1
00:00:04,797 --> 00:00:07,300
♪ We are The Fungies ♪
2
00:00:07,383 --> 00:00:10,636
♪ Prehistoric fungi
in a mushroom to-own ♪
3
00:00:10,720 --> 00:00:12,096
♪ Outside we look different ♪
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,723
♪ Inside we're the same ♪
Yeah!
5
00:00:13,806 --> 00:00:15,975
♪ Everyone's a Fungie
in their own way ♪
6
00:00:16,058 --> 00:00:18,352
♪ Come join The Fungies ♪
7
00:00:18,436 --> 00:00:21,647
♪ Explore a brand-new world
made just for yo-ou ♪
8
00:00:21,731 --> 00:00:23,441
♪ If you're inclusive,
inquisitive ♪
9
00:00:23,524 --> 00:00:24,984
♪ Respectful, and kind ♪
10
00:00:25,067 --> 00:00:28,821
♪ You can be a Fungie, too ♪
11
00:00:28,905 --> 00:00:34,827
♪♪
12
00:00:34,911 --> 00:00:36,329
Monday...
13
00:00:36,412 --> 00:00:38,039
Tuesday...
14
00:00:38,122 --> 00:00:39,165
Wednesday...
15
00:00:39,248 --> 00:00:40,333
Nevin: Granny!
16
00:00:40,416 --> 00:00:42,043
Nevin!
17
00:00:42,126 --> 00:00:43,628
Can I have a kiss
on the forehead
18
00:00:43,711 --> 00:00:46,339
to make me feel
like a special boy?
19
00:00:46,422 --> 00:00:48,508
♪♪
20
00:00:48,591 --> 00:00:50,426
Come here,
string bean.
21
00:00:50,510 --> 00:00:51,427
Mwah!
22
00:00:51,511 --> 00:00:53,179
Thank you,
Granny Grancie!
23
00:00:53,262 --> 00:00:54,847
[ Meows ]
24
00:00:54,931 --> 00:00:58,017
I know he's needy,
but he's got a good heart.
25
00:00:58,100 --> 00:00:59,310
Nevin: Hey!
Granny, help!
26
00:00:59,393 --> 00:01:01,687
Oh, no!
27
00:01:01,771 --> 00:01:04,482
[ Sobbing ]
Baby, are you okay?
28
00:01:04,565 --> 00:01:06,359
I'm so hungry!
29
00:01:06,442 --> 00:01:10,071
Can you please make me
some of your famous goop?
30
00:01:10,154 --> 00:01:12,156
Oh, alright.
31
00:01:12,240 --> 00:01:13,407
Gimme some goop!
32
00:01:13,491 --> 00:01:15,159
Gimme some goop!
33
00:01:15,243 --> 00:01:16,369
Gimme some goop!
34
00:01:16,452 --> 00:01:19,789
You forgot
the extra love!
35
00:01:19,872 --> 00:01:20,998
[ Groans ]
36
00:01:21,082 --> 00:01:22,375
Mwah! Mwah! Mwah!
37
00:01:22,458 --> 00:01:25,253
[ Meows ]
38
00:01:25,336 --> 00:01:26,921
Few more kisses...
39
00:01:29,131 --> 00:01:30,633
Thank you,
Granny Grancie.
40
00:01:30,716 --> 00:01:32,134
[ Sighs ]
41
00:01:32,218 --> 00:01:33,553
[ Doorbell rings ]
Friends!
42
00:01:33,636 --> 00:01:34,887
[ Meows ]
43
00:01:34,971 --> 00:01:36,889
Come in!
44
00:01:36,973 --> 00:01:38,099
[ Both laugh ]
45
00:01:38,182 --> 00:01:39,767
You bring "the stuff"?
46
00:01:39,851 --> 00:01:41,561
[ Chuckles ] Yes.
47
00:01:41,644 --> 00:01:44,063
[ Laughter ]
48
00:01:44,146 --> 00:01:45,940
Oh, my gosh.
49
00:01:46,023 --> 00:01:47,984
[ Laughter ]
50
00:01:48,067 --> 00:01:51,028
Seth: They don't call 'em
funnies for nothin!
