1 00:00:01,043 --> 00:00:04,630 ♪♪ 2 00:00:04,714 --> 00:00:07,175 ♪ We are The Fungies ♪ 3 00:00:07,258 --> 00:00:10,553 ♪ Prehistoric fungi in a mushroom to-o-wn ♪ 4 00:00:10,636 --> 00:00:11,971 ♪ Outside, we look different ♪ 5 00:00:12,054 --> 00:00:13,598 ♪ Inside, we're the same ♪ Yeah! 6 00:00:13,681 --> 00:00:16,100 ♪ Everyone's a Fungie in their own way ♪ 7 00:00:16,184 --> 00:00:18,436 ♪ Come join The Fungies ♪ 8 00:00:18,519 --> 00:00:21,773 ♪ Explore a brand-new world made just for yo-o-u ♪ 9 00:00:21,856 --> 00:00:23,441 ♪ If you're inclusive, inquisitive ♪ 10 00:00:23,524 --> 00:00:25,026 ♪ Respectful, and kind ♪ 11 00:00:25,109 --> 00:00:28,613 ♪ You can be a Fungie, too ♪ 12 00:00:28,696 --> 00:00:31,616 [ Spooky music plays ] 13 00:00:31,699 --> 00:00:34,952 ♪♪ 14 00:00:35,036 --> 00:00:37,121 Seth, at the 3-point line. 15 00:00:37,205 --> 00:00:39,624 At the buzzer! 16 00:00:39,707 --> 00:00:41,042 Rejected! 17 00:00:41,125 --> 00:00:42,210 And, now, Claudette 18 00:00:42,293 --> 00:00:45,296 with the big 3 from downtow-ow-n! 19 00:00:45,379 --> 00:00:46,798 Ha! [ Sproing! ] [ Buzzer ] 20 00:00:46,881 --> 00:00:48,633 [ Crowd cheering ] Oh, yeah! Fungies win! 21 00:00:48,716 --> 00:00:49,634 Whoo-hoo! 22 00:00:49,717 --> 00:00:52,094 [ Laughter ] Yeah! Yeah! 23 00:00:52,178 --> 00:00:53,846 C'mon, kids. 24 00:00:53,930 --> 00:00:55,681 Who cleans all this? 25 00:00:55,765 --> 00:00:58,100 Mr. Mergley, that's who. 26 00:00:58,184 --> 00:01:00,978 That's 'cause cleaning up is your job, Mr. Mergley. 27 00:01:01,062 --> 00:01:03,397 A job you're not very good at. 28 00:01:03,481 --> 00:01:05,399 I'm tryin', y'know? 29 00:01:05,483 --> 00:01:07,693 You kids are so messy. 30 00:01:07,777 --> 00:01:09,862 Yeah, well, school is for learning, 31 00:01:09,946 --> 00:01:11,239 not cleaning. 32 00:01:11,322 --> 00:01:13,533 We could be less messy. 33 00:01:13,616 --> 00:01:15,243 Let's clean our lockers. 34 00:01:15,326 --> 00:01:16,619 Yeah! 35 00:01:16,702 --> 00:01:18,663 Where to start... 36 00:01:18,746 --> 00:01:19,997 Hmm... 37 00:01:20,081 --> 00:01:21,082 All better. 38 00:01:21,165 --> 00:01:22,834 Oh, puh-leez! 39 00:01:22,917 --> 00:01:24,210 [ Clang ] 40 00:01:24,293 --> 00:01:25,336 [ Whistle! ] [ Gasp ] 41 00:01:25,419 --> 00:01:26,546 That, right there? 42 00:01:26,629 --> 00:01:28,714 A grade-A messy locker. 43 00:01:28,798 --> 00:01:31,676 Ew! It's making my eyes water. 44 00:01:31,759 --> 00:01:33,970 Seth, you're such a little piggy. 45 00:01:34,053 --> 00:01:34,929 Who, me? 46 00:01:35,012 --> 00:01:35,972 [ Laughs ] [ Sproing! ] 47 00:01:36,055 --> 00:01:37,515 [ Oinking ] 48 00:01:37,598 --> 00:01:39,016 [ Laughter ] 49 00:01:39,100 --> 00:01:40,059 [ Bell rings ] 50 00:01:40,142 --> 00:01:41,853 School time. 51 00:01:41,936 --> 00:01:43,020 Wow, Seth's locker 52 00:01:43,104 --> 00:01:44,146 Hold it. is so gross. 