olivia just designed the most fabulous building 304 00:12:27,163 --> 00:12:29,040 east of the Mississippi. Mm‐hmm. 305 00:12:29,040 --> 00:12:30,291 ‐Is that right? ‐Yep. 306 00:12:30,291 --> 00:12:31,334 What is it? 307 00:12:31,334 --> 00:12:34,087 It's the city council payroll building. 308 00:12:34,087 --> 00:12:35,296 ‐Yes! ‐Oh. 309 00:12:35,296 --> 00:12:36,589 Wait, east. 310 00:12:36,589 --> 00:12:38,549 You left California? 311 00:12:38,549 --> 00:12:41,552 I'm in Cincinnati. 312 00:12:41,552 --> 00:12:44,931 You...You landlocked? I don't believe it. 313 00:12:44,931 --> 00:12:47,850 There's a river. 314 00:12:47,850 --> 00:12:50,270 [ Applause ] 315 00:12:53,982 --> 00:12:56,567 I missed this place. 316 00:12:56,567 --> 00:12:58,695 It's missed you. 317 00:12:58,695 --> 00:13:00,780 Well, we've been coming back, but I have to admit, 318 00:13:00,780 --> 00:13:02,365 it's not the same without all of you. 319 00:13:02,365 --> 00:13:04,367 ‐Mm‐hmm. ‐Peaceful, relaxing. 320 00:13:04,367 --> 00:13:05,618 Really? 321 00:13:05,618 --> 00:13:07,537 [ Laughter ] 322 00:13:07,537 --> 00:13:09,289 Hey, you all should join us for yoga tomorrow morning. 323 00:13:09,289 --> 00:13:10,331 Yes. 324 00:13:10,331 --> 00:13:12,083 Oh, wow. Yeah. That's a hard pass. 325 00:13:12,083 --> 00:13:13,418 Yeah, yeah, yeah, yeah. 326 00:13:13,418 --> 00:13:16,671 Some people find the poses quite challenging. 327 00:13:18,840 --> 00:13:20,883 I knew that was you. 328 00:13:20,883 --> 00:13:23,553 I knew it. Knew it. 329 00:13:23,553 --> 00:13:25,930 [ Microphone feedback ] Aloha. 330 00:13:25,930 --> 00:13:28,558 All: Aloha! 331 00:13:28,558 --> 00:13:30,351 Mele Kalikimaka. 332 00:13:30,351 --> 00:13:32,395 At this time, we'd like to invite you 333 00:13:32,395 --> 00:13:35,690 to come dance a Hawaiian Christmas hula. 334 00:13:35,690 --> 00:13:37,150 Mahalo. 335 00:13:37,150 --> 00:13:39,569 [ Music plays ] 336 00:13:39,569 --> 00:13:40,862 Oh, yeah. 337 00:13:40,862 --> 00:13:42,739 I don't ‐‐ I‐I... 338 00:13:42,739 --> 00:13:45,408 I don't even remember how to do that. 339 00:13:45,408 --> 00:13:46,993 I don't even believe that for one second. 340 00:13:50,580 --> 00:13:52,457 Come on, come on! 341 00:13:52,457 --> 00:13:53,750 Everybody up! 342 00:13:53,750 --> 00:13:55,084 [ Cheering ] 343 00:13:55,084 --> 00:13:56,711 Please don't make me do this alone. 344 00:13:56,711 --> 00:13:58,296 Don't be shy! 345 00:13:58,296 --> 00:14:00,673 Time to dance! Come on! 346 00:14:00,673 --> 00:14:02,717 [ Both laugh ] 347 00:14:02,717 --> 00:14:04,010 There's my girl. 348 00:14:04,010 --> 00:14:05,344 [ Both laugh ] 349 00:14:05,344 --> 00:14:07,013 Does anybody else want to join us? 350 00:14:07,013 --> 00:14:08,306 ‐Yes! ‐Come on. 351 00:14:08,306 --> 00:14:10,016 Okay. All right. You do it? I'm doing it. 352 00:14:10,016 --> 00:14:11,350 ‐Come on. ‐Oh, we're in. 353 00:14:11,350 --> 00:14:13,186 Slow your roll, Anderson. You're not that good. 354 00:14:13,186 --> 00:14:16,898 Woman: All right, everybody. 355 00:14:16,898 --> 00:14:19,692 Ready. This is kaholo. 356 00:14:19,692 --> 00:14:21,903 ‐Oh? ‐Yeah. 357 00:14:21,903 --> 00:14:23,738 Kaholo. Good. 358 00:14:23,738 --> 00:14:26,365 Kaholo. Right. 359 00:14:26,365 --> 00:14:29,452 [ Indistinct conversations ] 360 00:14:29,452 --> 00:14:37,627 ♪♪ 361 00:14:37,627 --> 00:14:46,135 ♪♪ 362 00:14:46,135 --> 00:14:54,602 ♪♪ 363 00:14:54,602 --> 00:14:56,646 That's pretty good. 364 00:14:56,646 --> 00:14:58,940 Still got it. 365 00:14:58,940 --> 00:15:07,824 ♪♪ 366 00:15:07,824 --> 00:15:16,707 ♪♪ 367 00:15:16,707 --> 00:15:25,758 ♪♪ 368 00:15:25,758 --> 00:15:28,010 Jeff looks good. 369 00:15:28,010 --> 00:15:29,929 Now, that's a nice guy. 370 00:15:29,929 --> 00:15:31,305 Stay out of it, Faye. 371 00:15:33,599 --> 00:15:35,685 You know, I see the way he looks at you, 372 00:15:35,685 --> 00:15:37,520 the same way he looked at you when the two of you 373 00:15:37,520 --> 00:15:39,438 were teenagers. Faye. 374 00:15:39,438 --> 00:15:41,983 I'm just saying, I think the two of you 375 00:15:41,983 --> 00:15:44,819 have always had a real connection, like soul mates. 376 00:15:44,819 --> 00:15:47,572 Please...stop. 377 00:15:47,572 --> 00:15:48,614 Okay? 378 00:15:48,614 --> 00:15:50,241 I'm just saying. All right. 379 00:15:50,241 --> 00:15:51,701 [ Chuckles ] Oh, here he comes. 380 00:15:51,701 --> 00:15:53,244 Act natural. 381 00:15:54,871 --> 00:15:56,372 ‐Hey. Hey. ‐Hey. 382 00:15:56,372 --> 00:15:58,416 [ Chuckles ] New project. 383 00:15:58,416 --> 00:16:01,210 Yeah, it's a... it's a post office. 384 00:16:01,210 --> 00:16:03,004 Mm‐hmm. 385 00:16:03,004 --> 00:16:04,589 Is that all glass? 386 00:16:04,589 --> 00:16:07,216 Yeah, it's...way too expensive, but I just ‐‐ 387 00:16:07,216 --> 00:16:09,844 I need to find a way to draw more light in. 388 00:16:09,844 --> 00:16:12,138 What about steel panels? 389 00:16:12,138 --> 00:16:14,849 Cheaper, but still reflective. 390 00:16:14,849 --> 00:16:16,517 Yeah. I'll try that. 391 00:16:16,517 --> 00:16:17,894 [ Chuckles ] Thanks. 392 00:16:17,894 --> 00:16:19,478 Yeah. 393 00:16:19,478 --> 00:16:21,647 Um...can you take a break? 394 00:16:21,647 --> 00:16:24,233 I really want to show you something. 395 00:16:26,068 --> 00:16:28,154 Sure. 396 00:16:30,239 --> 00:16:33,201 Thanks. 397 00:16:33,201 --> 00:16:35,119 Hi, Mr. and Mrs. Anderson. 398 00:16:35,119 --> 00:16:37,496 Who's that? Oh. 399 00:16:37,496 --> 00:16:39,040 It was Jeff. Oh, it's... 400 00:16:39,040 --> 00:16:40,833 Yeah, is that his name? 401 00:16:43,002 --> 00:16:44,837 What? [ Chuckles ] 402 00:16:44,837 --> 00:16:47,340 It's weird. You look the same. 403 00:16:47,340 --> 00:16:49,717 Older. Not old, just, um... 404 00:16:49,717 --> 00:16:51,552 Familiar. 405 00:16:51,552 --> 00:16:53,304 Uh...beautiful. 406 00:16:55,431 --> 00:16:57,099 15 years. 407 00:16:57,099 --> 00:17:00,686 Yeah, it feels like yesterday and a million years ago. 408 00:17:00,686 --> 00:17:03,356 You know, I never thought I'd get the chance to see you 409 00:17:03,356 --> 00:17:07,443 in person again because I owe you an apology. 410 00:17:07,443 --> 00:17:09,195 Last time we were in Hawaii together ‐‐ 411 00:17:09,195 --> 00:17:10,988 It was a really long time ago. 412 00:17:10,988 --> 00:17:12,573 Got your messages and your e‐mails. 413 00:17:12,573 --> 00:17:13,991 We were kids. 414 00:17:13,991 --> 00:17:15,910 Yeah, but still. I should've called you back. 415 00:17:15,910 --> 00:17:20,122 After my mom died, my family pretty much fell apart. 416 00:17:20,122 --> 00:17:22,333 My sister was off at college, 417 00:17:22,333 --> 00:17:26,420 my dad was a mess, and me ‐‐ I was just... 418 00:17:26,420 --> 00:17:28,506 lost. 419 00:17:28,506 --> 00:17:30,925 Nothing felt right anymore. 420 00:17:30,925 --> 00:17:32,843 Hawaii was always my mom's paradise. 421 00:17:32,843 --> 00:17:34,887 Mm. She really did love it here. 422 00:17:34,887 --> 00:17:36,347 Yeah, she loved the music. 423 00:17:36,347 --> 00:17:38,558 Oh, and the, uh, the Christmas leis. 424 00:17:38,558 --> 00:17:41,769 [ Chuckling ] Yeah. Those were here favorite. 425 00:17:41,769 --> 00:17:44,689 Yeah, it was, um...hard to imagine being here without her. 426 00:17:44,689 --> 00:17:45,940 Yeah. 427 00:17:45,940 --> 00:17:47,316 It was also hard not to be here. 428 00:17:47,316 --> 00:17:49,860 Mm‐hmm. 429 00:17:49,860 --> 00:17:51,862 Then the waiting widows pounced. 430 00:17:51,862 --> 00:17:53,447 The waiting widows? 431 00:17:53,447 --> 00:17:55,658 Yeah, they use the obituaries like Tinder. 432 00:17:55,658 --> 00:17:57,618 [ Scoffs ] It's not just the women. 433 00:17:57,618 --> 00:17:59,412 There's a whole crop of men that'll do it, too. 434 00:17:59,412 --> 00:18:01,122 That is seriously enterprising. 435 00:18:01,122 --> 00:18:02,748 [ Chuckling ] Yeah. And it works. 436 00:18:02,748 --> 00:18:04,667 My dad married one of them. Really? 437 00:18:04,667 --> 00:18:06,877 Yeah, the marriage didn't last long, of course, 438 00:18:06,877 --> 00:18:09,547 but it took a while for us to feel like a family again. 439 00:18:09,547 --> 00:18:12,800 Yeah. So, what made you come back? 440 00:18:12,800 --> 00:18:15,761 Ah. Well, you know, my wife, and I, we spent ‐‐ 441 00:18:15,761 --> 00:18:18,764 Oh, your wife. 442 00:18:18,764 --> 00:18:20,433 Soon to be ex‐wife. 443 00:18:20,433 --> 00:18:22,602 We separated about six months ago. 444 00:18:22,602 --> 00:18:23,853 Oh. Yeah. 445 00:18:23,853 --> 00:18:25,855 We spent the last five Christmases 446 00:18:25,855 --> 00:18:27,523 with her family in Vermont. 447 00:18:27,523 --> 00:18:29,317 She's there now with our daughter, Madelyn. 448 00:18:29,317 --> 00:18:30,818 Oh. 449 00:18:30,818 --> 00:18:31,944 Oh. 450 00:18:31,944 --> 00:18:35,072 Yeah, she just turned 4. 451 00:18:35,072 --> 00:18:36,532 She's adorable. 452 00:18:36,532 --> 00:18:37,867 Yeah. 453 00:18:37,867 --> 00:18:39,535 You've been busy. 454 00:18:39,535 --> 00:18:40,995 [ Both laugh ] 455 00:18:40,995 --> 00:18:42,455 Ah. I wish she was here. 456 00:18:42,455 --> 00:18:44,165 Yeah. 457 00:18:44,165 --> 00:18:46,959 I wanted to relive all my, uh, Christmas memories with her, 458 00:18:46,959 --> 00:18:48,836 but all she wanted was snow. 459 00:18:48,836 --> 00:18:51,422 Mm. That's what happens when you grow up in Southern California. 460 00:18:51,422 --> 00:18:53,090 Yeah, I should've seen that coming. 461 00:18:53,090 --> 00:18:55,134 ‐[ Chuckles ] ‐Sweet ride, Mr. Williams. 462 00:18:55,134 --> 00:18:57,136 Yeah, she's one of my favorites. 463 00:18:57,136 --> 00:18:58,804 You built this? 464 00:18:58,804 --> 00:19:01,807 Delivered her six months ago. 465 00:19:01,807 --> 00:19:04,727 Wow. This is...stunning. 466 00:19:04,727 --> 00:19:07,855 [ Gasps ] All of the lines and the millwork! 467 00:19:07,855 --> 00:19:09,649 And I've been wanting to use this teak wood. 468 00:19:09,649 --> 00:19:11,692 ‐Where did you get it? ‐It's reclaimed. 469 00:19:11,692 --> 00:19:14,153 Oh, this is amazing. 470 00:19:16,489 --> 00:19:19,325 So...your dad's not into the whole boat thing? 471 00:19:19,325 --> 00:19:21,118 Yeah, he still wants me to take over 472 00:19:21,118 --> 00:19:22,787 the family lighting business. 473 00:19:22,787 --> 00:19:25,706 Yeah, I seem to remember you wanting to do that at one point. 474 00:19:25,706 --> 00:19:28,626 Well, my, uh, world view was pretty narrow back then, 475 00:19:28,626 --> 00:19:31,045 but I was always in awe 476 00:19:31,045 --> 00:19:33,297 of how big your dreams were, and I figured, 477 00:19:33,297 --> 00:19:35,424 you know, maybe I should start dreaming bigger, too. 478 00:19:35,424 --> 00:19:37,802 Grow my wings. 479 00:19:37,802 --> 00:19:39,303 Ah. 480 00:19:41,514 --> 00:19:44,350 That's the wings. 481 00:19:44,350 --> 00:19:47,436 I always loved being out on the water. 482 00:19:47,436 --> 00:19:51,315 I...close my eyes and just clear my head. 483 00:19:51,315 --> 00:19:55,277 Now here you are, standing on a boat that you built. 484 00:19:55,277 --> 00:19:57,071 Yeah, with the girl who pretty much inspired it all. 485 00:19:59,323 --> 00:20:02,702 To two crazy kids... living out our dreams. 486 00:20:02,702 --> 00:20:03,869 Cheers. 487 00:20:03,869 --> 00:20:05,287 Cheers. 488 00:20:05,287 --> 00:20:14,839 ♪♪ 489 00:20:14,839 --> 00:20:16,757 Evening, Mariel. 490 00:20:16,757 --> 00:20:18,634 Mr. Williams. 491 00:20:18,634 --> 00:20:20,261 Alec. 492 00:20:20,261 --> 00:20:22,221 Mm‐hmm. Are you headed home? 493 00:20:22,221 --> 00:20:23,597 I am. 494 00:20:23,597 --> 00:20:25,391 Hey, um... 495 00:20:25,391 --> 00:20:28,477 is there anywhere to... get a snack around here? 496 00:20:28,477 --> 00:20:30,938 Yes. 497 00:20:30,938 --> 00:20:32,648 Yes! 498 00:20:32,648 --> 00:20:34,483 [ Laughs ] 499 00:20:34,483 --> 00:20:38,612 ♪♪ 500 00:20:38,612 --> 00:20:41,741 Okay. 501 00:20:41,741 --> 00:20:43,284 Here we go. 502 00:20:43,284 --> 00:20:44,493 [ Laughs ] 503 00:20:44,493 --> 00:20:46,829 [ Chuckles ] 504 00:20:46,829 --> 00:20:48,873 This... 505 00:20:48,873 --> 00:20:50,166 So good. 506 00:20:50,166 --> 00:20:51,751 [ Chuckles ] 507 00:20:54,503 --> 00:20:56,130 Mm. 508 00:20:56,130 --> 00:20:58,007 That's good stuff. 