1 00:00:04,190 --> 00:00:07,080 ♪ We are The Fungies ♪ 2 00:00:07,099 --> 00:00:10,169 ♪ Prehistoric fungi in a mushroom to-own ♪ 3 00:00:10,189 --> 00:00:12,029 ♪ Outside we look different ♪ 4 00:00:12,050 --> 00:00:13,179 ♪ Inside we're the same ♪ Yeah! 5 00:00:13,199 --> 00:00:16,010 ♪ Everyone's a Fungie in their own way ♪ 6 00:00:16,030 --> 00:00:18,100 ♪ Come join The Fungies ♪ 7 00:00:18,120 --> 00:00:21,149 ♪ Explore a brand-new world made just for yo-ou ♪ 8 00:00:21,170 --> 00:00:23,100 ♪ If you're inclusive, inquisitive ♪ 9 00:00:23,120 --> 00:00:25,000 ♪ Respectful, and kind ♪ 10 00:00:25,019 --> 00:00:28,179 ♪ You can be a Fungie, too ♪ 11 00:00:28,199 --> 00:00:37,070 ♪♪ 12 00:00:37,090 --> 00:00:39,210 Hey. What are you kids up to? 13 00:00:39,229 --> 00:00:42,189 Hi. We're using this old banner of Mertha's dad 14 00:00:42,210 --> 00:00:44,109 to make a fungi-ball court. 15 00:00:44,130 --> 00:00:48,140 Um, my dad's the mayor, you know. 16 00:00:48,159 --> 00:00:49,179 We're testing my new ball. 17 00:00:49,200 --> 00:00:51,229 Cool James loves his new ball. 18 00:00:52,009 --> 00:00:54,070 It's like my baby. Okay. 19 00:00:54,090 --> 00:00:59,149 W-W-- Uh, well, stay out of the... haunted mine! 20 00:00:59,170 --> 00:01:02,079 Yeah, we're not going in there. 21 00:01:02,100 --> 00:01:04,079 Oh, you're not? Nah. 22 00:01:04,099 --> 00:01:06,040 All right. Carry on. 23 00:01:06,060 --> 00:01:09,129 I'd better document this odd police behavior. 24 00:01:09,150 --> 00:01:11,140 Game on! [ Smooches ] 25 00:01:11,159 --> 00:01:12,140 Hup! 26 00:01:12,159 --> 00:01:13,180 I got it! I got it! 27 00:01:13,200 --> 00:01:15,219 Hyah! 28 00:01:16,000 --> 00:01:17,120 I got it! 29 00:01:17,140 --> 00:01:19,230 Oops. Hey, brother. I got some rocks. 30 00:01:20,010 --> 00:01:21,129 Mom baked them. 31 00:01:21,150 --> 00:01:24,079 Ooh, don't mind if I do. 32 00:01:24,099 --> 00:01:26,079 [ Munching ] 33 00:01:26,099 --> 00:01:28,109 Mwah. Magnifique. 34 00:01:28,129 --> 00:01:30,069 Mertha, don't spike the ball this time. 35 00:01:30,090 --> 00:01:31,170 We're just practicing. 36 00:01:31,189 --> 00:01:33,000 Hyah! 37 00:01:33,020 --> 00:01:34,090 Psyche! 38 00:01:34,109 --> 00:01:36,030 I got it! 39 00:01:36,049 --> 00:01:40,009 [ Panting ] 40 00:01:40,030 --> 00:01:42,079 Nooo!! 41 00:01:42,099 --> 00:01:43,159 Sorry, guys. 42 00:01:43,180 --> 00:01:46,129 That ball belongs to the dinosaur ghosts now. 43 00:01:46,150 --> 00:01:49,159 Excuse you? No, I ain't afraid of no ghosts. 44 00:01:49,180 --> 00:01:53,020 I'm a scientist, and there's no scientific proof of ghosts. 45 00:01:53,039 --> 00:01:55,129 Oh, geez, he's using his words again. 