51
00:01:51,112 --> 00:01:52,822
I mean, that dog
52
00:01:52,905 --> 00:01:54,532
is wearing a hat!
53
00:01:54,615 --> 00:01:57,410
[ Snorts, laughs ]
54
00:01:57,493 --> 00:01:59,412
I'm sorry.
We can wash it!
55
00:01:59,495 --> 00:02:01,205
Eh, Granny can just
make a new quilt
56
00:02:01,289 --> 00:02:02,540
Aw, no.
Don't worry.
57
00:02:02,623 --> 00:02:03,583
I said no.
58
00:02:03,666 --> 00:02:06,669
Granny will make us
a new one.
59
00:02:06,752 --> 00:02:07,545
Okay.
60
00:02:07,628 --> 00:02:09,422
[ TV plays indistinctly ]
61
00:02:09,505 --> 00:02:10,590
[ Electricity crackles ]
62
00:02:10,673 --> 00:02:12,216
Oh, good.
You're not busy anymore.
63
00:02:12,300 --> 00:02:14,343
Could you make us
a new quilt?
64
00:02:14,427 --> 00:02:15,636
[ Weakly ] Oh.
65
00:02:15,720 --> 00:02:17,763
I'll get my supplies.
66
00:02:17,847 --> 00:02:20,308
Granny!
67
00:02:20,391 --> 00:02:21,559
I'm sorry.
68
00:02:21,642 --> 00:02:23,769
I'm all out of juice,
string bean.
69
00:02:23,853 --> 00:02:27,940
There's only so much one
grandparent can do.
70
00:02:28,024 --> 00:02:29,609
[ Snores ]
71
00:02:29,692 --> 00:02:33,613
Oh, Granny's so tired.
But I still need more love!
72
00:02:33,696 --> 00:02:37,283
If one grandparent isn't enough,
maybe...
73
00:02:37,366 --> 00:02:39,035
[ Chimes ]
74
00:02:39,118 --> 00:02:40,077
[ Both laugh ]
75
00:02:40,161 --> 00:02:42,371
Okay.
So new plan.
76
00:02:42,455 --> 00:02:43,998
Granny needs a date!
77
00:02:44,081 --> 00:02:46,208
Does anyone know
any single grandpas?
78
00:02:46,292 --> 00:02:48,127
No.
Oh, I know!
79
00:02:48,210 --> 00:02:49,629
If you're looking
for love,
80
00:02:49,712 --> 00:02:51,631
you've gotta go
to the personals!
81
00:02:51,714 --> 00:02:53,466
My brother writes one
every week!
82
00:02:53,549 --> 00:02:57,094
"Looking for someone as smart
and beautiful as my mom."
83
00:02:57,178 --> 00:02:58,638
Great idea.
84
00:02:58,721 --> 00:03:01,641
"Nice granny seeking grandpa
who is good with grandsons."
85
00:03:01,724 --> 00:03:03,476
The grandpa
should be cool!
86
00:03:03,559 --> 00:03:04,685
Yeah, that's good.
87
00:03:04,769 --> 00:03:06,646
Also active and funny
and cuddly.
88
00:03:06,729 --> 00:03:09,065
Active.
Very cuddly.
89
00:03:09,148 --> 00:03:10,066
Done!
90
00:03:10,149 --> 00:03:12,693
Oh, a grandpapa!
91
00:03:16,405 --> 00:03:17,949
It'll get where
it needs to be.
92
00:03:18,032 --> 00:03:22,078
[ Wind gusting ]
♪ Bring me a grandpa ♪
93
00:03:22,161 --> 00:03:25,373
Please!
94
00:03:25,456 --> 00:03:27,917
[ Tires screech ]
95
00:03:28,000 --> 00:03:31,003
[ Doorbell rings ]
He's here!
96
00:03:31,087 --> 00:03:33,464
Hello!
97
00:03:33,547 --> 00:03:35,132
Permission to enter?
98
00:03:35,216 --> 00:03:36,592
What is this?!
99
00:03:36,676 --> 00:03:39,345
Looks like a cute,
single grandpa!
