1 00:00:19,680 --> 00:00:21,560 - Look at this. - Yes? 2 00:00:22,400 --> 00:00:23,640 Come on, Marianne. 3 00:00:23,720 --> 00:00:26,040 At this rate, it'll be New Year's before we get started. 4 00:00:26,120 --> 00:00:27,440 Okay. 5 00:00:29,080 --> 00:00:31,240 {\an5}Merry early Christmas, everyone! 6 00:00:31,640 --> 00:00:33,200 Only two weeks to go! 7 00:00:33,640 --> 00:00:36,080 {\an5}Ella and I would like to thank you all for your efforts. 8 00:00:36,160 --> 00:00:40,320 {\an5}Because of you, Dashworks has had another successful year. 9 00:00:43,400 --> 00:00:45,720 And it wouldn't be fair if the party planners themselves 10 00:00:45,800 --> 00:00:47,640 didn't get to have a party, now would it? 11 00:00:47,720 --> 00:00:49,800 Working here has been so much fun since you came on board. 12 00:00:51,240 --> 00:00:52,600 It was fun before, too. 13 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 - Yeah. - Yeah... 14 00:00:54,080 --> 00:00:57,000 Now we got two Dashwood sisters for the price of one. 15 00:00:57,080 --> 00:00:59,280 All work and no play has never been the Dashwood way. 16 00:00:59,360 --> 00:01:01,960 - Right, Mary? - Right. Yes. 17 00:01:02,400 --> 00:01:06,360 {\an5}Work and, like, a little bit of life balance is very effective. 18 00:01:07,160 --> 00:01:09,560 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 19 00:01:10,080 --> 00:01:11,080 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 20 00:01:17,560 --> 00:01:18,560 Good morning. 21 00:01:20,960 --> 00:01:23,080 {\an5}So I have some exciting news. 22 00:01:23,960 --> 00:01:26,120 {\an5}The Laurent toy store chain is interested 23 00:01:26,200 --> 00:01:30,040 {\an5}in carrying Ferris Wheel line of toys in all of their stores. 24 00:01:33,040 --> 00:01:35,600 The owners will be visiting our office this week 25 00:01:35,680 --> 00:01:38,680 so I need everybody to be on their A game. 26 00:01:38,760 --> 00:01:41,400 This could be a really big deal for us. 27 00:01:41,800 --> 00:01:45,760 Lots of revenue for the company and bonuses for our entire staff. 28 00:01:45,840 --> 00:01:48,640 So, get back to work. 29 00:01:48,720 --> 00:01:51,080 And thanks for the extra effort. 30 00:01:57,280 --> 00:01:58,360 {\an5}How do you think that went? 31 00:01:59,440 --> 00:02:01,120 {\an5}Honestly, I think they're just not used to seeing you 32 00:02:01,200 --> 00:02:02,480 as the big boss man yet. 33 00:02:02,560 --> 00:02:04,680 My father's shoes aren't going to be easy to fill. 34 00:02:05,160 --> 00:02:06,760 I need to make this work with the Laurents. 35 00:02:07,400 --> 00:02:08,480 And you will. 36 00:02:08,560 --> 00:02:11,080 And it will be the perfect kick-off to your tenure as CEO. 37 00:02:11,160 --> 00:02:12,920 My father tee'd up this deal for me. 38 00:02:13,000 --> 00:02:15,640 If I don't get it right, it could be the last move I make as CEO. 39 00:02:16,720 --> 00:02:18,600 Do you think the board would vote to replace you? 40 00:02:18,680 --> 00:02:20,720 Well, if I'm not capable of taking the reins... 41 00:02:21,400 --> 00:02:22,400 definitely. 42 00:02:23,360 --> 00:02:24,600 Then prove that you're capable. 43 00:02:28,040 --> 00:02:29,880 Hey, what are you doing tonight? 44 00:02:29,960 --> 00:02:31,720 Some of the old crew is meeting up for drinks. 45 00:02:31,800 --> 00:02:33,360 Maybe you should come and unwind. 46 00:02:33,440 --> 00:02:35,520 Ah, I need to stick around the office and crunch numbers. 47 00:02:35,600 --> 00:02:37,560 Really? Are you going to crunch numbers on a Friday night? 48 00:02:37,640 --> 00:02:39,600 I'm starting to worry that you never leave this building. 49 00:02:39,680 --> 00:02:40,680 Well... 50 00:02:41,800 --> 00:02:44,360 that is how the Ferris family functions. 51 00:02:48,160 --> 00:02:49,400 I just read a post online 52 00:02:49,480 --> 00:02:52,200 about a massive charity gala that's happening downtown. 53 00:02:52,880 --> 00:02:54,360 That sounds like fun. You want me to get us tickets? 54 00:02:54,920 --> 00:02:57,440 Sure. But that's not why I brought it up. 55 00:02:57,520 --> 00:02:59,160 We could be doing parties like that. 56 00:02:59,920 --> 00:03:02,200 I think we should submit our information to the organizers 57 00:03:02,280 --> 00:03:04,680 so they can consider us for future parties. 58 00:03:05,080 --> 00:03:09,360 Galas like that are way bigger than our normal events. 59 00:03:09,440 --> 00:03:10,440 Exactly. 60 00:03:11,080 --> 00:03:13,480 We are doing just fine with our regular clients. 61 00:03:13,560 --> 00:03:15,800 Things are good just the way that they are. 62 00:03:20,120 --> 00:03:21,120 Okay. 63 00:03:21,200 --> 00:03:22,560 What are you doing this weekend? 64 00:03:23,320 --> 00:03:26,720 Besides going over the Hoffman party details? 65 00:03:27,960 --> 00:03:29,320 I don't know yet. I've had a few invitations. 66 00:03:29,400 --> 00:03:30,400 I haven't decided. 67 00:03:33,040 --> 00:03:37,040 What about you? Any big plans with Willoughby? 68 00:03:37,960 --> 00:03:39,880 Yeah... well, actually... 69 00:03:41,040 --> 00:03:42,200 we're not seeing each other anymore. 70 00:03:43,240 --> 00:03:44,240 What? 71 00:03:44,320 --> 00:03:46,480 Are you serious? When did that happen? 72 00:03:46,560 --> 00:03:47,960 You didn't even mention that to me! 73 00:03:48,040 --> 00:03:49,040 It's not a big deal. 74 00:03:49,480 --> 00:03:50,480 It's... 75 00:03:51,840 --> 00:03:53,120 probably for the best. 76 00:03:53,680 --> 00:03:56,080 Okay. Then it is probably for the best 77 00:03:56,160 --> 00:03:57,480 that you put yourself back out there. 78 00:03:57,960 --> 00:03:58,960 No. 79 00:04:00,400 --> 00:04:03,920 We should totally reactivate your dating app profile. 80 00:04:04,000 --> 00:04:05,120 No! Hey, no! 81 00:04:05,200 --> 00:04:08,280 Listen, me and awkward small talk, that's... it's not a thing. 82 00:04:08,360 --> 00:04:11,160 I am... I would rather have a date with my book. 83 00:04:11,240 --> 00:04:13,360 That way, I am guaranteed to have a good time. 84 00:04:13,440 --> 00:04:15,560 What do you have to lose? No risk, no reward. 85 00:04:16,840 --> 00:04:19,160 Oh, yeah. 86 00:04:21,080 --> 00:04:23,520 Since when did you take a risk on somebody? 87 00:04:25,440 --> 00:04:28,560 When I meet someone worth it, I will. 88 00:04:31,200 --> 00:04:32,560 Okay. Yeah. 89 00:04:33,320 --> 00:04:34,840 Have a good date night with your book. 90 00:04:35,800 --> 00:04:38,040 I'm sure you two will be very happy together. 91 00:04:57,640 --> 00:04:58,640 Bye, Brandon! 92 00:05:05,520 --> 00:05:06,520 Hi. 93 00:05:07,440 --> 00:05:08,440 Hi. 94 00:05:10,960 --> 00:05:12,680 Can you believe they put that on display? 95 00:05:12,760 --> 00:05:14,160 It's really something, isn't it? 96 00:05:14,240 --> 00:05:15,520 Yeah, it's something, alright. 97 00:05:16,560 --> 00:05:17,720 It's utter nonsense. 98 00:05:19,400 --> 00:05:20,400 What? 99 00:05:21,040 --> 00:05:22,800 I think it's super interesting. 100 00:05:22,880 --> 00:05:24,760 You just need to take your time with it. 101 00:05:25,200 --> 00:05:26,520 Let it speak to you. 102 00:05:27,200 --> 00:05:28,480 It says... 103 00:05:28,920 --> 00:05:32,360 it looks like something my assistant's six-year-old could paint. 104 00:05:34,760 --> 00:05:36,920 Well, everyone's entitled to their opinion. 105 00:05:38,360 --> 00:05:40,600 Well, thank you for letting me have my opinion. 106 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Let me try that again. 107 00:05:50,920 --> 00:05:53,400 - Okay. - You must be a Christmas enthusiast. 108 00:05:53,480 --> 00:05:54,600 I am. 109 00:05:55,160 --> 00:05:56,880 'Tis the season and I can't get enough. 110 00:05:56,960 --> 00:05:59,000 Well, it takes a bold personality to pull off such a... 111 00:06:00,040 --> 00:06:02,160 a bold accessory. 112 00:06:02,760 --> 00:06:03,760 Thank you. 113 00:06:08,520 --> 00:06:11,200 Your accessory is certainly making a statement. 114 00:06:11,600 --> 00:06:13,040 It's understated. Solid. 115 00:06:13,120 --> 00:06:17,720 Ever consider a pattern? You might try a whimsical tie. 116 00:06:18,440 --> 00:06:20,560 - A whimsical... - Ella. 117 00:06:21,360 --> 00:06:23,120 You're here. Great. 118 00:06:23,680 --> 00:06:27,360 It's been solid making awkward small talk with you. 119 00:06:28,080 --> 00:06:29,840 Have a whimsical afternoon. 120 00:06:32,320 --> 00:06:33,440 You were almost late. 121 00:06:33,920 --> 00:06:35,480 Actually, I told you to come 30 minutes earlier 122 00:06:35,560 --> 00:06:37,000 so you'd have a buffer to be on time. 123 00:06:37,560 --> 00:06:38,760 Then your strategy worked. 124 00:06:38,840 --> 00:06:40,320 - Who's that guy? - I don't know. 125 00:06:40,840 --> 00:06:42,840 Ella and Marianne Dashwood? 126 00:06:42,920 --> 00:06:45,160 - Hi. - Hi, I'm Brandon Williams. 127 00:06:45,240 --> 00:06:47,320 I'll be handling the outstanding matters 128 00:06:47,400 --> 00:06:48,480 on your father's estate. 129 00:06:48,560 --> 00:06:50,080 Did you just call us outstanding? 130 00:06:53,040 --> 00:06:54,440 I'm sorry. 131 00:06:55,400 --> 00:06:56,640 Mari... Marianne. 132 00:06:56,720 --> 00:06:59,280 I'm Williams Brandon. Or Brandon Williams. 133 00:06:59,720 --> 00:07:00,720 Right. 134 00:07:00,800 --> 00:07:02,960 So the file documents are upstairs in my office 135 00:07:03,040 --> 00:07:05,480 which will transfer the business into your names 136 00:07:05,560 --> 00:07:07,560 and once we sign on the dotted line 137 00:07:07,640 --> 00:07:10,160 Dashworks will officially and equally belong to both of you. 138 00:07:10,240 --> 00:07:11,520 Alright, partner. 139 00:07:20,080 --> 00:07:22,600 Sorry to interrupt, but you have an impromptu visitor. 140 00:07:24,880 --> 00:07:25,880 Dad. 141 00:07:26,520 --> 00:07:27,520 What're you doing here? 142 00:07:28,000 --> 00:07:30,840 Your father's having a little trouble adjusting to his retirement. 143 00:07:30,920 --> 00:07:32,120 Mom, you look beautiful. 144 00:07:33,360 --> 00:07:35,600 I like what you've done to my office, son. 145 00:07:35,680 --> 00:07:37,840 I mean, your office. 146 00:07:39,160 --> 00:07:40,680 So, when do the Laurents get to town? 147 00:07:40,760 --> 00:07:41,840 This weekend. 148 00:07:41,920 --> 00:07:44,080 Good. This deal will be quite the coup for us. 149 00:07:44,800 --> 00:07:46,440 It's a chance for the company to finally break in 150 00:07:46,520 --> 00:07:47,520 to the European market. 