46 00:01:55,150 --> 00:01:58,159 I say we explore this "haunted mine," 47 00:01:58,180 --> 00:02:02,140 debunk some rumors, and then get Cool James' ball back. 48 00:02:02,159 --> 00:02:03,170 Who's with me? 49 00:02:03,189 --> 00:02:05,129 Something about this doesn't add up. 50 00:02:05,150 --> 00:02:06,170 Let's investigate. 51 00:02:06,189 --> 00:02:08,120 Let's go get my boy back! 52 00:02:08,139 --> 00:02:11,050 I will go, too. I'm too scared to stay here. 53 00:02:11,069 --> 00:02:12,139 That's the spirit. 54 00:02:12,159 --> 00:02:16,020 Well, I'm staying, and if you don't get the ball back, 55 00:02:16,039 --> 00:02:19,229 I want you to admit in front of everyone that fear rules, 56 00:02:20,009 --> 00:02:22,039 and science drools. 57 00:02:22,060 --> 00:02:23,090 [ All gasp ] 58 00:02:23,110 --> 00:02:25,009 You've got yourself a deal. 59 00:02:25,030 --> 00:02:27,210 [ Spits ] 60 00:02:27,229 --> 00:02:31,069 [ Spits ] Deal. 61 00:02:31,090 --> 00:02:33,050 I'm going in. 62 00:02:33,069 --> 00:02:34,210 ♪♪ 63 00:02:34,229 --> 00:02:37,210 Um, I'm going to stay here and guard the snacks. 64 00:02:37,229 --> 00:02:40,009 Good luck. You'll be scared. 65 00:02:40,030 --> 00:02:42,030 Everybody gets scared. 66 00:02:42,050 --> 00:02:44,090 [ Laughing evilly ] 67 00:02:44,110 --> 00:02:46,180 [ Thunder crashes ] 68 00:02:46,199 --> 00:02:49,060 This is a great story for the school paper. 69 00:02:49,079 --> 00:02:50,150 Can I get a quote? 70 00:02:50,170 --> 00:02:52,020 Yeah, take this down. 71 00:02:52,039 --> 00:02:54,099 I am not afraid of -- 72 00:02:54,120 --> 00:02:56,189 All: G-G-G-G-Ghosts! 73 00:02:56,210 --> 00:02:58,229 [ All screaming ] 74 00:02:59,009 --> 00:03:01,060 Don't forget our deal, Seth. 75 00:03:01,080 --> 00:03:05,039 Guys, it's okay! It's no ghost. See? 76 00:03:05,060 --> 00:03:08,090 It's just a cute, little bioluminescent snail. 77 00:03:08,110 --> 00:03:09,189 Hi. I'm Snelly. 78 00:03:09,210 --> 00:03:13,139 See that, Mertha? Science. 79 00:03:13,159 --> 00:03:16,199 ♪♪ 80 00:03:16,219 --> 00:03:18,159 Seth: Thanks for lighting our way, Snelly. 81 00:03:18,180 --> 00:03:20,079 Now my life has purpose. 82 00:03:20,099 --> 00:03:22,060 Lil' Lemon, where's Nevin today? 83 00:03:22,079 --> 00:03:24,180 He's helping his granny do chores. 84 00:03:24,199 --> 00:03:27,020 ♪♪ 85 00:03:27,039 --> 00:03:28,189 Nevin loves chores more than me. 86 00:03:28,210 --> 00:03:30,009 What?! What?! 87 00:03:30,030 --> 00:03:31,199 No. No! Nevin loves you more. 88 00:03:31,219 --> 00:03:33,099 Impossible! Hey, guys! 89 00:03:33,120 --> 00:03:35,069 [ All scream ] Check out this song I just made up. 90 00:03:35,090 --> 00:03:37,069 Oh, a song. 91 00:03:37,090 --> 00:03:39,030 ♪♪ 92 00:03:39,050 --> 00:03:41,139 ♪ Oh, fear is just your brain ♪ 93 00:03:41,159 --> 00:03:43,090 ♪ Treading the unknown ♪ 94 00:03:43,110 --> 00:03:45,050 ♪ But with the aid of science ♪ 95 00:03:45,069 --> 00:03:47,110 ♪ You never are alone ♪ 96 00:03:47,129 --> 00:03:49,099 ♪ Fear is just your brain ♪ 97 00:03:49,120 --> 00:03:51,000 ♪ Treading the unknown ♪ 98 00:03:51,020 --> 00:03:53,009 ♪ But with the aid of science ♪ 99 00:03:53,030 --> 00:03:56,210 ♪ You never are alone ♪ ♪ La, la, la, la, la ♪ 100 00:03:56,229 --> 00:03:58,060 ♪ Oh, science ♪ 101 00:03:58,079 --> 00:04:00,159 [ Fart noise ] Aah! Save me, Nevin! 