1
00:00:01,043 --> 00:00:04,630
♪♪
2
00:00:04,714 --> 00:00:07,175
♪ We are The Fungies ♪
3
00:00:07,258 --> 00:00:10,553
♪ Prehistoric fungi
in a mushroom to-o-wn ♪
4
00:00:10,636 --> 00:00:11,971
♪ Outside, we look different ♪
5
00:00:12,054 --> 00:00:13,598
♪ Inside, we're the same ♪
Yeah!
6
00:00:13,681 --> 00:00:16,100
♪ Everyone's a Fungie
in their own way ♪
7
00:00:16,184 --> 00:00:18,436
♪ Come join The Fungies ♪
8
00:00:18,519 --> 00:00:21,773
♪ Explore a brand-new world
made just for yo-o-u ♪
9
00:00:21,856 --> 00:00:23,441
♪ If you're inclusive,
inquisitive ♪
10
00:00:23,524 --> 00:00:25,026
♪ Respectful, and kind ♪
11
00:00:25,109 --> 00:00:28,613
♪ You can be a Fungie, too ♪
12
00:00:28,696 --> 00:00:31,616
[ Spooky music plays ]
13
00:00:31,699 --> 00:00:34,952
♪♪
14
00:00:35,036 --> 00:00:37,121
Seth, at the
3-point line.
15
00:00:37,205 --> 00:00:39,624
At the buzzer!
16
00:00:39,707 --> 00:00:41,042
Rejected!
17
00:00:41,125 --> 00:00:42,210
And, now, Claudette
18
00:00:42,293 --> 00:00:45,296
with the big 3
from downtow-ow-n!
19
00:00:45,379 --> 00:00:46,798
Ha!
[ Sproing! ]
[ Buzzer ]
20
00:00:46,881 --> 00:00:48,633
[ Crowd cheering ]
Oh, yeah! Fungies win!
21
00:00:48,716 --> 00:00:49,634
Whoo-hoo!
22
00:00:49,717 --> 00:00:52,094
[ Laughter ]
Yeah! Yeah!
23
00:00:52,178 --> 00:00:53,846
C'mon, kids.
24
00:00:53,930 --> 00:00:55,681
Who cleans all this?
25
00:00:55,765 --> 00:00:58,100
Mr. Mergley, that's who.
26
00:00:58,184 --> 00:01:00,978
That's 'cause cleaning up
is your job, Mr. Mergley.
27
00:01:01,062 --> 00:01:03,397
A job you're not
very good at.
28
00:01:03,481 --> 00:01:05,399
I'm tryin', y'know?
29
00:01:05,483 --> 00:01:07,693
You kids are so messy.
30
00:01:07,777 --> 00:01:09,862
Yeah, well, school is
for learning,
31
00:01:09,946 --> 00:01:11,239
not cleaning.
32
00:01:11,322 --> 00:01:13,533
We could be less messy.
33
00:01:13,616 --> 00:01:15,243
Let's clean
our lockers.
34
00:01:15,326 --> 00:01:16,619
Yeah!
35
00:01:16,702 --> 00:01:18,663
Where to start...
36
00:01:18,746 --> 00:01:19,997
Hmm...
37
00:01:20,081 --> 00:01:21,082
All better.
38
00:01:21,165 --> 00:01:22,834
Oh, puh-leez!
39
00:01:22,917 --> 00:01:24,210
[ Clang ]
40
00:01:24,293 --> 00:01:25,336
[ Whistle! ]
[ Gasp ]
41
00:01:25,419 --> 00:01:26,546
That, right there?
42
00:01:26,629 --> 00:01:28,714
A grade-A messy locker.
43
00:01:28,798 --> 00:01:31,676
Ew! It's making
my eyes water.
44
00:01:31,759 --> 00:01:33,970
Seth, you're such
a little piggy.
45
00:01:34,053 --> 00:01:34,929
Who, me?
46
00:01:35,012 --> 00:01:35,972
[ Laughs ]
[ Sproing! ]
47
00:01:36,055 --> 00:01:37,515
[ Oinking ]
48
00:01:37,598 --> 00:01:39,016
[ Laughter ]
49
00:01:39,100 --> 00:01:40,059
[ Bell rings ]
50
00:01:40,142 --> 00:01:41,853
School time.