151 00:07:47,600 --> 00:07:49,440 I'm sure Edward knows what he's doing. 152 00:07:49,920 --> 00:07:50,920 I hope so. 153 00:07:51,000 --> 00:07:52,920 The board is counting on you to make this happen. 154 00:07:53,000 --> 00:07:55,400 Well, in fact, I've been putting a report together 155 00:07:55,480 --> 00:07:59,640 and I think that you will be very impressed with the numbers. 156 00:07:59,720 --> 00:08:01,120 This will be very important 157 00:08:01,200 --> 00:08:03,120 but when I started negotiations with the Laurents 158 00:08:03,200 --> 00:08:04,880 they made it clear they make their decisions 159 00:08:04,960 --> 00:08:07,600 based on gut feelings, not statistics. 160 00:08:08,400 --> 00:08:10,320 You'll need to appeal to them on a personal level. 161 00:08:12,760 --> 00:08:13,760 Okay, Lloyd. 162 00:08:13,840 --> 00:08:15,920 I think you've had your fill of shop talk for the day. 163 00:08:17,080 --> 00:08:18,400 Will we see you on Christmas? 164 00:08:18,480 --> 00:08:21,160 Yeah, sure. If I can get away from the office. 165 00:08:22,120 --> 00:08:23,160 Thanks for dropping by. 166 00:08:24,960 --> 00:08:26,120 - Bye. - Bye. 167 00:08:31,280 --> 00:08:33,040 We can do anything with Dashworks. 168 00:08:33,120 --> 00:08:35,160 We don't have to play it so safe anymore. 169 00:08:35,240 --> 00:08:37,640 I think it's time that we grow. 170 00:08:38,040 --> 00:08:40,080 Change. Evolve. 171 00:08:40,160 --> 00:08:42,200 Develop. Flourish. 172 00:08:42,280 --> 00:08:45,880 I respect all of your vocabulary 173 00:08:45,960 --> 00:08:49,920 but do you actually know what growing Dashworks would entail? 174 00:08:50,000 --> 00:08:51,520 Yes, I do. 175 00:08:51,600 --> 00:08:54,480 It means taking on bigger scale events for larger clients. 176 00:08:54,560 --> 00:08:56,720 Yes, right. But that would require a lot more steps. 177 00:08:56,800 --> 00:08:59,040 Like, we would have to hire more staff. 178 00:08:59,120 --> 00:09:01,240 Put more resources into marketing. 179 00:09:01,800 --> 00:09:03,400 - Get a bank loan. - Great. 180 00:09:03,480 --> 00:09:05,120 Let's... let's do it! 181 00:09:05,600 --> 00:09:07,200 You haven't thought all this through. 182 00:09:07,280 --> 00:09:09,680 If we want to dream big, we have to aim big. 183 00:09:09,760 --> 00:09:11,720 Can we please just focus on the projects 184 00:09:11,800 --> 00:09:13,320 that we've been commissioned for right now 185 00:09:13,400 --> 00:09:15,360 before thinking about the future of our business? 186 00:09:15,440 --> 00:09:16,440 If you insist. 187 00:09:18,400 --> 00:09:19,400 Thank you. 188 00:09:19,720 --> 00:09:21,200 How's the apartment searching going? 189 00:09:21,640 --> 00:09:24,080 I've seen so many but none of them are quite right. 190 00:09:24,160 --> 00:09:26,760 Besides, they all require a minimum year lease. 191 00:09:27,320 --> 00:09:28,480 Maybe you just need to commit. 192 00:09:29,320 --> 00:09:32,800 Or maybe you just don't want me crashing at your house anymore. 193 00:09:33,400 --> 00:09:36,280 You can stay with me as long as you want 194 00:09:36,360 --> 00:09:38,680 but you have been in Chicago for almost a year now 195 00:09:38,760 --> 00:09:40,640 and you're still living out of your suitcase. 196 00:09:40,720 --> 00:09:43,320 You call it my suitcase and I call it my closet. 197 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Yeah. 198 00:09:47,080 --> 00:09:48,320 No, not a closet. 199 00:09:48,680 --> 00:09:50,120 Definitely not a closet. 200 00:09:51,240 --> 00:09:53,760 Well, it's kind of a closet. 201 00:09:58,880 --> 00:09:59,880 Thank you. 202 00:10:03,680 --> 00:10:05,400 - Charlotte. - I've been looking for you. 203 00:10:05,480 --> 00:10:06,960 This just arrived at the office. 204 00:10:09,640 --> 00:10:12,560 Once considered the gold standard in toy innovation 205 00:10:12,640 --> 00:10:14,960 Ferris Wheel Toys is under new management 206 00:10:15,080 --> 00:10:16,840 and struggling to spin its way 207 00:10:16,920 --> 00:10:19,720 towards its usual success this season? 208 00:10:22,400 --> 00:10:23,600 Who's that? 209 00:10:23,680 --> 00:10:27,480 That is the incredibly obnoxious guy I met yesterday 210 00:10:27,560 --> 00:10:29,920 who is apparently the CEO of Ferris Wheel Toys. 211 00:10:30,960 --> 00:10:33,520 While Edward David Ferris no doubt has a mind for data 212 00:10:33,600 --> 00:10:35,720 it's hard to imagine a young, playful boy 213 00:10:35,800 --> 00:10:37,440 who grew up surrounded by toys. 214 00:10:37,520 --> 00:10:39,080 Since Ferris's appointment as CEO 215 00:10:39,160 --> 00:10:41,160 stock prices have already begun to drop 216 00:10:41,240 --> 00:10:42,840 due to concerns about his leadership. 217 00:10:42,920 --> 00:10:44,400 Sounds about right. 218 00:10:47,240 --> 00:10:48,600 You have to admit, he's kinda cute. 219 00:10:50,720 --> 00:10:53,040 Uptight and smug isn't exactly my type. 220 00:11:08,800 --> 00:11:10,000 You need to relax. 221 00:11:10,640 --> 00:11:11,960 The fate of Ferris Wheel's future 222 00:11:12,040 --> 00:11:14,040 could be determined in this next interaction. 223 00:11:22,520 --> 00:11:24,160 Mr. and Mrs. Laurent. 224 00:11:24,680 --> 00:11:25,680 Hi! 225 00:11:27,360 --> 00:11:30,720 May I introduce Lucy Steele, our Vice President of Production. 226 00:11:30,800 --> 00:11:33,200 Delighted to meet you at last. 227 00:11:33,640 --> 00:11:35,320 It's our first time in your city. 228 00:11:35,680 --> 00:11:37,840 And we want to do everything. 229 00:11:37,920 --> 00:11:40,320 Especially all the festive activities. 230 00:11:40,400 --> 00:11:41,400 Festive. 231 00:11:41,480 --> 00:11:43,920 Oh, we simply love this time of year. 232 00:11:44,000 --> 00:11:45,240 Well, then you should definitely check out 233 00:11:45,320 --> 00:11:47,200 - the tree lighting tomorrow night. - Great idea. 234 00:11:47,280 --> 00:11:50,520 Vivienne and I have been doing all kinds of research for our trip. 235 00:11:51,760 --> 00:11:54,280 This was a very enlightening read. 236 00:11:54,360 --> 00:11:56,360 Ah, yes. I was... 237 00:11:56,960 --> 00:11:58,560 I was very nervous during that interview 238 00:11:58,640 --> 00:12:02,680 but hopefully you'll get to know me a little better over your time here. 239 00:12:02,760 --> 00:12:03,760 Of course. 240 00:12:03,840 --> 00:12:06,200 We are looking forward to getting acquainted. 241 00:12:06,280 --> 00:12:08,360 Yes, and there will be ample time for that. 242 00:12:08,440 --> 00:12:12,680 Ample time for that because we are... 243 00:12:14,400 --> 00:12:17,480 having... a party! 244 00:12:18,600 --> 00:12:20,120 - We are? - Yes. 245 00:12:20,200 --> 00:12:21,200 When? 246 00:12:21,800 --> 00:12:22,800 On the 23rd! 247 00:12:25,240 --> 00:12:26,440 How wonderful! 248 00:12:26,520 --> 00:12:29,400 Well, we would love to show you around our offices 249 00:12:29,480 --> 00:12:30,880 so right this way. 250 00:12:30,960 --> 00:12:32,600 Oh, merci. 251 00:12:35,280 --> 00:12:36,360 You have time to throw a party? 252 00:12:36,440 --> 00:12:38,600 Of course. How hard can it be? 253 00:12:47,120 --> 00:12:49,400 Final checklist for Mrs. Hoffman's pre-show party. 254 00:12:49,840 --> 00:12:50,840 Venue. 255 00:12:50,920 --> 00:12:51,960 You're looking at it. 256 00:12:52,400 --> 00:12:54,360 It's so cool. I love the Nutcracker. 257 00:12:54,440 --> 00:12:57,120 Me too. Okay, catering? 258 00:12:57,760 --> 00:12:58,840 Already prepping in the back. 259 00:12:58,920 --> 00:13:01,280 The first wave of appetizers will be out by 6.00pm. 260 00:13:01,360 --> 00:13:03,400 - Decorations? - They're all formed 261 00:13:03,480 --> 00:13:05,600 from pieces from the set and already in place. 262 00:13:06,440 --> 00:13:07,440 Music? 263 00:13:09,320 --> 00:13:10,400 Who's on music? 264 00:13:10,880 --> 00:13:11,880 Oh, sorry. 265 00:13:11,960 --> 00:13:13,280 The string quartet. 266 00:13:13,680 --> 00:13:14,840 What time are they arriving? 267 00:13:15,880 --> 00:13:16,880 Normal time? 268 00:13:16,960 --> 00:13:18,240 I told them the party starts at six. 269 00:13:18,320 --> 00:13:19,640 Have you talked to their manager? 270 00:13:21,240 --> 00:13:22,400 Where's their contract? 271 00:13:23,840 --> 00:13:25,560 I thought you dealt with that part. 272 00:13:27,280 --> 00:13:28,480 I'm on the phone with them. 273 00:13:33,440 --> 00:13:35,160 And you want to plan bigger events? 274 00:13:36,120 --> 00:13:38,040 - I... - They're not coming. 275 00:13:40,760 --> 00:13:41,960 We can find a replacement. 276 00:13:43,240 --> 00:13:45,320 You mean I can find a replacement. 277 00:13:56,240 --> 00:13:58,400 Oh, it's gorgeous. 278 00:13:59,120 --> 00:14:01,120 So beautiful. 279 00:14:01,840 --> 00:14:02,840 This way. 280 00:14:03,760 --> 00:14:05,840 Marianne, Marianne. 281 00:14:05,920 --> 00:14:07,120 Mrs. Hoffman was just saying 282 00:14:07,200 --> 00:14:09,160 how much everyone has been enjoying the party. 283 00:14:09,240 --> 00:14:12,080 It's true, you have put on quite the soiree. 284 00:14:12,160 --> 00:14:16,160 And the speech Ella prepared for me received huge applause. 285 00:14:16,240 --> 00:14:18,720 So, thank you. Thank you so much for everything. 286 00:14:18,800 --> 00:14:20,280 Oh, well, it's our pleasure. 287 00:14:23,760 --> 00:14:24,920 See? 288 00:14:25,000 --> 00:14:27,200 Everything worked out, just like always. 289 00:14:28,280 --> 00:14:29,280 Well... 290 00:14:30,440 --> 00:14:33,600 thank goodness John had classical music on his phone. 291 00:14:37,480 --> 00:14:38,480 You okay? 292 00:14:39,120 --> 00:14:40,440 She always forgives me. 293 00:14:42,080 --> 00:14:44,320 But this time I have to come up with a way to make it up to her. 294 00:14:51,200 --> 00:14:53,360 If all goes well, I think this might actually go to trial. 295 00:14:53,440 --> 00:14:55,120 - It's pretty exciting. - That is super exciting 296 00:14:55,200 --> 00:14:58,240 and I want to hear all about it, but first, I need your help. 297 00:14:58,320 --> 00:14:59,320 Oh, right, yeah. 298 00:14:59,400 --> 00:15:02,080 You said on the phone something about a party emergency? 299 00:15:02,160 --> 00:15:03,760 Yeah, I'm throwing a party for 100 people. 300 00:15:03,840 --> 00:15:06,200 Okay, and how do I fit into it? 301 00:15:06,280 --> 00:15:08,040 Oh, you threw a party for your firm. 302 00:15:08,120 --> 00:15:10,640 Well, yeah. I hired a professional party planner. 