53 00:01:44,230 --> 00:01:45,523 No class until you 54 00:01:45,606 --> 00:01:47,024 clean up this mess! 55 00:01:47,108 --> 00:01:50,027 What?! You haven't the authority. 56 00:01:50,111 --> 00:01:51,404 Actually, I do. 57 00:01:51,487 --> 00:01:53,698 The principal gave me this special coupon 58 00:01:53,781 --> 00:01:54,991 for my birthday. 59 00:01:55,074 --> 00:01:57,910 "Punishment of 1 child"? [ Gasp ] 60 00:01:57,994 --> 00:02:00,496 And I'm using it on you. 61 00:02:00,580 --> 00:02:01,914 Start scrubbin'. 62 00:02:03,624 --> 00:02:05,251 Ooh... All: Busted! 63 00:02:05,334 --> 00:02:07,503 [ Laughter ] 64 00:02:07,587 --> 00:02:11,299 There's gotta be an easy way to deal with this. 65 00:02:11,382 --> 00:02:13,217 Hmm... 66 00:02:13,301 --> 00:02:15,052 [ Hissing ] 67 00:02:15,136 --> 00:02:17,221 ♪♪ 68 00:02:17,305 --> 00:02:19,015 Yep, smells clean to me. 69 00:02:19,098 --> 00:02:21,642 You can't just spray the mess away. 70 00:02:21,726 --> 00:02:22,810 Ya gotta get in there 71 00:02:22,894 --> 00:02:24,562 and scrub like you mean it. 72 00:02:24,645 --> 00:02:25,646 Ughhhh! 73 00:02:25,730 --> 00:02:28,357 I want this locker spotless. 74 00:02:28,441 --> 00:02:29,734 Clean, schmean! 75 00:02:29,817 --> 00:02:30,818 I just wish this mess 76 00:02:30,902 --> 00:02:32,612 would take care of itself! 77 00:02:32,695 --> 00:02:34,405 Your wish is my command. 78 00:02:34,488 --> 00:02:35,781 Commander Beefy! 79 00:02:35,865 --> 00:02:37,241 I've come to help, Seth. 80 00:02:37,325 --> 00:02:38,993 Well, technically it's part of my court-ordered therapy, 81 00:02:39,076 --> 00:02:40,411 you know, make right with those I've wronged, 82 00:02:40,494 --> 00:02:41,829 blah, blah, blah. Anywho, 83 00:02:41,913 --> 00:02:43,873 so you want this mess to take care of itself? 84 00:02:43,956 --> 00:02:46,250 Why, you just need a little space powder. 85 00:02:46,334 --> 00:02:47,752 ♪♪ 86 00:02:47,835 --> 00:02:49,670 [ Twinkle! ] 87 00:02:49,754 --> 00:02:51,631 [ Laughing ] 88 00:02:51,714 --> 00:02:56,802 ♪♪ 89 00:02:56,886 --> 00:02:58,471 [ Wailing ] 90 00:02:58,554 --> 00:03:00,264 [ Screeching ] 91 00:03:03,142 --> 00:03:04,226 [ Running footsteps clanging ] 92 00:03:04,310 --> 00:03:06,771 You're welcome. 93 00:03:06,854 --> 00:03:08,064 [ Thunder rumbles ] 94 00:03:08,147 --> 00:03:09,482 [ Snoring ] 95 00:03:09,565 --> 00:03:11,484 Hey, guys. What'd I miss? 96 00:03:11,567 --> 00:03:13,027 It's quiet reading time. 97 00:03:13,110 --> 00:03:14,362 You clean your locker? 98 00:03:14,445 --> 00:03:17,907 Let's just say the mess took care of itself. 