51
00:01:41,936 --> 00:01:43,020
Wow, Seth's locker
52
00:01:43,104 --> 00:01:44,146
Hold it.
is so gross.
53
00:01:44,230 --> 00:01:45,523
No class until you
54
00:01:45,606 --> 00:01:47,024
clean up this mess!
55
00:01:47,108 --> 00:01:50,027
What?! You haven't
the authority.
56
00:01:50,111 --> 00:01:51,404
Actually, I do.
57
00:01:51,487 --> 00:01:53,698
The principal gave me
this special coupon
58
00:01:53,781 --> 00:01:54,991
for my birthday.
59
00:01:55,074 --> 00:01:57,910
"Punishment of 1 child"?
[ Gasp ]
60
00:01:57,994 --> 00:02:00,496
And I'm using it
on you.
61
00:02:00,580 --> 00:02:01,914
Start scrubbin'.
62
00:02:03,624 --> 00:02:05,251
Ooh...
All: Busted!
63
00:02:05,334 --> 00:02:07,503
[ Laughter ]
64
00:02:07,587 --> 00:02:11,299
There's gotta be an easy way
to deal with this.
65
00:02:11,382 --> 00:02:13,217
Hmm...
66
00:02:13,301 --> 00:02:15,052
[ Hissing ]
67
00:02:15,136 --> 00:02:17,221
♪♪
68
00:02:17,305 --> 00:02:19,015
Yep, smells clean to me.
69
00:02:19,098 --> 00:02:21,642
You can't just spray
the mess away.
70
00:02:21,726 --> 00:02:22,810
Ya gotta get in there
71
00:02:22,894 --> 00:02:24,562
and scrub
like you mean it.
72
00:02:24,645 --> 00:02:25,646
Ughhhh!
73
00:02:25,730 --> 00:02:28,357
I want this
locker spotless.
74
00:02:28,441 --> 00:02:29,734
Clean, schmean!
75
00:02:29,817 --> 00:02:30,818
I just wish this mess
76
00:02:30,902 --> 00:02:32,612
would take care
of itself!
77
00:02:32,695 --> 00:02:34,405
Your wish is
my command.
78
00:02:34,488 --> 00:02:35,781
Commander Beefy!
79
00:02:35,865 --> 00:02:37,241
I've come to help,
Seth.
80
00:02:37,325 --> 00:02:38,993
Well, technically it's part
of my court-ordered therapy,
81
00:02:39,076 --> 00:02:40,411
you know, make right
with those I've wronged,
82
00:02:40,494 --> 00:02:41,829
blah, blah, blah.
Anywho,
83
00:02:41,913 --> 00:02:43,873
so you want this mess
to take care of itself?
84
00:02:43,956 --> 00:02:46,250
Why, you just need
a little space powder.
85
00:02:46,334 --> 00:02:47,752
♪♪
86
00:02:47,835 --> 00:02:49,670
[ Twinkle! ]
87
00:02:49,754 --> 00:02:51,631
[ Laughing ]
88
00:02:51,714 --> 00:02:56,802
♪♪
89
00:02:56,886 --> 00:02:58,471
[ Wailing ]
90
00:02:58,554 --> 00:03:00,264
[ Screeching ]
91
00:03:03,142 --> 00:03:04,226
[ Running footsteps
clanging ]
92
00:03:04,310 --> 00:03:06,771
You're welcome.
93
00:03:06,854 --> 00:03:08,064
[ Thunder rumbles ]
94
00:03:08,147 --> 00:03:09,482
[ Snoring ]
95
00:03:09,565 --> 00:03:11,484
Hey, guys.
What'd I miss?
96
00:03:11,567 --> 00:03:13,027
It's quiet
reading time.
97
00:03:13,110 --> 00:03:14,362
You clean
your locker?
98
00:03:14,445 --> 00:03:17,907
Let's just say the mess
took care of itself.
99
00:03:17,990 --> 00:03:19,116
You three, shh!
