1 00:00:04,179 --> 00:00:07,089 ♪ We are The Fungies ♪ 2 00:00:07,110 --> 00:00:10,179 ♪ Prehistoric fungi in a mushroom to-own ♪ 3 00:00:10,199 --> 00:00:12,039 ♪ Outside we look different ♪ 4 00:00:12,060 --> 00:00:13,189 ♪ Inside we're the same ♪ Yeah! 5 00:00:13,210 --> 00:00:16,019 ♪ Everyone's a Fungie in their own way ♪ 6 00:00:16,039 --> 00:00:18,100 ♪ Come join The Fungies ♪ 7 00:00:18,120 --> 00:00:21,160 ♪ Explore a brand-new world made just for yo-ou ♪ 8 00:00:21,179 --> 00:00:23,120 ♪ If you're inclusive, inquisitive ♪ 9 00:00:23,140 --> 00:00:25,010 ♪ Respectful, and kind ♪ 10 00:00:25,030 --> 00:00:28,179 ♪ You can be a Fungie, too ♪ 11 00:00:28,199 --> 00:00:36,020 ♪♪ 12 00:00:36,039 --> 00:00:39,140 "There once was a boat who waited their turn to speak." 13 00:00:39,159 --> 00:00:41,200 Teacher Terry! What's the boat made of? 14 00:00:41,219 --> 00:00:43,189 Uh-uh, it's story time, Seth. 15 00:00:43,210 --> 00:00:46,189 "When the boat's turn to speak came, no one was --" 16 00:00:46,210 --> 00:00:49,210 Whoa, whoa, whoa. How does the boat stay afloat? 17 00:00:49,229 --> 00:00:52,039 Seth, why are you doing this to me? 18 00:00:52,060 --> 00:00:54,109 I want to follow my curiosity, ma'am. 19 00:00:54,130 --> 00:00:55,179 Uh-huh. Nevin: Oh! 20 00:00:55,200 --> 00:00:57,109 And maybe the boat floats with bubble power. 21 00:00:57,130 --> 00:00:59,009 I once saw two boats. 22 00:00:59,030 --> 00:01:01,100 Guys, shush. This might be on the test. 23 00:01:01,119 --> 00:01:03,009 Test?! What test?! 24 00:01:03,030 --> 00:01:04,230 Okay! Since all of you 25 00:01:05,010 --> 00:01:07,109 are so interested in how boats float, 26 00:01:07,129 --> 00:01:11,019 you're all doing a group project on buoyancy over the weekend. 27 00:01:11,039 --> 00:01:13,109 And, yes, it will be graded. 28 00:01:13,129 --> 00:01:16,069 Learning outside of the classroom? Yes! 29 00:01:16,090 --> 00:01:18,159 As long as we're together. Yeah! 30 00:01:18,180 --> 00:01:20,049 But I-I didn't... 31 00:01:20,069 --> 00:01:21,189 Wait. What was that, Claudette? 32 00:01:21,210 --> 00:01:23,159 Uh, nothing. 33 00:01:23,180 --> 00:01:25,069 Follow-up question! Is this more 34 00:01:25,090 --> 00:01:29,099 of a participation grade or an extra-credit situation? 35 00:01:29,120 --> 00:01:32,170 Okay, guys, let's get this done and get an A. 36 00:01:32,189 --> 00:01:36,039 We'll do a classic presentation on trifold cardboard. 37 00:01:36,060 --> 00:01:39,109 And the centerpiece? A model boat. 38 00:01:41,030 --> 00:01:42,069 I only have skinny markers, 39 00:01:42,090 --> 00:01:43,159 but they should get the job done. 40 00:01:43,180 --> 00:01:45,120 Fat markers. Got 'em right here. 41 00:01:45,140 --> 00:01:47,189 But I don't see the point since I already drew up 42 00:01:47,210 --> 00:01:50,049 these elaborate blueprints. 43 00:01:50,069 --> 00:01:52,090 Whoa! For our group project, 44 00:01:52,109 --> 00:01:55,120 I designed a working sailboat. 45 00:01:55,140 --> 00:01:57,120 I stayed up all night. 