100
00:03:39,428 --> 00:03:40,554
Actually...
101
00:03:40,638 --> 00:03:43,641
four single grandpas!
102
00:03:43,724 --> 00:03:45,351
Bring it in, boys!
103
00:03:45,434 --> 00:03:46,602
Wow!
104
00:03:46,686 --> 00:03:49,105
What did you do?
105
00:03:49,188 --> 00:03:51,357
Grandpas: We are
here for a date!
106
00:03:51,440 --> 00:03:54,026
I put an ad for a new Grampie
in the paper!
107
00:03:54,110 --> 00:03:57,488
I'm Grampie Dromo,
the cool grandpa.
108
00:03:57,571 --> 00:04:00,616
I'm Grampie PeePaw,
the funny grandpa.
109
00:04:00,700 --> 00:04:06,163
I'm Grampie HemHaw,
the active grandpa.
110
00:04:06,247 --> 00:04:07,873
And that's Climpf.
111
00:04:07,957 --> 00:04:11,085
Each one of us embodies
one trait from your ad!
112
00:04:11,168 --> 00:04:13,337
Whaddya think Granny,
huh?
113
00:04:13,421 --> 00:04:16,882
Together: Come on,
Granny Grancie, we don't bite!
114
00:04:16,966 --> 00:04:18,175
PeePaw: [ Laughs ]
115
00:04:18,259 --> 00:04:20,219
Whoops!
116
00:04:20,302 --> 00:04:22,430
You think our plan worked?
[ Laughter ]
117
00:04:22,513 --> 00:04:23,889
Oh, it worked.
118
00:04:23,973 --> 00:04:26,225
It worked too good.
119
00:04:26,308 --> 00:04:27,810
[ Laughter ]
120
00:04:27,893 --> 00:04:30,563
♪ You could be my grandpa ♪
121
00:04:30,646 --> 00:04:32,732
♪ Ooooooh! ♪
122
00:04:32,815 --> 00:04:35,234
Us Grampies sure know
how to treat a lady.
123
00:04:35,317 --> 00:04:37,236
♪ You could be my grandpa ♪
[ Snoring ]
124
00:04:37,319 --> 00:04:39,155
♪ Ooooooh! ♪
C'mon, we gotta hustle!
125
00:04:39,238 --> 00:04:40,489
[ Nevin laughs ]
126
00:04:40,573 --> 00:04:41,782
Aw, don't worry!
127
00:04:41,866 --> 00:04:44,076
It's just PeePaw in here!
128
00:04:44,160 --> 00:04:46,579
PeePaw's
gonna getcha!
129
00:04:46,662 --> 00:04:48,080
[ Nevin laughs ]
130
00:04:48,164 --> 00:04:50,374
[ Engine revs ]
♪ You could be my grandpa ♪
131
00:04:50,458 --> 00:04:51,834
Vroom vroom!
132
00:04:51,917 --> 00:04:53,085
Hop on, Granny!
133
00:04:53,169 --> 00:04:55,171
Have fun, Granny!
134
00:04:55,254 --> 00:04:58,090
♪ You could be my grandpa ♪
135
00:04:58,174 --> 00:05:00,259
[ Bell rings ]
♪ Ooooooh! ♪
136
00:05:00,342 --> 00:05:03,262
She is fantastic.
137
00:05:03,345 --> 00:05:06,599
Take me home,
Grampie.
138
00:05:06,682 --> 00:05:09,143
Granny and I had
a wonderful time!
139
00:05:09,226 --> 00:05:10,436
Isn't that right,
Granny?
140
00:05:10,519 --> 00:05:12,938
It was okay.
Goodnight.
141
00:05:13,022 --> 00:05:14,106
Together: Aw.
142
00:05:14,190 --> 00:05:17,610
Well, Grandpas,
back to the van.
143
00:05:17,693 --> 00:05:19,278
Bedtime, Nevin!
144
00:05:19,361 --> 00:05:21,155
Whoa.
Move in with us!
145
00:05:21,238 --> 00:05:23,532
Nevin, they don't
want to move in!
146
00:05:23,616 --> 00:05:25,451
Grandpas: We'd love to!