100
00:03:19,200 --> 00:03:21,452
[ Whispering ]
Quiet reading time.
101
00:03:21,535 --> 00:03:22,620
[ Lightning strikes ]
102
00:03:22,703 --> 00:03:24,622
[ Murmuring ]
Aah!
103
00:03:24,705 --> 00:03:26,666
Okay, calm down.
104
00:03:26,749 --> 00:03:28,084
I will investigate.
105
00:03:28,167 --> 00:03:29,460
Creature:
[ Roar ]
106
00:03:29,543 --> 00:03:31,754
-Aah!
-It's scary!
107
00:03:31,837 --> 00:03:32,964
On second thought...
108
00:03:33,047 --> 00:03:34,715
Seth, Claudette,
Cool James,
109
00:03:34,799 --> 00:03:35,925
you go check,
110
00:03:36,008 --> 00:03:39,679
as, uh, punishment
for talking.
111
00:03:39,762 --> 00:03:43,265
Yep, everything seems to be
in order, so far.
112
00:03:43,349 --> 00:03:44,934
Guess we can turn
around now.
113
00:03:45,017 --> 00:03:48,771
Wow! Mr. Mergley
worked really hard.
114
00:03:48,854 --> 00:03:50,815
Well, looks like
he's got it covered.
115
00:03:50,898 --> 00:03:51,857
Let's go.
116
00:03:51,941 --> 00:03:53,150
[ Both sniffing ]
117
00:03:53,234 --> 00:03:54,652
Did you cut one,
Seth?
118
00:03:54,735 --> 00:03:56,153
♪♪
119
00:03:56,237 --> 00:03:57,321
[ Gasp ]
120
00:03:57,405 --> 00:03:59,156
There!
121
00:03:59,240 --> 00:04:00,491
[ Roar ]
122
00:04:00,574 --> 00:04:02,994
Garbage monster!
123
00:04:03,077 --> 00:04:04,495
Aah! Aah!
124
00:04:04,578 --> 00:04:05,496
[ Roar ]
125
00:04:05,579 --> 00:04:07,748
-Whoa
-[ Crying out ]
126
00:04:07,832 --> 00:04:09,125
[ Clang ]
[ Roar ]
127
00:04:09,208 --> 00:04:10,793
To the classroom!
128
00:04:10,876 --> 00:04:12,128
[ Roar ]
129
00:04:12,211 --> 00:04:13,462
Seth:
Aah! Aah!
130
00:04:13,546 --> 00:04:14,588
[ Slam ]
131
00:04:14,672 --> 00:04:16,340
No!
Kids!
132
00:04:16,424 --> 00:04:17,466
[ Rattling ]
The door!
133
00:04:17,550 --> 00:04:18,718
[ Roaring ]
134
00:04:18,801 --> 00:04:20,720
Aah!
135
00:04:20,803 --> 00:04:22,638
[ Panting ]
136
00:04:22,722 --> 00:04:24,056
I hate this.
137
00:04:24,140 --> 00:04:25,182
What do we do?!
138
00:04:25,266 --> 00:04:26,851
Psst!
Over here!
139
00:04:26,934 --> 00:04:28,436
[ Growl ]
140
00:04:28,519 --> 00:04:29,895
[ Slam ]
141
00:04:29,979 --> 00:04:31,147
[ Growling ]
142
00:04:31,230 --> 00:04:36,360
♪♪
143
00:04:36,444 --> 00:04:37,820
[ Grumble ]
144
00:04:37,903 --> 00:04:39,363
♪♪
145
00:04:39,447 --> 00:04:41,866
[ Sigh ]
That was close!
146
00:04:41,949 --> 00:04:44,910
Where'd that monster
even come from?
147
00:04:44,994 --> 00:04:46,370
What? Why are you
lookin' at me?
148
00:04:46,454 --> 00:04:48,164
I don't know!
I mean, who --
149
00:04:48,247 --> 00:04:49,623
who could know?
Not me.
150
00:04:49,707 --> 00:04:54,378
This is every custodian's
worst nightmare.