303 00:15:10,720 --> 00:15:11,720 I mean, that's what you need. 304 00:15:11,800 --> 00:15:14,040 Yeah, but everybody recommended to me is booked, so... 305 00:15:14,120 --> 00:15:16,240 Not everybody. I could plan... 306 00:15:17,280 --> 00:15:18,280 It's you. 307 00:15:19,880 --> 00:15:20,880 Never mind. 308 00:15:20,960 --> 00:15:22,800 Eavesdropping on conversations? 309 00:15:23,560 --> 00:15:25,280 - Ella. - Brandon. 310 00:15:25,720 --> 00:15:26,920 You know my cousin, Edward? 311 00:15:28,920 --> 00:15:30,280 Not exactly. 312 00:15:30,360 --> 00:15:33,000 We had one awkward conversation. 313 00:15:33,080 --> 00:15:34,400 Well, today's your lucky day 314 00:15:34,480 --> 00:15:36,400 because Ella and her sister are party planners. 315 00:15:39,960 --> 00:15:41,920 - Well, when's the event? - The 23rd. 316 00:15:42,000 --> 00:15:44,720 That's only, what, nine days away? 317 00:15:44,800 --> 00:15:48,080 Do you think Dashworks has the bandwidth to take on another... 318 00:15:48,160 --> 00:15:49,160 - That's not a good idea. - I really don't think 319 00:15:49,240 --> 00:15:50,240 that's necessary. 320 00:15:50,320 --> 00:15:51,680 I mean, I can do it myself. 321 00:15:51,760 --> 00:15:53,280 It's not like it's rocket science. 322 00:15:54,200 --> 00:15:55,200 Sure. 323 00:15:55,280 --> 00:15:58,680 It's just a teeny, tiny, 100 person gathering. 324 00:15:58,760 --> 00:15:59,840 You know what you should do? 325 00:15:59,920 --> 00:16:02,880 You should enlist the help of your assistant's six-year-old. 326 00:16:02,960 --> 00:16:06,520 I'm sure he knows all about guest lists and food allergies 327 00:16:06,600 --> 00:16:09,880 and good luck to you, you're gonna need it. 328 00:16:11,040 --> 00:16:12,480 Edward, don't be absurd. 329 00:16:12,560 --> 00:16:14,760 Things at Ferris Wheel are of a certain caliber. 330 00:16:15,080 --> 00:16:16,520 Think of the company's reputation. 331 00:16:16,600 --> 00:16:17,960 Sorry... 332 00:16:18,080 --> 00:16:20,960 Did you just say it was a Ferris Wheel company party? 333 00:16:21,520 --> 00:16:23,880 Yes, it's the first time we're throwing such an event. 334 00:16:24,880 --> 00:16:27,120 You know what? I'm sure we can find space for you 335 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 on our calendar. 336 00:16:33,120 --> 00:16:35,640 Okay. Forget it. 337 00:16:35,720 --> 00:16:37,480 Looks like you've got it all figured out. 338 00:16:37,880 --> 00:16:39,080 I'll see you later, Brandon. 339 00:16:40,440 --> 00:16:41,440 Wait. 340 00:16:41,960 --> 00:16:44,680 If you would be willing, I'd like to hire you. 341 00:16:44,760 --> 00:16:47,640 You can charge me whatever is fair. 342 00:16:49,360 --> 00:16:50,680 Then we have a deal. 343 00:17:01,560 --> 00:17:04,040 Morning. I am so sorry 344 00:17:04,120 --> 00:17:06,680 about all of the confusion with the quartet last night. 345 00:17:06,760 --> 00:17:08,960 I'm... I'm sorry. 346 00:17:09,040 --> 00:17:11,080 Forgetting to dot your I's and cross your T's 347 00:17:11,160 --> 00:17:16,520 isn't exactly what I would call, you know, confusion, but okay. 348 00:17:16,600 --> 00:17:18,840 You're right. I will be more organized next time. 349 00:17:20,200 --> 00:17:21,200 What're you working on? 350 00:17:24,080 --> 00:17:26,600 Hypothetically speaking, if you needed to book 351 00:17:26,680 --> 00:17:33,360 a large venue for December 23rd, where would you start? 352 00:17:35,080 --> 00:17:37,840 Yeah, well, hypothetically speaking, I would have started months ago. 353 00:17:37,920 --> 00:17:43,160 - Why? - Because we have a major new client. 354 00:17:43,240 --> 00:17:44,240 What? 355 00:17:44,320 --> 00:17:47,720 Brandon's cousin runs Ferris Wheel Toys. 356 00:17:47,800 --> 00:17:49,440 As in the Ferris Fair. 357 00:17:49,520 --> 00:17:52,360 And we are going to be doing his big holiday party. 358 00:17:52,440 --> 00:17:53,440 Isn't that great? 359 00:17:53,520 --> 00:17:55,880 We aren't doing anything. No. No. 360 00:17:55,960 --> 00:17:57,480 We are too busy. 361 00:17:57,560 --> 00:17:59,040 You call. 362 00:17:59,120 --> 00:18:00,520 Call him right now. You have to cancel. 363 00:18:01,440 --> 00:18:02,680 - Cancel? - Yes! We... 364 00:18:02,760 --> 00:18:04,520 Look, just because this fell into your lap 365 00:18:04,600 --> 00:18:05,960 doesn't mean that it's a good idea, okay? 366 00:18:06,080 --> 00:18:07,600 - Honey... - Give me a chance to make up 367 00:18:07,680 --> 00:18:08,760 for the mistakes of last night. 368 00:18:11,680 --> 00:18:13,920 - Please? - What is that? 369 00:18:14,000 --> 00:18:15,040 Really? 370 00:18:17,760 --> 00:18:19,360 Fine. But you need to focus. 371 00:18:19,440 --> 00:18:24,480 Like, I mean focusing the most you've ever focused. 372 00:18:24,560 --> 00:18:26,640 - I will not let you down. - Fine. 373 00:18:27,200 --> 00:18:28,760 Call The Wabash reception hall. 374 00:18:28,840 --> 00:18:31,080 I think they just opened up after renovations. 375 00:18:31,160 --> 00:18:33,680 They've got this beautiful stained-glass ceiling. 376 00:18:33,760 --> 00:18:34,920 They may have availability. 377 00:18:35,520 --> 00:18:36,520 Thank you. 378 00:18:41,560 --> 00:18:42,560 He'll be right in. 379 00:18:42,640 --> 00:18:45,120 I'm Charlotte, Edward's executive assistant. 380 00:18:45,200 --> 00:18:46,880 Oh, you're the one with the six-year-old. 381 00:18:46,960 --> 00:18:48,040 Yes, Thomas. 382 00:18:48,120 --> 00:18:49,120 He's a handful. 383 00:18:50,160 --> 00:18:51,360 Oh, my goodness! 384 00:18:51,440 --> 00:18:53,840 Is that an original Ferris bear? 385 00:18:54,400 --> 00:18:56,480 Oh, it's just like the one I had as a kid. 386 00:18:56,560 --> 00:18:58,160 Just as cuddly, too. 387 00:18:58,240 --> 00:19:00,080 It's really a shame they discontinued these. 388 00:19:00,160 --> 00:19:02,560 Well, the data said he wasn't marketable anymore. 389 00:19:05,960 --> 00:19:06,960 Welcome to Ferris Wheel. 390 00:19:09,200 --> 00:19:11,160 So do you buy those scarves in bulk? 391 00:19:13,360 --> 00:19:15,440 Would you like me to get you one next time I place an order? 392 00:19:15,520 --> 00:19:18,560 I'm thinking beige with beige accents, perhaps? 393 00:19:20,920 --> 00:19:22,320 Shall we make a to-do list? 394 00:19:22,400 --> 00:19:23,560 Actually, I've brought along 395 00:19:23,640 --> 00:19:26,680 Marianne's trademark party planning checklist. 396 00:19:26,760 --> 00:19:29,760 It's the gateway for a perfect, problem-free party. 397 00:19:30,200 --> 00:19:31,680 Fantastic. Where should we start? 398 00:19:31,760 --> 00:19:34,520 Venue. We're only eight days out so there aren't a lot of options 399 00:19:34,600 --> 00:19:36,440 but we can check out The Wabash reception hall today. 400 00:19:36,520 --> 00:19:38,040 Okay, well, that sounds suitable. 401 00:19:38,120 --> 00:19:41,080 It's just important that this feels polished. 402 00:19:41,160 --> 00:19:42,480 Isn't this a toy company? 403 00:19:42,560 --> 00:19:43,880 Well, what did you have in mind? 404 00:19:44,880 --> 00:19:48,160 Something a tad more festive? 405 00:19:48,840 --> 00:19:51,600 Nothing major, it'll still be refined and elegant. 406 00:19:51,680 --> 00:19:53,880 You did say the Laurents love the holidays. 407 00:19:53,960 --> 00:19:54,960 True. 408 00:19:58,080 --> 00:20:01,200 Okay, as long as it still feels sophisticated. 409 00:20:01,280 --> 00:20:04,400 Great. And I was also thinking maybe you and your executives 410 00:20:04,480 --> 00:20:06,080 could do a choreographed dance. 411 00:20:08,480 --> 00:20:10,160 Oh, no. 412 00:20:10,840 --> 00:20:12,120 So we'll table that. 413 00:20:13,680 --> 00:20:14,840 Maybe we could circle back. 414 00:20:30,440 --> 00:20:31,440 - Hey. - Hey. 415 00:20:31,520 --> 00:20:34,520 Sorry to pop in unannounced, I was just in the area so I... 416 00:20:34,960 --> 00:20:35,960 What's up? 417 00:20:36,680 --> 00:20:37,800 What's up? Oh, right. 418 00:20:37,880 --> 00:20:40,680 So I brought by the notarized copies of the documents you signed 419 00:20:40,760 --> 00:20:41,760 so they're... 420 00:20:43,480 --> 00:20:44,720 - Thank you. - Elf down. 421 00:20:44,800 --> 00:20:45,800 Yeah. 422 00:20:47,520 --> 00:20:48,960 Thank you. Yeah, I've... 423 00:20:49,400 --> 00:20:53,040 I've never met a file that I didn't wanna file. 424 00:20:53,960 --> 00:20:55,680 Sorry, that was supposed to be funny. I... 425 00:20:55,760 --> 00:20:56,960 No, that's funny. You're funny. 426 00:20:57,080 --> 00:20:58,440 Is that normal? 427 00:20:59,360 --> 00:21:01,720 I mean, for a lawyer to make a house call? 428 00:21:01,800 --> 00:21:04,480 I mean, an office call? We're in an office, we're here. 429 00:21:05,160 --> 00:21:08,480 Yeah, I usually courier them but I was in the area and I just... 430 00:21:09,600 --> 00:21:10,800 wanted to see you... 431 00:21:12,280 --> 00:21:13,560 have the documents. 432 00:21:13,640 --> 00:21:15,720 So, mission accomplished. 433 00:21:17,040 --> 00:21:18,440 Yeah. Okay. 434 00:21:18,520 --> 00:21:20,280 - What's that? - What? 435 00:21:20,680 --> 00:21:23,040 - Oh, I thought you said something. - Oh, like, thank you for these. 436 00:21:23,120 --> 00:21:24,760 Oh, yes. You're welcome. 437 00:21:25,280 --> 00:21:26,480 I'm going. Thank you. 438 00:21:26,560 --> 00:21:27,560 Thank you. 439 00:21:33,840 --> 00:21:35,800 So have you worked at Ferris Wheel long? 440 00:21:36,520 --> 00:21:37,520 Forever. 441 00:21:37,600 --> 00:21:39,200 I started interning when I was a kid. 442 00:21:40,560 --> 00:21:42,880 So you weren't always the big man on campus? 443 00:21:42,960 --> 00:21:43,960 No, hardly. 444 00:21:44,480 --> 00:21:46,960 My dad felt it was important that I work my way up the ladder 445 00:21:47,040 --> 00:21:48,640 not just be handed the reins. 446 00:21:49,280 --> 00:21:50,280 That's admirable. 447 00:21:51,000 --> 00:21:52,880 But you never wanted to try something different? 448 00:21:52,960 --> 00:21:54,200 No. Honestly. 449 00:21:54,680 --> 00:21:57,240 I mean, my parents didn't demand I take over Ferris Wheel. 450 00:21:57,320 --> 00:21:58,360 It's what I wanted. 451 00:21:58,960 --> 00:22:00,480 I got my MBA and that was that. 452 00:22:01,680 --> 00:22:04,240 You really are the opposite of a risk taker. 453 00:22:05,000 --> 00:22:06,400 You say that with such authority. 454 00:22:06,960 --> 00:22:09,840 Let's just say I've tried a few careers on for size. 455 00:22:10,600 --> 00:22:13,040 I think it's important to challenge yourself with new experiences. 