509 00:20:58,007 --> 00:20:59,592 And again. 510 00:21:02,720 --> 00:21:04,513 Don't tell Heidi. 511 00:21:04,513 --> 00:21:07,475 Mm. No, that would be a breach of confidentiality. 512 00:21:07,475 --> 00:21:09,518 Coffee. 513 00:21:12,104 --> 00:21:15,191 I got it. 514 00:21:15,191 --> 00:21:18,110 [ Chuckles lightly ] 515 00:21:18,110 --> 00:21:19,904 The ‐‐ I can't use this. 516 00:21:19,904 --> 00:21:22,490 I'm a Red Sox fan. 517 00:21:22,490 --> 00:21:27,620 ♪♪ 518 00:21:27,620 --> 00:21:31,373 So, how does a nice Hawaiian girl 519 00:21:31,373 --> 00:21:33,667 get mixed up with the Yankees, anyway? 520 00:21:33,667 --> 00:21:36,504 [ Chuckles ] My mom moved here from the Bronx 521 00:21:36,504 --> 00:21:39,590 when she met my dad, and living so far away, 522 00:21:39,590 --> 00:21:42,968 I think the Yankees were a tether to home. 523 00:21:42,968 --> 00:21:46,222 And rooting for them always made me feel more connected to her. 524 00:21:46,222 --> 00:21:48,140 Plus, I like winning. 525 00:21:48,140 --> 00:21:50,226 Whoa. [ Chuckles ] Sorry. 526 00:21:50,226 --> 00:21:52,102 I'm off the clock. 527 00:21:52,102 --> 00:21:55,439 Well, I can't argue that kind of loyalty... 528 00:21:55,439 --> 00:21:57,691 no matter how misplaced. 529 00:21:57,691 --> 00:21:59,109 [ Scoffs ] 530 00:21:59,109 --> 00:22:00,653 Oh. Let me see... 531 00:22:00,653 --> 00:22:03,113 I'll put it away. Please. 532 00:22:06,575 --> 00:22:07,785 You're off the clock. 533 00:22:07,785 --> 00:22:11,163 Thank you. 534 00:22:11,163 --> 00:22:12,498 [ Refrigerator door opens ] 535 00:22:12,498 --> 00:22:17,711 ♪♪ 536 00:22:17,711 --> 00:22:23,217 ♪♪ 537 00:22:23,217 --> 00:22:25,010 ‐Merry Christmas. ‐Merry Christmas. 538 00:22:25,010 --> 00:22:27,680 Merry Christmas. [ Laughs ] 539 00:22:27,680 --> 00:22:29,765 So, why Cincinnati? 540 00:22:29,765 --> 00:22:31,934 A firm made me an offer I couldn't say no to, 541 00:22:31,934 --> 00:22:33,686 and I was ready for a change. 542 00:22:33,686 --> 00:22:35,604 Lucky Cincinnati. 543 00:22:40,734 --> 00:22:43,028 [ Chuckles, sighs ] 544 00:22:43,028 --> 00:22:44,822 Oh, this is incredible. 545 00:22:44,822 --> 00:22:51,495 ♪♪ 546 00:22:51,495 --> 00:22:53,539 [ Laughs ] 547 00:22:53,539 --> 00:22:59,962 ♪♪ 548 00:22:59,962 --> 00:23:01,505 Oh. 549 00:23:01,505 --> 00:23:02,840 [ Laughs ] 550 00:23:02,840 --> 00:23:04,717 I love this place! 551 00:23:04,717 --> 00:23:06,427 [ Both laugh ] 552 00:23:06,427 --> 00:23:08,596 I knew you would. 553 00:23:08,596 --> 00:23:10,139 Ah. 554 00:23:10,139 --> 00:23:11,765 Oh. 555 00:23:14,310 --> 00:23:17,062 So, my mom thinks we're soul mates. 556 00:23:17,062 --> 00:23:19,148 [ Chuckles ] Soul mates? 557 00:23:19,148 --> 00:23:21,567 [ Chuckles ] Is that weird? 558 00:23:21,567 --> 00:23:23,319 I can't believe I just said that. 559 00:23:23,319 --> 00:23:25,362 No. No, it's not weird at all. 560 00:23:25,362 --> 00:23:27,615 I mean, you are the one who got away. 561 00:23:27,615 --> 00:23:29,742 The one you left behind. 562 00:23:29,742 --> 00:23:30,826 Ouch. Come on. 563 00:23:30,826 --> 00:23:33,412 I was a...dumb teen. 564 00:23:35,831 --> 00:23:38,334 Well, I'm here now. 565 00:23:38,334 --> 00:23:48,302 ♪♪ 566 00:23:48,302 --> 00:23:58,062 ♪♪ 567 00:24:02,024 --> 00:24:06,779 ♪♪ 568 00:24:06,779 --> 00:24:08,364 [ Chuckling ] Oh, wow. 569 00:24:08,364 --> 00:24:10,574 What? You still do that? [ Chuckles ] 570 00:24:10,574 --> 00:24:12,743 Oh, don't be jealous. This one's yours. 571 00:24:12,743 --> 00:24:14,662 Oh, it is? Mm‐hmm. 572 00:24:14,662 --> 00:24:16,038 Thank you. 573 00:24:16,038 --> 00:24:18,332 Do I look so beautiful? 574 00:24:18,332 --> 00:24:21,377 [ Both chuckle ] Stunning. 575 00:24:21,377 --> 00:24:23,587 Beautiful. 576 00:24:23,587 --> 00:24:25,255 [ Chuckles ] 577 00:24:25,255 --> 00:24:33,639 ♪♪ 578 00:24:33,639 --> 00:24:42,272 ♪♪ 579 00:24:42,272 --> 00:24:44,441 [ Squeals ] 580 00:24:44,441 --> 00:24:46,026 [ Exhales sharply ] 581 00:24:49,488 --> 00:24:52,282 [ Exhales sharply ] 582 00:24:52,282 --> 00:24:54,952 [ Chuckles softly ] 583 00:24:54,952 --> 00:24:56,537 [ Claps hands ] 584 00:24:58,706 --> 00:25:01,208 [ Hums softly ] 585 00:25:01,208 --> 00:25:03,711 [ Cell phone ringing ] 586 00:25:03,711 --> 00:25:05,295 [ Cell phone beeps, ringing stops ] 587 00:25:07,673 --> 00:25:09,591 Hey, Caroline. 588 00:25:09,591 --> 00:25:11,969 Everything okay? 589 00:25:11,969 --> 00:25:14,263 There's a problem. 590 00:25:14,263 --> 00:25:18,600 [ Water sloshing ] 591 00:25:18,600 --> 00:25:20,060 [ Knock on door ] 592 00:25:20,060 --> 00:25:22,021 Coming! 593 00:25:24,064 --> 00:25:26,567 [ Gasps ] Hey! 594 00:25:26,567 --> 00:25:27,568 Hi. Hi. 595 00:25:27,568 --> 00:25:29,570 Come on in. 596 00:25:29,570 --> 00:25:30,946 I have a great idea. 597 00:25:30,946 --> 00:25:33,907 Do you remember that little, uh, snorkel spot 598 00:25:33,907 --> 00:25:35,534 on the white‐sand beach, 599 00:25:35,534 --> 00:25:37,536 and there was that cute little ice cream stand? 600 00:25:37,536 --> 00:25:41,999 So, I was thinking, if we went there today, we could go... 601 00:25:41,999 --> 00:25:44,168 What's wrong? 602 00:25:46,920 --> 00:25:49,840 Caroline called last night. 603 00:25:49,840 --> 00:25:53,177 She and Madelyn really miss me... 604 00:25:53,177 --> 00:25:55,679 and she said Christmas doesn't feel right 605 00:25:55,679 --> 00:25:57,264 without the family together. 606 00:25:59,975 --> 00:26:01,769 She wants to give things another try. 607 00:26:01,769 --> 00:26:04,480 And do you? 608 00:26:07,191 --> 00:26:09,026 I, uh... 609 00:26:11,111 --> 00:26:13,989 I have to be there for Madelyn. 610 00:26:13,989 --> 00:26:16,325 I really wasn't expecting to see you again. 611 00:26:16,325 --> 00:26:18,911 I wasn't prepared. I know. 612 00:26:21,413 --> 00:26:24,875 You should go. 613 00:26:24,875 --> 00:26:28,128 You should go and be with them in Vermont. 614 00:26:28,128 --> 00:26:31,507 I would want my dad to come home, too. 615 00:26:33,717 --> 00:26:35,594 [ Exhales sharply ] I'm sorry. 616 00:26:35,594 --> 00:26:42,684 ♪♪ 617 00:26:42,684 --> 00:26:49,566 ♪♪ 618 00:26:49,566 --> 00:26:51,485 [ Inhales sharply ] 619 00:26:51,485 --> 00:26:53,529 [ Exhales deeply ] 620 00:26:53,529 --> 00:26:55,906 ♪♪ 621 00:26:55,906 --> 00:26:58,659 [ "Deck the Halls" plays ] 622 00:26:58,659 --> 00:27:04,915 ♪♪ 623 00:27:04,915 --> 00:27:07,084 [ Indistinct conversations ] 624 00:27:07,084 --> 00:27:08,418 You killed it. You killed it. That was... 625 00:27:08,418 --> 00:27:10,254 So nice. ...so fun. 626 00:27:10,254 --> 00:27:12,464 For a Christmas party. I know. 627 00:27:12,464 --> 00:27:14,216 And you know that guy Scott with the glasses? 628 00:27:14,216 --> 00:27:15,759 Yeah. 629 00:27:15,759 --> 00:27:17,344 I think he's gonna give me that listing on Kathydale Road. 630 00:27:17,344 --> 00:27:19,263 Good. It seemed like a really good property. 631 00:27:19,263 --> 00:27:20,639 I think so. 632 00:27:20,639 --> 00:27:23,684 I just love those little silver Christmas trees. 633 00:27:23,684 --> 00:27:25,936 It reminds me of the ones I used to make when I was growing up. 634 00:27:25,936 --> 00:27:28,647 Oh, we should get one. Yeah. 635 00:27:28,647 --> 00:27:30,899 Oh, this is nice. 636 00:27:30,899 --> 00:27:33,527 Isn't this so pretty? 637 00:27:33,527 --> 00:27:36,488 [ Sighs ] 638 00:27:36,488 --> 00:27:38,740 It's very serene. 639 00:27:38,740 --> 00:27:41,326 It's a boat with an oil spill. 640 00:27:41,326 --> 00:27:44,037 But...yeah. 641 00:27:44,037 --> 00:27:46,081 All right. 642 00:27:47,875 --> 00:27:50,002 Hmm. 643 00:27:50,002 --> 00:27:52,462 What's this? What's going on here? 644 00:27:52,462 --> 00:27:55,007 Oh. Do you like my hat? 645 00:27:57,885 --> 00:28:00,012 Honestly? [ Chuckles ] 646 00:28:00,012 --> 00:28:02,890 I like you. [ Chuckles ] 647 00:28:02,890 --> 00:28:03,932 I'm gonna miss you. 648 00:28:03,932 --> 00:28:05,726 Well, you were invited. 649 00:28:05,726 --> 00:28:07,853 I know, but I can't leave in the middle of the Rockaway deal. 650 00:28:07,853 --> 00:28:09,938 I know. I'm all yours for New Year's. 651 00:28:09,938 --> 00:28:12,357 I promise. I can't wait. 652 00:28:12,357 --> 00:28:14,067 Oh, I'm cold. 653 00:28:14,067 --> 00:28:15,319 All right, let's... take you home. 654 00:28:15,319 --> 00:28:16,737 You want to keep this? Yeah, let's keep it. 655 00:28:16,737 --> 00:28:19,323 Great. Merry Christmas. 656 00:28:19,323 --> 00:28:28,832 ♪♪ 657 00:28:28,832 --> 00:28:38,550 ♪♪ 658 00:28:38,550 --> 00:28:41,053 [ Ringing ] 659 00:28:44,514 --> 00:28:46,099 [ Sighs ] 660 00:28:46,099 --> 00:28:47,184 Hello? 661 00:28:47,184 --> 00:28:48,894 I just had lunch with the mayor. 662 00:28:48,894 --> 00:28:50,646 Of Cincinnati? 663 00:28:50,646 --> 00:28:53,649 She wants you to bid on a new municipal complex. 664 00:28:53,649 --> 00:28:55,233 Are you kidding? 665 00:28:55,233 --> 00:28:56,693 [ Knock on door ] Aunt Olivia! Some girl stole our lounge chairs! 666 00:28:56,693 --> 00:28:58,111 Uh, w‐w‐where are they building it? 667 00:28:58,111 --> 00:28:59,279 Avondale. Prime real estate. 668 00:28:59,279 --> 00:29:00,614 Aunt Olivia! 669 00:29:00,614 --> 00:29:04,493 Police, building and safety, possibly a youth center. 670 00:29:04,493 --> 00:29:06,036 Uh, what's the timeline? 671 00:29:06,036 --> 00:29:07,955 Now. 672 00:29:07,955 --> 00:29:10,082 We need to get loungers. 673 00:29:10,082 --> 00:29:11,833 Uh, th‐there are plenty. 674 00:29:11,833 --> 00:29:14,127 Yeah, but Nana said to get the good ones. 675 00:29:14,127 --> 00:29:15,671 I'm sending you over the parameters. 676 00:29:15,671 --> 00:29:17,547 Some kid took my chair. Olivia? 677 00:29:17,547 --> 00:29:19,841 Huh? Please, just keep this nice and ‐‐ 678 00:29:19,841 --> 00:29:21,426 Simple. I know. 679 00:29:21,426 --> 00:29:23,887 Fluorescent lights, tons of concrete. 680 00:29:23,887 --> 00:29:25,681 My shoes were right there. 681 00:29:25,681 --> 00:29:29,226 Excuse me ‐‐ That's her! 682 00:29:29,226 --> 00:29:30,894 Ian, there are ‐‐ are plenty. 683 00:29:30,894 --> 00:29:33,480 We can just take that one over there, all right? 684 00:29:33,480 --> 00:29:35,232 What's up, baby? 685 00:29:35,232 --> 00:29:37,067 What's happening? 686 00:29:37,067 --> 00:29:39,528 Come on and sit. Um...Gre‐‐ Gregg, 687 00:29:39,528 --> 00:29:41,363 I'm gonna have to just call you right back, okay? 688 00:29:41,363 --> 00:29:42,864 [ Cell phone beeps ] 689 00:29:42,864 --> 00:29:44,825 [ Chuckles lightly ] 690 00:29:44,825 --> 00:29:46,535 Hi. 691 00:29:46,535 --> 00:29:48,662 Hi. Hi. 692 00:29:48,662 --> 00:29:51,498 Oh. 693 00:29:51,498 --> 00:29:53,417 Okay. Sorry. [ Chuckles ] 694 00:29:53,417 --> 00:29:54,960 [ Chuckles ] 695 00:29:54,960 --> 00:29:57,754 Madelyn, this is Daddy's friend, Olivia, and her nephew, Ian. 696 00:29:57,754 --> 00:29:59,047 Hi. I'm gonna go take a swim. 697 00:29:59,047 --> 00:30:00,799 Okay. 698 00:30:00,799 --> 00:30:02,634 Are those your pajamas? 699 00:30:02,634 --> 00:30:03,927 [ Chuckles ] 700 00:30:03,927 --> 00:30:05,262 Yes. Uh, yes, they are. 701 00:30:05,262 --> 00:30:07,014 These are my pajamas. [ Chuckles ] 702 00:30:07,014 --> 00:30:09,975 My mom got me Captain Marvel pajamas for Christmas. 703 00:30:09,975 --> 00:30:12,227 That was lucky! And you're even luckier 704 00:30:12,227 --> 00:30:14,229 that you get to spend Christmas in Hawaii. 705 00:30:14,229 --> 00:30:15,856 Uh, it took some convincing. 