151
00:04:54,462 --> 00:04:56,964
A mess monster
that feeds on messes,
152
00:04:57,048 --> 00:04:59,383
growing stronger
with every mess!
153
00:04:59,467 --> 00:05:03,471
Luckily, I've prepared
for this exact scenario.
154
00:05:03,554 --> 00:05:05,890
Been savin' up supplies
for years.
155
00:05:05,973 --> 00:05:08,225
Glass cleaner,
mold scrubber.
156
00:05:08,309 --> 00:05:09,560
We need
to clean this beast
157
00:05:09,643 --> 00:05:11,562
before it trashes
the whole school!
158
00:05:11,645 --> 00:05:13,397
All:
Uhhh...
159
00:05:13,481 --> 00:05:14,940
Can't you do it?
160
00:05:15,024 --> 00:05:16,942
I can't do this alone.
161
00:05:17,026 --> 00:05:18,235
That monster
got this big
162
00:05:18,319 --> 00:05:19,403
because you kids
never helped
163
00:05:19,487 --> 00:05:22,239
keep the school clean,
like I asked.
164
00:05:22,323 --> 00:05:23,657
Fi-i-ne.
165
00:05:23,741 --> 00:05:26,077
Oh. What about these
water guns?
166
00:05:26,160 --> 00:05:28,913
Fill 'em up with soap
and spray the monster away.
167
00:05:28,996 --> 00:05:30,748
They're for playing,
not cleaning.
168
00:05:30,831 --> 00:05:33,125
We gotta scrub
this mess.
169
00:05:33,209 --> 00:05:35,211
But like this is
way easier.
170
00:05:35,294 --> 00:05:37,630
-Spray the monster away!
-Let's teach the
monster a lesson.
-Later, monster.
171
00:05:37,713 --> 00:05:39,256
Are you coming,
Mr. Mergley?
172
00:05:39,340 --> 00:05:41,550
You kids
never listen.
173
00:05:41,634 --> 00:05:42,760
I quit.
174
00:05:42,843 --> 00:05:45,012
♪♪
175
00:05:45,096 --> 00:05:46,597
Okay.
Take care.
176
00:05:46,680 --> 00:05:48,849
♪♪
177
00:05:48,933 --> 00:05:50,935
Alright,
keep your eyes peeled.
178
00:05:51,018 --> 00:05:53,604
Hi, guys!
Whazzu-u-p?
179
00:05:53,687 --> 00:05:54,605
Aah!
180
00:05:54,688 --> 00:05:56,273
No!
181
00:05:56,357 --> 00:05:57,483
Ohhhh.
182
00:05:57,566 --> 00:05:58,776
Oops.
Sorry, Nevin.
183
00:05:58,859 --> 00:05:59,902
[ Roar ]
[ Clang ]
184
00:05:59,985 --> 00:06:01,445
Claudette:
The monster's close!
185
00:06:01,529 --> 00:06:03,072
Cool James:
Sorry 'bout that, Nevin.
Bleh.
186
00:06:03,155 --> 00:06:04,907
♪♪
187
00:06:04,990 --> 00:06:06,909
Hey!
Garbage breath!
188
00:06:06,992 --> 00:06:09,286
Rub-a-dub-dub.
189
00:06:09,370 --> 00:06:10,996
Aaaaaaah!
190
00:06:11,080 --> 00:06:12,706
Aaaaah!
191
00:06:12,790 --> 00:06:13,958
It's working!
192
00:06:14,041 --> 00:06:17,378
♪♪
193
00:06:17,461 --> 00:06:18,546
Whoo-hoo!
194
00:06:18,629 --> 00:06:20,422
Yeah! We did it!
Great job, friends!
195
00:06:20,506 --> 00:06:21,966
Who's gonna clean up
this mess?
196
00:06:22,049 --> 00:06:23,884
The school will hire
another custodian.
197
00:06:23,968 --> 00:06:25,761
Don't worry.
Let's go back to class
198
00:06:25,845 --> 00:06:28,222
and just let everyone know
we saved their lives.
199
00:06:28,305 --> 00:06:29,473
[ Grumbling ]
200
00:06:29,557 --> 00:06:31,183
[ Roaring ]
201
00:06:31,267 --> 00:06:32,977
It's ali-i-i-ve!
