1 00:00:04,797 --> 00:00:07,300 ♪ We are The Fungies ♪ 2 00:00:07,383 --> 00:00:10,636 ♪ Prehistoric fungi in a mushroom to-own ♪ 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,096 ♪ Outside we look different ♪ 4 00:00:12,180 --> 00:00:13,723 ♪ Inside we're the same ♪ Yeah! 5 00:00:13,806 --> 00:00:15,975 ♪ Everyone's a Fungie in their own way ♪ 6 00:00:16,058 --> 00:00:18,352 ♪ Come join The Fungies ♪ 7 00:00:18,436 --> 00:00:21,647 ♪ Explore a brand-new world made just for yo-ou ♪ 8 00:00:21,731 --> 00:00:23,441 ♪ If you're inclusive, inquisitive ♪ 9 00:00:23,524 --> 00:00:24,984 ♪ Respectful, and kind ♪ 10 00:00:25,067 --> 00:00:28,821 ♪ You can be a Fungie, too ♪ 11 00:00:28,905 --> 00:00:34,827 ♪♪ 12 00:00:34,911 --> 00:00:36,329 Monday... 13 00:00:36,412 --> 00:00:38,039 Tuesday... 14 00:00:38,122 --> 00:00:39,165 Wednesday... 15 00:00:39,248 --> 00:00:40,333 Nevin: Granny! 16 00:00:40,416 --> 00:00:42,043 Nevin! 17 00:00:42,126 --> 00:00:43,628 Can I have a kiss on the forehead 18 00:00:43,711 --> 00:00:46,339 to make me feel like a special boy? 19 00:00:46,422 --> 00:00:48,508 ♪♪ 20 00:00:48,591 --> 00:00:50,426 Come here, string bean. 21 00:00:50,510 --> 00:00:51,427 Mwah! 22 00:00:51,511 --> 00:00:53,179 Thank you, Granny Grancie! 23 00:00:53,262 --> 00:00:54,847 [ Meows ] 24 00:00:54,931 --> 00:00:58,017 I know he's needy, but he's got a good heart. 25 00:00:58,100 --> 00:00:59,310 Nevin: Hey! Granny, help! 26 00:00:59,393 --> 00:01:01,687 Oh, no! 27 00:01:01,771 --> 00:01:04,482 [ Sobbing ] Baby, are you okay? 28 00:01:04,565 --> 00:01:06,359 I'm so hungry! 29 00:01:06,442 --> 00:01:10,071 Can you please make me some of your famous goop? 30 00:01:10,154 --> 00:01:12,156 Oh, alright. 31 00:01:12,240 --> 00:01:13,407 Gimme some goop! 32 00:01:13,491 --> 00:01:15,159 Gimme some goop! 33 00:01:15,243 --> 00:01:16,369 Gimme some goop! 34 00:01:16,452 --> 00:01:19,789 You forgot the extra love! 35 00:01:19,872 --> 00:01:20,998 [ Groans ] 36 00:01:21,082 --> 00:01:22,375 Mwah! Mwah! Mwah! 37 00:01:22,458 --> 00:01:25,253 [ Meows ] 38 00:01:25,336 --> 00:01:26,921 Few more kisses... 39 00:01:29,131 --> 00:01:30,633 Thank you, Granny Grancie. 40 00:01:30,716 --> 00:01:32,134 [ Sighs ] 41 00:01:32,218 --> 00:01:33,553 [ Doorbell rings ] Friends! 42 00:01:33,636 --> 00:01:34,887 [ Meows ] 43 00:01:34,971 --> 00:01:36,889 Come in! 44 00:01:36,973 --> 00:01:38,099 [ Both laugh ] 45 00:01:38,182 --> 00:01:39,767 You bring "the stuff"? 46 00:01:39,851 --> 00:01:41,561 [ Chuckles ] Yes. 47 00:01:41,644 --> 00:01:44,063 [ Laughter ] 48 00:01:44,146 --> 00:01:45,940 Oh, my gosh. 49 00:01:46,023 --> 00:01:47,984 [ Laughter ] 50 00:01:48,067 --> 00:01:51,028 Seth: They don't call 'em funnies for nothin! 