46 00:01:57,140 --> 00:01:59,060 Whoa! Whoa! 47 00:01:59,079 --> 00:02:01,079 But what about Claudette's idea? 48 00:02:01,099 --> 00:02:03,040 As long as we get a good grade. 49 00:02:03,060 --> 00:02:06,019 When I grow up, I wanna be a journalist like my mom, 50 00:02:06,040 --> 00:02:07,150 so I need to get good grades. 51 00:02:07,170 --> 00:02:11,000 Did I mention you two get to be shipmates? 52 00:02:11,020 --> 00:02:13,120 Both: [ Chanting ] Shipmates, shipmates, shipmates, shipmates! 53 00:02:13,139 --> 00:02:15,020 Yeah, let's do it! 54 00:02:15,039 --> 00:02:18,090 Okay, first we gotta chop down one of these big mushrooms. 55 00:02:18,110 --> 00:02:21,039 We can use that to sorta make the hull of the boat. 56 00:02:21,060 --> 00:02:23,150 And, Nevin, do you think you could make us a sail? 57 00:02:23,170 --> 00:02:24,229 [ Humming ] 58 00:02:25,009 --> 00:02:26,180 Oh! I know where we can get a wheel. 59 00:02:26,199 --> 00:02:29,090 Hey, Sir Tree. Can I borrow something for a second? 60 00:02:29,110 --> 00:02:31,060 Whatever you need. 61 00:02:32,210 --> 00:02:34,150 Thanks. You're welcome. 62 00:02:34,170 --> 00:02:37,180 Then we're gonna need something really tall 63 00:02:37,199 --> 00:02:40,219 for a mast to hang the sail on. 64 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Yeah! 65 00:02:43,020 --> 00:02:45,120 And then something flat for a rudder. 66 00:02:45,139 --> 00:02:47,060 That's how we'll steer the boat. 67 00:02:47,079 --> 00:02:48,210 Hey! What else? 68 00:02:48,229 --> 00:02:51,060 Oh, yeah! Of course, we'll need safety equipment. 69 00:02:51,079 --> 00:02:53,210 I dub thee the Rushroom! 70 00:02:53,229 --> 00:02:54,219 -Yay! -We did it! 71 00:02:55,000 --> 00:02:56,020 -Whoo! -Whoo! 72 00:02:56,039 --> 00:02:59,099 -Yeah! -Nice job, shipmates. 73 00:02:59,120 --> 00:03:00,219 I want to drive! 74 00:03:01,000 --> 00:03:02,050 I'm science officer! 75 00:03:02,069 --> 00:03:04,210 I'm cabin boy! 76 00:03:04,229 --> 00:03:07,039 Maybe I could be...captain? 77 00:03:07,060 --> 00:03:09,090 Together: [ Gasping ] 78 00:03:09,110 --> 00:03:11,189 Captain Claudette. Your orders? 79 00:03:13,039 --> 00:03:14,110 Set sail! 80 00:03:14,129 --> 00:03:16,020 Aye-aye, Captain! 81 00:03:16,039 --> 00:03:21,199 ♪♪ 82 00:03:21,219 --> 00:03:23,030 All: Aaaaah! 83 00:03:23,050 --> 00:03:24,139 Eh, nothing's biting'. 84 00:03:24,159 --> 00:03:25,219 Seth: Aah! Aah! Aah! 85 00:03:26,000 --> 00:03:27,060 Reverse, reverse! 86 00:03:27,079 --> 00:03:28,060 Aaaah! 87 00:03:28,079 --> 00:03:31,069 [ All screaming ] 88 00:03:31,090 --> 00:03:34,150 Oh! The Rush-- The Rushroom handled good. 89 00:03:34,170 --> 00:03:36,110 [ Both groaning ] 90 00:03:36,129 --> 00:03:38,009 We are so far away. 91 00:03:38,030 --> 00:03:41,120 Ah, don't worry. Look, you can squish the land. 92 00:03:41,139 --> 00:03:42,159 [ Laughs ] 93 00:03:42,180 --> 00:03:44,030 All right, crew. 94 00:03:44,050 --> 00:03:46,120 My first order as captain is to turn this ship around 95 00:03:46,139 --> 00:03:47,170 so we can go home. 96 00:03:47,189 --> 00:03:49,150 We're definitely getting an A. 97 00:03:49,170 --> 00:03:51,229 Together: Aye-aye, Captain. 