456 00:22:13,720 --> 00:22:17,200 Yes. There's something exciting about jumping from job to job 457 00:22:17,280 --> 00:22:19,840 but there's also something to be said for stability. 458 00:22:20,560 --> 00:22:22,800 And there's something to be said for refusing to stagnate. 459 00:22:22,880 --> 00:22:24,720 That's why I want to revitalize Dashworks. 460 00:22:25,360 --> 00:22:26,360 How long have you worked there? 461 00:22:27,200 --> 00:22:28,240 Here and there over the past few years 462 00:22:28,320 --> 00:22:30,600 but full time just after the New Year. 463 00:22:30,680 --> 00:22:31,680 That's not very long. 464 00:22:31,760 --> 00:22:33,160 Are you sure that you're up for this... 465 00:22:33,240 --> 00:22:34,240 Yes, I am. 466 00:22:35,280 --> 00:22:36,600 Party planning is in my blood. 467 00:22:37,360 --> 00:22:38,520 If you say so. 468 00:22:45,320 --> 00:22:47,960 The venue provides the skeleton and we are responsible 469 00:22:48,080 --> 00:22:50,880 for bringing in the catering, decor, and entertainment. 470 00:22:51,960 --> 00:22:53,960 Well, this is... this is so involved. 471 00:22:59,240 --> 00:23:01,920 Now, the first order of business is deciding on a theme. 472 00:23:02,600 --> 00:23:03,800 Obviously, Christmas. 473 00:23:04,840 --> 00:23:06,880 Christmas is the occasion. 474 00:23:06,960 --> 00:23:08,080 A theme could be 475 00:23:08,160 --> 00:23:13,280 a masquerade ball, winter wonderland, ugly sweater party... 476 00:23:14,000 --> 00:23:16,120 I think we could do winter wonderland. 477 00:23:17,600 --> 00:23:18,600 Typical. 478 00:23:19,880 --> 00:23:21,120 What's wrong with winter wonderland? 479 00:23:21,200 --> 00:23:22,440 You're the one that put it on the list. 480 00:23:22,520 --> 00:23:25,640 I was just providing my client with options. 481 00:23:25,720 --> 00:23:26,880 That's my job. 482 00:23:26,960 --> 00:23:29,560 Winter wonderland is a fine idea. 483 00:23:29,640 --> 00:23:31,280 But you wouldn't choose it. 484 00:23:34,640 --> 00:23:37,280 Why don't you tell me what Christmas means to you? 485 00:23:37,360 --> 00:23:38,720 It'll help us brainstorm. 486 00:23:39,360 --> 00:23:40,720 How do you normally celebrate? 487 00:23:41,240 --> 00:23:44,800 Well, this year, it's about the party. 488 00:23:44,880 --> 00:23:47,160 Right, but that's for work. 489 00:23:47,760 --> 00:23:49,360 What do you do for your personal celebration? 490 00:23:50,680 --> 00:23:51,680 I don't celebrate. 491 00:23:51,760 --> 00:23:55,080 The season is about completing a statistical review of my year. 492 00:23:56,800 --> 00:23:58,560 What do you give for gifts? 493 00:23:58,960 --> 00:23:59,960 Spreadsheets? 494 00:24:00,640 --> 00:24:02,760 Actually, yes. I give my father a financial ledger. 495 00:24:03,360 --> 00:24:06,560 It's a tradition I plan on continuing even though he is retired. 496 00:24:07,080 --> 00:24:08,480 Good grief, I was joking. 497 00:24:09,000 --> 00:24:10,200 What do you do for Christmas? 498 00:24:10,880 --> 00:24:12,240 Well, I celebrate. 499 00:24:12,520 --> 00:24:14,200 The Dashwoods go all out. 500 00:24:14,280 --> 00:24:17,960 We leave cookies for Santa, we tell yuletide stories... 501 00:24:18,400 --> 00:24:19,760 we build gingerbread houses. 502 00:24:19,840 --> 00:24:22,960 And on Christmas morning, there is an explosion of presents. 503 00:24:23,600 --> 00:24:24,760 That's a little juvenile. 504 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 Juvenile? 505 00:24:27,080 --> 00:24:30,760 There is no age limit on Christmas spirit, Edward. 506 00:24:33,440 --> 00:24:34,440 We're getting off track. 507 00:24:35,120 --> 00:24:36,480 Winter wonderland it is. 508 00:24:36,920 --> 00:24:38,960 But perhaps you will consider some glitter, 509 00:24:39,600 --> 00:24:40,720 maybe a pop of color? 510 00:24:42,840 --> 00:24:45,520 Fine. No glitter. 511 00:24:46,360 --> 00:24:47,360 One color. 512 00:24:51,200 --> 00:24:52,240 Maybe two? 513 00:24:56,320 --> 00:24:57,520 How's the planning going? 514 00:24:57,600 --> 00:25:00,200 Great! And I'm using your checklist. 515 00:25:00,720 --> 00:25:02,320 - You are? - Yes. 516 00:25:05,840 --> 00:25:08,080 It looks amazing! 517 00:25:09,760 --> 00:25:10,760 Hi. 518 00:25:11,240 --> 00:25:12,240 - Brandon. - Hi. 519 00:25:12,320 --> 00:25:14,160 - Hi! - We brought treats. 520 00:25:14,840 --> 00:25:16,160 - Thank you. - Thank you. 521 00:25:16,240 --> 00:25:18,640 Marianne, meet my cousin, Edward. 522 00:25:18,720 --> 00:25:21,120 Ah, the other half of the dynamic Dashwood duo. 523 00:25:21,200 --> 00:25:22,200 Yes. 524 00:25:22,280 --> 00:25:23,480 So what are you doing here? 525 00:25:23,560 --> 00:25:25,400 Did you get lost on the way to the boardroom? 526 00:25:25,880 --> 00:25:28,240 Well, the Laurents are here so I am here. 527 00:25:28,960 --> 00:25:30,040 What does one do here? 528 00:25:30,120 --> 00:25:32,280 What's the objective? 529 00:25:32,360 --> 00:25:33,360 Well, this is it. 530 00:25:33,440 --> 00:25:37,360 We're hanging out, having a tasty beverage. 531 00:25:37,440 --> 00:25:38,600 It's called merriment. 532 00:25:38,680 --> 00:25:39,680 That's it. 533 00:25:39,960 --> 00:25:41,040 Do you wanna check out the tree? 534 00:25:42,600 --> 00:25:44,320 - Enjoy. - Yeah. 535 00:25:45,800 --> 00:25:47,240 Oh, darn it. 536 00:25:47,720 --> 00:25:48,840 What's the matter, Edward? 537 00:25:49,240 --> 00:25:52,200 Are you gonna turn into a pie chart if we're here past 9.00pm? 538 00:25:52,960 --> 00:25:54,080 Edward! 539 00:25:54,160 --> 00:25:56,160 - You're here. - Yes, hi. 540 00:25:57,200 --> 00:25:58,600 Isn't this magnificent? 541 00:25:59,160 --> 00:26:00,680 It isn't even lit yet. 542 00:26:00,760 --> 00:26:01,760 Hi. I'm Ella. 543 00:26:01,840 --> 00:26:03,160 Ella is helping with the party. 544 00:26:03,240 --> 00:26:05,680 What do you recommend for us this evening? 545 00:26:07,080 --> 00:26:08,160 How about... 546 00:26:08,240 --> 00:26:12,760 This is Chicago's hub for all things holiday. 547 00:26:12,840 --> 00:26:15,920 Right over there, there is an amazing craft... 548 00:26:16,000 --> 00:26:18,120 - Market. - And there are loads of booths 549 00:26:18,200 --> 00:26:20,760 - with very tasty... - Treats. 550 00:26:20,840 --> 00:26:22,440 Treats and drinks. 551 00:26:23,160 --> 00:26:26,640 And we'd be happy to show you around just as soon as they've lit the... 552 00:26:26,720 --> 00:26:27,960 Tree. Tree. 553 00:26:28,040 --> 00:26:29,760 All right. Allez. 554 00:26:32,160 --> 00:26:33,960 - Thank you. - You're welcome. 555 00:26:36,120 --> 00:26:43,480 ...eight, seven, six, five, four, three, two, one. 556 00:26:49,800 --> 00:26:52,440 Magnifique! Bravo! Bravo! 557 00:27:09,600 --> 00:27:10,600 Hi. 558 00:27:11,320 --> 00:27:12,640 Are you the new intern? 559 00:27:13,080 --> 00:27:14,280 Do you wanna have a race? 560 00:27:14,360 --> 00:27:15,360 Yes, please. 561 00:27:15,720 --> 00:27:18,200 - Here's your car. - There you are, Thomas. 562 00:27:18,280 --> 00:27:19,280 I'm so sorry. 563 00:27:19,360 --> 00:27:21,000 My babysitter cancelled at the last minute. 564 00:27:21,080 --> 00:27:22,160 Oh, it's no problem. 565 00:27:22,240 --> 00:27:23,440 Come on, let's go. 566 00:27:23,960 --> 00:27:25,640 - Come on here. Let's go. - Bye, Thomas. 567 00:27:25,720 --> 00:27:26,720 Bye. 568 00:27:28,320 --> 00:27:30,680 Wanna play? Got an extra truck. 569 00:27:30,760 --> 00:27:31,760 Ah, no. 570 00:27:31,840 --> 00:27:34,960 I have to review these financial reports. 571 00:27:35,480 --> 00:27:36,800 Don't you have an accounting department 572 00:27:36,880 --> 00:27:37,960 to handle that? 573 00:27:38,080 --> 00:27:41,880 Yes, of course, but I'm in charge so the buck stops with me. 574 00:27:42,480 --> 00:27:43,960 Must be the same with your sister and you. 575 00:27:44,080 --> 00:27:47,280 Actually, in our case Marianne handles most of the bucks. 576 00:27:48,120 --> 00:27:50,160 Right. Well, I have to ensure that everything is done correctly. 577 00:27:50,240 --> 00:27:52,040 This is a major toy company. 578 00:27:52,720 --> 00:27:54,880 It's not just fun and games. 579 00:27:55,560 --> 00:27:57,280 Oh, hello. 580 00:27:57,360 --> 00:27:59,800 - Am I interrupting? - Ella Dashwood, meet Lucy Steele. 581 00:27:59,880 --> 00:28:01,320 She's one of our senior executives. 582 00:28:01,400 --> 00:28:03,240 Oh, you're Ella. It's nice to meet you. 583 00:28:03,320 --> 00:28:05,160 - You too. - So is there more party to plan? 584 00:28:05,240 --> 00:28:07,960 Yes. We're conquering invitations and menus. 585 00:28:09,080 --> 00:28:11,040 I sent you figures on the new truck design. 586 00:28:11,760 --> 00:28:13,520 - Is it viable? - Well, if we reduce mobility 587 00:28:13,600 --> 00:28:16,720 by just five percent, it could mean big savings at the factory. 588 00:28:16,800 --> 00:28:18,760 Okay, I wanna run those numbers past my dad 589 00:28:18,840 --> 00:28:19,880 - get his opinion. - Okay. 590 00:28:19,960 --> 00:28:23,160 I should run but I'm really looking forward to the party. 591 00:28:23,240 --> 00:28:25,840 I don't think that we've been to a formal event together 592 00:28:25,920 --> 00:28:27,360 since we were prom dates. 593 00:28:27,440 --> 00:28:28,440 That's true. 594 00:28:30,880 --> 00:28:32,120 Well, shall we? 595 00:28:35,080 --> 00:28:36,960 So with the event only seven days away 596 00:28:37,080 --> 00:28:38,720 we'll have to send out the invitations online. 597 00:28:38,800 --> 00:28:40,640 Understood, but disappointing. 598 00:28:40,720 --> 00:28:42,840 I put together some templates for you to have a look at. 599 00:28:42,920 --> 00:28:45,920 I know how much you value deliberate decision making. 600 00:28:46,360 --> 00:28:50,200 Thank you. We can still free flow some additional ideas, I'm sure. 601 00:28:50,960 --> 00:28:51,960 Have a look. 602 00:28:52,400 --> 00:28:54,240 - Too busy. - I assumed so. 603 00:28:54,840 --> 00:28:56,560 But maybe one day, you'll surprise me. 604 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 I thought we were checking out caterers. 605 00:29:03,080 --> 00:29:05,480 Well, traditional catering can be so stale. 606 00:29:05,560 --> 00:29:07,680 Figuratively speaking. I'm sure the food is fresh. 607 00:29:07,760 --> 00:29:10,520 So we are going to go with Francesco's. 608 00:29:10,600 --> 00:29:11,720 I already know you like the food. 609 00:29:12,320 --> 00:29:15,120 Are you sure a restaurant this size can handle such a large order? 