51 00:01:51,112 --> 00:01:52,822 I mean, that dog 52 00:01:52,905 --> 00:01:54,532 is wearing a hat! 53 00:01:54,615 --> 00:01:57,410 [ Snorts, laughs ] 54 00:01:57,493 --> 00:01:59,412 I'm sorry. We can wash it! 55 00:01:59,495 --> 00:02:01,205 Eh, Granny can just make a new quilt 56 00:02:01,289 --> 00:02:02,540 Aw, no. Don't worry. 57 00:02:02,623 --> 00:02:03,583 I said no. 58 00:02:03,666 --> 00:02:06,669 Granny will make us a new one. 59 00:02:06,752 --> 00:02:07,545 Okay. 60 00:02:07,628 --> 00:02:09,422 [ TV plays indistinctly ] 61 00:02:09,505 --> 00:02:10,590 [ Electricity crackles ] 62 00:02:10,673 --> 00:02:12,216 Oh, good. You're not busy anymore. 63 00:02:12,300 --> 00:02:14,343 Could you make us a new quilt? 64 00:02:14,427 --> 00:02:15,636 [ Weakly ] Oh. 65 00:02:15,720 --> 00:02:17,763 I'll get my supplies. 66 00:02:17,847 --> 00:02:20,308 Granny! 67 00:02:20,391 --> 00:02:21,559 I'm sorry. 68 00:02:21,642 --> 00:02:23,769 I'm all out of juice, string bean. 69 00:02:23,853 --> 00:02:27,940 There's only so much one grandparent can do. 70 00:02:28,024 --> 00:02:29,609 [ Snores ] 71 00:02:29,692 --> 00:02:33,613 Oh, Granny's so tired. But I still need more love! 72 00:02:33,696 --> 00:02:37,283 If one grandparent isn't enough, maybe... 73 00:02:37,366 --> 00:02:39,035 [ Chimes ] 74 00:02:39,118 --> 00:02:40,077 [ Both laugh ] 75 00:02:40,161 --> 00:02:42,371 Okay. So new plan. 76 00:02:42,455 --> 00:02:43,998 Granny needs a date! 77 00:02:44,081 --> 00:02:46,208 Does anyone know any single grandpas? 78 00:02:46,292 --> 00:02:48,127 No. Oh, I know! 79 00:02:48,210 --> 00:02:49,629 If you're looking for love, 80 00:02:49,712 --> 00:02:51,631 you've gotta go to the personals! 81 00:02:51,714 --> 00:02:53,466 My brother writes one every week! 82 00:02:53,549 --> 00:02:57,094 "Looking for someone as smart and beautiful as my mom." 83 00:02:57,178 --> 00:02:58,638 Great idea. 84 00:02:58,721 --> 00:03:01,641 "Nice granny seeking grandpa who is good with grandsons." 85 00:03:01,724 --> 00:03:03,476 The grandpa should be cool! 86 00:03:03,559 --> 00:03:04,685 Yeah, that's good. 87 00:03:04,769 --> 00:03:06,646 Also active and funny and cuddly. 88 00:03:06,729 --> 00:03:09,065 Active. Very cuddly. 89 00:03:09,148 --> 00:03:10,066 Done! 90 00:03:10,149 --> 00:03:12,693 Oh, a grandpapa! 91 00:03:16,405 --> 00:03:17,949 It'll get where it needs to be. 92 00:03:18,032 --> 00:03:22,078 [ Wind gusting ] ♪ Bring me a grandpa ♪ 93 00:03:22,161 --> 00:03:25,373 Please! 94 00:03:25,456 --> 00:03:27,917 [ Tires screech ] 95 00:03:28,000 --> 00:03:31,003 [ Doorbell rings ] He's here! 96 00:03:31,087 --> 00:03:33,464 Hello! 97 00:03:33,547 --> 00:03:35,132 Permission to enter? 98 00:03:35,216 --> 00:03:36,592 What is this?! 99 00:03:36,676 --> 00:03:39,345 Looks like a cute, single grandpa! 100 00:03:39,428 --> 00:03:40,554 Actually... 101 00:03:40,638 --> 00:03:43,641 four single grandpas! 