147
00:05:25,534 --> 00:05:28,746
That way,
the fun will never end!
148
00:05:28,829 --> 00:05:32,124
Aw, please, Granny,
can we keep them?
149
00:05:32,208 --> 00:05:34,293
Ohhh!
150
00:05:34,377 --> 00:05:37,129
Well, I guess if you --
Grandpas: Hurray!
151
00:05:37,213 --> 00:05:39,590
Oh, thank you, Granny!
Thank you, Granny!
152
00:05:39,673 --> 00:05:42,176
Thank ya, Granny!
Thank you, m'lady.
153
00:05:42,259 --> 00:05:44,178
[ Laughter ]
154
00:05:44,261 --> 00:05:46,889
[ All cheering ]
155
00:05:46,972 --> 00:05:49,767
This is gonna be
great forever!
156
00:05:49,850 --> 00:05:53,312
♪♪
157
00:05:53,395 --> 00:05:56,982
So I said,
"That's no ice sculpture!
158
00:05:57,066 --> 00:05:59,235
That's my grandson!"
159
00:05:59,318 --> 00:06:01,278
You said that one
already.
160
00:06:01,362 --> 00:06:03,155
But have you
seen this?
161
00:06:03,239 --> 00:06:04,657
[ Doorbell rings ]
I'll get it!
162
00:06:04,740 --> 00:06:06,575
-Who's that a-knockin'?
-Show 'em my cat's cradle!
163
00:06:06,659 --> 00:06:07,576
Are they cool?
164
00:06:07,660 --> 00:06:10,412
Yeesh.
Do they ever stop?
165
00:06:10,496 --> 00:06:12,540
Hi, Nevin!
Are you two ready to laugh?
166
00:06:12,623 --> 00:06:14,250
Because I hold in my hands
167
00:06:14,333 --> 00:06:19,338
the most potent recipe
for a hilarious afternoon.
168
00:06:19,421 --> 00:06:21,465
Yoink!
You don't need this junk!
169
00:06:21,549 --> 00:06:24,009
Why read when
you can watch...
170
00:06:24,093 --> 00:06:24,885
this!
171
00:06:24,969 --> 00:06:29,765
Ooo-oo-ooh!
172
00:06:29,849 --> 00:06:32,184
Is that something
we should care about?
173
00:06:32,268 --> 00:06:33,602
Oh here we go!
174
00:06:33,686 --> 00:06:35,437
Oopsie-daisy!
175
00:06:35,521 --> 00:06:37,773
You're an airplane!
Aaaaah!
176
00:06:37,857 --> 00:06:39,358
Woo-hoo!
Aaah!
177
00:06:39,441 --> 00:06:41,777
[ Chuckles ]
Higher! Higher!
178
00:06:41,861 --> 00:06:46,240
[ Screaming ]
179
00:06:46,323 --> 00:06:48,742
You wanna go again?
180
00:06:48,826 --> 00:06:50,703
How about some lunch instead,
huh?
181
00:06:50,786 --> 00:06:52,454
Granny, the goop!
182
00:06:52,538 --> 00:06:55,124
Uhhhh, Granny?
183
00:06:55,207 --> 00:06:57,585
[ Horn honks ]
Woo-hoo!
184
00:06:57,668 --> 00:07:01,172
Hmm, I haven't seen her
all morning.
185
00:07:01,255 --> 00:07:02,715
Grandpas: Grandpa goop!
186
00:07:02,798 --> 00:07:04,216
Grandpa goop!
187
00:07:04,300 --> 00:07:05,384
Hold on!
188
00:07:05,467 --> 00:07:07,428
I gotta add kisses!
189
00:07:07,511 --> 00:07:09,346
Mwah!
190
00:07:09,430 --> 00:07:10,931
Mwah!
191
00:07:11,015 --> 00:07:13,642
Okay, th-that is enough,
Grampie HemHaw!
192
00:07:15,936 --> 00:07:18,314
Do ya like see-food?
193
00:07:18,397 --> 00:07:21,025
You just got
Pee-Paw'd!
194
00:07:21,108 --> 00:07:23,194
Ba-ba-ba-bababa!