99 00:03:17,990 --> 00:03:19,116 You three, shh! 100 00:03:19,200 --> 00:03:21,452 [ Whispering ] Quiet reading time. 101 00:03:21,535 --> 00:03:22,620 [ Lightning strikes ] 102 00:03:22,703 --> 00:03:24,622 [ Murmuring ] Aah! 103 00:03:24,705 --> 00:03:26,666 Okay, calm down. 104 00:03:26,749 --> 00:03:28,084 I will investigate. 105 00:03:28,167 --> 00:03:29,460 Creature: [ Roar ] 106 00:03:29,543 --> 00:03:31,754 -Aah! -It's scary! 107 00:03:31,837 --> 00:03:32,964 On second thought... 108 00:03:33,047 --> 00:03:34,715 Seth, Claudette, Cool James, 109 00:03:34,799 --> 00:03:35,925 you go check, 110 00:03:36,008 --> 00:03:39,679 as, uh, punishment for talking. 111 00:03:39,762 --> 00:03:43,265 Yep, everything seems to be in order, so far. 112 00:03:43,349 --> 00:03:44,934 Guess we can turn around now. 113 00:03:45,017 --> 00:03:48,771 Wow! Mr. Mergley worked really hard. 114 00:03:48,854 --> 00:03:50,815 Well, looks like he's got it covered. 115 00:03:50,898 --> 00:03:51,857 Let's go. 116 00:03:51,941 --> 00:03:53,150 [ Both sniffing ] 117 00:03:53,234 --> 00:03:54,652 Did you cut one, Seth? 118 00:03:54,735 --> 00:03:56,153 ♪♪ 119 00:03:56,237 --> 00:03:57,321 [ Gasp ] 120 00:03:57,405 --> 00:03:59,156 There! 121 00:03:59,240 --> 00:04:00,491 [ Roar ] 122 00:04:00,574 --> 00:04:02,994 Garbage monster! 123 00:04:03,077 --> 00:04:04,495 Aah! Aah! 124 00:04:04,578 --> 00:04:05,496 [ Roar ] 125 00:04:05,579 --> 00:04:07,748 -Whoa -[ Crying out ] 126 00:04:07,832 --> 00:04:09,125 [ Clang ] [ Roar ] 127 00:04:09,208 --> 00:04:10,793 To the classroom! 128 00:04:10,876 --> 00:04:12,128 [ Roar ] 129 00:04:12,211 --> 00:04:13,462 Seth: Aah! Aah! 130 00:04:13,546 --> 00:04:14,588 [ Slam ] 131 00:04:14,672 --> 00:04:16,340 No! Kids! 132 00:04:16,424 --> 00:04:17,466 [ Rattling ] The door! 133 00:04:17,550 --> 00:04:18,718 [ Roaring ] 134 00:04:18,801 --> 00:04:20,720 Aah! 135 00:04:20,803 --> 00:04:22,638 [ Panting ] 136 00:04:22,722 --> 00:04:24,056 I hate this. 137 00:04:24,140 --> 00:04:25,182 What do we do?! 138 00:04:25,266 --> 00:04:26,851 Psst! Over here! 139 00:04:26,934 --> 00:04:28,436 [ Growl ] 140 00:04:28,519 --> 00:04:29,895 [ Slam ] 141 00:04:29,979 --> 00:04:31,147 [ Growling ] 142 00:04:31,230 --> 00:04:36,360 ♪♪ 143 00:04:36,444 --> 00:04:37,820 [ Grumble ] 144 00:04:37,903 --> 00:04:39,363 ♪♪ 145 00:04:39,447 --> 00:04:41,866 [ Sigh ] That was close! 146 00:04:41,949 --> 00:04:44,910 Where'd that monster even come from? 147 00:04:44,994 --> 00:04:46,370 What? Why are you lookin' at me? 148 00:04:46,454 --> 00:04:48,164 I don't know! I mean, who -- 149 00:04:48,247 --> 00:04:49,623 who could know? Not me. 150 00:04:49,707 --> 00:04:54,378 This is every custodian's worst nightmare. 151 00:04:54,462 --> 00:04:56,964 A mess monster that feeds on messes, 152 00:04:57,048 --> 00:04:59,383 growing stronger with every mess! 153 00:04:59,467 --> 00:05:03,471 Luckily, I've prepared for this exact scenario. 