102 00:03:43,724 --> 00:03:45,351 Bring it in, boys! 103 00:03:45,434 --> 00:03:46,602 Wow! 104 00:03:46,686 --> 00:03:49,105 What did you do? 105 00:03:49,188 --> 00:03:51,357 Grandpas: We are here for a date! 106 00:03:51,440 --> 00:03:54,026 I put an ad for a new Grampie in the paper! 107 00:03:54,110 --> 00:03:57,488 I'm Grampie Dromo, the cool grandpa. 108 00:03:57,571 --> 00:04:00,616 I'm Grampie PeePaw, the funny grandpa. 109 00:04:00,700 --> 00:04:06,163 I'm Grampie HemHaw, the active grandpa. 110 00:04:06,247 --> 00:04:07,873 And that's Climpf. 111 00:04:07,957 --> 00:04:11,085 Each one of us embodies one trait from your ad! 112 00:04:11,168 --> 00:04:13,337 Whaddya think Granny, huh? 113 00:04:13,421 --> 00:04:16,882 Together: Come on, Granny Grancie, we don't bite! 114 00:04:16,966 --> 00:04:18,175 PeePaw: [ Laughs ] 115 00:04:18,259 --> 00:04:20,219 Whoops! 116 00:04:20,302 --> 00:04:22,430 You think our plan worked? [ Laughter ] 117 00:04:22,513 --> 00:04:23,889 Oh, it worked. 118 00:04:23,973 --> 00:04:26,225 It worked too good. 119 00:04:26,308 --> 00:04:27,810 [ Laughter ] 120 00:04:27,893 --> 00:04:30,563 ♪ You could be my grandpa ♪ 121 00:04:30,646 --> 00:04:32,732 ♪ Ooooooh! ♪ 122 00:04:32,815 --> 00:04:35,234 Us Grampies sure know how to treat a lady. 123 00:04:35,317 --> 00:04:37,236 ♪ You could be my grandpa ♪ [ Snoring ] 124 00:04:37,319 --> 00:04:39,155 ♪ Ooooooh! ♪ C'mon, we gotta hustle! 125 00:04:39,238 --> 00:04:40,489 [ Nevin laughs ] 126 00:04:40,573 --> 00:04:41,782 Aw, don't worry! 127 00:04:41,866 --> 00:04:44,076 It's just PeePaw in here! 128 00:04:44,160 --> 00:04:46,579 PeePaw's gonna getcha! 129 00:04:46,662 --> 00:04:48,080 [ Nevin laughs ] 130 00:04:48,164 --> 00:04:50,374 [ Engine revs ] ♪ You could be my grandpa ♪ 131 00:04:50,458 --> 00:04:51,834 Vroom vroom! 132 00:04:51,917 --> 00:04:53,085 Hop on, Granny! 133 00:04:53,169 --> 00:04:55,171 Have fun, Granny! 134 00:04:55,254 --> 00:04:58,090 ♪ You could be my grandpa ♪ 135 00:04:58,174 --> 00:05:00,259 [ Bell rings ] ♪ Ooooooh! ♪ 136 00:05:00,342 --> 00:05:03,262 She is fantastic. 137 00:05:03,345 --> 00:05:06,599 Take me home, Grampie. 138 00:05:06,682 --> 00:05:09,143 Granny and I had a wonderful time! 139 00:05:09,226 --> 00:05:10,436 Isn't that right, Granny? 140 00:05:10,519 --> 00:05:12,938 It was okay. Goodnight. 141 00:05:13,022 --> 00:05:14,106 Together: Aw. 142 00:05:14,190 --> 00:05:17,610 Well, Grandpas, back to the van. 143 00:05:17,693 --> 00:05:19,278 Bedtime, Nevin! 144 00:05:19,361 --> 00:05:21,155 Whoa. Move in with us! 145 00:05:21,238 --> 00:05:23,532 Nevin, they don't want to move in! 146 00:05:23,616 --> 00:05:25,451 Grandpas: We'd love to! 147 00:05:25,534 --> 00:05:28,746 That way, the fun will never end! 148 00:05:28,829 --> 00:05:32,124 Aw, please, Granny, can we keep them? 149 00:05:32,208 --> 00:05:34,293 Ohhh! 150 00:05:34,377 --> 00:05:37,129 Well, I guess if you -- Grandpas: Hurray! 