202
00:06:33,060 --> 00:06:34,353
Soap 'im.
203
00:06:34,436 --> 00:06:35,604
I'm out!
204
00:06:35,688 --> 00:06:37,148
[ Roaring ]
205
00:06:37,231 --> 00:06:38,065
Aah!
206
00:06:38,149 --> 00:06:39,441
Cool James!
207
00:06:39,525 --> 00:06:40,568
Can't move.
208
00:06:40,651 --> 00:06:42,903
Trash...
too stinky.
209
00:06:42,987 --> 00:06:44,280
Both:
Aaah!
210
00:06:44,363 --> 00:06:46,949
Hey, monster,
snack on this.
211
00:06:47,032 --> 00:06:49,160
Huh?
[ Growl ]
212
00:06:49,243 --> 00:06:50,161
I gotcha.
213
00:06:50,244 --> 00:06:51,495
We need more supplies.
214
00:06:51,579 --> 00:06:53,664
♪♪
215
00:06:53,747 --> 00:06:54,790
Ha-chaaaa!
[ Screech! ]
216
00:06:54,874 --> 00:06:56,125
[ Slam ]
217
00:06:56,208 --> 00:06:57,668
All:
[ Gasp ]
218
00:06:57,751 --> 00:06:59,837
It's locked!
219
00:06:59,920 --> 00:07:01,046
Hey, there, Sethy.
220
00:07:01,130 --> 00:07:02,173
Just wanted
to circle back
221
00:07:02,256 --> 00:07:03,549
and see how things
were going
222
00:07:03,632 --> 00:07:05,676
with your locker
mess monster.
223
00:07:05,759 --> 00:07:07,887
Wait a minute.
Seth, you did this?
224
00:07:07,970 --> 00:07:09,763
Oh, quelle surprise.
225
00:07:09,847 --> 00:07:10,806
What, me?!
226
00:07:10,890 --> 00:07:12,892
No.
Commander Beefy did this!
227
00:07:12,975 --> 00:07:14,685
You're welcome,
by the way.
228
00:07:14,768 --> 00:07:17,771
[ Rumbling ]
[ Grumbling ]
229
00:07:17,855 --> 00:07:19,190
[ Roaring ]
230
00:07:19,273 --> 00:07:20,441
Oh, yeah!
231
00:07:20,524 --> 00:07:21,525
[ Lightning strikes ]
232
00:07:21,609 --> 00:07:24,486
[ Suspenseful music plays ]
233
00:07:24,570 --> 00:07:26,864
♪♪
234
00:07:26,947 --> 00:07:28,616
[ Buzzer ]
Yes!
235
00:07:28,699 --> 00:07:30,284
That is
truly repulsive.
236
00:07:30,367 --> 00:07:33,704
Commander Beefy,
how do we destroy that thing?!
237
00:07:33,787 --> 00:07:34,872
Well, let's see...
238
00:07:34,955 --> 00:07:35,998
You're going to need
to get all that
239
00:07:36,081 --> 00:07:37,708
magic space powder
off him.
240
00:07:37,791 --> 00:07:40,211
A good scrubbing
should do the trick,
241
00:07:40,294 --> 00:07:43,380
but it's gonna take a lot
for a monster that size.
242
00:07:43,464 --> 00:07:45,633
You'll help us,
right, Commander?
243
00:07:45,716 --> 00:07:47,218
I don't get
my hands dirty.
244
00:07:47,301 --> 00:07:48,802
But you're a team
of talented,
245
00:07:48,886 --> 00:07:51,096
creative thinkers,
and I just know
246
00:07:51,180 --> 00:07:52,681
you're gonna have
great success.
247
00:07:52,765 --> 00:07:54,391
Have fun with it.
248
00:07:54,475 --> 00:07:56,352
You couldn't just clean
your locker?
249
00:07:56,435 --> 00:07:58,187
You lazy little piggy.
250
00:07:58,270 --> 00:08:00,898
I was a lazy
little piggy boy.