102 00:04:00,180 --> 00:04:02,189 It's just geothermic gas. 103 00:04:02,210 --> 00:04:03,169 Duh. 104 00:04:03,189 --> 00:04:05,090 Checks out. 105 00:04:05,110 --> 00:04:07,030 [ Farting ] 106 00:04:07,050 --> 00:04:09,060 [ Chuckles ] Gas. 107 00:04:09,080 --> 00:04:12,150 Uh-oh. Looks like the rail broke off right here. 108 00:04:12,169 --> 00:04:15,180 [ Laughs ] Just like toots. 109 00:04:15,199 --> 00:04:17,129 Aah! Aah! 110 00:04:17,149 --> 00:04:20,120 [ All scream ] 111 00:04:20,139 --> 00:04:22,160 [ Whimpering ] 112 00:04:22,180 --> 00:04:24,120 Huh? 113 00:04:24,139 --> 00:04:27,199 [ Growls ] 114 00:04:27,220 --> 00:04:30,000 [ Roars ] 115 00:04:30,019 --> 00:04:31,050 [ All scream ] 116 00:04:31,069 --> 00:04:33,170 [ Laughs ] Hey. What's up, buddies? 117 00:04:33,189 --> 00:04:35,079 How you doing? 118 00:04:35,100 --> 00:04:37,100 Um...we're just looking for my ball. 119 00:04:37,120 --> 00:04:39,129 Oh, this ball? Yeah, man. 120 00:04:39,149 --> 00:04:41,170 I found it on the web. It's so fun. 121 00:04:41,189 --> 00:04:43,199 Catch! Thanks. 122 00:04:43,220 --> 00:04:46,159 Hey, Mr. Spider. You ever see a dino ghost? 123 00:04:46,180 --> 00:04:48,079 Heck, yeah, I've seen a dino ghost. 124 00:04:48,100 --> 00:04:50,090 That guy is scary -- big jerk, too, 125 00:04:50,110 --> 00:04:53,159 always messing with my web, browsing around. 126 00:04:53,180 --> 00:04:55,000 What? 127 00:04:55,019 --> 00:04:56,060 Well, bye. 128 00:04:56,079 --> 00:04:58,019 [ All screaming ] 129 00:04:58,040 --> 00:05:00,100 [ All grunting ] 130 00:05:00,120 --> 00:05:02,129 Ohh, no! 131 00:05:02,149 --> 00:05:05,000 ♪♪ 132 00:05:05,019 --> 00:05:06,139 Whee! 133 00:05:06,160 --> 00:05:08,050 That was fun! 134 00:05:08,069 --> 00:05:09,170 My boy! 135 00:05:09,189 --> 00:05:13,000 Oh, I thought I lost you. Mwah! 136 00:05:13,019 --> 00:05:16,089 [ High-pitched ] "I'm a product of your imagination, Cool James. 137 00:05:16,110 --> 00:05:18,170 I can never be lost." 138 00:05:18,189 --> 00:05:20,199 Looks like we're in the center of the mine. 139 00:05:20,220 --> 00:05:23,009 Uh, let's survey the area. 140 00:05:23,029 --> 00:05:25,060 [ Sparkle ] 141 00:05:25,079 --> 00:05:27,199 Together: Aah! Dino ghosts! 142 00:05:27,220 --> 00:05:29,050 These aren't ghosts. 143 00:05:29,069 --> 00:05:31,199 It's just a big, ol' pile of dusty bones. 