151 00:05:37,213 --> 00:05:39,590 Oh, thank you, Granny! Thank you, Granny! 152 00:05:39,673 --> 00:05:42,176 Thank ya, Granny! Thank you, m'lady. 153 00:05:42,259 --> 00:05:44,178 [ Laughter ] 154 00:05:44,261 --> 00:05:46,889 [ All cheering ] 155 00:05:46,972 --> 00:05:49,767 This is gonna be great forever! 156 00:05:49,850 --> 00:05:53,312 ♪♪ 157 00:05:53,395 --> 00:05:56,982 So I said, "That's no ice sculpture! 158 00:05:57,066 --> 00:05:59,235 That's my grandson!" 159 00:05:59,318 --> 00:06:01,278 You said that one already. 160 00:06:01,362 --> 00:06:03,155 But have you seen this? 161 00:06:03,239 --> 00:06:04,657 [ Doorbell rings ] I'll get it! 162 00:06:04,740 --> 00:06:06,575 -Who's that a-knockin'? -Show 'em my cat's cradle! 163 00:06:06,659 --> 00:06:07,576 Are they cool? 164 00:06:07,660 --> 00:06:10,412 Yeesh. Do they ever stop? 165 00:06:10,496 --> 00:06:12,540 Hi, Nevin! Are you two ready to laugh? 166 00:06:12,623 --> 00:06:14,250 Because I hold in my hands 167 00:06:14,333 --> 00:06:19,338 the most potent recipe for a hilarious afternoon. 168 00:06:19,421 --> 00:06:21,465 Yoink! You don't need this junk! 169 00:06:21,549 --> 00:06:24,009 Why read when you can watch... 170 00:06:24,093 --> 00:06:24,885 this! 171 00:06:24,969 --> 00:06:29,765 Ooo-oo-ooh! 172 00:06:29,849 --> 00:06:32,184 Is that something we should care about? 173 00:06:32,268 --> 00:06:33,602 Oh here we go! 174 00:06:33,686 --> 00:06:35,437 Oopsie-daisy! 175 00:06:35,521 --> 00:06:37,773 You're an airplane! Aaaaah! 176 00:06:37,857 --> 00:06:39,358 Woo-hoo! Aaah! 177 00:06:39,441 --> 00:06:41,777 [ Chuckles ] Higher! Higher! 178 00:06:41,861 --> 00:06:46,240 [ Screaming ] 179 00:06:46,323 --> 00:06:48,742 You wanna go again? 180 00:06:48,826 --> 00:06:50,703 How about some lunch instead, huh? 181 00:06:50,786 --> 00:06:52,454 Granny, the goop! 182 00:06:52,538 --> 00:06:55,124 Uhhhh, Granny? 183 00:06:55,207 --> 00:06:57,585 [ Horn honks ] Woo-hoo! 184 00:06:57,668 --> 00:07:01,172 Hmm, I haven't seen her all morning. 185 00:07:01,255 --> 00:07:02,715 Grandpas: Grandpa goop! 186 00:07:02,798 --> 00:07:04,216 Grandpa goop! 187 00:07:04,300 --> 00:07:05,384 Hold on! 188 00:07:05,467 --> 00:07:07,428 I gotta add kisses! 189 00:07:07,511 --> 00:07:09,346 Mwah! 190 00:07:09,430 --> 00:07:10,931 Mwah! 191 00:07:11,015 --> 00:07:13,642 Okay, th-that is enough, Grampie HemHaw! 192 00:07:15,936 --> 00:07:18,314 Do ya like see-food? 193 00:07:18,397 --> 00:07:21,025 You just got Pee-Paw'd! 194 00:07:21,108 --> 00:07:23,194 Ba-ba-ba-bababa! 195 00:07:23,277 --> 00:07:26,739 Nevin: Sorry we gotta hang out in the ol' grandpa van. 196 00:07:26,822 --> 00:07:28,824 My room's full of grandpa stuff! 