195
00:07:23,277 --> 00:07:26,739
Nevin: Sorry we gotta hang out
in the ol' grandpa van.
196
00:07:26,822 --> 00:07:28,824
My room's full
of grandpa stuff!
197
00:07:28,908 --> 00:07:30,576
What about our fort?
198
00:07:30,659 --> 00:07:32,703
[ Snores ]
199
00:07:32,786 --> 00:07:36,332
[ Voice breaking ] And I never
get to see Granny anymore!
200
00:07:36,415 --> 00:07:38,167
Nevin can't
live like this!
201
00:07:38,250 --> 00:07:41,086
Yeah, I just dunno
if we should meddle further.
202
00:07:41,170 --> 00:07:42,671
Nevin can't
live like this!
203
00:07:42,755 --> 00:07:44,256
Oh, okay.
Okay, okay!
204
00:07:44,340 --> 00:07:47,301
Let's search this van
until we find some blackmail!
205
00:07:47,384 --> 00:07:51,096
♪♪
206
00:07:51,180 --> 00:07:53,390
Too many napkins.
207
00:07:53,474 --> 00:07:55,559
Ugh!
Too many teeth.
208
00:07:55,643 --> 00:07:56,685
♪♪
209
00:07:56,769 --> 00:07:58,687
Ohh, I think
I found something!
210
00:07:58,771 --> 00:07:59,939
[ Chime ]
211
00:08:00,022 --> 00:08:01,398
A ring?
212
00:08:01,482 --> 00:08:02,775
Grandpas: That's right!
213
00:08:02,858 --> 00:08:05,236
An engagement ring!
214
00:08:05,319 --> 00:08:06,862
Listen,
this was all a mistake!
215
00:08:06,946 --> 00:08:08,614
Please just --
No can do.
216
00:08:08,697 --> 00:08:13,035
Tonight, on a riverboat date,
while her favorite song plays...
217
00:08:13,118 --> 00:08:16,455
We're gonna ask her
to marry me.
218
00:08:16,538 --> 00:08:17,539
And me!
219
00:08:17,623 --> 00:08:19,833
And also Climpf
and Dromo, too!
220
00:08:19,917 --> 00:08:22,461
But I don't want her
to get married!
221
00:08:22,544 --> 00:08:24,713
You don't get to decide
this one, kiddo.
222
00:08:24,797 --> 00:08:26,048
Gotta go!
223
00:08:26,131 --> 00:08:27,091
Wait! No!
224
00:08:27,174 --> 00:08:29,134
Wait!
225
00:08:29,218 --> 00:08:30,552
[ Engine starts ]
226
00:08:30,636 --> 00:08:33,472
Seth: Uh-oh!
Buckle up!
227
00:08:33,555 --> 00:08:35,099
[ Kids screaming ]
228
00:08:35,182 --> 00:08:37,309
A boat on a river?
229
00:08:37,393 --> 00:08:39,478
What'll they think of next?
230
00:08:39,562 --> 00:08:41,188
[ Kids screaming ]
231
00:08:41,272 --> 00:08:43,941
[ Tires screech ]
232
00:08:44,024 --> 00:08:46,151
Oh!
233
00:08:46,235 --> 00:08:47,653
[ Gasps ]
The riverboat!
234
00:08:47,736 --> 00:08:48,779
Oh, no.
235
00:08:48,862 --> 00:08:50,823
"Grandparents only."
236
00:08:50,906 --> 00:08:52,658
What do we do?
237
00:08:52,741 --> 00:08:55,035
I have an idea.
238
00:08:55,119 --> 00:08:57,871
All aboard!
239
00:08:57,955 --> 00:08:59,999
[ Horn blares ]
Weeeee!
240
00:09:00,082 --> 00:09:01,750
♪♪
241
00:09:01,834 --> 00:09:03,377
Seth: We're almost there!
242
00:09:03,460 --> 00:09:04,795
Alright!
243
00:09:04,878 --> 00:09:06,213
There they are!
244
00:09:06,297 --> 00:09:08,591
[ Laughter ]
245
00:09:08,674 --> 00:09:11,176
Granny,
you look enchanting!