706 00:30:15,856 --> 00:30:17,315 [ Clicks tongue ] 707 00:30:17,315 --> 00:30:18,400 I want snow. 708 00:30:18,400 --> 00:30:20,485 Like father, like daughter. 709 00:30:20,485 --> 00:30:24,322 Mm‐hmm. Did you know that your daddy used to throw a fit 710 00:30:24,322 --> 00:30:26,283 on Christmas because he wanted to be in the snow? 711 00:30:26,283 --> 00:30:28,493 Oh, really, now? 712 00:30:28,493 --> 00:30:31,038 He wanted to have hot chocolate and build snowmen 713 00:30:31,038 --> 00:30:32,831 and put on his warm coat and gloves. 714 00:30:32,831 --> 00:30:34,541 See, Daddy? 715 00:30:34,541 --> 00:30:38,628 But then I showed him you can do all of that here. 716 00:30:38,628 --> 00:30:41,465 Plus...we get to do the Reindeer Games. 717 00:30:41,465 --> 00:30:43,258 Reindeer? Mm‐hmm. Yeah. 718 00:30:43,258 --> 00:30:45,177 And we don't have to freeze doing any of it. 719 00:30:45,177 --> 00:30:47,095 Your daddy and your mommy can take you 720 00:30:47,095 --> 00:30:48,722 to town and get a hula skirt. 721 00:30:48,722 --> 00:30:50,682 My mommy's not here. 722 00:30:50,682 --> 00:30:51,850 She's not? 723 00:30:51,850 --> 00:30:53,727 She got forced. 724 00:30:53,727 --> 00:30:55,812 Is everything okay? 725 00:30:55,812 --> 00:30:58,940 Mommy and Daddy got forced, so she didn't come, only Daddy did. 726 00:30:58,940 --> 00:31:00,859 I think what she's trying to tell you 727 00:31:00,859 --> 00:31:02,527 is that Caroline and I got divorced. 728 00:31:02,527 --> 00:31:05,489 ♪♪ 729 00:31:09,409 --> 00:31:18,001 ♪♪ 730 00:31:18,001 --> 00:31:26,593 ♪♪ 731 00:31:26,593 --> 00:31:35,477 ♪♪ 732 00:31:35,477 --> 00:31:38,230 ‐Morning. ‐Morning. 733 00:31:41,650 --> 00:31:43,276 Are you wearing mascara? 734 00:31:43,276 --> 00:31:45,862 Must just be from last night. 735 00:31:45,862 --> 00:31:47,989 The Williams came back. 736 00:31:47,989 --> 00:31:49,741 Yes, I, uh ‐‐ I saw Jeff this morning. 737 00:31:49,741 --> 00:31:51,326 Met his daughter. 738 00:31:51,326 --> 00:31:53,203 Is she adorable or what? 739 00:31:53,203 --> 00:31:55,372 Yeah. I didn't see his wife. 740 00:31:55,372 --> 00:31:58,208 They're divorced. Ah, I'm sorry to hear that. 741 00:31:58,208 --> 00:32:00,502 I'd say he's never looked better. 742 00:32:00,502 --> 00:32:02,379 He broke my heart. 743 00:32:02,379 --> 00:32:03,797 Twice. 744 00:32:03,797 --> 00:32:05,465 Okay. Bygones. 745 00:32:05,465 --> 00:32:07,425 Last time, it was with your blessing. 746 00:32:09,970 --> 00:32:11,596 Can't hurt. 747 00:32:11,596 --> 00:32:13,431 Lip gloss and a smile. 748 00:32:15,517 --> 00:32:22,858 ♪♪ 749 00:32:22,858 --> 00:32:24,568 [ Exhales sharply ] 750 00:32:24,568 --> 00:32:32,742 ♪♪ 751 00:32:32,742 --> 00:32:34,286 Hi. 752 00:32:34,286 --> 00:32:37,956 The trick...is to pack it in as you go, just like that. 753 00:32:37,956 --> 00:32:40,000 You see? 754 00:32:40,000 --> 00:32:42,377 And then, if you want to make it really good, 755 00:32:42,377 --> 00:32:44,337 just put a little hole in the bottom. 756 00:32:44,337 --> 00:32:45,839 Special secret. 757 00:32:45,839 --> 00:32:47,799 That's perfect. 758 00:32:47,799 --> 00:32:50,427 [ Sighs ] There you go, pumpkin. 759 00:32:50,427 --> 00:32:53,388 Ah. 760 00:32:53,388 --> 00:32:55,307 You're a lucky girl. 761 00:32:55,307 --> 00:32:57,601 Olivia here is a master builder. 762 00:32:57,601 --> 00:32:59,603 [ Chuckles ] 763 00:32:59,603 --> 00:33:03,773 Okay. Let's make this perfect. 764 00:33:03,773 --> 00:33:06,651 Put these here. 765 00:33:06,651 --> 00:33:08,778 Perfect. 766 00:33:11,781 --> 00:33:14,492 Okay. 767 00:33:14,492 --> 00:33:17,245 You know, there's a sand sculpture contest in a few days. 768 00:33:17,245 --> 00:33:18,622 Can we do it? 769 00:33:18,622 --> 00:33:20,290 [ Laughs ] Of course! 770 00:33:20,290 --> 00:33:21,583 Yes! 771 00:33:21,583 --> 00:33:23,668 I'm gonna go get us some more water, okay? 772 00:33:25,503 --> 00:33:27,047 Okay. 773 00:33:27,047 --> 00:33:28,465 Voilà. 774 00:33:28,465 --> 00:33:30,383 I really like her, Daddy. 775 00:33:30,383 --> 00:33:32,552 Me, too, peanut. 776 00:33:34,554 --> 00:33:35,889 Me, too. 777 00:33:35,889 --> 00:33:38,558 [ Big band music plays ] 778 00:33:38,558 --> 00:33:48,401 ♪♪ 779 00:33:48,401 --> 00:33:50,904 ♪ Silent night ♪ 780 00:33:50,904 --> 00:33:54,241 I am so happy we were able to come back here again. 781 00:33:54,241 --> 00:33:55,951 Hawaii, eh? 782 00:33:55,951 --> 00:33:58,828 ♪ All is calm ♪ 783 00:33:58,828 --> 00:34:01,831 ♪ All is bright ♪ 784 00:34:01,831 --> 00:34:03,500 ♪ Round yon virgin... ♪ 785 00:34:03,500 --> 00:34:05,502 What are you waiting for? 786 00:34:05,502 --> 00:34:08,672 What are you talking about? 787 00:34:08,672 --> 00:34:10,632 Last year, I get it. 788 00:34:10,632 --> 00:34:13,677 You and Caroline still trying to figure things out. 789 00:34:13,677 --> 00:34:15,971 Come on now, kid. 790 00:34:15,971 --> 00:34:20,517 Why don't you go make a play already? 791 00:34:20,517 --> 00:34:23,853 You can't climb a ladder with your hands in your pockets. 792 00:34:23,853 --> 00:34:25,438 Faye: Hi, guys. 793 00:34:25,438 --> 00:34:26,982 Hey. Hey. 794 00:34:26,982 --> 00:34:28,400 Beach yoga, 8:00 A. M.? 795 00:34:28,400 --> 00:34:30,110 [ Sighs ] Make it 9:00 and we're in. All right? 796 00:34:30,110 --> 00:34:31,695 Yeah? Done. 797 00:34:31,695 --> 00:34:33,071 ‐Good night. ‐I'm calling it, too. 798 00:34:33,071 --> 00:34:34,781 No. No, you stay here. 799 00:34:34,781 --> 00:34:37,158 Finish your drink. 800 00:34:37,158 --> 00:34:40,829 [ Luther Vandross' "Have Yourself a Merry Little Christmas" plays ] 801 00:34:40,829 --> 00:34:46,710 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 802 00:34:48,586 --> 00:34:49,796 [ Chuckles ] 803 00:34:49,796 --> 00:34:51,256 [ Chuckles ] 804 00:34:51,256 --> 00:34:52,924 Hmm. 805 00:34:52,924 --> 00:34:54,926 Yeah. 806 00:34:54,926 --> 00:34:57,178 Last man standing? 807 00:34:57,178 --> 00:34:59,389 It kind of feels like a conspiracy. 808 00:34:59,389 --> 00:35:02,851 [ Chuckles ] 809 00:35:02,851 --> 00:35:04,102 How are your fingers? 810 00:35:04,102 --> 00:35:05,854 Oh, they're like raisins. 811 00:35:05,854 --> 00:35:08,315 See? [ Chuckles ] Mm. 812 00:35:08,315 --> 00:35:14,154 ♪♪ 813 00:35:14,154 --> 00:35:16,906 So, Madelyn really likes you. 814 00:35:16,906 --> 00:35:19,492 Well, who can blame her? 815 00:35:21,953 --> 00:35:24,456 You ever miss California? 816 00:35:24,456 --> 00:35:27,334 Every winter. 817 00:35:27,334 --> 00:35:29,628 Yeah, snow is great, in theory. 818 00:35:29,628 --> 00:35:33,590 But it is magical, especially at Christmas. 819 00:35:33,590 --> 00:35:37,260 Yeah. When the fire's burning and the snowflakes are falling. 820 00:35:37,260 --> 00:35:39,179 And Luther Vandross is playing. 821 00:35:39,179 --> 00:35:41,556 There's no Luther Vandross. 822 00:35:41,556 --> 00:35:44,017 Luther Vandross. 823 00:35:44,017 --> 00:35:47,020 [ Chuckles ] 824 00:35:47,020 --> 00:35:48,772 Oh, yeah. 825 00:35:48,772 --> 00:35:50,732 Oh. [ Laughs ] 826 00:35:50,732 --> 00:35:53,068 Oh. 827 00:35:53,068 --> 00:35:54,361 Yeah. 828 00:35:54,361 --> 00:35:56,363 Mm‐hmm. 829 00:35:56,363 --> 00:35:58,948 Yeah, I do miss a white Christmas. 830 00:35:58,948 --> 00:36:05,413 ♪♪ 831 00:36:05,413 --> 00:36:06,831 I'm gonna go up. 832 00:36:10,460 --> 00:36:11,920 Right. 833 00:36:11,920 --> 00:36:14,255 I have the yoga in the morning. 834 00:36:14,255 --> 00:36:17,008 Right. Well, um... 835 00:36:17,008 --> 00:36:19,260 sleep well, Olivia. 836 00:36:19,260 --> 00:36:21,554 Good night, Jeffrey Williams. 837 00:36:21,554 --> 00:36:31,856 ♪♪ 838 00:36:31,856 --> 00:36:35,276 ‐Oh! [ Giggles ] ‐Olivia, come help me! 839 00:36:35,276 --> 00:36:37,278 [ Inhales sharply ] Come on. 840 00:36:37,278 --> 00:36:38,697 ‐Scissors. ‐Glitter glue. 841 00:36:38,697 --> 00:36:40,782 [ Chuckles ] 842 00:36:40,782 --> 00:36:43,201 That is such a cool bike! 843 00:36:43,201 --> 00:36:45,662 She didn't want my help. She wanted yours. 844 00:36:45,662 --> 00:36:47,372 Well, she's a smart cookie. 845 00:36:47,372 --> 00:36:51,084 How can I help? This looks like fun. 846 00:36:51,084 --> 00:36:53,253 Why don't we take some ‐‐ some glue here? 847 00:36:53,253 --> 00:36:54,671 Will you o‐open this for me? 848 00:36:54,671 --> 00:36:57,090 Got you. And that will work. And you want your ‐‐ 849 00:36:57,090 --> 00:36:58,508 Oh! 850 00:36:58,508 --> 00:37:01,261 [ Laughs ] I'm s...sorry about that. 851 00:37:01,261 --> 00:37:03,388 Well... 852 00:37:03,388 --> 00:37:05,557 I said it was an accident. 853 00:37:05,557 --> 00:37:07,434 Oh! [ Laughs ] 854 00:37:07,434 --> 00:37:14,607 ♪♪ 855 00:37:14,607 --> 00:37:21,489 ♪♪ 856 00:37:21,489 --> 00:37:28,872 ♪♪ 857 00:37:28,872 --> 00:37:31,249 Olivia? Oh! [ Growls ] 858 00:37:31,249 --> 00:37:32,500 Gregg? 859 00:37:32,500 --> 00:37:33,960 Hi. 860 00:37:33,960 --> 00:37:35,837 Hi! What ‐‐ [ Chuckles ] 861 00:37:35,837 --> 00:37:38,423 Hi. What are you doing here? 862 00:37:38,423 --> 00:37:40,341 Well, the Rockaway deal closed this morning. 863 00:37:40,341 --> 00:37:41,926 I took the first flight out. 864 00:37:41,926 --> 00:37:44,345 It was too early to call, but here I am. 865 00:37:44,345 --> 00:37:45,764 That's great. 866 00:37:45,764 --> 00:37:47,891 And you are very...sparkly. 867 00:37:47,891 --> 00:37:50,435 Oh. Sorry, I ‐‐ I cleaned myself off. 868 00:37:50,435 --> 00:37:53,188 Guess what? What? 869 00:37:53,188 --> 00:37:56,274 City council...likes your initial concept. 870 00:37:56,274 --> 00:37:58,193 Really? Yeah, they still have to vote, 871 00:37:58,193 --> 00:37:59,652 but you're definitely in the running. 872 00:37:59,652 --> 00:38:01,362 ‐That's great. ‐The municipal building? 873 00:38:01,362 --> 00:38:03,031 Uh...hey. 874 00:38:03,031 --> 00:38:04,741 Gregg Harris. 875 00:38:06,075 --> 00:38:08,411 Don't tell me. Drew? 876 00:38:08,411 --> 00:38:09,788 Jeff. 877 00:38:09,788 --> 00:38:11,831 Cousin? 878 00:38:11,831 --> 00:38:13,750 Friend. Oh. 879 00:38:13,750 --> 00:38:15,376 Jeff's family and my family have been coming here 880 00:38:15,376 --> 00:38:17,962 for Christmas since we were, like...6. 881 00:38:17,962 --> 00:38:20,340 Oh. That's cool. 882 00:38:20,340 --> 00:38:23,802 Where are your parents? Oh, they're by the beach. 883 00:38:23,802 --> 00:38:25,345 Yeah? So, do you want to go over there? 884 00:38:25,345 --> 00:38:26,721 Yeah. Okay. All right, well, we're gonna go. 885 00:38:26,721 --> 00:38:28,598 Nice to meet you. 886 00:38:31,059 --> 00:38:32,936 Well, you're gonna have to get out of that. 887 00:38:32,936 --> 00:38:35,063 You're all sweaty. I can sweat in this. 888 00:38:35,063 --> 00:38:41,277 ♪♪ 889 00:38:41,277 --> 00:38:47,283 ♪♪ 890 00:38:50,578 --> 00:38:52,705 You don't want to take your shoes off? 891 00:38:52,705 --> 00:38:54,249 Oh, I hate the sand. It gets everywhere. 892 00:38:54,249 --> 00:38:56,167 In between your toes and in your hair. 893 00:38:56,167 --> 00:38:58,753 Then you come home and it's like...in your sheets. 894 00:38:58,753 --> 00:39:01,381 Hello. Uh, Mom, Dad? 895 00:39:01,381 --> 00:39:02,882 This is Gregg. 896 00:39:02,882 --> 00:39:04,092 Hi. Oh ‐‐ 897 00:39:04,092 --> 00:39:05,927 Uh...Cincinnati Gregg? 898 00:39:05,927 --> 00:39:07,262 Whoa, look at the BF. The one and only. 899 00:39:07,262 --> 00:39:08,888 Great to finally meet you. Hi. 900 00:39:08,888 --> 00:39:10,139 He closed his deal, so he came. 901 00:39:10,139 --> 00:39:11,766 Yeah, you got Kevlar under there? 902 00:39:11,766 --> 00:39:14,477 ‐No, I just work out a lot. ‐Hi. 903 00:39:14,477 --> 00:39:16,813 Ooh, ooh. Mm‐mm‐mm... 904 00:39:16,813 --> 00:39:18,982 Okay, that's good. Mom. 905 00:39:18,982 --> 00:39:20,108 We're huggers. Okay. 906 00:39:20,108 --> 00:39:21,609 [ Chuckles ] Hi. Drew. 907 00:39:21,609 --> 00:39:23,194 ‐Drew. You're Drew. Okay. ‐Todd. 908 00:39:23,194 --> 00:39:25,113 ‐Todd. Nice to meet you. ‐This is our son, Ian. 909 00:39:25,113 --> 00:39:27,824 Ian. Hey. I come bearing gifts. 