197 00:07:28,908 --> 00:07:30,576 What about our fort? 198 00:07:30,659 --> 00:07:32,703 [ Snores ] 199 00:07:32,786 --> 00:07:36,332 [ Voice breaking ] And I never get to see Granny anymore! 200 00:07:36,415 --> 00:07:38,167 Nevin can't live like this! 201 00:07:38,250 --> 00:07:41,086 Yeah, I just dunno if we should meddle further. 202 00:07:41,170 --> 00:07:42,671 Nevin can't live like this! 203 00:07:42,755 --> 00:07:44,256 Oh, okay. Okay, okay! 204 00:07:44,340 --> 00:07:47,301 Let's search this van until we find some blackmail! 205 00:07:47,384 --> 00:07:51,096 ♪♪ 206 00:07:51,180 --> 00:07:53,390 Too many napkins. 207 00:07:53,474 --> 00:07:55,559 Ugh! Too many teeth. 208 00:07:55,643 --> 00:07:56,685 ♪♪ 209 00:07:56,769 --> 00:07:58,687 Ohh, I think I found something! 210 00:07:58,771 --> 00:07:59,939 [ Chime ] 211 00:08:00,022 --> 00:08:01,398 A ring? 212 00:08:01,482 --> 00:08:02,775 Grandpas: That's right! 213 00:08:02,858 --> 00:08:05,236 An engagement ring! 214 00:08:05,319 --> 00:08:06,862 Listen, this was all a mistake! 215 00:08:06,946 --> 00:08:08,614 Please just -- No can do. 216 00:08:08,697 --> 00:08:13,035 Tonight, on a riverboat date, while her favorite song plays... 217 00:08:13,118 --> 00:08:16,455 We're gonna ask her to marry me. 218 00:08:16,538 --> 00:08:17,539 And me! 219 00:08:17,623 --> 00:08:19,833 And also Climpf and Dromo, too! 220 00:08:19,917 --> 00:08:22,461 But I don't want her to get married! 221 00:08:22,544 --> 00:08:24,713 You don't get to decide this one, kiddo. 222 00:08:24,797 --> 00:08:26,048 Gotta go! 223 00:08:26,131 --> 00:08:27,091 Wait! No! 224 00:08:27,174 --> 00:08:29,134 Wait! 225 00:08:29,218 --> 00:08:30,552 [ Engine starts ] 226 00:08:30,636 --> 00:08:33,472 Seth: Uh-oh! Buckle up! 227 00:08:33,555 --> 00:08:35,099 [ Kids screaming ] 228 00:08:35,182 --> 00:08:37,309 A boat on a river? 229 00:08:37,393 --> 00:08:39,478 What'll they think of next? 230 00:08:39,562 --> 00:08:41,188 [ Kids screaming ] 231 00:08:41,272 --> 00:08:43,941 [ Tires screech ] 232 00:08:44,024 --> 00:08:46,151 Oh! 233 00:08:46,235 --> 00:08:47,653 [ Gasps ] The riverboat! 234 00:08:47,736 --> 00:08:48,779 Oh, no. 235 00:08:48,862 --> 00:08:50,823 "Grandparents only." 236 00:08:50,906 --> 00:08:52,658 What do we do? 237 00:08:52,741 --> 00:08:55,035 I have an idea. 238 00:08:55,119 --> 00:08:57,871 All aboard! 239 00:08:57,955 --> 00:08:59,999 [ Horn blares ] Weeeee! 240 00:09:00,082 --> 00:09:01,750 ♪♪ 241 00:09:01,834 --> 00:09:03,377 Seth: We're almost there! 242 00:09:03,460 --> 00:09:04,795 Alright! 243 00:09:04,878 --> 00:09:06,213 There they are! 244 00:09:06,297 --> 00:09:08,591 [ Laughter ] 245 00:09:08,674 --> 00:09:11,176 Granny, you look enchanting! 