98 00:03:52,009 --> 00:03:53,189 Wait. It's not working. 99 00:03:53,210 --> 00:03:56,020 The rudder is gone. 100 00:03:56,039 --> 00:03:57,150 [ Alarm blaring ] 101 00:03:57,170 --> 00:03:59,079 Over there! 102 00:03:59,099 --> 00:04:02,000 [ Straining ] Come on! Reach! 103 00:04:02,169 --> 00:04:05,169 Ha ha! It's like I have two tails! 104 00:04:05,189 --> 00:04:08,150 [ Laughs ] 105 00:04:08,169 --> 00:04:11,180 Listen up, crew. That fish is getting away. 106 00:04:11,199 --> 00:04:13,090 Oh, oh! I have an idea. 107 00:04:13,110 --> 00:04:15,039 Try steering with the sail! 108 00:04:15,060 --> 00:04:17,060 Whoa! Oh, no! 109 00:04:17,079 --> 00:04:18,230 Oh, we can't control it! 110 00:04:20,120 --> 00:04:21,139 Aah! 111 00:04:21,160 --> 00:04:23,120 Too slow, guys. [ Laughs mockingly ] 112 00:04:23,139 --> 00:04:24,139 All right. 113 00:04:24,160 --> 00:04:26,050 Nevin, stop swabbing the deck. 114 00:04:26,069 --> 00:04:28,079 But I like it. Lemon, stop steering. 115 00:04:28,100 --> 00:04:30,129 It doesn't work. I'm practicing. 116 00:04:30,149 --> 00:04:32,199 Guys, Captain wants us to work harder. 117 00:04:32,220 --> 00:04:34,029 [ Groans ] 118 00:04:34,050 --> 00:04:35,120 [ Laughs mockingly ] 119 00:04:35,139 --> 00:04:37,040 Hey, fish! 120 00:04:37,060 --> 00:04:38,209 Aah! 121 00:04:38,230 --> 00:04:40,019 Get that fish! 122 00:04:40,040 --> 00:04:41,040 [ Gasps ] 123 00:04:41,060 --> 00:04:43,000 -Huh! -Yah! 124 00:04:43,019 --> 00:04:47,220 ♪♪ 125 00:04:48,000 --> 00:04:49,100 Rudder in place, Captain. 126 00:04:49,120 --> 00:04:51,000 Set course for Fungietown! 127 00:04:51,019 --> 00:04:52,069 Together: Aye-aye, Captain! 128 00:04:52,090 --> 00:04:53,170 -Whoo-hoo! -Yarr! Ha ha! 129 00:04:53,189 --> 00:04:56,180 Yeah, here we go! 130 00:04:56,199 --> 00:04:58,129 This has been a lot more exciting 131 00:04:58,149 --> 00:05:00,170 than your average group project. 132 00:05:00,189 --> 00:05:05,050 ♪ Oh, there once was a Fungie who dreamed of the sea ♪ 133 00:05:05,069 --> 00:05:08,069 ♪ So he made a cool boat to keep him afloat ♪ 134 00:05:08,089 --> 00:05:09,180 ♪ But the ocean's too big ♪ 135 00:05:09,199 --> 00:05:11,050 ♪ It never ends ♪ 136 00:05:11,069 --> 00:05:14,110 ♪ What makes it safe is having your friends ♪ 137 00:05:14,129 --> 00:05:17,009 ♪ The voyage of the Rushroom awaits ♪ 138 00:05:17,029 --> 00:05:19,139 ♪ The captain, the ship, and all of its mates ♪ 139 00:05:19,160 --> 00:05:21,209 ♪ A loyal crew that's ready to face ♪ 140 00:05:21,230 --> 00:05:24,089 ♪ The hush, the crush, the rush of the waves ♪ 141 00:05:24,110 --> 00:05:26,129 ♪ The voyage of the Rushroom awaits ♪ 142 00:05:26,149 --> 00:05:29,060 ♪ The captain, the ship, and all of its mates ♪ 143 00:05:29,079 --> 00:05:32,139 [ Twinkle! Twinkle! Twinkle! ] 144 00:05:32,159 --> 00:05:33,199 Steady, Lemon. 