610 00:29:15,200 --> 00:29:17,640 Francesco has been begging for opportunities to branch out. 611 00:29:17,720 --> 00:29:20,280 Besides, if anything goes wrong, we'll just order pizzas. 612 00:29:21,120 --> 00:29:22,120 I'm joking. 613 00:29:22,200 --> 00:29:24,240 Edward, take a chance and trust me. 614 00:29:24,320 --> 00:29:26,880 Look, they've prepared such beautiful samples. 615 00:29:26,960 --> 00:29:28,840 We'll see what appeals to you and then place the order. 616 00:29:34,800 --> 00:29:37,080 Seems someone is feeling the Christmas spirit. 617 00:29:37,960 --> 00:29:40,880 No, I'm simply finding the need for nutrition, 618 00:29:40,960 --> 00:29:42,080 not the need for celebration. 619 00:29:42,960 --> 00:29:44,800 You really don't like celebrating, do you? 620 00:29:44,880 --> 00:29:47,080 It's not that I'm opposed to celebration in principle 621 00:29:47,160 --> 00:29:48,160 it's just... 622 00:29:48,560 --> 00:29:50,400 it's very busy for us at Ferris Wheel. 623 00:29:50,960 --> 00:29:52,760 I'll visit my parents at Christmas if there's time. 624 00:29:53,280 --> 00:29:55,240 You know, Marianne and I are busy, too 625 00:29:55,320 --> 00:29:56,880 but we make time for the season. 626 00:29:57,960 --> 00:29:59,280 Especially now that it's just us. 627 00:30:01,200 --> 00:30:03,720 What I wouldn't give for one more Christmas with our parents. 628 00:30:06,720 --> 00:30:08,040 Sorry. I'm so sorry. 629 00:30:08,840 --> 00:30:10,240 I shouldn't have gotten that sentimental. 630 00:30:11,400 --> 00:30:12,960 This is supposed to be cheerful. 631 00:30:13,080 --> 00:30:16,560 Here, why don't you try the escargot? 632 00:30:18,880 --> 00:30:19,920 Escargot? 633 00:30:21,680 --> 00:30:22,720 Ladies first. 634 00:30:23,440 --> 00:30:25,280 Oh, I've had it. In France. 635 00:30:25,360 --> 00:30:27,240 - Delish. - I... 636 00:30:28,240 --> 00:30:30,160 I don't think I'm an escargot kinda guy. 637 00:30:30,240 --> 00:30:31,400 Come on, Edward. 638 00:30:31,480 --> 00:30:32,480 Live a little. 639 00:30:35,160 --> 00:30:36,520 I'm good with crab cakes. 640 00:30:37,560 --> 00:30:38,600 What else is there? 641 00:30:45,720 --> 00:30:47,320 - This one? - That one. 642 00:30:47,400 --> 00:30:49,640 - Great. - Guys, this looks really great. 643 00:30:50,280 --> 00:30:52,960 - Yeah. - There she is. 644 00:30:53,960 --> 00:30:55,200 - Hi. - Hi. 645 00:30:55,280 --> 00:30:57,120 Hello, Edward. How's the planning going? 646 00:30:57,200 --> 00:30:58,280 So far, so good. 647 00:30:58,360 --> 00:31:00,960 Ella has been very patient with me. 648 00:31:01,640 --> 00:31:04,040 So the checklist says that tomorrow is decor 649 00:31:04,120 --> 00:31:05,480 so I thought I'd bring Edward by 650 00:31:05,560 --> 00:31:07,360 to show him what Dashworks can accomplish. 651 00:31:07,440 --> 00:31:09,400 Speaking of checklist, I should go over that. 652 00:31:09,480 --> 00:31:12,160 Thank you. And I'll leave you two to look around. 653 00:31:16,440 --> 00:31:18,720 So, what do you think? 654 00:31:19,160 --> 00:31:20,160 It's fantastic. 655 00:31:21,960 --> 00:31:26,760 So I invited the Laurents over tomorrow for cocktails. 656 00:31:26,840 --> 00:31:28,760 It's important that I build a relationship with them 657 00:31:28,840 --> 00:31:30,080 you know, to help with our rapport. 658 00:31:31,040 --> 00:31:33,640 Did you want some suggestions on what to serve? 659 00:31:33,720 --> 00:31:35,840 No. No. Food is all taken care of. 660 00:31:35,920 --> 00:31:39,200 It's just that my house is so un-festive and... 661 00:31:40,240 --> 00:31:41,800 Well, I was wondering if... 662 00:31:42,960 --> 00:31:47,200 Edward, are you trying to ask if I'd help you decorate your home? 663 00:31:48,240 --> 00:31:49,760 I know that you are incredibly busy 664 00:31:49,840 --> 00:31:51,320 and I, of course, would pay you for your time. 665 00:31:51,400 --> 00:31:53,400 I would love to. And please consider it a gift. 666 00:31:53,880 --> 00:31:55,680 Thank you very, very much. 667 00:31:55,760 --> 00:31:57,360 You're welcome very much. 668 00:31:59,240 --> 00:32:01,840 You know, I've been thinking about that painting in Brandon's office. 669 00:32:01,920 --> 00:32:02,920 And? 670 00:32:03,840 --> 00:32:04,960 I still hate it. 671 00:32:11,120 --> 00:32:12,280 This looks good. 672 00:32:12,800 --> 00:32:14,240 Okay, great. I'll call the factory. 673 00:32:14,320 --> 00:32:15,840 - Great. - Hi. 674 00:32:15,920 --> 00:32:17,560 Lucy, I didn't know you were joining us? 675 00:32:17,640 --> 00:32:18,920 I wish I could stay, Lloyd. 676 00:32:20,400 --> 00:32:21,520 I got to get back to the office. 677 00:32:21,600 --> 00:32:22,760 I've got to finish a report tonight. 678 00:32:22,840 --> 00:32:23,840 I like your style. 679 00:32:25,600 --> 00:32:26,640 Very dedicated. 680 00:32:27,320 --> 00:32:29,480 I assume you saw the Chicago weekly article? 681 00:32:29,560 --> 00:32:31,000 - I did. - Rest assured 682 00:32:31,080 --> 00:32:34,680 I'm taking steps to change the Laurents' negative impression of me. 683 00:32:34,760 --> 00:32:36,920 I gathered that from the "Save the Date" I received. 684 00:32:37,440 --> 00:32:39,880 Hosting them at a social gathering is a good idea. 685 00:32:39,960 --> 00:32:43,280 But, remember, Ferris Wheel has a reputation to protect. 686 00:32:44,640 --> 00:32:45,640 Meaning? 687 00:32:45,720 --> 00:32:48,280 Just make sure the event is dignified. 688 00:32:48,800 --> 00:32:50,560 - Nothing too ostentatious. - Of course. 689 00:32:51,720 --> 00:32:53,760 You should take Lucy to the party as your date. 690 00:32:54,160 --> 00:32:55,360 I've always been so fond of her. 691 00:32:55,440 --> 00:32:58,080 Dad, we haven't dated since high school. 692 00:32:58,160 --> 00:33:00,400 You two, you're... two peas in a pod. 693 00:33:00,480 --> 00:33:01,880 You know, if someone looked at you two on paper 694 00:33:01,960 --> 00:33:03,920 - they'd say you're were a... - Perfect match. 695 00:33:05,320 --> 00:33:08,680 You know, my schedule isn't exactly full these days. 696 00:33:09,200 --> 00:33:10,680 I could take a meeting with the Laurents. 697 00:33:10,760 --> 00:33:11,960 They already know me. It might help. 698 00:33:12,080 --> 00:33:13,080 No. 699 00:33:13,160 --> 00:33:15,800 I mean, thank you but I've got this covered. 700 00:33:21,920 --> 00:33:23,080 You're helping Edward do what? 701 00:33:24,200 --> 00:33:25,200 Decorate. 702 00:33:25,800 --> 00:33:27,720 - Doesn't that sound fun? - Yeah. 703 00:33:27,800 --> 00:33:30,240 What, you're already bored with party planning? 704 00:33:30,320 --> 00:33:31,320 No, not at all. 705 00:33:31,400 --> 00:33:34,600 I just thought this was an extra service we could offer 706 00:33:34,680 --> 00:33:36,360 as part of the expansion plan. 707 00:33:36,920 --> 00:33:40,560 Right. Yeah, your idea is to sort of grow Dashworks. 708 00:33:40,640 --> 00:33:41,960 I tried to explain it to Brandon. 709 00:33:42,600 --> 00:33:43,840 Okay, I know you're annoyed with me 710 00:33:43,920 --> 00:33:49,080 but can you please, please talk about your massive crush on Brandon? 711 00:33:50,840 --> 00:33:52,760 Yeah, okay. Wow. 712 00:33:52,840 --> 00:33:54,040 That's ridiculous. 713 00:33:54,800 --> 00:33:56,280 That's not even a... that's not even a thing. 714 00:33:56,360 --> 00:33:58,960 - Not at all. - It's a weird... that's... no. 715 00:33:59,080 --> 00:34:00,960 - It's not. - Sure. 716 00:34:09,320 --> 00:34:10,920 Dear Ella, it's Rebecca! 717 00:34:11,000 --> 00:34:12,960 Come to New York! I need a study buddy! 718 00:34:14,640 --> 00:34:15,800 Interesting. 719 00:34:16,400 --> 00:34:17,400 I've always wanted to write. 720 00:34:17,920 --> 00:34:19,040 The bartenders for the Ferris party 721 00:34:19,120 --> 00:34:20,640 just sent over their service contracts. 722 00:34:20,720 --> 00:34:22,560 Oh, how does Marianne do all this? 723 00:34:22,640 --> 00:34:23,920 She must be a genius. 724 00:34:24,320 --> 00:34:27,160 So do we have everything we need for the Fairmont event? 725 00:34:27,240 --> 00:34:28,640 Except for the party favors. 726 00:34:28,720 --> 00:34:30,560 Great. I'll pick up some cool stuff tomorrow. 727 00:34:30,640 --> 00:34:33,040 And were you able to put together that list for me? 728 00:34:33,120 --> 00:34:35,160 The list of the best-selling Ferris Wheel toys? 729 00:34:35,240 --> 00:34:36,480 - I'm on it. - Awesome. 730 00:34:37,360 --> 00:34:38,800 I'm gonna grab a quick bite with Ray. 731 00:34:38,880 --> 00:34:40,600 Do you want me to bring you back anything? 732 00:34:40,680 --> 00:34:41,840 Yes. 733 00:34:41,920 --> 00:34:44,960 How about all the details about your new boyfriend? 734 00:34:45,040 --> 00:34:46,960 I didn't expect to like him this much. 735 00:34:47,040 --> 00:34:48,160 We have nothing in common. 736 00:34:49,200 --> 00:34:50,320 But you just click. 737 00:34:51,200 --> 00:34:52,200 Exactly. 738 00:34:52,840 --> 00:34:54,600 I keep waiting and hoping for that. 739 00:34:55,840 --> 00:34:56,920 That feeling. 740 00:34:57,000 --> 00:35:01,600 That instinctive feeling that everything is just right. 741 00:35:04,280 --> 00:35:05,280 Hi. 742 00:35:07,360 --> 00:35:09,480 - Hi. - Looks like I'm in the right place. 743 00:35:10,120 --> 00:35:11,120 Welcome to Dashworks. 744 00:35:12,400 --> 00:35:13,960 - I'll see you later. - Great. 745 00:35:18,280 --> 00:35:20,800 So, this is where the magic happens. 746 00:35:21,640 --> 00:35:23,080 Less chaotic than I would have thought. 747 00:35:23,160 --> 00:35:24,200 Thank you. 748 00:35:24,720 --> 00:35:26,920 I'm just happy there isn't any artwork on display 749 00:35:27,000 --> 00:35:28,320 that would cause me to ponder it for days 750 00:35:28,400 --> 00:35:30,560 because there simply isn't time. 751 00:35:30,640 --> 00:35:31,840 So, shall we go? 752 00:35:31,920 --> 00:35:33,800 I'm pretty sure the tree I ordered should be at your place 753 00:35:33,880 --> 00:35:35,440 by the time we pick up all the decorations. 754 00:35:35,520 --> 00:35:36,760 Tree you ordered? 755 00:35:36,840 --> 00:35:38,320 I thought we were gonna go to the tree lot together. 756 00:35:38,400 --> 00:35:40,440 What can I say? Dashworks is full service. 757 00:35:42,320 --> 00:35:43,880 - Come on, Edward. - Coming! 758 00:35:48,400 --> 00:35:49,400 Oh, boy. 759 00:35:49,480 --> 00:35:51,880 This is even more dire than I expected. 760 00:35:52,640 --> 00:35:53,960 It's a good thing we bought extra decorations. 