910 00:39:27,824 --> 00:39:29,367 ‐[ Gasps ] ‐Oh. 911 00:39:29,367 --> 00:39:31,077 You didn't need to do that. 912 00:39:31,077 --> 00:39:32,495 That's so sweet. 913 00:39:32,495 --> 00:39:34,414 Oh. All right. Take a look at that. 914 00:39:34,414 --> 00:39:36,124 Well, should we put these under the tree? 915 00:39:36,124 --> 00:39:37,667 Oh. Open them now. 916 00:39:37,667 --> 00:39:39,085 Oh. 917 00:39:39,085 --> 00:39:40,420 A little instant gratification never hurt. 918 00:39:40,420 --> 00:39:42,213 ‐Okay. ‐Oh, wow. 919 00:39:42,213 --> 00:39:43,381 Wow. 920 00:39:43,381 --> 00:39:45,383 That drone goes 50 feet in the air. 921 00:39:45,383 --> 00:39:47,260 Cool! I'm gonna go test it out. 922 00:39:47,260 --> 00:39:48,553 Okay. 923 00:39:48,553 --> 00:39:50,847 And, uh, that's to grow your own microgreens. 924 00:39:50,847 --> 00:39:52,181 Oh, wow. Right on. 925 00:39:52,181 --> 00:39:53,516 And there's crystals in here. 926 00:39:53,516 --> 00:39:55,101 Something about charging the water. 927 00:39:55,101 --> 00:39:58,354 Oh, nice. It's positive energy infused. 928 00:39:58,354 --> 00:40:00,732 That's what the guy with the man‐bun who sold it to me said. 929 00:40:00,732 --> 00:40:02,775 Very impressive. 930 00:40:02,775 --> 00:40:05,695 For you, I got you a meeting 931 00:40:05,695 --> 00:40:07,697 with the head of Oahu's transportation department. 932 00:40:07,697 --> 00:40:09,574 That's romantic. 933 00:40:09,574 --> 00:40:11,242 Takes all kinds. 934 00:40:11,242 --> 00:40:12,994 ‐Mm. ‐Really? 935 00:40:12,994 --> 00:40:14,704 Here? Yeah. 936 00:40:14,704 --> 00:40:16,080 Sorry I couldn't put a bow on it, but... 937 00:40:16,080 --> 00:40:17,457 Yeah. No, that's ‐‐ I know you love this place. 938 00:40:17,457 --> 00:40:19,375 That's awesome. That's ‐‐ That's really cool. 939 00:40:19,375 --> 00:40:21,169 Thank you. Gregg, you're just in time. 940 00:40:21,169 --> 00:40:22,587 The Reindeer Games start any minute. 941 00:40:22,587 --> 00:40:24,088 We're not gonna do that. 942 00:40:24,088 --> 00:40:25,965 It's just some competition games thing. 943 00:40:25,965 --> 00:40:27,425 Okay, here's what we got going. 944 00:40:27,425 --> 00:40:29,218 We got ‐‐ We got sand castles, we got musical beach towels, 945 00:40:29,218 --> 00:40:30,678 we got paddle tennis. Todd? 946 00:40:30,678 --> 00:40:32,347 Yeppers. Right. And then we got the big triathlon. 947 00:40:32,347 --> 00:40:33,806 Oh, I got the tri. Oh, it's not ‐‐ 948 00:40:33,806 --> 00:40:35,266 Oh! Oh, all right! 949 00:40:35,266 --> 00:40:36,476 Gregg's on the tri, coming in strong! 950 00:40:36,476 --> 00:40:38,853 It's not the triathlons that you're used to. 951 00:40:38,853 --> 00:40:40,313 I'm gonna get changed. 952 00:40:40,313 --> 00:40:42,357 Okay. All right. 953 00:40:42,357 --> 00:40:44,192 No questions. No more questions. 954 00:40:44,192 --> 00:40:45,902 What do you mean no questions? I have a thousand questions. 955 00:40:45,902 --> 00:40:47,070 This is fantastic. Are you kidding me? 956 00:40:47,070 --> 00:40:52,575 ♪♪ 957 00:40:52,575 --> 00:40:55,036 All right. Look, the Andersons have ‐‐ 958 00:40:55,036 --> 00:40:56,454 have ‐‐ have pulled an audible with this new guy. 959 00:40:56,454 --> 00:40:57,997 Mm‐hmm. We got to adjust accordingly. 960 00:40:57,997 --> 00:40:59,290 Heidi, how's your arm? 961 00:40:59,290 --> 00:41:00,458 How's your blood pressure? 962 00:41:00,458 --> 00:41:01,876 Are you up for this tri or not? 963 00:41:01,876 --> 00:41:03,795 ‐What? ‐I'll do it. 964 00:41:03,795 --> 00:41:06,214 [ Chuckles ] Hey, odds on my crew? 965 00:41:06,214 --> 00:41:07,840 I'll take it. 966 00:41:07,840 --> 00:41:09,801 You got to be kidding me. Heidi: This guy. 967 00:41:09,801 --> 00:41:12,553 All right, peanut, don't worry about anybody else out there. 968 00:41:12,553 --> 00:41:14,138 Just have fun and do your best. 969 00:41:14,138 --> 00:41:16,307 Have fun when you're back at home with your friends. 970 00:41:16,307 --> 00:41:17,725 See those people? Look, guys, remember... 971 00:41:17,725 --> 00:41:20,144 Those people are your enemy. Destroy them. 972 00:41:20,144 --> 00:41:22,021 Got it, Coach. 973 00:41:22,021 --> 00:41:23,731 Hey, Coach, a little intense. 974 00:41:23,731 --> 00:41:28,152 ♪♪ 975 00:41:28,152 --> 00:41:30,154 [ Indistinct conversations ] 976 00:41:33,032 --> 00:41:35,284 Kinky. I'll have to borrow that sometime. 977 00:41:35,284 --> 00:41:37,286 Yeah. 978 00:41:37,286 --> 00:41:40,123 I'm sorry, I ‐‐ I didn't know that he was coming. 979 00:41:40,123 --> 00:41:42,291 I, uh, didn't know he existed. 980 00:41:45,795 --> 00:41:47,964 No. 981 00:41:47,964 --> 00:41:49,298 We're not starting in the water? 982 00:41:49,298 --> 00:41:50,800 What do you have all over you? 983 00:41:50,800 --> 00:41:52,093 It's a trick of the trade. 984 00:41:52,093 --> 00:41:53,344 Listen, Gregg, I've been trying to tell you 985 00:41:53,344 --> 00:41:54,804 this is not the kind of ‐‐ No, I got this. 986 00:41:54,804 --> 00:41:56,347 This is my lane. Okay. 987 00:41:56,347 --> 00:41:58,558 Okay, where are my contestants? 988 00:41:58,558 --> 00:42:00,852 [ Cheers and applause ] 989 00:42:05,023 --> 00:42:07,108 [ Laughs ] Gregg, wait. 990 00:42:07,108 --> 00:42:08,151 Great. 991 00:42:08,151 --> 00:42:09,569 ‐Come on, Gregg. ‐Ah, crap. 992 00:42:09,569 --> 00:42:11,779 The first leg is constructing a gingerbread house. 993 00:42:11,779 --> 00:42:13,156 The second leg is a crab crawl. 994 00:42:13,156 --> 00:42:14,323 I'm sorry. 995 00:42:14,323 --> 00:42:17,785 And the third, a bike race around the resort. 996 00:42:17,785 --> 00:42:19,328 Are you ready? 997 00:42:19,328 --> 00:42:21,414 [ Cheers and applause ] 998 00:42:21,414 --> 00:42:23,791 And go build those houses! 999 00:42:23,791 --> 00:42:32,175 ♪♪ 1000 00:42:32,175 --> 00:42:34,010 He needs more frosting on it! 1001 00:42:34,010 --> 00:42:36,637 ‐Get the frosting! ‐Frosting? 1002 00:42:36,637 --> 00:42:39,307 ♪ Get in line, I'm flying high off the wire ♪ 1003 00:42:39,307 --> 00:42:41,601 ♪ Yeah, you got me feeling free ♪ 1004 00:42:41,601 --> 00:42:44,187 When I see it on the shelf, I want it for myself 1005 00:42:44,187 --> 00:42:47,565 Mariel: Make sure you get the icing on the walls. 1006 00:42:47,565 --> 00:42:48,941 Good job. 1007 00:42:48,941 --> 00:42:50,693 Let's go! 1008 00:42:50,693 --> 00:42:52,820 Come on, you're in real estate. Get it together, man. 1009 00:42:52,820 --> 00:42:54,864 You got to put the roof on. Put the roof on! 1010 00:42:54,864 --> 00:42:57,492 Yeah, here we go. 1011 00:42:57,492 --> 00:42:58,826 Oh, I don't understand. 1012 00:42:58,826 --> 00:43:00,411 Has he never built a gingerbread house? 1013 00:43:00,411 --> 00:43:02,121 He's half Jewish. Oh. 1014 00:43:03,998 --> 00:43:06,292 Ow! 1015 00:43:06,292 --> 00:43:07,960 Come on, Mag‐Dawg! Pain is temporary! 1016 00:43:07,960 --> 00:43:09,337 Greatness is forever! 1017 00:43:09,337 --> 00:43:10,588 Where do you even come up with these? 1018 00:43:10,588 --> 00:43:11,839 Oh, here and there. Pinterest, mostly. 1019 00:43:11,839 --> 00:43:14,133 Okay. 1020 00:43:14,133 --> 00:43:15,301 Whoo! That's too much frosting. 1021 00:43:15,301 --> 00:43:17,845 ‐Come on! ‐Okay. 1022 00:43:17,845 --> 00:43:20,098 [ Cheers and applause ] 1023 00:43:20,098 --> 00:43:23,601 ♪♪ 1024 00:43:23,601 --> 00:43:25,061 ♪ I've been feeling like I'm needing something sweet ♪ 1025 00:43:25,061 --> 00:43:28,064 In my system, in my veins 1026 00:43:28,064 --> 00:43:29,398 ♪ Want to breathe it, want to feel it ♪ 1027 00:43:29,398 --> 00:43:30,733 I'm impressed. 1028 00:43:30,733 --> 00:43:32,276 ♪ Want to keep it in my pocket every day ♪ 1029 00:43:32,276 --> 00:43:34,237 When I see it on the shelf, I want it for myself 1030 00:43:34,237 --> 00:43:36,572 ♪ So, drop it like it's hot ♪ 1031 00:43:36,572 --> 00:43:38,533 ♪ When you drop it, I can stop it ♪ 1032 00:43:38,533 --> 00:43:40,743 ♪ 'Cause, baby, I see what I want ♪ 1033 00:43:40,743 --> 00:43:42,537 ‐♪ I say hey ♪ ‐♪ Hey ♪ 1034 00:43:42,537 --> 00:43:43,913 ‐♪ Hey ♪ ‐♪ Hey ♪ 1035 00:43:43,913 --> 00:43:45,331 ‐♪ Hey ♪ ‐♪ Hey ♪ 1036 00:43:45,331 --> 00:43:46,833 ♪ Got to have it ♪ 1037 00:43:46,833 --> 00:43:48,876 ‐Come on, honey. ‐Excuse me. 1038 00:43:48,876 --> 00:43:50,044 Coming through. 1039 00:43:50,044 --> 00:43:51,629 ♪ I got to have it ♪ 1040 00:43:51,629 --> 00:43:54,132 ‐Excuse me. ‐♪ I want it, I got it ♪ 1041 00:43:54,132 --> 00:43:56,092 ♪ I got to have it ♪ 1042 00:43:56,092 --> 00:43:57,844 [ Cheers and applause ] 1043 00:43:57,844 --> 00:44:00,513 ♪ I need it, I want it, I got, I got to have it ♪ 1044 00:44:00,513 --> 00:44:05,101 ♪ I need it, I want it, I got, I got to have it ♪ 1045 00:44:05,101 --> 00:44:08,020 ♪ I need it, I want it, I got ♪ 1046 00:44:08,020 --> 00:44:09,647 ♪ I got to have it ♪ 1047 00:44:09,647 --> 00:44:12,733 ♪ I need it, I want it, I got ♪ 1048 00:44:12,733 --> 00:44:14,443 ♪ I got to have it ♪ 1049 00:44:16,654 --> 00:44:18,531 Go! 1050 00:44:18,531 --> 00:44:22,869 ♪♪ 1051 00:44:22,869 --> 00:44:26,205 [ Cheers and applause ] 1052 00:44:26,205 --> 00:44:28,249 ♪ I got to have it ♪ 1053 00:44:28,249 --> 00:44:30,960 [ Todd laughs ] 1054 00:44:30,960 --> 00:44:32,879 Hey, man. Fair is fair. 1055 00:44:32,879 --> 00:44:35,214 Congrats. 1056 00:44:35,214 --> 00:44:37,216 There's some really tough competition out there. 1057 00:44:37,216 --> 00:44:40,386 You are a good man and a great sport. 1058 00:44:40,386 --> 00:44:42,847 Well, I have a new appreciation for cookie construction. 1059 00:44:42,847 --> 00:44:44,724 Nice effort out there. 1060 00:44:44,724 --> 00:44:46,809 Well, no shame in second, right? 1061 00:44:46,809 --> 00:44:49,437 Well, they say you never really win the silver, 1062 00:44:49,437 --> 00:44:51,272 you only lose the gold. 1063 00:44:51,272 --> 00:44:53,232 [ Laughs ] 1064 00:44:53,232 --> 00:44:58,654 ♪♪ 1065 00:44:58,654 --> 00:45:04,410 ♪♪ 1066 00:45:04,410 --> 00:45:06,120 Time to reapply. 1067 00:45:06,120 --> 00:45:07,538 Hmm? Come on. 1068 00:45:07,538 --> 00:45:09,916 Sunburn, melanoma. 1069 00:45:09,916 --> 00:45:11,959 I love you, Dad. 1070 00:45:11,959 --> 00:45:14,712 Gregg catching a few Zs after the tri? 1071 00:45:14,712 --> 00:45:17,840 No, he doesn't nap. 1072 00:45:17,840 --> 00:45:19,759 I love a good nap. 1073 00:45:19,759 --> 00:45:22,178 ‐Olivia. ‐Yeah? 1074 00:45:22,178 --> 00:45:26,307 When we get home, can we still see you? 1075 00:45:26,307 --> 00:45:28,267 Oh, she lives really far away, pumpkin. 1076 00:45:28,267 --> 00:45:29,894 Mm. 1077 00:45:29,894 --> 00:45:32,480 Hey! Where'd you go? 1078 00:45:32,480 --> 00:45:35,233 Uh, fitness center. Awesome here. 1079 00:45:35,233 --> 00:45:38,361 Don't you want to relax? We're on vacation? 1080 00:45:38,361 --> 00:45:40,238 Oh, I don't take vacation from my goals. 1081 00:45:40,238 --> 00:45:42,698 Come on, we just ordered a pitcher of Mai Tais. 1082 00:45:42,698 --> 00:45:45,576 Yeah, I'm not really a relax on the beach type of guy. 1083 00:45:45,576 --> 00:45:47,954 I was gonna go for a run, get my steps in. 1084 00:45:47,954 --> 00:45:49,372 You want to join? 1085 00:45:49,372 --> 00:45:51,999 I'm definitely a relax on the beach kind of girl. 1086 00:45:51,999 --> 00:45:55,127 [ Chuckles ] Okay. 1087 00:45:55,127 --> 00:45:56,963 Did you submit your designs already? 1088 00:45:56,963 --> 00:45:59,173 Uh, no. It's just feeling a little generic. 1089 00:45:59,173 --> 00:46:01,175 I can grab them if you want to go over it. 1090 00:46:01,175 --> 00:46:03,010 I'm gonna do it. Okay. 1091 00:46:03,010 --> 00:46:04,971 You have the pulse of what they want. 1092 00:46:04,971 --> 00:46:06,973 Don't over think it. Okay. 1093 00:46:06,973 --> 00:46:08,975 Have a good run. Starting...now! 1094 00:46:11,018 --> 00:46:12,853 If she's happy, we're happy. 