246 00:09:11,260 --> 00:09:14,263 ♪♪ 247 00:09:14,346 --> 00:09:17,516 [ Upbeat music plays ] 248 00:09:17,600 --> 00:09:18,851 Oohh! 249 00:09:18,934 --> 00:09:20,436 My favorite song! 250 00:09:20,519 --> 00:09:21,854 We have to hurry! 251 00:09:21,937 --> 00:09:23,397 Ohhh, shake it! 252 00:09:23,480 --> 00:09:25,232 Aw, get down! 253 00:09:25,316 --> 00:09:26,442 Yeah! Move it! 254 00:09:26,525 --> 00:09:29,236 Hey! Wait for grandpa! 255 00:09:29,320 --> 00:09:32,531 Nobody toot under here, okay? 256 00:09:32,615 --> 00:09:35,284 Nevin: Stay quiet! Stay quiet! 257 00:09:35,367 --> 00:09:36,452 Look! 258 00:09:36,535 --> 00:09:37,411 The ring box! 259 00:09:37,494 --> 00:09:38,537 Oh, how are we gonna -- 260 00:09:38,620 --> 00:09:40,122 Cover for me. 261 00:09:40,205 --> 00:09:42,166 [ Snores ] 262 00:09:47,796 --> 00:09:49,214 [ Cha-ching! ] Ding, ding, ding! 263 00:09:49,298 --> 00:09:50,716 Great job, Lil Lemon! 264 00:09:50,799 --> 00:09:53,844 Now Nevin will have Grancie all to himself again! 265 00:09:53,927 --> 00:09:57,806 She won't be going on any dates any time soon. 266 00:09:57,890 --> 00:10:00,893 [ Laughs ] Oh! Shake it! 267 00:10:00,976 --> 00:10:03,187 Yes, nothing's more important 268 00:10:03,270 --> 00:10:06,231 than Granny giving up her life and her love 269 00:10:06,315 --> 00:10:08,275 to cater to Nevin's every whim. 270 00:10:08,359 --> 00:10:10,235 C'mon, Nevin. Let's go. 271 00:10:10,319 --> 00:10:11,695 Gimme the ring box. 272 00:10:11,779 --> 00:10:13,697 Go PeePaw, go! 273 00:10:13,781 --> 00:10:16,700 Uh, Granny? Nevin?! 274 00:10:16,784 --> 00:10:19,703 How did you get on this grandparents-only river cruise? 275 00:10:19,787 --> 00:10:25,042 I just wanted to ask, on behalf of the Grampies... 276 00:10:25,125 --> 00:10:27,586 will you marry them? 277 00:10:27,669 --> 00:10:28,879 Is that... 278 00:10:28,962 --> 00:10:30,506 what you want? 279 00:10:30,589 --> 00:10:32,091 I was selfish. 280 00:10:32,174 --> 00:10:34,760 What I really want is for you to be happy. 281 00:10:34,843 --> 00:10:36,053 Oh, Nevin. 282 00:10:36,136 --> 00:10:38,222 I don't want to get married! 283 00:10:38,305 --> 00:10:40,224 Together: Aw! 284 00:10:40,307 --> 00:10:41,850 [ Snores ] 285 00:10:41,934 --> 00:10:43,936 I already have a wonderful grandson 286 00:10:44,019 --> 00:10:45,771 who makes me happy. 287 00:10:45,854 --> 00:10:49,066 I'm sorry you never got to meet my husband. 288 00:10:49,149 --> 00:10:51,235 He would have loved you very much. 289 00:10:51,318 --> 00:10:55,989 There goes our last chance for happiness. 290 00:10:56,073 --> 00:10:59,410 Ohhh! I wouldn't say that! 291 00:10:59,493 --> 00:11:01,912 [ All cheering ] 292 00:11:01,995 --> 00:11:05,457 PeePaw: Looks like joy is back on the menu! 293 00:11:05,541 --> 00:11:11,755 ♪♪ 294 00:11:11,839 --> 00:11:17,928 ♪♪ 295 00:11:18,011 --> 00:11:20,347 I gotta add kisses!