761 00:35:54,040 --> 00:35:55,560 Yeah. Okay. 762 00:35:56,320 --> 00:35:57,320 Where should we put it? 763 00:35:58,720 --> 00:36:01,200 How about over here, by the kitchen? 764 00:36:01,280 --> 00:36:02,280 Okay. 765 00:36:02,360 --> 00:36:03,720 - How's this? - A bit further. 766 00:36:04,440 --> 00:36:05,440 And drop. 767 00:36:06,120 --> 00:36:07,120 Great. 768 00:36:08,920 --> 00:36:10,680 - Okay? - Fine, thank you. 769 00:36:10,760 --> 00:36:12,240 Okay, and one more. 770 00:36:15,160 --> 00:36:16,920 Okay, yeah, that's good. 771 00:36:18,160 --> 00:36:20,080 Very smooth. 772 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 - Yeah. - Perfect. 773 00:36:29,920 --> 00:36:30,920 Edward. 774 00:36:31,000 --> 00:36:32,960 We should probably pick up the pace or we're gonna be here all day. 775 00:36:43,080 --> 00:36:44,480 The Laurents are really gonna love it. 776 00:36:45,280 --> 00:36:46,320 It's a bit busy. 777 00:36:47,960 --> 00:36:50,800 But I defer to your expertise. 778 00:36:50,880 --> 00:36:52,320 Where was that photo taken? 779 00:36:52,920 --> 00:36:53,920 Iceland. 780 00:36:54,000 --> 00:36:56,120 I travelled there during my second year of college. 781 00:36:56,200 --> 00:36:57,400 Foreign exchange. 782 00:36:58,560 --> 00:37:01,600 I did my fair share of travelling after college with my friend Rebecca. 783 00:37:01,680 --> 00:37:02,760 And then we would come back 784 00:37:02,840 --> 00:37:04,600 and take on part-time jobs between trips. 785 00:37:05,880 --> 00:37:07,160 So the many careers. 786 00:37:08,200 --> 00:37:09,440 Yeah, well... 787 00:37:11,120 --> 00:37:13,840 After we lost my mom I just realized that life was too short, you know? 788 00:37:14,960 --> 00:37:16,880 I always made it back for Christmas in Chicago, though. 789 00:37:17,440 --> 00:37:18,440 That's sacred. 790 00:37:19,560 --> 00:37:22,240 A wise person once said the greatest risk is true commitment. 791 00:37:23,560 --> 00:37:26,280 - Who said that? - I read that in a fortune cookie. 792 00:37:30,920 --> 00:37:32,560 It's actually pretty funny timing. 793 00:37:32,640 --> 00:37:34,720 I just got an email from Rebecca 794 00:37:34,800 --> 00:37:37,040 asking me if I'd do this screenwriting course with her. 795 00:37:38,120 --> 00:37:39,120 Will you? 796 00:37:40,080 --> 00:37:42,600 No. No, I'm too happy now. 797 00:37:44,360 --> 00:37:46,000 And besides, it's like you said. I can't... 798 00:37:46,480 --> 00:37:48,680 I can't jump around trying new things forever. 799 00:37:49,960 --> 00:37:51,120 You're sticking with Dashworks? 800 00:37:51,920 --> 00:37:52,920 Yeah. 801 00:37:53,400 --> 00:37:55,880 Yeah, I wanna show Marianne how committed I am to our work. 802 00:37:58,320 --> 00:38:01,840 Speaking of work, what did your dad think of those new truck designs? 803 00:38:01,920 --> 00:38:04,560 Well, I decided to evaluate them myself first. 804 00:38:05,160 --> 00:38:06,200 Form my own opinion. 805 00:38:06,280 --> 00:38:07,400 A very savvy decision. 806 00:38:08,600 --> 00:38:10,840 - What do the kids think? - What kids? 807 00:38:11,840 --> 00:38:13,640 The kids who play with your toys. 808 00:38:13,720 --> 00:38:14,960 What do they want out of a truck? 809 00:38:15,040 --> 00:38:16,440 Oh, well from the parents we interviewed, 810 00:38:16,520 --> 00:38:19,080 - we found that... - What? Wait, what? 811 00:38:19,480 --> 00:38:21,160 You get your information from parents? 812 00:38:21,240 --> 00:38:22,640 Well, they're the ones doing the purchasing. 813 00:38:22,720 --> 00:38:24,760 But they're not the ones doing the playing. 814 00:38:26,680 --> 00:38:27,680 Yeah. 815 00:38:31,040 --> 00:38:33,440 Listen, when some of these parties wrap up, 816 00:38:33,520 --> 00:38:35,720 you think you'll have some more free time in the New Year? 817 00:38:35,800 --> 00:38:36,800 Yeah, well... 818 00:38:38,200 --> 00:38:40,120 if my sister doesn't keep committing us to parties 819 00:38:40,200 --> 00:38:42,280 she doesn't talk to me about first, then yeah. 820 00:38:43,560 --> 00:38:44,560 Yeah. 821 00:38:45,080 --> 00:38:46,080 Why? 822 00:38:47,320 --> 00:38:50,440 Well, I was hoping that I could take you out for a proper dinner. 823 00:38:52,120 --> 00:38:53,120 Like a... 824 00:38:53,680 --> 00:38:54,800 like a... 825 00:38:55,560 --> 00:38:56,920 - a date? - A date. 826 00:38:58,600 --> 00:39:01,440 - If you're interested. - Yeah, I would be. 827 00:39:02,320 --> 00:39:03,320 Great. 828 00:39:12,960 --> 00:39:13,960 See you later. 829 00:39:15,960 --> 00:39:16,960 Ella. 830 00:39:17,920 --> 00:39:19,080 Do we have an appointment? 831 00:39:19,880 --> 00:39:21,640 I'm gonna ask Santa for a rocket ship. 832 00:39:21,720 --> 00:39:23,480 Hey, Thomas. Are you waiting for your mom? 833 00:39:23,880 --> 00:39:25,960 Actually, Charlotte had a few errands to run 834 00:39:26,040 --> 00:39:28,040 so I offered to look after Thomas today. 835 00:39:28,120 --> 00:39:29,520 We're going on an adventure. 836 00:39:29,600 --> 00:39:30,840 Oh, an adventure. 837 00:39:30,920 --> 00:39:31,960 Where are you off to? 838 00:39:32,040 --> 00:39:36,120 Actually, Brandon's firm is hosting a party for the staff's kids 839 00:39:36,200 --> 00:39:38,560 and I hear Santa will be making an appearance. 840 00:39:38,640 --> 00:39:40,160 He'll be bringing lots of toys. 841 00:39:40,240 --> 00:39:43,200 Yes. In fact, I know where Santa got a lot of his toys this year. 842 00:39:44,400 --> 00:39:45,600 Do you mind if I tag along? 843 00:39:45,680 --> 00:39:48,920 It might be useful for me to see how the kids interact with products. 844 00:39:49,560 --> 00:39:50,640 Not at all. 845 00:39:50,720 --> 00:39:53,880 Just make sure you don't cut in line in front of Thomas to see Santa. 846 00:39:53,960 --> 00:39:56,560 Oh, you're the one that's gonna be cutting in line to see Santa. 847 00:39:56,640 --> 00:40:00,280 Hey, Thomas, what else are you gonna ask for from Santa Claus this year? 848 00:40:00,800 --> 00:40:02,680 - A robot. - A robot. 849 00:40:09,160 --> 00:40:10,400 Oh, boy! 850 00:40:13,920 --> 00:40:16,280 Awe, you guys look so great! Who's ready to meet Santa? 851 00:40:16,360 --> 00:40:17,360 - Me! - Me! 852 00:40:17,440 --> 00:40:18,440 You! Yes! 853 00:40:19,520 --> 00:40:21,280 And what would you like for Christmas? 854 00:40:22,280 --> 00:40:23,560 A rocket ship. 855 00:40:24,440 --> 00:40:26,480 Ah, yes. Anything else? 856 00:40:27,480 --> 00:40:30,720 A race car, a tricycle. 857 00:40:30,800 --> 00:40:32,360 A giant robot. 858 00:40:32,960 --> 00:40:34,720 I think he asked for everything that we make. 859 00:40:34,800 --> 00:40:36,680 He's smart to cast a wide net. 860 00:40:36,760 --> 00:40:38,080 What do you think he'll be when he grows up? 861 00:40:38,160 --> 00:40:40,120 A firefighter or an astronaut? 862 00:40:40,520 --> 00:40:41,760 I'm putting my money on elf. 863 00:40:42,320 --> 00:40:43,360 I wanted to be an elf. 864 00:40:43,440 --> 00:40:44,560 - No. - Yes! 865 00:40:44,640 --> 00:40:47,160 I had the whole get up, even the striped socks. 866 00:40:48,000 --> 00:40:49,360 That I would have loved to see. 867 00:40:49,440 --> 00:40:50,920 You must have been super cute. 868 00:41:00,920 --> 00:41:03,760 Well, I hope that Santa was making a list. 869 00:41:04,280 --> 00:41:06,080 What do you like here on the table? 870 00:41:07,080 --> 00:41:08,360 - Dinosaur. - Okay. 871 00:41:09,560 --> 00:41:10,560 Car. 872 00:41:11,320 --> 00:41:13,360 And what do you like about that yellow car? 873 00:41:13,440 --> 00:41:15,160 Because it zooms super-fast. 874 00:41:15,240 --> 00:41:17,960 And what about its mobility? 875 00:41:22,640 --> 00:41:23,640 Roar! 876 00:41:24,440 --> 00:41:25,440 Roar! 877 00:41:26,760 --> 00:41:27,760 Roar! 878 00:41:28,560 --> 00:41:29,600 Roar! 879 00:41:30,480 --> 00:41:31,760 Roar! 880 00:41:35,400 --> 00:41:36,400 Gosh, Edward. 881 00:41:37,240 --> 00:41:38,520 That article was right. 882 00:41:39,880 --> 00:41:41,760 You really don't know how to play. 883 00:41:42,800 --> 00:41:43,880 I know how to play! 884 00:41:45,960 --> 00:41:49,000 And so do I, don't I? 885 00:41:49,520 --> 00:41:50,760 - Roar! - Roar! 886 00:41:50,840 --> 00:41:52,560 - Roar! - What are you doing? 887 00:41:52,880 --> 00:41:56,880 I think you have my candy cane, huh? 888 00:41:56,960 --> 00:41:57,960 Roar! 889 00:41:58,040 --> 00:41:59,400 Give me back that candy cane! 890 00:42:06,480 --> 00:42:07,480 What do you have? 891 00:42:10,560 --> 00:42:11,760 Okay, we'll see you soon. 892 00:42:12,600 --> 00:42:14,960 It's really not a problem, bye. 893 00:42:15,040 --> 00:42:16,320 Hey, Thomas, that was your mommy. 894 00:42:16,400 --> 00:42:18,160 She's just running a few minutes behind. 895 00:42:18,640 --> 00:42:20,880 So how shall we fill the time? 896 00:42:21,280 --> 00:42:22,400 Making some snowman. 897 00:42:22,480 --> 00:42:24,480 Oh, I don't think we should do that. 898 00:42:24,920 --> 00:42:26,960 I think we should make three snowmen! 899 00:42:27,080 --> 00:42:28,560 - Yeah! - Yeah! 900 00:42:28,640 --> 00:42:30,720 Alright! Boom! 901 00:42:30,800 --> 00:42:31,880 You're a good sport today. 902 00:42:35,320 --> 00:42:36,560 Well, Thomas, what do you think? 903 00:42:36,640 --> 00:42:38,480 Does this look like a good place to build snowmen? 904 00:42:39,160 --> 00:42:40,960 - Awesome. - Awesome. 905 00:42:41,080 --> 00:42:43,160 Alright, here we go. 906 00:42:44,720 --> 00:42:45,720 Get to it. 907 00:42:48,240 --> 00:42:49,240 Okay. 908 00:42:51,560 --> 00:42:54,560 What a beautiful snow family. 909 00:42:54,640 --> 00:42:57,520 Your snowman has a funny shaped head, Mr. F. 910 00:42:57,600 --> 00:43:00,240 Hey, don't make fun of my snowman. 911 00:43:00,320 --> 00:43:02,080 You know what this snowman needs? 912 00:43:02,720 --> 00:43:03,720 What? 913 00:43:04,120 --> 00:43:05,120 Your tie. 914 00:43:05,880 --> 00:43:06,880 Oh, really? 915 00:43:06,960 --> 00:43:07,960 Hand it over. 916 00:43:10,400 --> 00:43:13,240 Besides, you are dressed way too seriously 917 00:43:13,320 --> 00:43:15,440 for frolicking in the snow, anyway. 918 00:43:15,920 --> 00:43:19,560 This snowman could really use an accessory. 919 00:43:20,480 --> 00:43:21,960 There, that's better. 920 00:43:22,880 --> 00:43:23,880 No... 921 00:43:23,960 --> 00:43:25,920 Don't even think about it. Edward. 922 00:43:26,400 --> 00:43:27,680 Don't. No. 923 00:43:27,760 --> 00:43:28,760 I'm not kidding you! 924 00:43:32,360 --> 00:43:33,400 Oh, you're not... 925 00:43:36,640 --> 00:43:37,640 Edward! 