145 00:05:33,220 --> 00:05:35,110 We should be home by morning. 146 00:05:35,129 --> 00:05:36,139 Aye, Captain. 147 00:05:36,159 --> 00:05:39,060 This calls for pillow arms. 148 00:05:40,090 --> 00:05:41,139 [ Snoring ] 149 00:05:41,159 --> 00:05:44,120 Claudette's such a great captain. 150 00:05:44,139 --> 00:05:46,129 It's a shame we have to go home. 151 00:05:46,149 --> 00:05:48,110 Lil' Lemon: [ Yawns ] Once we get home, 152 00:05:48,129 --> 00:05:51,019 she won't be captain anymore. 153 00:05:51,040 --> 00:05:53,180 Let me take the wheel for a while, Lil' Lemon. 154 00:05:53,199 --> 00:05:55,040 Oh, thanks, Seth. 155 00:05:55,060 --> 00:05:57,120 [ Twinkle! Twinkle! Twinkle! ] 156 00:05:57,139 --> 00:05:59,120 [ Both snoring ] 157 00:06:01,079 --> 00:06:04,060 What if we didn't go home? 158 00:06:04,079 --> 00:06:07,019 ♪♪ 159 00:06:07,040 --> 00:06:08,089 You're the best, Claudette! 160 00:06:08,110 --> 00:06:11,100 Lead us to untold scientific discoveries. 161 00:06:11,120 --> 00:06:12,220 Roger that, crew. 162 00:06:13,000 --> 00:06:17,189 ♪♪ 163 00:06:17,209 --> 00:06:18,230 Hi. 164 00:06:19,160 --> 00:06:21,230 Ho-ho-ho! I'm flying! 165 00:06:22,009 --> 00:06:24,160 -Whee! -Whoo-hoo! Flying ship! 166 00:06:24,180 --> 00:06:27,050 ♪♪ 167 00:06:27,069 --> 00:06:28,139 Hee hee hee hee! 168 00:06:28,160 --> 00:06:31,160 Thank goodness we didn't go home right away. 169 00:06:32,189 --> 00:06:36,180 What if we didn't go home? 170 00:06:36,199 --> 00:06:37,189 Heh heh. 171 00:06:37,209 --> 00:06:39,180 "What if?" indeed. 172 00:06:39,199 --> 00:06:44,209 ♪♪ 173 00:06:44,230 --> 00:06:46,090 [ Yawning ] 174 00:06:46,110 --> 00:06:47,189 What a good night's sleep. 175 00:06:47,209 --> 00:06:50,040 Aah! Why aren't we home? 176 00:06:50,060 --> 00:06:51,189 Huh. Odd. 177 00:06:51,209 --> 00:06:53,129 Certainly odd. 178 00:06:53,149 --> 00:06:57,149 Oh, Seth! What's that part of the boat called again? 179 00:06:57,170 --> 00:06:59,100 That's the poop deck. 180 00:06:59,120 --> 00:07:01,009 [ Both giggling ] 181 00:07:01,029 --> 00:07:02,100 Say it again. Say it again. 182 00:07:02,120 --> 00:07:04,079 Seth: The poop deck? 183 00:07:04,100 --> 00:07:05,209 This is so weird. 184 00:07:05,230 --> 00:07:07,019 Why aren't we home yet? 185 00:07:07,040 --> 00:07:09,120 Maybe because you're going the wrong way. 186 00:07:09,139 --> 00:07:11,199 [ Gasps ] 187 00:07:11,220 --> 00:07:14,160 Seth's taking us to the moon?! 188 00:07:14,180 --> 00:07:15,180 What?! 189 00:07:15,199 --> 00:07:17,160 Your friend fooled you. 190 00:07:17,180 --> 00:07:20,029 Seth: ♪ Nevin and Lil' Lemon are friends ♪ 191 00:07:20,050 --> 00:07:22,120 ♪ Together forever until the end ♪ 192 00:07:22,139 --> 00:07:24,040 ♪ And Seth, the scientific -- ♪ 193 00:07:24,060 --> 00:07:25,079 [ Coughs ] 194 00:07:25,100 --> 00:07:27,170 Seth, what's the meaning of this? 195 00:07:27,189 --> 00:07:29,069 Oh, uh, nothing. 196 00:07:29,089 --> 00:07:30,149 You turned the boat around. 