144 00:05:31,220 --> 00:05:33,129 You see? 145 00:05:33,149 --> 00:05:36,019 But what if the dino spirit wants revenge 146 00:05:36,040 --> 00:05:37,199 for desecrating their graves? 147 00:05:37,220 --> 00:05:40,050 We're not desecrating their graves. 148 00:05:40,069 --> 00:05:42,100 It's all bones and gas. 149 00:05:42,120 --> 00:05:43,220 Guys, look! 150 00:05:44,000 --> 00:05:45,100 Food! 151 00:05:45,120 --> 00:05:47,019 Oh, my gosh. I was so hungry. 152 00:05:47,040 --> 00:05:49,060 ♪ Fungies eat rocks ♪ 153 00:05:49,079 --> 00:05:50,220 ♪ So nutritious ♪ 154 00:05:51,000 --> 00:05:53,220 ♪ The more beautiful, the more delicious ♪ 155 00:05:54,000 --> 00:05:55,060 ♪ I eat leaves ♪ 156 00:05:55,079 --> 00:05:56,189 ♪ And I eat bugs ♪ 157 00:05:56,209 --> 00:05:59,180 ♪ What Fungies eat is rocks for grub ♪ 158 00:05:59,199 --> 00:06:00,170 [ Grunts ] 159 00:06:00,189 --> 00:06:03,129 Uh... [ Chomping ] 160 00:06:03,149 --> 00:06:06,129 Yeah, they've probably been eaten, the whole lot of them. 161 00:06:06,149 --> 00:06:08,100 [ Rumbling ] [ Gasps ] 162 00:06:08,120 --> 00:06:11,040 ♪♪ 163 00:06:11,060 --> 00:06:13,060 Aah! Ugh! 164 00:06:13,079 --> 00:06:14,220 [ Both scream ] 165 00:06:15,000 --> 00:06:16,230 [ Creature roars ] 166 00:06:17,009 --> 00:06:19,000 ♪♪ 167 00:06:19,019 --> 00:06:22,199 Seth, kids, the ghost is real! 168 00:06:22,220 --> 00:06:25,139 Hey, you guys! 169 00:06:25,160 --> 00:06:28,230 [ All groaning ] 170 00:06:29,009 --> 00:06:33,040 All the geothermic activity must make the mine rich in minerals. 171 00:06:33,060 --> 00:06:36,029 Aah! And the noises keep everyone away. 172 00:06:36,050 --> 00:06:38,120 Something still doesn't add up. 173 00:06:38,139 --> 00:06:40,090 I guess science is better than fear. 174 00:06:40,110 --> 00:06:42,139 Pascal: [ In distance ] Seth, watch out! 175 00:06:42,159 --> 00:06:44,090 We saw the ghost! 176 00:06:44,110 --> 00:06:46,110 [ All gasp ] Guys, calm down. 177 00:06:46,129 --> 00:06:49,120 I'm sure he didn't see a real ghost. 178 00:06:49,139 --> 00:06:51,199 [ Echoing ] It's a real ghost! 179 00:06:51,220 --> 00:06:53,149 There must be an explanation, uh... 180 00:06:53,170 --> 00:06:56,159 some Northern Lights or a combustion of flammable gases, 181 00:06:56,180 --> 00:06:59,129 or...it could be a ghost. It could be! 182 00:06:59,149 --> 00:07:01,230 A ghost? Everybody, hide! 183 00:07:02,009 --> 00:07:04,079 [ All screaming ] 184 00:07:04,100 --> 00:07:06,209 [ Gasps ] I'm coming, Seth! 185 00:07:06,230 --> 00:07:08,170 [ Crying ] 186 00:07:08,189 --> 00:07:12,000 Gross. I'm getting an adult. 187 00:07:12,019 --> 00:07:13,139 Sorry for turning out the light. 188 00:07:13,160 --> 00:07:15,120 Thought it might make it less scary. 189 00:07:15,139 --> 00:07:17,069 Oh, did you now? 190 00:07:17,089 --> 00:07:19,089 That dino ghost is headed right towards us, 191 00:07:19,110 --> 00:07:21,000 and we're, like, hiding in its corpse. 