926 00:43:37,720 --> 00:43:40,360 And I was worried that you weren't gonna have a good time. 927 00:43:44,800 --> 00:43:45,800 Thanks. 928 00:43:52,200 --> 00:43:53,200 Ok. 929 00:43:55,640 --> 00:43:56,640 Come in! 930 00:43:59,240 --> 00:44:00,880 I come bearing pie. 931 00:44:01,640 --> 00:44:02,640 Wow. 932 00:44:03,040 --> 00:44:05,160 Dashworks really is a full-service business. 933 00:44:05,240 --> 00:44:08,080 Yeah. So good luck tonight 934 00:44:08,160 --> 00:44:11,600 and don't say anything about merry spreadsheets 935 00:44:11,680 --> 00:44:13,120 or whatever. 936 00:44:14,600 --> 00:44:15,720 Since you're here... 937 00:44:16,800 --> 00:44:17,800 could you stay? 938 00:44:18,800 --> 00:44:20,560 You want me to chaperone your cocktail hour? 939 00:44:21,440 --> 00:44:22,720 Sort of. It's just that 940 00:44:22,800 --> 00:44:26,600 you're so good with the Laurents and I think they really respond... 941 00:44:29,600 --> 00:44:30,880 respond to your energy. 942 00:44:31,480 --> 00:44:33,040 - Sure. - Thank you. 943 00:44:33,880 --> 00:44:34,880 May I take your coat? 944 00:44:43,400 --> 00:44:45,160 - They're early. - Just breathe. 945 00:44:51,680 --> 00:44:54,280 This trip is terrible for my diet. 946 00:44:54,360 --> 00:44:57,600 Oh, well what's eaten on vacation stays on vacation. 947 00:44:57,680 --> 00:45:00,080 - Am I right? - Too true, my dear. 948 00:45:00,600 --> 00:45:01,600 She is a delight. 949 00:45:02,160 --> 00:45:06,440 Tell us, Edward, how did the Ferris's get into toys in the first place? 950 00:45:06,520 --> 00:45:10,400 Well, my great-grandfather had limited resources financially 951 00:45:10,480 --> 00:45:13,760 but he was determined to make sure that my grandfather could play 952 00:45:13,840 --> 00:45:15,120 and have a normal childhood. 953 00:45:15,200 --> 00:45:17,320 My great-grandmother did most of the sewing 954 00:45:17,400 --> 00:45:19,920 and they were an amazing team. 955 00:45:20,000 --> 00:45:22,280 That's how the Ferris bear was born. 956 00:45:22,880 --> 00:45:24,880 Wow. That is so sweet. 957 00:45:24,960 --> 00:45:26,400 What a special story. 958 00:45:26,480 --> 00:45:29,320 When my grandfather grew up, he was inspired to bring 959 00:45:29,400 --> 00:45:31,640 the same thing to a whole new generation of children 960 00:45:31,720 --> 00:45:34,160 so he founded the Ferris Wheel Toy Company 961 00:45:34,240 --> 00:45:37,120 and the Ferris bear was the first toy they put on the market. 962 00:45:37,600 --> 00:45:40,480 My father started the Laurent chain from nothing, too. 963 00:45:40,560 --> 00:45:42,840 And look what both our families have achieved. 964 00:45:43,920 --> 00:45:46,120 Your father must be proud, Edward. 965 00:45:46,200 --> 00:45:48,680 With you carrying on the Ferris legacy. 966 00:45:49,120 --> 00:45:50,120 I hope so. 967 00:45:50,200 --> 00:45:52,720 I'm trying to follow in his footsteps. 968 00:45:55,960 --> 00:45:58,960 I think I saw a stapler... 969 00:45:59,880 --> 00:46:00,880 here. 970 00:46:05,640 --> 00:46:07,320 Why am I not surprised? 971 00:46:08,040 --> 00:46:09,920 To a successful evening with the Laurents. 972 00:46:10,920 --> 00:46:11,920 Cheers. 973 00:46:12,000 --> 00:46:13,640 We're practically regulars here now. 974 00:46:16,440 --> 00:46:19,280 So tell me, how do you come up with such inventive ideas? 975 00:46:19,360 --> 00:46:20,520 Oh, that's the easy part. 976 00:46:21,360 --> 00:46:24,080 My dad always said I had a robust imagination. 977 00:46:25,600 --> 00:46:27,880 I just love dreaming up ideas for our parties. 978 00:46:28,840 --> 00:46:30,120 Pragmatic and playful. 979 00:46:30,200 --> 00:46:32,480 That's why I want to take on bigger projects for Dashworks. 980 00:46:33,360 --> 00:46:36,480 I love our work, I just can't be satisfied with the status quo. 981 00:46:36,560 --> 00:46:38,040 You shouldn't be satisfied. 982 00:46:38,120 --> 00:46:39,320 The sky is the limit. 983 00:46:39,400 --> 00:46:40,760 Yeah. 984 00:46:40,840 --> 00:46:41,960 Not according to Marianne. 985 00:46:43,000 --> 00:46:45,280 She's pretty content with things the way they are. 986 00:46:48,080 --> 00:46:50,280 Anyway, what about you? 987 00:46:50,800 --> 00:46:52,400 Oh, you know my work bio. 988 00:46:53,120 --> 00:46:55,320 But I don't know what you do when you're off the clock. 989 00:46:56,440 --> 00:47:00,920 You can't be all graphs and flow charts. 990 00:47:02,560 --> 00:47:03,560 Believe it or not 991 00:47:04,000 --> 00:47:06,680 I am a nationally-ranked ping pong player. 992 00:47:07,880 --> 00:47:08,880 No. 993 00:47:09,480 --> 00:47:10,480 For real. 994 00:47:13,200 --> 00:47:14,520 - You did it. - Yeah. 995 00:47:14,600 --> 00:47:16,160 You surprised me. 996 00:47:23,880 --> 00:47:25,360 Honey, I'm home! 997 00:47:28,160 --> 00:47:29,160 Marianne? 998 00:47:31,960 --> 00:47:32,960 Hi. 999 00:47:33,520 --> 00:47:34,520 What's wrong? 1000 00:47:38,440 --> 00:47:39,720 I found this on your desk. 1001 00:47:39,800 --> 00:47:41,720 Oh, yeah. Rebecca sent that. 1002 00:47:41,800 --> 00:47:43,200 It looks cool but I'm not gonna do it. 1003 00:47:44,360 --> 00:47:46,000 - You sure? - Yeah, I already wrote to her 1004 00:47:46,080 --> 00:47:47,880 to let her know that she'll be enjoying it with someone else. 1005 00:47:49,440 --> 00:47:50,440 You were tempted? 1006 00:47:51,000 --> 00:47:53,120 I mean, a little. So what? 1007 00:47:54,200 --> 00:47:57,240 So you keep saying that you want to take Dashworks to the next level. 1008 00:47:57,320 --> 00:47:58,960 And I do. 1009 00:47:59,600 --> 00:48:01,440 More staff, enhanced marketing. 1010 00:48:01,520 --> 00:48:03,480 Loans. All of it. 1011 00:48:03,560 --> 00:48:04,840 Yeah, well, if we're gonna do that 1012 00:48:04,920 --> 00:48:06,800 I need to know that you're fully on board. 1013 00:48:10,680 --> 00:48:13,880 Ella, we're in this partnership together. 1014 00:48:26,720 --> 00:48:30,600 I really appreciate you making this a combo meeting with my errands. 1015 00:48:30,680 --> 00:48:31,680 Sure, no problem. 1016 00:48:32,200 --> 00:48:34,080 So I was looking at the seating chart 1017 00:48:34,160 --> 00:48:38,280 and I figured that we can put the marketing group with accounting. 1018 00:48:39,280 --> 00:48:40,280 That seems fine. 1019 00:48:40,960 --> 00:48:42,840 Hey, yesterday, you were all about mixing up the departments 1020 00:48:42,920 --> 00:48:44,280 so they could get to know each other. 1021 00:48:44,360 --> 00:48:47,120 You called it the holiday shop talk swap. 1022 00:48:47,200 --> 00:48:48,880 Whatever you think is best. 1023 00:48:50,600 --> 00:48:52,200 Okay, now I definitely know something's up. 1024 00:48:52,280 --> 00:48:54,720 You have never said those words to me before. 1025 00:48:56,280 --> 00:48:57,280 What's going on? 1026 00:48:58,800 --> 00:49:00,480 It's really not a big deal, and I... 1027 00:49:01,440 --> 00:49:03,280 I don't wanna saddle you with my personal drama. 1028 00:49:07,480 --> 00:49:09,920 Is it boy trouble? 1029 00:49:12,320 --> 00:49:14,200 Do you secretly have a crush on Santa Claus? 1030 00:49:14,760 --> 00:49:16,360 Or is Jack Frost more your type? 1031 00:49:16,440 --> 00:49:19,520 No, my problems have nothing to do with any boys. 1032 00:49:20,320 --> 00:49:23,120 How about I buy you an overly complicated beverage 1033 00:49:23,200 --> 00:49:24,880 and you can tell me all about it? 1034 00:49:28,440 --> 00:49:29,960 One almond milk gingerbread latte, no foam 1035 00:49:30,080 --> 00:49:31,080 with a dash of whipped cream. 1036 00:49:31,160 --> 00:49:33,080 Thank you. Thank you. 1037 00:49:33,920 --> 00:49:36,880 So Marianne doesn't trust you to take Dashworks seriously? 1038 00:49:36,960 --> 00:49:37,960 No. 1039 00:49:41,880 --> 00:49:43,760 She thinks I'm an irresponsible goof. 1040 00:49:44,760 --> 00:49:47,480 Well, have you ever considered putting together a business plan? 1041 00:49:47,560 --> 00:49:49,720 Show her how serious you are about expanding Dashworks? 1042 00:49:51,360 --> 00:49:54,000 That's a really nice suggestion, I just don't see it working. 1043 00:49:54,960 --> 00:49:56,360 Anyway, let's get back to your errands. 1044 00:49:56,760 --> 00:49:57,760 What's next? 1045 00:49:58,480 --> 00:49:59,480 Shopping. 1046 00:49:59,560 --> 00:50:02,760 I still have a few items left to cross off my list. 1047 00:50:02,840 --> 00:50:03,840 Edward. 1048 00:50:05,200 --> 00:50:08,240 You haven't even started your Christmas shopping, have you? 1049 00:50:13,120 --> 00:50:14,600 Oh, look. 1050 00:50:14,680 --> 00:50:17,600 After all that snowman building you did, you must have this. 1051 00:50:18,160 --> 00:50:19,160 It's your destiny. 1052 00:50:20,320 --> 00:50:23,320 You may have convinced me to wear a patterned tie to the party 1053 00:50:23,400 --> 00:50:26,760 but this, I'm afraid, is a bridge... 1054 00:50:27,800 --> 00:50:28,800 too far. 1055 00:50:28,880 --> 00:50:30,120 Well, that's your loss. 1056 00:50:30,200 --> 00:50:32,760 Just remember, it is the scarf that got away. 1057 00:50:34,560 --> 00:50:36,880 So we've determined who your romantic type isn't 1058 00:50:36,960 --> 00:50:40,880 but who is Ella Dashwood's ideal match? 1059 00:50:40,960 --> 00:50:42,600 I'll know it's the right person... 1060 00:50:44,080 --> 00:50:45,080 when I know. 1061 00:50:51,000 --> 00:50:52,200 That would really suit you, miss. 1062 00:50:52,280 --> 00:50:54,200 You should buy those for your girlfriend. 1063 00:50:54,680 --> 00:50:56,800 - Oh, she isn't my girlfriend. - Oh, no, he's... we're not... 1064 00:50:57,120 --> 00:50:58,960 - It's... - We're just working... friends. 1065 00:50:59,440 --> 00:51:00,440 Colleagues. 1066 00:51:01,040 --> 00:51:02,320 Actually, I should get back to work. 1067 00:51:03,000 --> 00:51:04,640 - I hope you're feeling better. - I am. 1068 00:51:05,200 --> 00:51:06,600 You give a decent pep talk. 1069 00:51:06,680 --> 00:51:07,680 Good. 1070 00:51:09,040 --> 00:51:10,040 Yeah. 1071 00:51:16,520 --> 00:51:17,520 ...so cute. 1072 00:51:18,280 --> 00:51:20,600 Hi. Top of the afternoon. 1073 00:51:20,680 --> 00:51:22,440 I have some checks for you to sign. 1074 00:51:22,520 --> 00:51:23,840 They're for The Wabash Centre. 1075 00:51:23,920 --> 00:51:26,000 We're only two days away and right on track. 