154 00:05:03,554 --> 00:05:05,890 Been savin' up supplies for years. 155 00:05:05,973 --> 00:05:08,225 Glass cleaner, mold scrubber. 156 00:05:08,309 --> 00:05:09,560 We need to clean this beast 157 00:05:09,643 --> 00:05:11,562 before it trashes the whole school! 158 00:05:11,645 --> 00:05:13,397 All: Uhhh... 159 00:05:13,481 --> 00:05:14,940 Can't you do it? 160 00:05:15,024 --> 00:05:16,942 I can't do this alone. 161 00:05:17,026 --> 00:05:18,235 That monster got this big 162 00:05:18,319 --> 00:05:19,403 because you kids never helped 163 00:05:19,487 --> 00:05:22,239 keep the school clean, like I asked. 164 00:05:22,323 --> 00:05:23,657 Fi-i-ne. 165 00:05:23,741 --> 00:05:26,077 Oh. What about these water guns? 166 00:05:26,160 --> 00:05:28,913 Fill 'em up with soap and spray the monster away. 167 00:05:28,996 --> 00:05:30,748 They're for playing, not cleaning. 168 00:05:30,831 --> 00:05:33,125 We gotta scrub this mess. 169 00:05:33,209 --> 00:05:35,211 But like this is way easier. 170 00:05:35,294 --> 00:05:37,630 -Spray the monster away! -Let's teach the monster a lesson. -Later, monster. 171 00:05:37,713 --> 00:05:39,256 Are you coming, Mr. Mergley? 172 00:05:39,340 --> 00:05:41,550 You kids never listen. 173 00:05:41,634 --> 00:05:42,760 I quit. 174 00:05:42,843 --> 00:05:45,012 ♪♪ 175 00:05:45,096 --> 00:05:46,597 Okay. Take care. 176 00:05:46,680 --> 00:05:48,849 ♪♪ 177 00:05:48,933 --> 00:05:50,935 Alright, keep your eyes peeled. 178 00:05:51,018 --> 00:05:53,604 Hi, guys! Whazzu-u-p? 179 00:05:53,687 --> 00:05:54,605 Aah! 180 00:05:54,688 --> 00:05:56,273 No! 181 00:05:56,357 --> 00:05:57,483 Ohhhh. 182 00:05:57,566 --> 00:05:58,776 Oops. Sorry, Nevin. 183 00:05:58,859 --> 00:05:59,902 [ Roar ] [ Clang ] 184 00:05:59,985 --> 00:06:01,445 Claudette: The monster's close! 185 00:06:01,529 --> 00:06:03,072 Cool James: Sorry 'bout that, Nevin. Bleh. 186 00:06:03,155 --> 00:06:04,907 ♪♪ 187 00:06:04,990 --> 00:06:06,909 Hey! Garbage breath! 188 00:06:06,992 --> 00:06:09,286 Rub-a-dub-dub. 189 00:06:09,370 --> 00:06:10,996 Aaaaaaah! 190 00:06:11,080 --> 00:06:12,706 Aaaaah! 191 00:06:12,790 --> 00:06:13,958 It's working! 192 00:06:14,041 --> 00:06:17,378 ♪♪ 193 00:06:17,461 --> 00:06:18,546 Whoo-hoo! 194 00:06:18,629 --> 00:06:20,422 Yeah! We did it! Great job, friends! 195 00:06:20,506 --> 00:06:21,966 Who's gonna clean up this mess? 196 00:06:22,049 --> 00:06:23,884 The school will hire another custodian. 197 00:06:23,968 --> 00:06:25,761 Don't worry. Let's go back to class 198 00:06:25,845 --> 00:06:28,222 and just let everyone know we saved their lives. 