246
00:09:11,260 --> 00:09:14,263
♪♪
247
00:09:14,346 --> 00:09:17,516
[ Upbeat music plays ]
248
00:09:17,600 --> 00:09:18,851
Oohh!
249
00:09:18,934 --> 00:09:20,436
My favorite song!
250
00:09:20,519 --> 00:09:21,854
We have to hurry!
251
00:09:21,937 --> 00:09:23,397
Ohhh, shake it!
252
00:09:23,480 --> 00:09:25,232
Aw, get down!
253
00:09:25,316 --> 00:09:26,442
Yeah!
Move it!
254
00:09:26,525 --> 00:09:29,236
Hey!
Wait for grandpa!
255
00:09:29,320 --> 00:09:32,531
Nobody toot under here,
okay?
256
00:09:32,615 --> 00:09:35,284
Nevin: Stay quiet!
Stay quiet!
257
00:09:35,367 --> 00:09:36,452
Look!
258
00:09:36,535 --> 00:09:37,411
The ring box!
259
00:09:37,494 --> 00:09:38,537
Oh, how are we gonna --
260
00:09:38,620 --> 00:09:40,122
Cover for me.
261
00:09:40,205 --> 00:09:42,166
[ Snores ]
262
00:09:47,796 --> 00:09:49,214
[ Cha-ching! ]
Ding, ding, ding!
263
00:09:49,298 --> 00:09:50,716
Great job,
Lil Lemon!
264
00:09:50,799 --> 00:09:53,844
Now Nevin will have Grancie
all to himself again!
265
00:09:53,927 --> 00:09:57,806
She won't be going on any dates
any time soon.
266
00:09:57,890 --> 00:10:00,893
[ Laughs ]
Oh! Shake it!
267
00:10:00,976 --> 00:10:03,187
Yes,
nothing's more important
268
00:10:03,270 --> 00:10:06,231
than Granny giving up
her life and her love
269
00:10:06,315 --> 00:10:08,275
to cater
to Nevin's every whim.
270
00:10:08,359 --> 00:10:10,235
C'mon, Nevin.
Let's go.
271
00:10:10,319 --> 00:10:11,695
Gimme the ring box.
272
00:10:11,779 --> 00:10:13,697
Go PeePaw, go!
273
00:10:13,781 --> 00:10:16,700
Uh, Granny?
Nevin?!
274
00:10:16,784 --> 00:10:19,703
How did you get on this
grandparents-only river cruise?
275
00:10:19,787 --> 00:10:25,042
I just wanted to ask,
on behalf of the Grampies...
276
00:10:25,125 --> 00:10:27,586
will you marry them?
277
00:10:27,669 --> 00:10:28,879
Is that...
278
00:10:28,962 --> 00:10:30,506
what you want?
279
00:10:30,589 --> 00:10:32,091
I was selfish.
280
00:10:32,174 --> 00:10:34,760
What I really want
is for you to be happy.
281
00:10:34,843 --> 00:10:36,053
Oh, Nevin.
282
00:10:36,136 --> 00:10:38,222
I don't want
to get married!
283
00:10:38,305 --> 00:10:40,224
Together: Aw!
284
00:10:40,307 --> 00:10:41,850
[ Snores ]
285
00:10:41,934 --> 00:10:43,936
I already have
a wonderful grandson
286
00:10:44,019 --> 00:10:45,771
who makes me happy.
287
00:10:45,854 --> 00:10:49,066
I'm sorry you never
got to meet my husband.
288
00:10:49,149 --> 00:10:51,235
He would have loved you
very much.
289
00:10:51,318 --> 00:10:55,989
There goes our last chance
for happiness.
290
00:10:56,073 --> 00:10:59,410
Ohhh!
I wouldn't say that!
291
00:10:59,493 --> 00:11:01,912
[ All cheering ]
292
00:11:01,995 --> 00:11:05,457
PeePaw: Looks like joy
is back on the menu!
293
00:11:05,541 --> 00:11:11,755
♪♪
294
00:11:11,839 --> 00:11:17,928
♪♪
295
00:11:18,011 --> 00:11:20,347
I gotta add kisses!