1095 00:46:12,853 --> 00:46:14,605 She could be happier. 1096 00:46:14,605 --> 00:46:22,029 ♪♪ 1097 00:46:22,029 --> 00:46:24,240 Got to practice, little bro. 1098 00:46:24,240 --> 00:46:25,908 Bigger fast ball! 1099 00:46:28,035 --> 00:46:29,996 Good boy. [ Dog whines ] 1100 00:46:29,996 --> 00:46:31,789 [ Barking ] 1101 00:46:31,789 --> 00:46:34,667 ‐Laki! Laki! ‐Laki! Laki! 1102 00:46:34,667 --> 00:46:36,252 Leave it, Laki! 1103 00:46:36,252 --> 00:46:37,336 Ohh! Ohh! Ohh! Ohh! Argh! 1104 00:46:37,336 --> 00:46:38,963 Dad! 1105 00:46:38,963 --> 00:46:39,964 ‐Laki! ‐Hey, buddy! 1106 00:46:39,964 --> 00:46:41,215 ‐It's his ankle! ‐My ankle. 1107 00:46:41,215 --> 00:46:43,050 ‐You okay? ‐What happened? 1108 00:46:43,050 --> 00:46:44,051 ‐Aww. ‐His leg over here! 1109 00:46:44,051 --> 00:46:46,262 Get some ice over here. 1110 00:46:46,262 --> 00:46:48,472 ‐Let me get him some ice. ‐I'm okay. 1111 00:46:48,472 --> 00:46:49,682 Laki! 1112 00:46:49,682 --> 00:46:53,185 Laki! Here, boy. 1113 00:46:53,185 --> 00:46:55,229 [ Both breathing heavily ] 1114 00:46:55,229 --> 00:46:58,232 I'm ‐‐ I'm out of shape. [ Chuckles ] 1115 00:46:58,232 --> 00:46:59,859 Don't worry, it's the altitude. 1116 00:46:59,859 --> 00:47:01,736 Really? 1117 00:47:01,736 --> 00:47:05,072 [ Chuckling ] No. We're definitely at sea level. 1118 00:47:05,072 --> 00:47:06,365 [ Sighs ] 1119 00:47:06,365 --> 00:47:08,200 Laki! 1120 00:47:08,200 --> 00:47:09,744 Laki! 1121 00:47:09,744 --> 00:47:11,579 [ Sighs ] Whew! 1122 00:47:11,579 --> 00:47:15,666 So, he, uh, seems like a pretty good guy, Gregg. 1123 00:47:15,666 --> 00:47:17,543 He is, thanks. 1124 00:47:17,543 --> 00:47:19,962 I appreciate that. 1125 00:47:19,962 --> 00:47:21,756 So it's pretty serious? 1126 00:47:21,756 --> 00:47:23,758 Yeah, I guess so. 1127 00:47:23,758 --> 00:47:25,301 Look, I'm sorry. 1128 00:47:25,301 --> 00:47:27,386 The last time I saw you, you were... 1129 00:47:27,386 --> 00:47:29,388 I was headed back to my wife. 1130 00:47:29,388 --> 00:47:31,724 Yeah. I couldn't think of an appropriate way 1131 00:47:31,724 --> 00:47:34,602 to tell you without sounding presumptuous. 1132 00:47:34,602 --> 00:47:37,146 I got it. My dad might be a little disappointed though. 1133 00:47:37,146 --> 00:47:40,107 [ Both laugh ] 1134 00:47:40,107 --> 00:47:42,276 We have some pretty spectacular timing, don't we? 1135 00:47:42,276 --> 00:47:44,695 Very impressive. 1136 00:47:44,695 --> 00:47:46,697 Timing is everything. 1137 00:47:46,697 --> 00:47:48,074 It's not. 1138 00:47:48,074 --> 00:47:49,950 At least I don't think it is. 1139 00:47:49,950 --> 00:47:51,660 [ Laki barks ] 1140 00:47:51,660 --> 00:47:53,371 Laki! 1141 00:47:55,039 --> 00:47:56,707 Hey. 1142 00:47:56,707 --> 00:47:58,250 Hey, buddy. 1143 00:47:58,250 --> 00:48:01,045 Come here. You can't run like that. 1144 00:48:04,423 --> 00:48:06,133 Hey, is this... 1145 00:48:06,133 --> 00:48:07,968 Ohana Cliff. 1146 00:48:07,968 --> 00:48:10,888 Seemed so much higher back then, didn't it? 1147 00:48:10,888 --> 00:48:13,349 Ah, it still seems pretty high right now. 1148 00:48:13,349 --> 00:48:15,684 I remember being absolutely terrified. 1149 00:48:15,684 --> 00:48:17,645 [ Chuckles ] Ditto. 1150 00:48:17,645 --> 00:48:19,605 No, it was ‐‐ it was your idea. 1151 00:48:19,605 --> 00:48:22,108 Yeah, for you to jump, not me. I was afraid of heights. 1152 00:48:22,108 --> 00:48:24,235 I don't believe you. Still am. Scout's honor. 1153 00:48:24,235 --> 00:48:26,404 You seemed so gung ho about it. 1154 00:48:26,404 --> 00:48:28,364 Well, I had to dig pretty deep that day. 1155 00:48:28,364 --> 00:48:30,449 Guess it was technically my dare, 1156 00:48:30,449 --> 00:48:32,368 so I sort of roped you in. 1157 00:48:32,368 --> 00:48:34,286 Well, I knew how badly you wanted to do it. 1158 00:48:34,286 --> 00:48:35,621 [ Chuckles ] 1159 00:48:35,621 --> 00:48:37,748 We were, um, growing our wings. 1160 00:48:39,333 --> 00:48:41,085 Right? 1161 00:48:41,085 --> 00:48:43,504 [ Laki panting ] 1162 00:48:43,504 --> 00:48:45,214 Okay, we should get back. 1163 00:48:45,214 --> 00:48:47,550 ‐Come on, bud. ‐Oh! 1164 00:48:47,550 --> 00:48:51,679 ♪♪ 1165 00:48:57,017 --> 00:48:59,562 Gregg: I mean, are you kidding me with this view? 1166 00:48:59,562 --> 00:49:02,231 I can see why you love this place. 1167 00:49:02,231 --> 00:49:04,608 Amazing square footage, great beach. 1168 00:49:04,608 --> 00:49:06,652 Great friends. A lot of memories. 1169 00:49:06,652 --> 00:49:09,238 You know, I was thinking, you guys should open up a shop here. 1170 00:49:09,238 --> 00:49:12,032 Homeopathic medicine is super hot right now. 1171 00:49:12,032 --> 00:49:13,659 Great health is always in fashion. 1172 00:49:13,659 --> 00:49:15,661 Well, we don't want to complicate things. 1173 00:49:15,661 --> 00:49:17,955 It's not a complication. You just hire a local manager, 1174 00:49:17,955 --> 00:49:19,665 and then you have an excuse 1175 00:49:19,665 --> 00:49:21,542 to come to Hawaii as often as you want. 1176 00:49:21,542 --> 00:49:23,794 Now you're talking. Well... 1177 00:49:23,794 --> 00:49:26,338 Laki! Oh, my. 1178 00:49:26,338 --> 00:49:28,507 Hi. Did Jeanine from City Council get a hold of you? 1179 00:49:28,507 --> 00:49:30,259 No, I don't have my phone. 1180 00:49:30,259 --> 00:49:32,470 What do you mean you don't have your phone? 1181 00:49:32,470 --> 00:49:34,305 Why? Is everything okay? 1182 00:49:34,305 --> 00:49:35,806 Yeah, you're at the top of the list. 1183 00:49:35,806 --> 00:49:37,725 They really want to see your final rendering. 1184 00:49:37,725 --> 00:49:39,560 Okay. I'll do it. Okay. 1185 00:49:39,560 --> 00:49:42,313 Tomorrow. Yeah, okay. Okay. 1186 00:49:42,313 --> 00:49:44,023 We'll talk about it over dinner. 1187 00:49:44,023 --> 00:49:45,357 Yeah. And guess what? 1188 00:49:45,357 --> 00:49:46,901 Hmm? 1189 00:49:46,901 --> 00:49:48,903 I made reservations at the island's number‐one restaurant. 1190 00:49:48,903 --> 00:49:50,654 Oh, like a boss, huh? 1191 00:49:50,654 --> 00:49:53,491 Yeah, I ‐‐ I had a friend call in a favor. 1192 00:49:53,491 --> 00:49:55,075 You know we have the number‐one lighting store 1193 00:49:55,075 --> 00:49:56,702 in greater Boston? 1194 00:49:56,702 --> 00:49:58,329 Five locations. 1195 00:49:58,329 --> 00:50:00,581 No favors necessary. 1196 00:50:00,581 --> 00:50:02,958 Not one. 1197 00:50:02,958 --> 00:50:07,004 Olivia, the sand sculpture contest is in one hour. 1198 00:50:08,297 --> 00:50:09,924 Do we have to go now? 1199 00:50:09,924 --> 00:50:12,593 I mean, it's still kind of early, and I promised her. 1200 00:50:12,593 --> 00:50:14,595 Well, she's really cute, 1201 00:50:14,595 --> 00:50:16,680 and I love being here with everybody, 1202 00:50:16,680 --> 00:50:18,849 but it'd be so nice to just have a little one‐on‐one time. 1203 00:50:18,849 --> 00:50:20,226 You know what I mean? 1204 00:50:20,226 --> 00:50:21,894 Yes. Totally. 1205 00:50:21,894 --> 00:50:25,314 I'm so sorry, but I ‐‐ I can't. 1206 00:50:25,314 --> 00:50:28,150 Go ahead, we're good. 1207 00:50:28,150 --> 00:50:31,070 Don't worry, I know all her tricks. 1208 00:50:31,070 --> 00:50:32,530 See you guys. 1209 00:50:32,530 --> 00:50:34,114 Do you want us to come for dinner? 1210 00:50:34,114 --> 00:50:35,783 [ Chuckles ] 1211 00:50:35,783 --> 00:50:41,747 ♪♪ 1212 00:50:41,747 --> 00:50:47,670 ♪♪ 1213 00:50:47,670 --> 00:50:51,215 Mr. Williams. 1214 00:50:51,215 --> 00:50:53,342 I thought we settled that. 1215 00:50:53,342 --> 00:50:56,679 Sorry. Old habits die hard. 1216 00:50:56,679 --> 00:50:59,348 Um... 1217 00:50:59,348 --> 00:51:01,058 If you want to be alone, then I ‐‐ 1218 00:51:01,058 --> 00:51:03,477 No, no, no. Plenty of good seats left. 1219 00:51:03,477 --> 00:51:05,521 [ Chuckles ] 1220 00:51:05,521 --> 00:51:07,314 My God. 1221 00:51:07,314 --> 00:51:10,109 [ Chuckles ] 1222 00:51:10,109 --> 00:51:12,069 [ Both chuckle ] 1223 00:51:12,069 --> 00:51:17,324 ♪♪ 1224 00:51:17,324 --> 00:51:19,535 [ Both sigh ] 1225 00:51:21,829 --> 00:51:24,290 Never gets old, does it? 1226 00:51:24,290 --> 00:51:29,378 It's 100 shades of pink, blue, orange. 1227 00:51:29,378 --> 00:51:31,297 This is my dream. 1228 00:51:31,297 --> 00:51:34,425 To run the hotel and... 1229 00:51:34,425 --> 00:51:37,761 to be able to watch the sunset every night. 1230 00:51:37,761 --> 00:51:39,763 What did the New Yorker think of that? 1231 00:51:39,763 --> 00:51:42,766 [ Laughter ] 1232 00:51:42,766 --> 00:51:45,144 My parents thought I was nuts. 1233 00:51:45,144 --> 00:51:47,313 They were both teachers and they wanted me 1234 00:51:47,313 --> 00:51:49,523 to follow in their footsteps. 1235 00:51:51,692 --> 00:51:55,696 I'd say you made the right choice. 1236 00:51:55,696 --> 00:51:58,907 I think life's too short to live someone else's dream. 1237 00:51:58,907 --> 00:52:01,535 Don't you think? 1238 00:52:01,535 --> 00:52:06,665 ♪♪ 1239 00:52:06,665 --> 00:52:11,962 ♪♪ 1240 00:52:11,962 --> 00:52:14,131 Gregg: It's a little sore from that tri. 1241 00:52:14,131 --> 00:52:15,549 Did you work out your quad? 1242 00:52:15,549 --> 00:52:18,719 It's all right. It's good. 1243 00:52:18,719 --> 00:52:20,804 This is really nice. Thank you. 1244 00:52:20,804 --> 00:52:22,806 Oh. No problem. You're paying for it. 1245 00:52:22,806 --> 00:52:24,433 [ Laughs ] Oh, really? Okay. 1246 00:52:24,433 --> 00:52:26,101 'Cause you're gonna get that project. 1247 00:52:28,312 --> 00:52:30,064 What's wrong? 1248 00:52:30,064 --> 00:52:31,315 I don't know. I just ‐‐ 1249 00:52:31,315 --> 00:52:33,776 I became an architect so that I could 1250 00:52:33,776 --> 00:52:35,319 create beautiful designs 1251 00:52:35,319 --> 00:52:37,613 and ‐‐ and ‐‐ and push the limits. 1252 00:52:37,613 --> 00:52:40,157 Yeah, but you found a niche that will set you up 1253 00:52:40,157 --> 00:52:42,451 for years if not decades of steady work. 1254 00:52:42,451 --> 00:52:44,912 You could build your own firm off of this. 1255 00:52:44,912 --> 00:52:46,538 I know, I just ‐‐ I wish that I ‐‐ 1256 00:52:46,538 --> 00:52:48,332 Okay, so here's what you can do. 1257 00:52:48,332 --> 00:52:50,376 You can get a pet project, like a small little house addition. 1258 00:52:50,376 --> 00:52:52,795 You can scratch your itch that way. 1259 00:52:52,795 --> 00:52:56,340 Look, I know this isn't what you planned for, 1260 00:52:56,340 --> 00:52:58,008 but this is where life has taken you. 1261 00:52:58,008 --> 00:53:01,011 And there are plenty of worse places to be. 1262 00:53:01,011 --> 00:53:02,680 Yeah. No, I know. 1263 00:53:02,680 --> 00:53:04,098 You're right. 1264 00:53:04,098 --> 00:53:06,225 I believe in you, Olivia. 1265 00:53:06,225 --> 00:53:07,810 I believe in us. 1266 00:53:07,810 --> 00:53:09,853 We're gonna be the king and queen 1267 00:53:09,853 --> 00:53:11,563 of the Ohio River Valley real estate. 1268 00:53:11,563 --> 00:53:13,524 Okay. 1269 00:53:13,524 --> 00:53:15,484 Cheers. 1270 00:53:17,861 --> 00:53:20,155 What's going on here? Why are you wearing that? 1271 00:53:20,155 --> 00:53:22,032 Bad bet. 1272 00:53:22,032 --> 00:53:23,492 [ Chuckles ] 1273 00:53:23,492 --> 00:53:26,203 Ah. 1274 00:53:26,203 --> 00:53:28,580 Cover me, will you? Your sister's all over me. 1275 00:53:28,580 --> 00:53:31,083 And do me another favor. 1276 00:53:31,083 --> 00:53:33,377 Don't fumble it this time around with Olivia. 1277 00:53:33,377 --> 00:53:35,629 How many of those egg nogs have you had? 1278 00:53:35,629 --> 00:53:39,550 Don't you worry about that. You got a second chance here. 1279 00:53:39,550 --> 00:53:41,051 I see what's going on between the two of you. 1280 00:53:41,051 --> 00:53:42,761 Oh, come on, what second chance? 