199 00:06:28,305 --> 00:06:29,473 [ Grumbling ] 200 00:06:29,557 --> 00:06:31,183 [ Roaring ] 201 00:06:31,267 --> 00:06:32,977 It's ali-i-i-ve! 202 00:06:33,060 --> 00:06:34,353 Soap 'im. 203 00:06:34,436 --> 00:06:35,604 I'm out! 204 00:06:35,688 --> 00:06:37,148 [ Roaring ] 205 00:06:37,231 --> 00:06:38,065 Aah! 206 00:06:38,149 --> 00:06:39,441 Cool James! 207 00:06:39,525 --> 00:06:40,568 Can't move. 208 00:06:40,651 --> 00:06:42,903 Trash... too stinky. 209 00:06:42,987 --> 00:06:44,280 Both: Aaah! 210 00:06:44,363 --> 00:06:46,949 Hey, monster, snack on this. 211 00:06:47,032 --> 00:06:49,160 Huh? [ Growl ] 212 00:06:49,243 --> 00:06:50,161 I gotcha. 213 00:06:50,244 --> 00:06:51,495 We need more supplies. 214 00:06:51,579 --> 00:06:53,664 ♪♪ 215 00:06:53,747 --> 00:06:54,790 Ha-chaaaa! [ Screech! ] 216 00:06:54,874 --> 00:06:56,125 [ Slam ] 217 00:06:56,208 --> 00:06:57,668 All: [ Gasp ] 218 00:06:57,751 --> 00:06:59,837 It's locked! 219 00:06:59,920 --> 00:07:01,046 Hey, there, Sethy. 220 00:07:01,130 --> 00:07:02,173 Just wanted to circle back 221 00:07:02,256 --> 00:07:03,549 and see how things were going 222 00:07:03,632 --> 00:07:05,676 with your locker mess monster. 223 00:07:05,759 --> 00:07:07,887 Wait a minute. Seth, you did this? 224 00:07:07,970 --> 00:07:09,763 Oh, quelle surprise. 225 00:07:09,847 --> 00:07:10,806 What, me?! 226 00:07:10,890 --> 00:07:12,892 No. Commander Beefy did this! 227 00:07:12,975 --> 00:07:14,685 You're welcome, by the way. 228 00:07:14,768 --> 00:07:17,771 [ Rumbling ] [ Grumbling ] 229 00:07:17,855 --> 00:07:19,190 [ Roaring ] 230 00:07:19,273 --> 00:07:20,441 Oh, yeah! 231 00:07:20,524 --> 00:07:21,525 [ Lightning strikes ] 232 00:07:21,609 --> 00:07:24,486 [ Suspenseful music plays ] 233 00:07:24,570 --> 00:07:26,864 ♪♪ 234 00:07:26,947 --> 00:07:28,616 [ Buzzer ] Yes! 235 00:07:28,699 --> 00:07:30,284 That is truly repulsive. 236 00:07:30,367 --> 00:07:33,704 Commander Beefy, how do we destroy that thing?! 237 00:07:33,787 --> 00:07:34,872 Well, let's see... 238 00:07:34,955 --> 00:07:35,998 You're going to need to get all that 239 00:07:36,081 --> 00:07:37,708 magic space powder off him. 240 00:07:37,791 --> 00:07:40,211 A good scrubbing should do the trick, 241 00:07:40,294 --> 00:07:43,380 but it's gonna take a lot for a monster that size. 242 00:07:43,464 --> 00:07:45,633 You'll help us, right, Commander? 243 00:07:45,716 --> 00:07:47,218 I don't get my hands dirty. 244 00:07:47,301 --> 00:07:48,802 But you're a team of talented, 245 00:07:48,886 --> 00:07:51,096 creative thinkers, and I just know 246 00:07:51,180 --> 00:07:52,681 you're gonna have great success. 247 00:07:52,765 --> 00:07:54,391 Have fun with it. 248 00:07:54,475 --> 00:07:56,352 You couldn't just clean your locker? 249 00:07:56,435 --> 00:07:58,187 You lazy little piggy. 250 00:07:58,270 --> 00:08:00,898 I was a lazy little piggy boy. 251 00:08:00,981 --> 00:08:01,899 I'm sorry. 