192 00:07:21,019 --> 00:07:23,160 What do we do, Seth? I, uh, -- 193 00:07:23,180 --> 00:07:26,000 Uh, I, uh -- [ All gasp ] 194 00:07:26,019 --> 00:07:27,060 Uh... [ All gasp ] 195 00:07:27,079 --> 00:07:29,129 ...well... [ All gasp ] 196 00:07:29,149 --> 00:07:32,120 ♪ Fear is just your brain ♪ 197 00:07:32,139 --> 00:07:33,199 ♪ Treading the unknown ♪ 198 00:07:33,220 --> 00:07:35,159 ♪ But with the aid of science ♪ 199 00:07:35,180 --> 00:07:38,040 ♪ You never are alone ♪ 200 00:07:38,060 --> 00:07:40,170 But I feel very alone. 201 00:07:40,189 --> 00:07:42,170 Seth, I'm always scared, 202 00:07:42,189 --> 00:07:45,220 but with you guys around, at least we are scared together. 203 00:07:46,000 --> 00:07:49,009 My mom says journalism is all about uncovering the truth, 204 00:07:49,029 --> 00:07:50,040 even when it's scary. 205 00:07:50,060 --> 00:07:52,050 Even my fungi ball gets scared. 206 00:07:52,069 --> 00:07:54,090 I guess everyone does get scared. 207 00:07:54,110 --> 00:07:55,170 Snelly, you scared? 208 00:07:55,189 --> 00:07:56,230 Oh, yes. 209 00:07:57,009 --> 00:07:58,129 Hey, Spider, are you scared? 210 00:07:58,149 --> 00:08:00,199 Uh, yeah, dude. That's why I'm back here. 211 00:08:00,220 --> 00:08:02,209 Well, if the scary can get scared, 212 00:08:02,230 --> 00:08:06,000 then maybe we can scare the ghost. 213 00:08:06,019 --> 00:08:12,129 ♪♪ 214 00:08:12,149 --> 00:08:19,029 ♪♪ 215 00:08:19,050 --> 00:08:21,050 Yep, looks pretty scary to me. 216 00:08:21,069 --> 00:08:22,170 That's metal. 217 00:08:22,189 --> 00:08:23,220 [ Creature growls ] 218 00:08:24,000 --> 00:08:25,060 [ All gasp ] 219 00:08:25,079 --> 00:08:27,009 Positions, everyone. 220 00:08:27,029 --> 00:08:29,040 ♪♪ 221 00:08:29,060 --> 00:08:30,220 [ Gasps ] The ghost. 222 00:08:31,000 --> 00:08:33,159 Let's go into the unknown. 223 00:08:33,179 --> 00:08:35,179 Scared together! 224 00:08:35,200 --> 00:08:38,159 All: Scared together! 225 00:08:38,179 --> 00:08:42,120 [ All wailing ] 226 00:08:42,139 --> 00:08:45,080 It's working. 227 00:08:45,100 --> 00:08:47,080 We're going too fast! I'm on it! 228 00:08:47,100 --> 00:08:48,220 [ Brakes screeching ] 229 00:08:49,000 --> 00:08:50,049 Oops. 230 00:08:50,070 --> 00:08:52,100 [ All screaming ] 231 00:08:52,120 --> 00:08:57,009 ♪♪ 232 00:08:57,029 --> 00:09:00,139 [ Fabric tears ] 233 00:09:00,159 --> 00:09:02,190 [ Bell dinging ] [ All screaming ] 234 00:09:02,210 --> 00:09:06,149 ♪♪ 235 00:09:06,169 --> 00:09:08,200 His ectoplasm is getting on me! 236 00:09:08,220 --> 00:09:11,039 [ All screaming ] 237 00:09:11,059 --> 00:09:14,080 ♪♪ 238 00:09:14,100 --> 00:09:16,200 See you on the other side, my baby! 239 00:09:16,220 --> 00:09:21,039 [ Panting ] Seth...I'll...save...you. 240 00:09:21,059 --> 00:09:22,110 I'm...coming. 