1281 00:53:42,761 --> 00:53:44,346 She's in love with someone who, for better or worse, 1282 00:53:44,346 --> 00:53:45,723 seems like a decent enough guy. 1283 00:53:45,723 --> 00:53:47,933 Forget about him. 1284 00:53:47,933 --> 00:53:50,602 He's a rookie, you're a pro. 1285 00:53:50,602 --> 00:53:52,604 Get in there and take it to the end zone. 1286 00:53:52,604 --> 00:53:55,149 [ Chuckles ] Now that sounds a little inappropriate. 1287 00:53:55,149 --> 00:53:58,068 Yeah, you get the point. 1288 00:53:58,068 --> 00:54:02,030 Son, true love is worth fighting for. 1289 00:54:05,701 --> 00:54:07,786 Was that worth leaving everyone behind for a few hours? 1290 00:54:07,786 --> 00:54:10,539 Yes. I've just been coming here for so long, 1291 00:54:10,539 --> 00:54:13,500 doing the same thing, eating the same food that... 1292 00:54:13,500 --> 00:54:15,502 I forget that there's anything else, so... 1293 00:54:15,502 --> 00:54:17,713 thank you. 1294 00:54:17,713 --> 00:54:19,465 Thank you. 1295 00:54:19,465 --> 00:54:21,467 Ever since I first met you, I saw our ‐‐ 1296 00:54:21,467 --> 00:54:23,010 our future together. 1297 00:54:23,010 --> 00:54:24,762 An unstoppable team. [ Chuckles ] 1298 00:54:24,762 --> 00:54:26,555 And I want to try so many things with you. 1299 00:54:26,555 --> 00:54:30,017 I want to literally build a life with you. 1300 00:54:30,017 --> 00:54:33,562 Because I love you. 1301 00:54:35,898 --> 00:54:37,941 I love you enough to get sand in my toes. 1302 00:54:39,902 --> 00:54:41,403 Oh, my gosh. [ Gasps ] 1303 00:54:41,403 --> 00:54:46,950 ♪♪ 1304 00:54:46,950 --> 00:54:50,537 Olivia Anderson, will you marry me? 1305 00:54:50,537 --> 00:54:52,789 Gregg... 1306 00:54:55,167 --> 00:54:56,668 Is that a yes? 1307 00:54:56,668 --> 00:54:59,004 [ Gasps ] 1308 00:54:59,004 --> 00:55:00,339 Okay, you have to say it. Yes. That's a ‐‐ 1309 00:55:00,339 --> 00:55:02,424 Yes, I said it. 1310 00:55:02,424 --> 00:55:03,884 Here you go. 1311 00:55:03,884 --> 00:55:05,552 When did you do all of this? 1312 00:55:05,552 --> 00:55:07,638 I was just thinking about it, and just being here 1313 00:55:07,638 --> 00:55:09,598 with you and your family, I thought, "Why not here? 1314 00:55:09,598 --> 00:55:12,017 Why not now?" 1315 00:55:12,017 --> 00:55:15,103 [ Light applause ] 1316 00:55:15,103 --> 00:55:17,606 [ Laughs ] 1317 00:55:17,606 --> 00:55:18,857 [ Chuckles ] 1318 00:55:18,857 --> 00:55:20,859 Woody: Get just the right amount of burn on it. 1319 00:55:20,859 --> 00:55:22,736 There we go. Hmm. 1320 00:55:22,736 --> 00:55:26,240 I don't remember the last time I had a roasted, 1321 00:55:26,240 --> 00:55:29,409 real, ooey ‐‐ Ah! ‐‐ gooey marshmallow. 1322 00:55:29,409 --> 00:55:31,578 [ Chuckles ] They're contraband in our house, you know. 1323 00:55:31,578 --> 00:55:34,122 They're made out of gelatin which comes from animal collagen. 1324 00:55:34,122 --> 00:55:35,874 Sure, ruin it for the rest of us, Woody. 1325 00:55:35,874 --> 00:55:37,209 Thank you. 1326 00:55:37,209 --> 00:55:39,294 What did you give him for his ankle? 1327 00:55:39,294 --> 00:55:41,338 A little turtle juice just to relax his muscles. 1328 00:55:41,338 --> 00:55:42,965 Ooh, he should not be drinking on that. 1329 00:55:42,965 --> 00:55:44,758 He's fine. Oh, he's wasted. 1330 00:55:44,758 --> 00:55:46,343 It'll be good for him. Eh. 1331 00:55:46,343 --> 00:55:47,511 Yeah. Mellow him out a little bit. 1332 00:55:47,511 --> 00:55:48,929 You should try this. It's so good, come on. 1333 00:55:48,929 --> 00:55:50,264 Honey, I am not trying that. 1334 00:55:50,264 --> 00:55:51,723 You can't even taste the animal parts. 1335 00:55:51,723 --> 00:55:53,058 You know I'm not trying it. Just one ‐‐ Just, like ‐‐ 1336 00:55:53,058 --> 00:55:54,268 No, no. Hey, how was dinner? 1337 00:55:54,268 --> 00:55:56,603 Dinner was delicious. 1338 00:55:56,603 --> 00:55:59,022 But dessert was even better. 1339 00:55:59,022 --> 00:56:01,400 ‐Oh! ‐Is that what I think it is? 1340 00:56:01,400 --> 00:56:03,569 ‐Oh! ‐Wow. 1341 00:56:03,569 --> 00:56:07,030 Touchdown! [ Laughs ] Outstanding. 1342 00:56:07,030 --> 00:56:09,783 Truly spectacular news. Spectacular! 1343 00:56:09,783 --> 00:56:12,536 I just love a good surprise ending. 1344 00:56:12,536 --> 00:56:13,870 I want ‐‐ I want to say something. 1345 00:56:13,870 --> 00:56:15,247 May ‐‐ May I say something? No, no, no. 1346 00:56:15,247 --> 00:56:16,373 No, it'll be good, it'll be good. 1347 00:56:16,373 --> 00:56:17,708 It'll be good, no, it'll be good. 1348 00:56:17,708 --> 00:56:19,334 I am so happy for you two. 1349 00:56:19,334 --> 00:56:20,961 Olivia, you look radiant. 1350 00:56:20,961 --> 00:56:23,422 You're always bright as sunshine. 1351 00:56:23,422 --> 00:56:25,424 You deserve MVP kind of love. 1352 00:56:25,424 --> 00:56:26,842 Girl, you deserve it. 1353 00:56:26,842 --> 00:56:28,468 So ‐‐ So, what do you say? 1354 00:56:28,468 --> 00:56:30,762 Let's raise a glass 1355 00:56:30,762 --> 00:56:33,307 and let's give it up to Olivia... 1356 00:56:33,307 --> 00:56:34,725 and Jeff. 1357 00:56:34,725 --> 00:56:37,352 Gregg. His name is Gregg. 1358 00:56:37,352 --> 00:56:39,104 No, it's not. Sorry. 1359 00:56:39,104 --> 00:56:40,981 Oh. It's close enough. It's ‐‐ 1360 00:56:40,981 --> 00:56:42,941 Oh, ohh. Oh, okay. 1361 00:56:42,941 --> 00:56:44,234 Time to go to bed. 1362 00:56:44,234 --> 00:56:45,235 I got to go. I got to go. 1363 00:56:45,235 --> 00:56:46,570 Good night, guys. Good night, Alec. 1364 00:56:46,570 --> 00:56:47,738 ‐Going. ‐Whoo! 1365 00:56:47,738 --> 00:56:50,699 Wow. Congratulations. 1366 00:56:50,699 --> 00:56:52,701 You happy? 1367 00:56:52,701 --> 00:56:54,661 Of course. 1368 00:56:54,661 --> 00:56:56,288 Look at that! 1369 00:56:56,288 --> 00:56:57,497 I know. That looks amazing. Mm‐hmm. 1370 00:57:00,959 --> 00:57:03,420 ‐Thank you. ‐You're home safe. Home safe. 1371 00:57:03,420 --> 00:57:04,671 I didn't mean to embarrass you. Did I embarrass you? 1372 00:57:04,671 --> 00:57:05,756 No. No, you didn't embarrass me. 1373 00:57:05,756 --> 00:57:06,923 You might have embarrassed yourself. 1374 00:57:06,923 --> 00:57:08,258 Oh, no. Come on. 1375 00:57:08,258 --> 00:57:09,635 [ Groans ] There you go. 1376 00:57:09,635 --> 00:57:12,387 Yep. Easy, easy, easy. 1377 00:57:12,387 --> 00:57:13,639 Hey, come here. I want to talk to you first. 1378 00:57:13,639 --> 00:57:15,474 Why? 1379 00:57:15,474 --> 00:57:17,893 My second chance may have come and gone, but yours hasn't. 1380 00:57:17,893 --> 00:57:19,811 What are you talking about? 1381 00:57:19,811 --> 00:57:21,605 You're going into extra innings. 1382 00:57:21,605 --> 00:57:24,066 Hey, could you please turn off these lights? 1383 00:57:24,066 --> 00:57:26,360 Hey, hey, hey. Oh, yeah. Huh? 1384 00:57:26,360 --> 00:57:28,403 You and Mariel have something. 1385 00:57:28,403 --> 00:57:30,447 Oh, God, please, no, don't. 1386 00:57:30,447 --> 00:57:32,157 You have been on the bench long enough, Dad. 1387 00:57:32,157 --> 00:57:34,117 It's time to get back in the game. 1388 00:57:34,117 --> 00:57:36,662 Is ‐‐ Is this what I sound like? 1389 00:57:36,662 --> 00:57:38,080 All the time. 1390 00:57:38,080 --> 00:57:39,998 Oh... All the time. 1391 00:57:39,998 --> 00:57:42,125 It's terrible. Ah... 1392 00:57:42,125 --> 00:57:44,002 Good night. See you in the morning. 1393 00:57:44,002 --> 00:57:46,963 [ Sighing ] 1394 00:57:46,963 --> 00:57:49,424 I love you. 1395 00:57:49,424 --> 00:57:50,717 Ah... 1396 00:57:50,717 --> 00:57:52,844 Ah... 1397 00:57:52,844 --> 00:57:55,806 [ Sighs ] 1398 00:57:55,806 --> 00:58:04,940 ♪♪ 1399 00:58:04,940 --> 00:58:13,865 ♪♪ 1400 00:58:13,865 --> 00:58:22,874 ♪♪ 1401 00:58:22,874 --> 00:58:25,711 Mariel. 1402 00:58:25,711 --> 00:58:28,171 This ‐‐ This is for you. 1403 00:58:28,171 --> 00:58:35,053 ♪♪ 1404 00:58:35,053 --> 00:58:37,389 It's, uh, the colors of the sunset. 1405 00:58:37,389 --> 00:58:40,475 The guy in town said it's escape‐proof. 1406 00:58:40,475 --> 00:58:41,810 Thank you. 1407 00:58:41,810 --> 00:58:43,478 You're welcome. 1408 00:58:43,478 --> 00:58:45,188 I love it. 1409 00:58:45,188 --> 00:58:46,773 This is sweet. I'll take it. 1410 00:58:46,773 --> 00:58:48,275 You got to...go. 1411 00:58:48,275 --> 00:58:50,068 [ Both laugh ] 1412 00:58:53,989 --> 00:58:55,615 Aloha. 1413 00:58:55,615 --> 00:58:57,534 All: Aloha. 1414 00:58:57,534 --> 00:59:00,120 Mele Kalikimaka. [ Laughter ] 1415 00:59:00,120 --> 00:59:04,082 Tonight we celebrate 25 Christmases here at the Maluhia. 1416 00:59:04,082 --> 00:59:06,918 We hope that you'll enjoy reliving some of your fondest 1417 00:59:06,918 --> 00:59:09,337 memories as you wonder around the pavilion. 1418 00:59:09,337 --> 00:59:11,465 And don't forget to join us for Christmas Eve caroling 1419 00:59:11,465 --> 00:59:13,216 tomorrow night. 1420 00:59:13,216 --> 00:59:14,634 Mahalo. 1421 00:59:14,634 --> 00:59:16,511 All: Mahalo. 1422 00:59:19,347 --> 00:59:21,433 What's this? 1423 00:59:21,433 --> 00:59:23,310 Is that you when you were a kid? 1424 00:59:23,310 --> 00:59:25,061 What happened? You used to be so cute. 1425 00:59:26,772 --> 00:59:29,274 Hey, I want to skip out on the caroling, 1426 00:59:29,274 --> 00:59:31,485 but I do want to go on some hikes tomorrow, 1427 00:59:31,485 --> 00:59:33,695 because this island is known for the hikes. 1428 00:59:33,695 --> 00:59:35,822 Um, also, I want to... 1429 00:59:35,822 --> 00:59:37,866 [ Continues indistinctly ] 1430 00:59:37,866 --> 00:59:44,664 ♪♪ 1431 00:59:44,664 --> 00:59:51,379 ♪♪ 1432 00:59:51,379 --> 00:59:53,173 ...want to talk about the engagement party, which, 1433 00:59:53,173 --> 00:59:55,509 obviously, of course, you're invited to. 1434 00:59:55,509 --> 00:59:57,803 I'm just gonna go and get some air real quick. 1435 00:59:59,846 --> 01:00:02,140 She'll be okay. 1436 01:00:02,140 --> 01:00:08,480 ♪♪ 1437 01:00:15,737 --> 01:00:17,864 I guess it's pretty serious after all. 1438 01:00:17,864 --> 01:00:19,491 What are we doing here? I don't know. 1439 01:00:19,491 --> 01:00:20,951 Are we ‐‐ You tell me. 1440 01:00:20,951 --> 01:00:24,287 Are we walking down memory lane rekindling an old flame twice? 1441 01:00:24,287 --> 01:00:26,623 Twice, you walked away from me. 1442 01:00:26,623 --> 01:00:29,251 Oh, that's not fair. No, it's not fair! 1443 01:00:29,251 --> 01:00:31,753 We're not kids anymore. I moved on. 1444 01:00:31,753 --> 01:00:33,588 I didn't want to leave last year, but I had to. 1445 01:00:33,588 --> 01:00:35,340 You knew I did. 1446 01:00:35,340 --> 01:00:37,968 This isn't real. None of this is real. 1447 01:00:37,968 --> 01:00:39,803 This is Christmas. 1448 01:00:39,803 --> 01:00:41,304 Do you would think that our families 1449 01:00:41,304 --> 01:00:42,889 would be friends outside of this? 1450 01:00:42,889 --> 01:00:45,350 Do you think you and I would stand a chance? 1451 01:00:45,350 --> 01:00:47,143 Vacation isn't real life. 1452 01:00:47,143 --> 01:00:49,145 What if who we are on vacation 1453 01:00:49,145 --> 01:00:50,939 is the only thing that's real? 1454 01:00:52,649 --> 01:00:55,443 What if that's the only part of us that really matters? 1455 01:00:55,443 --> 01:00:57,362 Well, maybe the universe is just trying 1456 01:00:57,362 --> 01:00:58,864 to tell us something, then. 1457 01:00:58,864 --> 01:01:01,074 The same universe keeps bringing us back together. 1458 01:01:01,074 --> 01:01:03,827 That kiss after we jumped? 1459 01:01:03,827 --> 01:01:06,538 That is still one of the best moments of my entire life, 1460 01:01:06,538 --> 01:01:08,874 and it was followed by the absolute worst. 1461 01:01:08,874 --> 01:01:11,418 By the time I got myself back together, it was too late. 1462 01:01:11,418 --> 01:01:14,254 Why was it too late? I was across the country! 1463 01:01:14,254 --> 01:01:16,214 Look, I don't know. I'm sorry, okay? 1464 01:01:16,214 --> 01:01:17,632 I was 16. 