252 00:08:01,982 --> 00:08:03,651 We all could've been nicer 253 00:08:03,734 --> 00:08:04,735 to Mr. Mergley. 254 00:08:04,818 --> 00:08:06,487 Or tried harder to help. 255 00:08:06,570 --> 00:08:07,529 Yes, yes. 256 00:08:07,613 --> 00:08:08,739 Plenty of blame to go around. 257 00:08:08,822 --> 00:08:10,658 [ Growling ] 258 00:08:10,741 --> 00:08:13,035 If that crusty old Mergley was here right now, 259 00:08:13,118 --> 00:08:15,579 I'd apologize so sincerely to him. 260 00:08:15,663 --> 00:08:17,873 That's very sweet. 261 00:08:17,957 --> 00:08:18,999 Apology accepted. 262 00:08:19,083 --> 00:08:20,668 All: Mr. Mergley! 263 00:08:20,751 --> 00:08:22,670 Have you...been here this whole time? 264 00:08:22,753 --> 00:08:26,840 Yeah, I was just, you know, hiding in the shadows. [ Honk! ] 265 00:08:26,924 --> 00:08:28,759 Okay, kids, get ready. 266 00:08:28,842 --> 00:08:30,427 [ March plays ] 267 00:08:30,511 --> 00:08:32,263 Things are about to get messy. 268 00:08:32,346 --> 00:08:33,430 Huah! 269 00:08:33,514 --> 00:08:35,766 ♪♪ 270 00:08:35,849 --> 00:08:37,518 [ Rattle! ] Ew! 271 00:08:37,601 --> 00:08:39,270 [ Grumble ] 272 00:08:39,353 --> 00:08:41,939 [ Suspenseful music plays ] 273 00:08:42,022 --> 00:08:43,065 [ Slurp! ] 274 00:08:43,148 --> 00:08:45,776 Let's scrub that big boy in half! 275 00:08:45,859 --> 00:08:48,988 All: Aaaaah! 276 00:08:49,071 --> 00:08:50,531 [ Screech! ] 277 00:08:50,614 --> 00:08:51,615 Aaah! 278 00:08:51,699 --> 00:08:53,617 Aaaaaaah! 279 00:08:53,701 --> 00:08:54,702 Hold on a sec. 280 00:08:54,785 --> 00:08:56,453 Aaaaaaah! 281 00:08:56,537 --> 00:08:58,455 Aah! Aah! 282 00:08:58,539 --> 00:09:01,041 ♪♪ 283 00:09:01,125 --> 00:09:03,419 It's not enough! Huh? 284 00:09:03,502 --> 00:09:05,129 Uhhhh... Uhhh... 285 00:09:05,212 --> 00:09:06,171 C'mon, Seth! 286 00:09:06,255 --> 00:09:08,465 Put a little elbow grease into it. 287 00:09:08,549 --> 00:09:10,467 I'm having a really tough time, okay? 288 00:09:10,551 --> 00:09:12,303 This thing icks me out. 289 00:09:12,386 --> 00:09:14,096 Ugh! -Seth, in life, 290 00:09:14,179 --> 00:09:15,639 there are no shortcuts. 291 00:09:15,723 --> 00:09:18,809 Sometimes you just gotta get in there and get dirty. 292 00:09:18,892 --> 00:09:23,439 I see you, and I know you are capable of great things. 293 00:09:23,522 --> 00:09:24,565 Whoa! 294 00:09:24,648 --> 00:09:26,400 All: Mr. Mergley! 295 00:09:26,483 --> 00:09:27,901 [ Laughing ] 296 00:09:27,985 --> 00:09:29,111 What now? 297 00:09:29,194 --> 00:09:30,738 Oh, I'm about to get dirty 298 00:09:30,821 --> 00:09:31,989 for Mergley. 