197 00:07:30,170 --> 00:07:32,090 This is mutiny. No. 198 00:07:32,110 --> 00:07:34,040 We're just exploring the world. 199 00:07:34,060 --> 00:07:35,120 We should be home by now! 200 00:07:35,139 --> 00:07:37,120 We could be home by now? Oh! 201 00:07:37,139 --> 00:07:39,170 This whole thing is all your fault, Seth. 202 00:07:39,189 --> 00:07:42,009 You were the one that was disrupting class. 203 00:07:42,029 --> 00:07:43,120 Fine. If this is mutiny, 204 00:07:43,139 --> 00:07:46,129 then send me to the brig, Captain. 205 00:07:46,149 --> 00:07:47,230 Uhh! 206 00:07:48,009 --> 00:07:49,159 All my fault? 207 00:07:49,180 --> 00:07:51,139 More like "all my doing." 208 00:07:51,159 --> 00:07:53,189 I was the one that designed the ship. 209 00:07:53,209 --> 00:07:56,029 [ Sighs ] I just got so excited. 210 00:07:56,050 --> 00:07:58,069 Maybe this was a bad idea. 211 00:07:58,090 --> 00:08:01,089 Why did I build a jail? 212 00:08:03,079 --> 00:08:05,079 We'll be home in time for dinner, boys. 213 00:08:05,100 --> 00:08:07,079 [ Thunder crashes ] [ Gasps ] 214 00:08:08,029 --> 00:08:09,040 [ Thunder crashes ] 215 00:08:09,060 --> 00:08:10,089 Together: Aah! 216 00:08:10,110 --> 00:08:11,139 Uh! Oof! 217 00:08:11,160 --> 00:08:14,029 Hey! It's getting pretty rough out here. 218 00:08:14,050 --> 00:08:15,040 You might wanna help. 219 00:08:15,060 --> 00:08:16,100 Why even bother? 220 00:08:16,120 --> 00:08:18,129 My ideas always make things worse. 221 00:08:18,149 --> 00:08:20,180 Well, maybe you could try listening. 222 00:08:20,199 --> 00:08:23,040 [ Warbling ] 223 00:08:23,060 --> 00:08:24,170 Aaah! 224 00:08:27,040 --> 00:08:28,100 Holy Benjamin Franklin! 225 00:08:28,120 --> 00:08:29,129 [ Wheezes ] 226 00:08:29,149 --> 00:08:31,180 Come on, crew. We can do this. 227 00:08:31,199 --> 00:08:33,169 Happy thought, happy thoughts. 228 00:08:33,190 --> 00:08:35,129 Aah! Aaaah! 229 00:08:35,149 --> 00:08:36,179 [ Thunder crashes ] 230 00:08:36,200 --> 00:08:38,129 Aah! 231 00:08:40,000 --> 00:08:41,200 Oh, this is bad. This is real bad. 232 00:08:41,220 --> 00:08:43,220 Okay, what if I turned the boat into a submarine? 233 00:08:44,000 --> 00:08:46,049 No, no. Write a song that calms the storm? 234 00:08:46,070 --> 00:08:48,009 Uh... We can't give up now. 235 00:08:48,029 --> 00:08:50,049 We have to untangle the sail! 236 00:08:50,070 --> 00:08:52,059 Claudette's got so many great ideas! 237 00:08:52,080 --> 00:08:55,059 Maybe I should just be quiet and do what she says? 238 00:08:55,080 --> 00:08:56,139 [ Thunder crashing ] 239 00:08:56,159 --> 00:08:58,080 Aaaah! 240 00:08:58,100 --> 00:08:59,179 Oh! Lil' Lemon! 241 00:08:59,200 --> 00:09:01,159 My hat! 242 00:09:01,179 --> 00:09:03,159 Aah! 243 00:09:03,179 --> 00:09:05,210 Nevin! Lil' Lemon! 244 00:09:05,230 --> 00:09:08,190 I can't -- I can't do it alone! 245 00:09:08,210 --> 00:09:10,120 Captain, I have an idea. 246 00:09:10,139 --> 00:09:14,090 The idea is that we do your idea...together! 247 00:09:14,110 --> 00:09:16,149 Let's do this. 248 00:09:16,169 --> 00:09:18,230 Heave! 