1465 01:01:17,632 --> 01:01:21,845 Not calling you is the biggest regret of my entire life 1466 01:01:21,845 --> 01:01:24,431 because you were, and always have been, 1467 01:01:24,431 --> 01:01:26,057 the love of my life. 1468 01:01:26,057 --> 01:01:28,476 And I realize that this may not be the best 1469 01:01:28,476 --> 01:01:30,186 or most appropriate time to tell you this, 1470 01:01:30,186 --> 01:01:33,189 but it's the truth, and it's taken me way too long to say it. 1471 01:01:34,900 --> 01:01:37,319 You're the one who always chose dare. 1472 01:01:37,319 --> 01:01:39,821 Choose truth this time. 1473 01:01:39,821 --> 01:01:46,661 ♪♪ 1474 01:01:46,661 --> 01:01:48,204 Do you love me? 1475 01:01:51,166 --> 01:01:54,169 I'm sorry, I can't. 1476 01:01:54,169 --> 01:02:03,595 ♪♪ 1477 01:02:03,595 --> 01:02:12,729 ♪♪ 1478 01:02:15,857 --> 01:02:18,360 Whatever happens, 1479 01:02:18,360 --> 01:02:19,778 a hail Mary is always worth it. 1480 01:02:19,778 --> 01:02:21,279 Dad... 1481 01:02:21,279 --> 01:02:23,114 Come on, the game's not over till it's over. 1482 01:02:23,114 --> 01:02:25,408 Doug Flutie, 1984. 1483 01:02:25,408 --> 01:02:27,243 I heard this story a thousand times. 1484 01:02:27,243 --> 01:02:28,828 There's a reason why they still tell it. 1485 01:02:28,828 --> 01:02:33,291 Barely a second on the clock, Boston College is down 45‐41. 1486 01:02:33,291 --> 01:02:37,253 63 yards against a 30‐mile‐an‐hour wind. 1487 01:02:37,253 --> 01:02:40,298 Miami's defense is everywhere. 1488 01:02:40,298 --> 01:02:44,761 Flutie tossed it up, nothing to lose. 1489 01:02:44,761 --> 01:02:49,140 And there's Gerard Phelan in the end zone. 1490 01:02:49,140 --> 01:02:50,976 The man caught it for the win. 1491 01:02:50,976 --> 01:02:53,645 So, you just never know. 1492 01:02:57,023 --> 01:02:59,567 I tossed it up, she just didn't catch it. 1493 01:02:59,567 --> 01:03:00,819 It's over. 1494 01:03:00,819 --> 01:03:09,494 ♪♪ 1495 01:03:09,494 --> 01:03:17,961 ♪♪ 1496 01:03:17,961 --> 01:03:20,213 You okay? 1497 01:03:20,213 --> 01:03:22,590 Yeah. Yeah, I'm fine. 1498 01:03:28,972 --> 01:03:35,228 ♪♪ 1499 01:03:35,228 --> 01:03:37,731 It's beautiful, Mom. 1500 01:03:37,731 --> 01:03:39,482 Well... 1501 01:03:39,482 --> 01:03:41,985 it certainly did the trick when I married your dad. 1502 01:03:41,985 --> 01:03:43,820 [ Chuckles ] 1503 01:03:43,820 --> 01:03:45,363 After a year of planning, 1504 01:03:45,363 --> 01:03:50,535 I can't believe the big day is tomorrow. 1505 01:03:50,535 --> 01:03:54,956 When we started coming here over 20 years ago, 1506 01:03:54,956 --> 01:03:58,334 I never could've imagined how special this place would become. 1507 01:03:58,334 --> 01:04:00,837 [ Knock on door ] 1508 01:04:00,837 --> 01:04:02,505 ‐Okay. ‐I'll take it. I'll take it. 1509 01:04:02,505 --> 01:04:03,882 I got it. [ Knocking ] 1510 01:04:03,882 --> 01:04:06,426 Oh. Oh. 1511 01:04:06,426 --> 01:04:08,470 Hey. 1512 01:04:08,470 --> 01:04:10,013 You ready? 1513 01:04:10,013 --> 01:04:12,182 Yeah. Why, don't I have the hotel pack us a little picnic? 1514 01:04:12,182 --> 01:04:14,059 It'll be really fun. No. 1515 01:04:14,059 --> 01:04:15,018 We got these. 1516 01:04:17,562 --> 01:04:19,105 Okay. 1517 01:04:19,105 --> 01:04:20,482 All right, see ya. 1518 01:04:20,482 --> 01:04:22,275 Bye. Bye. 1519 01:04:22,275 --> 01:04:27,280 ♪♪ 1520 01:04:27,280 --> 01:04:29,365 It's a great hike. I'm feeling the burn. 1521 01:04:29,365 --> 01:04:31,618 Look at all these flowers that pop out. 1522 01:04:31,618 --> 01:04:34,245 Hey, are we sitting my parents next to the mayor? 1523 01:04:34,245 --> 01:04:36,498 I ‐‐ I think so. Because they are building 1524 01:04:36,498 --> 01:04:38,541 a courthouse next year, and it would be so greaaaa‐‐ 1525 01:04:38,541 --> 01:04:40,376 Gregg... 1526 01:04:40,376 --> 01:04:43,129 I should stop talking about business. 1527 01:04:43,129 --> 01:04:44,839 I'm sorry. Sorry. 1528 01:04:44,839 --> 01:04:46,257 One more questions. [ Laughs ] 1529 01:04:46,257 --> 01:04:47,759 No. Shh. Are we gonna do the cake thing 1530 01:04:47,759 --> 01:04:49,219 where we smash each other in the face? 1531 01:04:49,219 --> 01:04:50,804 We don't have to do the cake thing. 1532 01:04:50,804 --> 01:04:52,514 I don't want to do it. 1533 01:04:52,514 --> 01:04:53,973 You hungry? 1534 01:04:53,973 --> 01:04:55,975 Why don't we swim? Look how nice. 1535 01:04:58,186 --> 01:04:59,813 Eh. Yeah, you go ahead. 1536 01:04:59,813 --> 01:05:01,397 Too much bacteria for me. 1537 01:05:01,397 --> 01:05:02,857 You sure? [ Insect buzzing ] 1538 01:05:02,857 --> 01:05:04,192 I'm getting bit up. Can we go? 1539 01:05:04,192 --> 01:05:06,736 Here, let's eat this on the way. Come on. 1540 01:05:06,736 --> 01:05:08,988 There's flowers on everything. 1541 01:05:08,988 --> 01:05:10,448 I don't think anybody goes to a wedding ‐‐ 1542 01:05:10,448 --> 01:05:11,533 Madelyn: Olivia! 1543 01:05:11,533 --> 01:05:13,034 Hey! 1544 01:05:13,034 --> 01:05:14,994 Hey. Hi! 1545 01:05:14,994 --> 01:05:16,454 ‐[ Laughs ] ‐Hey, man. 1546 01:05:16,454 --> 01:05:17,831 Hi. Good to see you. 1547 01:05:17,831 --> 01:05:19,624 I'm glad you and your family could make it. 1548 01:05:19,624 --> 01:05:21,209 Thanks. Thanks for inviting us. 1549 01:05:21,209 --> 01:05:23,002 You have to see what we made. 1550 01:05:23,002 --> 01:05:24,420 Oh, you should do that. 1551 01:05:24,420 --> 01:05:25,964 I'm gonna stretch out for a little bit. Okay. Okay. 1552 01:05:25,964 --> 01:05:27,590 I‐I'm sure she's plenty busy. 1553 01:05:27,590 --> 01:05:29,551 Let's go! 1554 01:05:29,551 --> 01:05:33,221 Daddy and I have been working on this all day. 1555 01:05:33,221 --> 01:05:35,974 Really? [ Chuckles ] 1556 01:05:35,974 --> 01:05:37,851 Her name is... 1557 01:05:41,396 --> 01:05:43,106 Andy McSandy. 1558 01:05:43,106 --> 01:05:46,651 That's right. Daddy told me you named her. 1559 01:05:46,651 --> 01:05:50,363 I love it. 1560 01:05:50,363 --> 01:05:53,658 I have to go get ready for my rehearsal dinner, so... 1561 01:05:53,658 --> 01:05:57,203 Are you gonna come? 1562 01:05:57,203 --> 01:06:01,040 Uh, I promised Madelyn I'd take her for a Hawaiian barbecue. 1563 01:06:03,835 --> 01:06:06,671 But we have to make the leis. 1564 01:06:06,671 --> 01:06:09,507 Can't forget the leis. 1565 01:06:10,800 --> 01:06:12,844 Have fun. 1566 01:06:12,844 --> 01:06:21,060 ♪♪ 1567 01:06:21,060 --> 01:06:23,479 [ Clears throat ] [ Glass dinging ] 1568 01:06:23,479 --> 01:06:26,399 Welcome, and, uh, thank you all for being here 1569 01:06:26,399 --> 01:06:31,154 to celebrate Olivia and Gregg on this eve before Christmas Eve. 1570 01:06:31,154 --> 01:06:34,616 You know, there are many different kinds of love ‐‐ 1571 01:06:34,616 --> 01:06:40,205 romantic, practical, fleeting, and then there's that great, 1572 01:06:40,205 --> 01:06:42,207 big kind of enduring love. 1573 01:06:42,207 --> 01:06:43,833 Mm. 1574 01:06:43,833 --> 01:06:47,045 Two people who were meant to be with each other ‐‐ soul mates. 1575 01:06:47,045 --> 01:06:51,382 I, uh...found mine many years ago at an ashram. 1576 01:06:51,382 --> 01:06:53,009 [ Chuckles ] 1577 01:06:53,009 --> 01:06:55,094 Drew found his at a NASCAR race. 1578 01:06:55,094 --> 01:06:58,014 [ Laughter ] 1579 01:06:58,014 --> 01:07:03,895 Olivia, now that you found your soul mate, 1580 01:07:03,895 --> 01:07:06,940 I'll tell you what I told your brother ‐‐ 1581 01:07:06,940 --> 01:07:09,567 hang on tight. 1582 01:07:09,567 --> 01:07:14,197 And never, ever let him go. 1583 01:07:15,657 --> 01:07:17,158 To soul mates. 1584 01:07:17,158 --> 01:07:19,661 All: Soul mates. 1585 01:07:19,661 --> 01:07:21,704 [ Glasses clink ] 1586 01:07:21,704 --> 01:07:30,505 ♪♪ 1587 01:07:30,505 --> 01:07:39,097 ♪♪ 1588 01:07:39,097 --> 01:07:47,730 ♪♪ 1589 01:07:47,730 --> 01:07:56,531 ♪♪ 1590 01:07:56,531 --> 01:08:05,206 ♪♪ 1591 01:08:05,206 --> 01:08:06,708 Hey! 1592 01:08:06,708 --> 01:08:08,918 There she is. 1593 01:08:08,918 --> 01:08:11,129 That was fun, huh? 1594 01:08:11,129 --> 01:08:13,715 Got rid of all my business cards. 1595 01:08:13,715 --> 01:08:16,050 And I think that your Aunt Marie 1596 01:08:16,050 --> 01:08:17,885 and my Uncle Mike hit it off 1597 01:08:17,885 --> 01:08:20,513 and started finding each other on social media. 1598 01:08:20,513 --> 01:08:23,349 That's a funny pair. 1599 01:08:23,349 --> 01:08:25,685 You know that Pinewood property? It's still for sale. 1600 01:08:25,685 --> 01:08:28,271 So, I was thinking we get a private investor, 1601 01:08:28,271 --> 01:08:30,523 and you can do what you want with it. 1602 01:08:30,523 --> 01:08:32,984 Glass, steel, high ceilings, 1603 01:08:32,984 --> 01:08:35,903 all those elaborate designs you want, huh? 1604 01:08:35,903 --> 01:08:37,739 It's a nice property. 1605 01:08:37,739 --> 01:08:40,283 Yeah, take a year, scratch that itch, you know? 1606 01:08:40,283 --> 01:08:44,620 ♪♪ 1607 01:08:44,620 --> 01:08:47,457 Olivia? 1608 01:08:47,457 --> 01:08:51,461 It's more than an itch. 1609 01:08:51,461 --> 01:08:54,255 Gregg, you deserve more. What are you talking about? 1610 01:08:54,255 --> 01:08:56,466 I am so lucky that I found you, and you are wonderful. 1611 01:08:56,466 --> 01:08:58,009 Okay...Olivia... 1612 01:08:58,009 --> 01:09:00,595 And you shouldn't have to get sand in your toes ‐‐ 1613 01:09:00,595 --> 01:09:02,138 I don't care about the sand. 1614 01:09:02,138 --> 01:09:03,765 I just said that 'cause it was a good metaphor for a proposal. 1615 01:09:03,765 --> 01:09:06,017 Gregg. What? 1616 01:09:08,311 --> 01:09:10,688 Olivia, before you say anything more, 1617 01:09:10,688 --> 01:09:12,482 just know that I love you. 1618 01:09:12,482 --> 01:09:14,484 I'm sorry. 1619 01:09:17,403 --> 01:09:21,115 And I don't mean to hurt you, and... 1620 01:09:23,618 --> 01:09:26,579 And I have no doubt that, one day, you will be... 1621 01:09:26,579 --> 01:09:29,457 the king of Ohio River Valley real estate. 1622 01:09:29,457 --> 01:09:31,167 I just... 1623 01:09:34,212 --> 01:09:36,631 Sounds like I need to find a new queen. 1624 01:09:36,631 --> 01:09:42,136 ♪♪ 1625 01:09:42,136 --> 01:09:47,600 ♪♪ 1626 01:09:47,600 --> 01:09:49,644 I'm sorry. 1627 01:09:49,644 --> 01:09:55,733 ♪♪ 1628 01:09:55,733 --> 01:10:01,948 ♪♪ 1629 01:10:01,948 --> 01:10:04,575 Can't close every deal, right? 1630 01:10:04,575 --> 01:10:13,418 ♪♪ 1631 01:10:13,418 --> 01:10:15,002 [ Sighs ] 1632 01:10:18,923 --> 01:10:20,299 [ Knocking on door ] 1633 01:10:20,299 --> 01:10:22,218 Hi. 1634 01:10:22,218 --> 01:10:25,138 Oh, no. 1635 01:10:25,138 --> 01:10:27,140 Oh...okay. 1636 01:10:27,140 --> 01:10:29,684 [ Sobbing ] 1637 01:10:29,684 --> 01:10:33,312 I'm sorry, I just ‐‐ I ‐‐ I couldn't go through with it. 1638 01:10:33,312 --> 01:10:35,314 ‐Are you serious? ‐Sorry. 1639 01:10:35,314 --> 01:10:37,358 Don't be sorry. 1640 01:10:37,358 --> 01:10:40,737 I'm okay. [ Sniffles ] 1641 01:10:40,737 --> 01:10:42,697 All right, well, we'll ‐‐ we'll make the call. 1642 01:10:42,697 --> 01:10:44,115 We'll ‐‐ We'll handle it. 1643 01:10:44,115 --> 01:10:46,993 So ‐‐ So the wedding's off? 1644 01:10:46,993 --> 01:10:48,536 He's just not my soul mate. 1645 01:10:48,536 --> 01:10:50,204 Mm. 1646 01:10:50,204 --> 01:10:52,832 My soul mate was down the hall my whole life, 1647 01:10:52,832 --> 01:10:54,792 and I just ‐‐ I let him go. 1648 01:10:54,792 --> 01:10:56,961 I knew I shouldn't have given that speech. 1649 01:10:56,961 --> 01:10:58,129 I mean, it's just as well, 1650 01:10:58,129 --> 01:10:59,881 the guy can never even sit still. 1651 01:10:59,881 --> 01:11:02,467 Made me anxious. Dad... 1652 01:11:02,467 --> 01:11:04,260 I mean, seems to me, even on vacation, 1653 01:11:04,260 --> 01:11:05,803 sit down, have a Mai Tai, relax. 1654 01:11:05,803 --> 01:11:07,263 Okay, Woody, Woody. 