299 00:09:32,072 --> 00:09:34,700 [ Panting ] -♪ Cleanin' up my act ♪ 300 00:09:34,783 --> 00:09:36,994 ♪ It's time to put things back ♪ 301 00:09:37,077 --> 00:09:40,039 ♪ To how they were ♪ 302 00:09:40,122 --> 00:09:43,959 -Ew! -♪ Dirty world ♪ 303 00:09:44,043 --> 00:09:45,419 ♪ Cleanin' up my act ♪ 304 00:09:45,502 --> 00:09:46,754 Yeah! Go, Seth! Yeah, Seth, way to go! 305 00:09:46,837 --> 00:09:48,756 ♪ It's time to put things back ♪ 306 00:09:48,839 --> 00:09:49,757 ♪ To how they were ♪ 307 00:09:49,840 --> 00:09:50,841 This little piggy's 308 00:09:50,924 --> 00:09:52,176 gonna take you... 309 00:09:52,259 --> 00:09:54,219 to the cleaner's. -♪ This dirty world ♪ 310 00:09:54,303 --> 00:09:55,679 Aaaaah! 311 00:09:55,763 --> 00:09:58,349 ♪ Nothing beats some elbow grease ♪ 312 00:09:58,432 --> 00:09:59,683 ♪ To make it shine ♪ Dang. 313 00:09:59,767 --> 00:10:01,352 ♪ Until it squeaks ♪ 314 00:10:01,435 --> 00:10:03,562 ♪ And clean until it's blown ♪ 315 00:10:03,645 --> 00:10:07,524 ♪ To smithereens ♪ 316 00:10:07,608 --> 00:10:10,903 ♪ Cleanin' up my act ♪ 317 00:10:10,986 --> 00:10:12,154 Seth, you did it! 318 00:10:12,237 --> 00:10:14,865 You destroyed the mess monster! 319 00:10:14,948 --> 00:10:17,201 Yeah, I guess I did, didn't I? 320 00:10:17,284 --> 00:10:18,869 I get, now, why Mergley wanted us 321 00:10:18,952 --> 00:10:20,621 to clean up after ourselves. 322 00:10:20,704 --> 00:10:23,040 'Cause, if you don't take care of messes, 323 00:10:23,123 --> 00:10:24,833 they can really get out of control. 324 00:10:24,917 --> 00:10:27,127 It's just too bad he got trashed. 325 00:10:27,211 --> 00:10:28,212 Yeah. 326 00:10:28,295 --> 00:10:31,465 [ Hollow ] What, you guys miss me? 327 00:10:31,548 --> 00:10:32,883 All: Mr. Mergley! 328 00:10:32,966 --> 00:10:33,884 You're alive! 329 00:10:33,967 --> 00:10:35,219 I'm not gone. 330 00:10:35,302 --> 00:10:36,470 Just really dirty. 331 00:10:36,553 --> 00:10:38,722 Seth, I heard what you said, 332 00:10:38,806 --> 00:10:40,182 and I'm touched. 333 00:10:40,265 --> 00:10:42,559 I have something for you. 334 00:10:42,643 --> 00:10:44,019 Oh, yeah, y-your birthday 335 00:10:44,103 --> 00:10:45,396 punishment coupon, right. 336 00:10:45,479 --> 00:10:47,731 Because you caused this whole mess, 337 00:10:47,815 --> 00:10:50,818 now, you're going to help me clean it all up. 338 00:10:50,901 --> 00:10:52,069 You know what, Mergley? 339 00:10:52,152 --> 00:10:53,362 You keep your pass. 340 00:10:53,445 --> 00:10:55,531 I want to help you clean. 341 00:10:55,614 --> 00:10:57,241 In that case... 342 00:10:57,324 --> 00:10:58,742 you gotta help, too! 343 00:10:58,826 --> 00:11:00,911 Grea-ea-t. Thanks a lot, Seth. 344 00:11:00,994 --> 00:11:03,080 And you couldn't give it to Cool James... 345 00:11:03,163 --> 00:11:04,081 Welp, good luck. 346 00:11:04,164 --> 00:11:05,416 I'm going home. 347 00:11:05,499 --> 00:11:14,716 ♪♪ 348 00:11:14,800 --> 00:11:17,970 ♪♪ 349 00:11:18,053 --> 00:11:20,305 Oh, yeah!