249 00:09:19,009 --> 00:09:21,049 Keep filling that leak, cabin boy! 250 00:09:22,200 --> 00:09:24,139 Lemon, get us out of here! 251 00:09:24,159 --> 00:09:25,159 Aye-aye! 252 00:09:25,179 --> 00:09:26,230 [ Thunder crashes ] Aah! 253 00:09:27,009 --> 00:09:28,100 I can't steer! 254 00:09:28,120 --> 00:09:30,029 What do we do now, Captain? 255 00:09:30,049 --> 00:09:31,220 Exactly what I say. 256 00:09:32,000 --> 00:09:34,149 ♪ Working together ♪ 257 00:09:34,169 --> 00:09:36,190 Whoa! Whoa, whoa. ♪ Will keep us on our feet ♪ 258 00:09:36,210 --> 00:09:37,200 Okay. 259 00:09:37,220 --> 00:09:40,039 Seth! Steer the ship on my command. 260 00:09:40,059 --> 00:09:41,159 [ Thunder crashes ] 261 00:09:41,179 --> 00:09:43,100 Starboard! 262 00:09:43,120 --> 00:09:45,000 Port! 263 00:09:45,019 --> 00:09:47,080 Now starboard! Port! 264 00:09:47,100 --> 00:09:48,220 Starboard! Port! 265 00:09:49,000 --> 00:09:50,080 Starboard! Port! 266 00:09:50,100 --> 00:09:53,100 ♪ We're growing in our friendship ♪ 267 00:09:55,059 --> 00:09:57,100 Nevin, twist! 268 00:09:57,120 --> 00:09:59,039 ♪ Working together ♪ Trust me. 269 00:09:59,059 --> 00:10:02,029 Whee! Bubble power! 270 00:10:03,100 --> 00:10:05,120 [ Whimpering ] 271 00:10:09,059 --> 00:10:10,120 Ooh! 272 00:10:10,139 --> 00:10:13,120 We're flying! In a boat! 273 00:10:13,139 --> 00:10:15,019 Flip the sail! 274 00:10:15,039 --> 00:10:16,019 Both: Aye-aye! 275 00:10:16,039 --> 00:10:18,200 -Whee! -Whoo! 276 00:10:18,220 --> 00:10:22,090 ♪♪ 277 00:10:22,110 --> 00:10:23,210 -Whoo! Whoo! -[ Laughs ] 278 00:10:23,230 --> 00:10:25,059 We're alive! 279 00:10:25,080 --> 00:10:27,019 Yoo-hoo! 280 00:10:27,039 --> 00:10:28,149 Yoo-hoo! 281 00:10:28,169 --> 00:10:30,049 Both: Yoo-hoo! 282 00:10:30,070 --> 00:10:31,179 Welcome home, brave souls. 283 00:10:31,200 --> 00:10:33,210 -Hello! -Hi! 284 00:10:33,230 --> 00:10:36,190 Claudette, I'm really sorry for getting us into trouble. 285 00:10:36,210 --> 00:10:39,009 If we had just gone along with your project, 286 00:10:39,029 --> 00:10:40,210 we would've never been in this mess. 287 00:10:40,230 --> 00:10:43,019 I put myself under a lot of pressure, Seth. 288 00:10:43,039 --> 00:10:46,039 Yeah, you mean, like, living up to your mom and everything? 289 00:10:46,059 --> 00:10:49,009 But now I know I have a lot of great ideas. 290 00:10:49,029 --> 00:10:50,059 I just gotta speak up. 291 00:10:50,080 --> 00:10:51,139 -Yeah! -Yeah! 292 00:10:51,159 --> 00:10:53,149 So you're glad all this happened? 293 00:10:53,169 --> 00:10:54,210 Don't push it, Seth. 294 00:10:54,230 --> 00:10:56,039 Aye-aye, Captain. 295 00:10:56,059 --> 00:10:58,179 -Can you say it one more time? -Yarr. 296 00:10:58,200 --> 00:11:00,139 Don't, please. 297 00:11:00,159 --> 00:11:02,230 ♪ The voyage of the Rushroom awaits ♪ 298 00:11:03,009 --> 00:11:05,090 ♪ Na, na-na, na-na, na, na-na-na, na ♪ 299 00:11:05,110 --> 00:11:10,220 ♪♪ 300 00:11:11,000 --> 00:11:16,149 ♪♪ 301 00:11:17,230 --> 00:11:19,179 I want to drive!