1655 01:11:07,263 --> 01:11:09,682 There's something about this place that just ‐‐ 1656 01:11:09,682 --> 01:11:11,893 It always reminds me of who I am 1657 01:11:11,893 --> 01:11:14,854 and ‐‐ and what I've always wanted. 1658 01:11:14,854 --> 01:11:17,482 Well, as a wise man once said, 1659 01:11:17,482 --> 01:11:20,777 don't give up on what you want most for what you have now. 1660 01:11:20,777 --> 01:11:22,403 Who said that? 1661 01:11:22,403 --> 01:11:23,863 I think it was Alec. 1662 01:11:23,863 --> 01:11:26,866 Alec. Hmm. Yeah. 1663 01:11:26,866 --> 01:11:29,952 Have you seen Jeff? 1664 01:11:29,952 --> 01:11:32,830 Good. 1665 01:11:32,830 --> 01:11:35,082 You should sleep on it, let the dust settle. 1666 01:11:35,082 --> 01:11:37,168 I just ‐‐ I don't even know what I would say to him. 1667 01:11:37,168 --> 01:11:39,003 Oh... 1668 01:11:39,003 --> 01:11:41,589 Tell him how you feel. 1669 01:11:41,589 --> 01:11:43,966 Tell him the truth. 1670 01:11:43,966 --> 01:11:46,427 [ Sighs ] 1671 01:11:46,427 --> 01:11:48,387 [ Sniffles ] 1672 01:11:48,387 --> 01:11:49,680 [ Sighs ] 1673 01:11:49,680 --> 01:11:56,521 ♪♪ 1674 01:11:56,521 --> 01:12:03,277 ♪♪ 1675 01:12:03,277 --> 01:12:06,030 It's a beautiful boat. 1676 01:12:06,030 --> 01:12:08,574 So proud of you. 1677 01:12:08,574 --> 01:12:11,828 Thanks, Dad. 1678 01:12:11,828 --> 01:12:15,081 You know, your sister... 1679 01:12:15,081 --> 01:12:17,041 has really filled my shoes. 1680 01:12:17,041 --> 01:12:20,962 [ Chuckles ] More than a little. 1681 01:12:20,962 --> 01:12:23,172 I think she's just waiting, 1682 01:12:23,172 --> 01:12:25,174 counting down the days 1683 01:12:25,174 --> 01:12:27,593 till I move down here full‐time. 1684 01:12:27,593 --> 01:12:30,012 Really? 1685 01:12:30,012 --> 01:12:32,306 You think so? Hmm... 1686 01:12:32,306 --> 01:12:34,600 Too early to call. 1687 01:12:34,600 --> 01:12:37,520 But... 1688 01:12:37,520 --> 01:12:38,938 Maybe. 1689 01:12:38,938 --> 01:12:40,523 Well, I'm happy for you, Dad. 1690 01:12:40,523 --> 01:12:43,901 [ Chuckles ] No, I really am. 1691 01:12:43,901 --> 01:12:46,571 But what about you? 1692 01:12:46,571 --> 01:12:48,739 How are you holding up? 1693 01:12:48,739 --> 01:12:50,992 Uh... 1694 01:12:54,620 --> 01:12:56,414 I, um... 1695 01:12:58,958 --> 01:13:00,501 I got to get out of here. 1696 01:13:00,501 --> 01:13:02,211 I got to clear my head. 1697 01:13:02,211 --> 01:13:05,214 Madelyn and I are gonna fly out tonight. 1698 01:13:05,214 --> 01:13:08,718 I can't watch Olivia walk down the aisle to another man. 1699 01:13:12,680 --> 01:13:17,351 Well, you do what you need to do. 1700 01:13:17,351 --> 01:13:23,941 ♪♪ 1701 01:13:23,941 --> 01:13:25,943 I love you so much, son. 1702 01:13:25,943 --> 01:13:27,987 Thanks. I love you, too. 1703 01:13:27,987 --> 01:13:36,537 ♪♪ 1704 01:13:36,537 --> 01:13:45,087 ♪♪ 1705 01:13:45,087 --> 01:13:47,131 [ Knocking on door ] Jeff? 1706 01:13:47,131 --> 01:13:52,094 ♪♪ 1707 01:13:54,472 --> 01:13:56,807 Olivia? Is everything okay? 1708 01:13:56,807 --> 01:13:58,309 Do you know where Jeff is? 1709 01:13:58,309 --> 01:13:59,936 I've been looking for him all day. 1710 01:13:59,936 --> 01:14:02,188 Uh, he took the boat out this morning. 1711 01:14:02,188 --> 01:14:04,148 It's been a tough trip for him. It's a tough day. 1712 01:14:04,148 --> 01:14:06,150 No, I get it. Do you know when he's coming back? 1713 01:14:06,150 --> 01:14:07,610 I really need to talk to him, and ‐‐ 1714 01:14:07,610 --> 01:14:09,153 and he's not answering my calls. 1715 01:14:09,153 --> 01:14:10,863 Aren't you supposed to be getting ready for your wedding? 1716 01:14:10,863 --> 01:14:12,907 I'm not marrying Gregg. 1717 01:14:12,907 --> 01:14:15,785 I can't marry him because I love your son. 1718 01:14:15,785 --> 01:14:17,370 And I don't know how he feels about me, 1719 01:14:17,370 --> 01:14:18,621 but I have to let him know how I feel 1720 01:14:18,621 --> 01:14:19,956 before another Christmas goes by, 1721 01:14:19,956 --> 01:14:21,457 and then it's a whole year, and you guys ‐‐ 1722 01:14:21,457 --> 01:14:24,001 All right. Slow down. I can't slow down. 1723 01:14:24,001 --> 01:14:27,004 It's 5:00 PM on Christmas Eve, and this is my Hail Mary. 1724 01:14:27,004 --> 01:14:29,423 And I'm your Gerard Phelan. 1725 01:14:29,423 --> 01:14:32,301 Sure. 1726 01:14:32,301 --> 01:14:35,388 Do you think that you can get him to caroling? 1727 01:14:35,388 --> 01:14:38,975 Oh, I've been waiting to make this play for a long time. 1728 01:14:38,975 --> 01:14:40,977 Let's take it to the end zone, hmm? 1729 01:14:40,977 --> 01:14:44,313 Oh, thank you, thank you. Thank you. 1730 01:14:50,069 --> 01:14:52,196 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1731 01:14:52,196 --> 01:14:54,281 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1732 01:14:54,281 --> 01:14:56,075 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1733 01:14:56,075 --> 01:14:58,619 ♪ And a happy New Year ♪ 1734 01:14:58,619 --> 01:15:02,456 ♪ The tidings we bring to you and your kin ♪ 1735 01:15:02,456 --> 01:15:04,583 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 1736 01:15:04,583 --> 01:15:06,836 ♪ And a happy New Year ♪ 1737 01:15:06,836 --> 01:15:08,879 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1738 01:15:08,879 --> 01:15:11,048 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1739 01:15:11,048 --> 01:15:12,883 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1740 01:15:12,883 --> 01:15:15,302 ♪ And a happy New Year ♪ 1741 01:15:15,302 --> 01:15:19,598 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1742 01:15:19,598 --> 01:15:23,728 ♪ Good tidings for Christmas and a happy New Year ♪ 1743 01:15:23,728 --> 01:15:25,771 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1744 01:15:25,771 --> 01:15:27,857 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1745 01:15:27,857 --> 01:15:29,608 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1746 01:15:29,608 --> 01:15:32,403 Dad, I really don't want to be here right now. 1747 01:15:32,403 --> 01:15:34,613 Yes, you do. 1748 01:15:34,613 --> 01:15:39,076 ♪♪ 1749 01:15:39,076 --> 01:15:41,620 It's snowing. 1750 01:15:41,620 --> 01:15:45,708 [ Giggling ] 1751 01:15:45,708 --> 01:15:51,213 ♪♪ 1752 01:15:51,213 --> 01:15:53,591 [ People exclaiming indistinctly ] 1753 01:15:53,591 --> 01:16:02,892 ♪♪ 1754 01:16:02,892 --> 01:16:05,269 What is that? What is it? What is that? 1755 01:16:05,269 --> 01:16:08,272 [ Indistinct chatter ] 1756 01:16:08,272 --> 01:16:16,781 ♪♪ 1757 01:16:16,781 --> 01:16:25,581 ♪♪ 1758 01:16:25,581 --> 01:16:27,958 [ Laughs ] 1759 01:16:27,958 --> 01:16:36,592 ♪♪ 1760 01:16:36,592 --> 01:16:38,344 [ Sighs ] 1761 01:16:38,344 --> 01:16:40,012 Aren't you supposed to be getting married? 1762 01:16:43,516 --> 01:16:45,935 No. 1763 01:16:45,935 --> 01:16:49,396 I'm supposed to be right here giving you your white Christmas. 1764 01:16:49,396 --> 01:16:52,274 You did this? 1765 01:16:52,274 --> 01:16:54,193 You're right. 1766 01:16:54,193 --> 01:16:58,155 I always choose dare. 1767 01:16:58,155 --> 01:17:01,784 But now it's time for truth. 1768 01:17:01,784 --> 01:17:03,953 I do love you. 1769 01:17:03,953 --> 01:17:05,579 I probably always have. 1770 01:17:05,579 --> 01:17:07,081 And it's not because it's Christmas, 1771 01:17:07,081 --> 01:17:09,625 or because this is vacation. 1772 01:17:09,625 --> 01:17:12,336 It's because when I'm with you, 1773 01:17:12,336 --> 01:17:16,298 I know exactly who I want to be. 1774 01:17:16,298 --> 01:17:18,342 And I might have taught you to dream bigger, 1775 01:17:18,342 --> 01:17:22,721 but you remind me to never give up on my dreams. 1776 01:17:26,475 --> 01:17:29,019 So, there. 1777 01:17:29,019 --> 01:17:31,063 That's my truth. 1778 01:17:33,274 --> 01:17:34,817 Ah. 1779 01:17:34,817 --> 01:17:37,403 Wait. 1780 01:17:37,403 --> 01:17:39,155 ♪ Have yourself ♪ 1781 01:17:39,155 --> 01:17:41,323 [ Chuckles ] ♪ A merry little Christmas ♪ 1782 01:17:41,323 --> 01:17:43,367 Ohh. 1783 01:17:43,367 --> 01:17:46,412 Now I dare you to kiss me 1784 01:17:46,412 --> 01:17:53,711 ♪ Let your heart be light ♪ 1785 01:17:53,711 --> 01:17:57,256 ♪ From now on ♪ 1786 01:17:57,256 --> 01:18:01,343 ♪ Our troubles will be out ♪ 1787 01:18:01,343 --> 01:18:02,761 ♪ Of sight ♪ 1788 01:18:02,761 --> 01:18:05,514 [ All cheering ] 1789 01:18:05,514 --> 01:18:08,559 ♪ Have yourself ♪ 1790 01:18:08,559 --> 01:18:14,356 ♪ A merry little Christmas now ♪ 1791 01:18:14,356 --> 01:18:20,613 ♪♪ 1792 01:18:20,613 --> 01:18:26,869 ♪♪ 1793 01:18:26,869 --> 01:18:32,750 ♪ I'll be home for Christmas ♪ 1794 01:18:32,750 --> 01:18:36,045 ♪ I'll be home ♪ 1795 01:18:36,045 --> 01:18:41,342 ♪ And you can count on me ♪ 1796 01:18:41,342 --> 01:18:42,801 ‐♪ You can count on me ♪ ‐Merry Christmas. 1797 01:18:42,801 --> 01:18:44,553 ‐Thank you, sweetheart. ‐Merry Christmas. 1798 01:18:44,553 --> 01:18:47,848 Merry Christmas. 1799 01:18:47,848 --> 01:18:49,975 Mele Kalikimaka, Mariel. 1800 01:18:49,975 --> 01:18:52,353 Oh, merry Christmas, Alec. 1801 01:18:52,353 --> 01:18:56,941 ♪ ...mistletoe and presents ♪ 1802 01:18:56,941 --> 01:18:58,734 Ooh. [ Chuckles ] 1803 01:18:58,734 --> 01:19:01,487 ‐♪ Under the tree ♪ ‐♪ Under the tree ♪ 1804 01:19:01,487 --> 01:19:04,490 This is gonna be fun. 1805 01:19:04,490 --> 01:19:07,493 I had to. [ Chuckles ] 1806 01:19:07,493 --> 01:19:10,329 Your mom would be so happy. 1807 01:19:10,329 --> 01:19:13,666 Hmm. 1808 01:19:13,666 --> 01:19:15,209 This is for you. 1809 01:19:15,209 --> 01:19:17,044 I didn't get you anything. 1810 01:19:17,044 --> 01:19:19,171 Don't worry, it's for me, too. 1811 01:19:19,171 --> 01:19:22,341 Okay. 1812 01:19:22,341 --> 01:19:24,593 ♪ Yeah, I'll be home for Christmas ♪ 1813 01:19:24,593 --> 01:19:26,428 Madelyn: You're coming to San Diego! 1814 01:19:26,428 --> 01:19:27,805 We can have a sleepover! 1815 01:19:27,805 --> 01:19:30,516 I can show you my bedroom, I can show you my toys. 1816 01:19:30,516 --> 01:19:32,226 I would love that. 1817 01:19:32,226 --> 01:19:38,440 ♪ If only in my dreams ♪ 1818 01:19:38,440 --> 01:19:40,776 So... 1819 01:19:40,776 --> 01:19:42,736 Same time next Christmas? 1820 01:19:42,736 --> 01:19:44,530 You bet. 1821 01:19:44,530 --> 01:19:47,491 [ Chuckles ] 1822 01:19:47,491 --> 01:19:56,166 ♪♪ 1823 01:19:56,166 --> 01:20:05,009 ♪♪ 1824 01:20:05,009 --> 01:20:08,971 Since the moment Olivia and Jeff collided on the beach, 1825 01:20:08,971 --> 01:20:11,265 it was clear these two were meant to be. 1826 01:20:12,808 --> 01:20:15,519 It took them a little while longer to figure out, 1827 01:20:15,519 --> 01:20:18,063 but what's meant to be will always find a way. 1828 01:20:18,063 --> 01:20:20,607 I'd say, in this case, it was well worth the wait. 1829 01:20:20,607 --> 01:20:24,320 Jeff, Olivia, with the power bestowed upon me 1830 01:20:24,320 --> 01:20:27,072 from the Internet, it is my honor 1831 01:20:27,072 --> 01:20:28,907 to finally pronounce you 1832 01:20:28,907 --> 01:20:30,951 husband and wife. 1833 01:20:30,951 --> 01:20:32,119 ‐[ Chuckles ] ‐Yay! 1834 01:20:32,119 --> 01:20:34,038 Wait, I forgot the thing. 1835 01:20:34,038 --> 01:20:35,581 You may now kiss the bride! 1836 01:20:35,581 --> 01:20:37,082 [ Laughter ] 1837 01:20:37,082 --> 01:20:38,876 Merry Christmas, everyone! 1838 01:20:38,876 --> 01:20:41,128 ‐Merry Christmas. ‐Touchdown. 1839 01:20:41,128 --> 01:20:44,590 Okay. Ready? Catch. 1840 01:20:44,590 --> 01:20:47,301 Ah! 1841 01:20:47,301 --> 01:20:48,844 Congratulations. 1842 01:20:48,844 --> 01:20:50,387 Are you ready? 1843 01:20:50,387 --> 01:20:52,306 More than ever. Faye: Oh! 1844 01:20:52,306 --> 01:20:56,477 [ All shouting ] 1845 01:20:56,477 --> 01:21:02,316 ♪♪ 1846 01:21:05,361 --> 01:21:13,410 ♪♪ 1847 01:21:13,410 --> 01:21:21,502 ♪♪ 1848 01:21:21,502 --> 01:21:29,593 ♪♪ 1849 01:21:29,593 --> 01:21:34,598 ♪♪