251
00:08:00,981 --> 00:08:01,899
I'm sorry.
252
00:08:01,982 --> 00:08:03,651
We all could've been nicer
253
00:08:03,734 --> 00:08:04,735
to Mr. Mergley.
254
00:08:04,818 --> 00:08:06,487
Or tried harder
to help.
255
00:08:06,570 --> 00:08:07,529
Yes, yes.
256
00:08:07,613 --> 00:08:08,739
Plenty of blame
to go around.
257
00:08:08,822 --> 00:08:10,658
[ Growling ]
258
00:08:10,741 --> 00:08:13,035
If that crusty old Mergley
was here right now,
259
00:08:13,118 --> 00:08:15,579
I'd apologize
so sincerely to him.
260
00:08:15,663 --> 00:08:17,873
That's very sweet.
261
00:08:17,957 --> 00:08:18,999
Apology accepted.
262
00:08:19,083 --> 00:08:20,668
All:
Mr. Mergley!
263
00:08:20,751 --> 00:08:22,670
Have you...been here
this whole time?
264
00:08:22,753 --> 00:08:26,840
Yeah, I was just, you know,
hiding in the shadows.
[ Honk! ]
265
00:08:26,924 --> 00:08:28,759
Okay, kids, get ready.
266
00:08:28,842 --> 00:08:30,427
[ March plays ]
267
00:08:30,511 --> 00:08:32,263
Things are about to get messy.
268
00:08:32,346 --> 00:08:33,430
Huah!
269
00:08:33,514 --> 00:08:35,766
♪♪
270
00:08:35,849 --> 00:08:37,518
[ Rattle! ]
Ew!
271
00:08:37,601 --> 00:08:39,270
[ Grumble ]
272
00:08:39,353 --> 00:08:41,939
[ Suspenseful music plays ]
273
00:08:42,022 --> 00:08:43,065
[ Slurp! ]
274
00:08:43,148 --> 00:08:45,776
Let's scrub that big boy
in half!
275
00:08:45,859 --> 00:08:48,988
All:
Aaaaah!
276
00:08:49,071 --> 00:08:50,531
[ Screech! ]
277
00:08:50,614 --> 00:08:51,615
Aaah!
278
00:08:51,699 --> 00:08:53,617
Aaaaaaah!
279
00:08:53,701 --> 00:08:54,702
Hold on a sec.
280
00:08:54,785 --> 00:08:56,453
Aaaaaaah!
281
00:08:56,537 --> 00:08:58,455
Aah! Aah!
282
00:08:58,539 --> 00:09:01,041
♪♪
283
00:09:01,125 --> 00:09:03,419
It's not enough!
Huh?
284
00:09:03,502 --> 00:09:05,129
Uhhhh...
Uhhh...
285
00:09:05,212 --> 00:09:06,171
C'mon, Seth!
286
00:09:06,255 --> 00:09:08,465
Put a little elbow grease
into it.
287
00:09:08,549 --> 00:09:10,467
I'm having a really
tough time, okay?
288
00:09:10,551 --> 00:09:12,303
This thing
icks me out.
289
00:09:12,386 --> 00:09:14,096
Ugh!
-Seth, in life,
290
00:09:14,179 --> 00:09:15,639
there are no shortcuts.
291
00:09:15,723 --> 00:09:18,809
Sometimes you just gotta get
in there and get dirty.
292
00:09:18,892 --> 00:09:23,439
I see you, and I know you are
capable of great things.
293
00:09:23,522 --> 00:09:24,565
Whoa!
294
00:09:24,648 --> 00:09:26,400
All:
Mr. Mergley!
295
00:09:26,483 --> 00:09:27,901
[ Laughing ]
296
00:09:27,985 --> 00:09:29,111
What now?
297
00:09:29,194 --> 00:09:30,738
Oh, I'm
about to get dirty
298
00:09:30,821 --> 00:09:31,989
for Mergley.
299
00:09:32,072 --> 00:09:34,700
[ Panting ]
-♪ Cleanin' up my act ♪
300
00:09:34,783 --> 00:09:36,994
♪ It's time to put things back ♪
301
00:09:37,077 --> 00:09:40,039
♪ To how they were ♪
302
00:09:40,122 --> 00:09:43,959
-Ew!