241 00:09:22,129 --> 00:09:25,000 [ Fart noise ] Aah! 242 00:09:25,019 --> 00:09:26,080 Aah! 243 00:09:26,100 --> 00:09:27,159 Aah! 244 00:09:27,179 --> 00:09:29,049 [ All screaming ] 245 00:09:29,070 --> 00:09:31,070 Aah! 246 00:09:31,090 --> 00:09:37,090 ♪♪ 247 00:09:37,110 --> 00:09:38,220 [ Crash ] 248 00:09:39,000 --> 00:09:41,049 [ All coughing ] 249 00:09:41,070 --> 00:09:42,200 Jinkies, my glasses! 250 00:09:42,220 --> 00:09:45,039 I can't see anything without my glasses. 251 00:09:45,059 --> 00:09:47,049 [ Wailing spookily ] 252 00:09:47,070 --> 00:09:49,039 Aah! Nope! 253 00:09:51,100 --> 00:09:54,169 Ghastly ghost! Whoa! 254 00:09:54,190 --> 00:09:57,220 Let's see who this ghost really is. 255 00:09:58,000 --> 00:10:00,129 [ Gasps ] Guys, I got an adult. 256 00:10:00,149 --> 00:10:02,159 [ Gasps ] [ All gasp ] 257 00:10:02,179 --> 00:10:04,200 All: The mayor? 258 00:10:04,220 --> 00:10:06,120 Hello, constituents. 259 00:10:06,139 --> 00:10:08,110 I knew something was fishy. 260 00:10:08,129 --> 00:10:09,210 Why'd you do it, Mayor? 261 00:10:09,230 --> 00:10:11,179 I told everyone the mine was haunted 262 00:10:11,200 --> 00:10:14,129 so I could eat all the best rocks myself. 263 00:10:14,149 --> 00:10:17,039 [ Chomps ] Mmm. Mmm! 264 00:10:17,059 --> 00:10:19,090 [ Gulps ] Oh, I'm disgusting. 265 00:10:19,110 --> 00:10:20,200 Oh, so, that's why you told me 266 00:10:20,220 --> 00:10:22,090 not to let anybody into the mine. 267 00:10:22,110 --> 00:10:25,139 Dad, can you teach me how to scare children? 268 00:10:25,159 --> 00:10:28,110 Mr. Mayor, what do you have to say for yourself? 269 00:10:28,129 --> 00:10:30,090 I would've gotten away with it if it weren't -- 270 00:10:30,110 --> 00:10:31,190 Oh, look! What's that over there? 271 00:10:31,210 --> 00:10:35,059 [ Laughing ] I did it! I got away with it! 272 00:10:35,080 --> 00:10:36,230 Can you believe it? 273 00:10:37,009 --> 00:10:38,169 Oh, I should probably follow him. 274 00:10:38,190 --> 00:10:41,009 Once again, science beats fear. 275 00:10:41,029 --> 00:10:44,110 Perhaps what we should fear most is the specter of corruption. 276 00:10:44,129 --> 00:10:49,019 But how did the mayor glow red? 277 00:10:49,039 --> 00:10:51,000 [ All gasp ] 278 00:10:51,019 --> 00:10:52,220 Whaaaaa! 279 00:10:53,000 --> 00:10:54,120 Whaaa! 280 00:10:54,139 --> 00:10:56,110 It's my sister, Snelly! 281 00:10:56,129 --> 00:10:58,029 And my brother, Snelly! 282 00:10:58,049 --> 00:10:59,210 And my cousin, Snelly! 283 00:10:59,230 --> 00:11:01,049 And my roommate, Snelly! 284 00:11:01,070 --> 00:11:03,110 and my child, Snelly. 285 00:11:03,129 --> 00:11:05,090 Aah! 286 00:11:05,110 --> 00:11:11,129 ♪♪ 287 00:11:11,149 --> 00:11:17,149 ♪♪ 288 00:11:17,169 --> 00:11:19,179 Now my life has purpose.