-♪ Dirty world ♪
303
00:09:44,043 --> 00:09:45,419
♪ Cleanin' up my act ♪
304
00:09:45,502 --> 00:09:46,754
Yeah! Go, Seth!
Yeah, Seth, way to go!
305
00:09:46,837 --> 00:09:48,756
♪ It's time to put things back ♪
306
00:09:48,839 --> 00:09:49,757
♪ To how they were ♪
307
00:09:49,840 --> 00:09:50,841
This little piggy's
308
00:09:50,924 --> 00:09:52,176
gonna take you...
309
00:09:52,259 --> 00:09:54,219
to the cleaner's.
-♪ This dirty world ♪
310
00:09:54,303 --> 00:09:55,679
Aaaaah!
311
00:09:55,763 --> 00:09:58,349
♪ Nothing beats
some elbow grease ♪
312
00:09:58,432 --> 00:09:59,683
♪ To make it shine ♪
Dang.
313
00:09:59,767 --> 00:10:01,352
♪ Until it squeaks ♪
314
00:10:01,435 --> 00:10:03,562
♪ And clean until it's blown ♪
315
00:10:03,645 --> 00:10:07,524
♪ To smithereens ♪
316
00:10:07,608 --> 00:10:10,903
♪ Cleanin' up my act ♪
317
00:10:10,986 --> 00:10:12,154
Seth, you did it!
318
00:10:12,237 --> 00:10:14,865
You destroyed
the mess monster!
319
00:10:14,948 --> 00:10:17,201
Yeah, I guess I did,
didn't I?
320
00:10:17,284 --> 00:10:18,869
I get, now,
why Mergley wanted us
321
00:10:18,952 --> 00:10:20,621
to clean up
after ourselves.
322
00:10:20,704 --> 00:10:23,040
'Cause, if you don't
take care of messes,
323
00:10:23,123 --> 00:10:24,833
they can really get
out of control.
324
00:10:24,917 --> 00:10:27,127
It's just too bad
he got trashed.
325
00:10:27,211 --> 00:10:28,212
Yeah.
326
00:10:28,295 --> 00:10:31,465
[ Hollow ]
What, you guys miss me?
327
00:10:31,548 --> 00:10:32,883
All:
Mr. Mergley!
328
00:10:32,966 --> 00:10:33,884
You're alive!
329
00:10:33,967 --> 00:10:35,219
I'm not gone.
330
00:10:35,302 --> 00:10:36,470
Just really dirty.
331
00:10:36,553 --> 00:10:38,722
Seth, I heard
what you said,
332
00:10:38,806 --> 00:10:40,182
and I'm touched.
333
00:10:40,265 --> 00:10:42,559
I have something
for you.
334
00:10:42,643 --> 00:10:44,019
Oh, yeah,
y-your birthday
335
00:10:44,103 --> 00:10:45,396
punishment coupon,
right.
336
00:10:45,479 --> 00:10:47,731
Because you caused
this whole mess,
337
00:10:47,815 --> 00:10:50,818
now, you're going to help
me clean it all up.
338
00:10:50,901 --> 00:10:52,069
You know what, Mergley?
339
00:10:52,152 --> 00:10:53,362
You keep your pass.
340
00:10:53,445 --> 00:10:55,531
I want
to help you clean.
341
00:10:55,614 --> 00:10:57,241
In that case...
342
00:10:57,324 --> 00:10:58,742
you gotta help,
too!
343
00:10:58,826 --> 00:11:00,911
Grea-ea-t.
Thanks a lot, Seth.
344
00:11:00,994 --> 00:11:03,080
And you couldn't give it
to Cool James...
345
00:11:03,163 --> 00:11:04,081
Welp, good luck.
346
00:11:04,164 --> 00:11:05,416
I'm going home.
347
00:11:05,499 --> 00:11:14,716
♪♪
348
00:11:14,800 --> 00:11:17,970
♪♪
349
00:11:18,053 --> 00:11:20,305
Oh, yeah!