1076 00:51:26,080 --> 00:51:28,440 All set. 1077 00:51:28,520 --> 00:51:29,520 Thank you. 1078 00:51:29,600 --> 00:51:31,640 And while I'm here... 1079 00:51:32,680 --> 00:51:33,680 Yes? 1080 00:51:33,760 --> 00:51:35,360 I was thinking about what you said 1081 00:51:35,440 --> 00:51:38,280 about how I could prove how serious I am to Marianne 1082 00:51:38,360 --> 00:51:42,160 and I think you were right. 1083 00:51:43,840 --> 00:51:45,680 Well, that can't have been easy for you to admit. 1084 00:51:47,240 --> 00:51:48,400 I'm serious. 1085 00:51:48,480 --> 00:51:50,320 And I was hoping you could give me some pointers 1086 00:51:50,400 --> 00:51:51,880 on how to create a business plan. 1087 00:51:52,320 --> 00:51:54,680 Maybe it will help smooth things over with Marianne. 1088 00:51:55,600 --> 00:51:56,600 Let me show you something. 1089 00:52:01,120 --> 00:52:02,120 Take a look. 1090 00:52:05,920 --> 00:52:07,240 What in the world? 1091 00:52:07,640 --> 00:52:09,480 Well, a professional presentation like this 1092 00:52:09,560 --> 00:52:11,680 is exactly what you need to move forward. 1093 00:52:11,760 --> 00:52:14,760 You just input all your free form ideas into this spreadsheet 1094 00:52:14,840 --> 00:52:16,520 and you're all set. 1095 00:52:16,600 --> 00:52:19,960 - You did all this for me? - There's nothing to it. 1096 00:52:20,600 --> 00:52:21,720 It's what I do, after all. 1097 00:52:25,680 --> 00:52:26,720 We're ready to start. 1098 00:52:26,800 --> 00:52:28,480 I should go. You guys are busy. 1099 00:52:31,960 --> 00:52:33,560 Thank you so much for this. 1100 00:52:33,640 --> 00:52:35,400 I can't wait to get home and add in the specifics. 1101 00:52:35,480 --> 00:52:38,160 Actually, why don't you come and take a look at what we're doing? 1102 00:52:44,480 --> 00:52:47,240 May I present the Ferris Wheel focus group 1103 00:52:47,320 --> 00:52:49,160 complete with actual kids. 1104 00:52:49,520 --> 00:52:50,880 Amazing! 1105 00:52:51,160 --> 00:52:53,680 Thomas is so happy he gets to play with toys all day. 1106 00:52:54,080 --> 00:52:55,760 I'm going to bring these kids some brownies. 1107 00:52:55,840 --> 00:52:56,840 Thank you. 1108 00:52:58,520 --> 00:53:01,760 So what is everybody up to? 1109 00:53:06,080 --> 00:53:07,080 What do you have there? 1110 00:53:07,160 --> 00:53:08,160 An airplane. 1111 00:53:08,800 --> 00:53:10,400 For me? Thank you. 1112 00:53:11,120 --> 00:53:12,240 An airplane? 1113 00:53:12,960 --> 00:53:14,640 Well, show me what the airplane does. 1114 00:53:17,320 --> 00:53:19,640 Oh, I think your plane can go higher than my plane. 1115 00:53:24,160 --> 00:53:26,080 And what is the meaning of this? 1116 00:53:26,160 --> 00:53:27,880 Oh, Dad. 1117 00:53:28,720 --> 00:53:29,760 What're you doing here? 1118 00:53:30,520 --> 00:53:32,000 This is Ella Dashwood. 1119 00:53:32,440 --> 00:53:34,400 Ella, this is my father, Lloyd Ferris. 1120 00:53:34,800 --> 00:53:36,560 - Hello. - Nice to meet you, sir. 1121 00:53:36,640 --> 00:53:38,080 - Hi, Lucy. - Hi. 1122 00:53:38,720 --> 00:53:40,440 We're just gathering information from the kids 1123 00:53:40,520 --> 00:53:42,480 for next year's product strategy. 1124 00:53:42,560 --> 00:53:44,680 Well, we have a research and development team for that. 1125 00:53:44,760 --> 00:53:49,360 Why not get information, you know, directly from the horse's mouth? 1126 00:53:49,840 --> 00:53:50,840 That's what I like. 1127 00:53:52,720 --> 00:53:55,120 This is utter chaos. 1128 00:53:55,200 --> 00:53:56,880 Who's regulating what they're examining? 1129 00:53:57,360 --> 00:54:00,320 With all due respect, sir, it's called "playing". 1130 00:54:02,640 --> 00:54:03,760 We should go, Lloyd. 1131 00:54:03,840 --> 00:54:06,000 We're meeting my parents for lunch. Are you still free for drinks later? 1132 00:54:06,080 --> 00:54:07,240 - Sure thing. - Okay. 1133 00:54:21,400 --> 00:54:22,440 That was perfect. 1134 00:54:23,080 --> 00:54:24,080 Are you sure? 1135 00:54:24,160 --> 00:54:25,760 My father never did things in that manner. 1136 00:54:25,840 --> 00:54:28,720 That was just so haphazard. 1137 00:54:28,800 --> 00:54:31,440 Right, but kids with toys are bound to be haphazard. 1138 00:54:31,520 --> 00:54:34,160 And you are not obligated to follow every step your father took. 1139 00:54:34,840 --> 00:54:36,560 - Follow my own path. - Exactly. 1140 00:54:36,640 --> 00:54:38,880 If you plan on being innovative, you'll have to take a few chances. 1141 00:54:39,680 --> 00:54:40,680 I suppose you're right. 1142 00:54:44,920 --> 00:54:48,760 How are you today? Did you talk to Marianne? 1143 00:54:48,840 --> 00:54:49,840 Not yet. 1144 00:54:50,720 --> 00:54:51,960 We're kind of avoiding each other. 1145 00:55:14,320 --> 00:55:15,360 Sorry, I'm late. 1146 00:55:15,440 --> 00:55:18,080 There was a mix up at the factory with the action figures. 1147 00:55:18,160 --> 00:55:21,240 That is the dog-ate-my-homework of the toy world, isn't it? 1148 00:55:22,560 --> 00:55:24,240 So why did you want to meet here, anyway? 1149 00:55:25,280 --> 00:55:27,000 Oh, perfect timing. 1150 00:55:36,520 --> 00:55:39,440 I didn't know that... that you were gonna be here. 1151 00:55:40,240 --> 00:55:41,960 - Me neither. - Yeah. No. 1152 00:55:42,080 --> 00:55:43,400 Edward set this up. 1153 00:55:43,480 --> 00:55:46,440 We have some very important business to conduct. 1154 00:55:46,520 --> 00:55:47,800 We are making gingerbread houses. 1155 00:55:50,240 --> 00:55:52,640 Yes! Let's get cracking, get some supplies. 1156 00:55:52,720 --> 00:55:54,920 The best gingerbread house wins a prize. 1157 00:55:59,600 --> 00:56:01,080 So what's this all about? 1158 00:56:01,160 --> 00:56:02,920 You said there was a festive crisis? 1159 00:56:03,840 --> 00:56:06,760 Well, I know you're upset about the situation with Marianne 1160 00:56:06,840 --> 00:56:09,480 and I know how much you cherish spending time with her 1161 00:56:09,560 --> 00:56:10,560 during the holidays. 1162 00:56:11,320 --> 00:56:12,320 Hence this evening. 1163 00:56:13,480 --> 00:56:14,480 Wow. 1164 00:56:15,200 --> 00:56:16,920 That was incredibly thoughtful of you. 1165 00:56:17,800 --> 00:56:19,360 Call me your kindly Christmas elf. 1166 00:56:20,160 --> 00:56:23,560 Slow down. You haven't exactly achieved elf status just yet. 1167 00:56:24,080 --> 00:56:26,240 Okay, so how does this gingerbread making work? 1168 00:56:26,320 --> 00:56:29,680 I get the impression that you are an expert. 1169 00:56:30,360 --> 00:56:33,240 I've made a few houses in my day, but I'm still gonna need your help. 1170 00:56:33,320 --> 00:56:34,320 Fine. 1171 00:56:34,400 --> 00:56:36,760 - But I am in charge of the icing. - Deal. 1172 00:56:37,920 --> 00:56:39,280 I guess we'll start with the roof. 1173 00:56:39,360 --> 00:56:40,760 Seems like a ridiculous idea. 1174 00:56:40,840 --> 00:56:41,960 You're being very judgmental. 1175 00:56:42,080 --> 00:56:44,480 I guess that's what we're gonna find... 1176 00:56:46,880 --> 00:56:48,240 Oh, boy. 1177 00:56:49,720 --> 00:56:50,920 - We're gonna win now. - Yeah. 1178 00:56:59,160 --> 00:57:00,200 - Thank you. - Thank you. 1179 00:57:02,320 --> 00:57:03,920 - Congratulations. - Congratulations! 1180 00:57:08,040 --> 00:57:09,040 Thank you. 1181 00:57:09,120 --> 00:57:10,240 Hey, looks pretty good. 1182 00:57:11,400 --> 00:57:12,400 Good. 1183 00:57:13,960 --> 00:57:15,320 Congratulations on... 1184 00:57:16,360 --> 00:57:17,360 Thanks. 1185 00:57:17,440 --> 00:57:19,200 I hate spending the season apart. 1186 00:57:20,600 --> 00:57:22,480 I'm really grateful to Edward for arranging this. 1187 00:57:26,080 --> 00:57:27,080 Sorry. 1188 00:57:28,440 --> 00:57:29,600 Hey, John, what's up? 1189 00:57:31,880 --> 00:57:32,880 No. 1190 00:57:34,560 --> 00:57:36,680 The Wabash booked the event for the wrong day. 1191 00:57:39,440 --> 00:57:40,680 We just lost our venue. 1192 00:57:45,440 --> 00:57:47,080 Thank you anyway for trying. 1193 00:57:49,680 --> 00:57:51,760 Well, the party is two days away. 1194 00:57:51,840 --> 00:57:52,840 What're we gonna do? 1195 00:57:53,400 --> 00:57:54,640 It says the 23rd on the contract. 1196 00:57:54,720 --> 00:57:55,720 Right here in black and white. 1197 00:57:55,800 --> 00:57:58,320 Meaning it's their error. Shouldn't they do something? 1198 00:57:58,400 --> 00:58:00,240 Well, they offered you the venue for free. 1199 00:58:00,920 --> 00:58:02,040 Next year. 1200 00:58:02,120 --> 00:58:03,120 Okay, people. 1201 00:58:03,200 --> 00:58:05,840 This isn't the first time we've faced a venue problem. 1202 00:58:06,480 --> 00:58:07,560 You know what to do. 1203 00:58:07,640 --> 00:58:09,120 I'm already on the phone with the Delano Hotel. 1204 00:58:09,200 --> 00:58:11,480 Margaret and I are emailing every place we can think of 1205 00:58:11,560 --> 00:58:13,480 - within a 20-mile radius. - Thank you. 1206 00:58:14,320 --> 00:58:15,800 Edward, you don't have to stay. 1207 00:58:15,880 --> 00:58:17,400 I know you've got plans with Lucy. 1208 00:58:17,920 --> 00:58:19,480 Don't be absurd. She'll understand. 1209 00:58:22,440 --> 00:58:23,840 Okay, what can I do to help? 1210 00:58:25,120 --> 00:58:27,200 Maybe order us some snacks? 1211 00:58:27,520 --> 00:58:29,320 I think it's gonna be a long night. 1212 00:58:29,960 --> 00:58:30,960 Done. 1213 00:58:34,960 --> 00:58:38,040 Marianne, I am so sorry. This is all my fault. 1214 00:58:38,720 --> 00:58:39,920 I know I let you down again. 1215 00:58:40,560 --> 00:58:41,600 It's a disaster. 1216 00:58:42,160 --> 00:58:44,200 You knew the venue was gonna make a colossal mistake 1217 00:58:44,280 --> 00:58:45,520 you had no control over? 1218 00:58:47,440 --> 00:58:48,520 You're not mad? 1219 00:58:49,840 --> 00:58:50,960 Not at you. 1220 00:58:52,440 --> 00:58:53,760 It's a set-back. 1221 00:58:54,480 --> 00:58:55,800 Not a disaster. 1222 00:59:00,560 --> 00:59:01,560 What? 1223 00:59:02,880 --> 00:59:04,480 Okay. Okay. 1224 00:59:07,200 --> 00:59:09,240 Edward? I have a solution. 1225 00:59:09,320 --> 00:59:11,240 We're gonna throw the party at your house. 1226 00:59:12,480 --> 00:59:13,560 My house? 1227 00:59:15,560 --> 00:59:17,600 No, that's impossible. I don't think that... 1228 00:59:17,680 --> 00:59:18,800 Do you trust me? 1229 00:59:21,760 --> 00:59:23,000 I really hope this works. 1230 00:59:23,080 --> 00:59:24,080 Me too. 1231 00:59:25,120 --> 00:59:26,160 But regardless... 1232 00:59:27,960 --> 00:59:29,400 you have been really focused. 1233 00:59:30,320 --> 00:59:32,200 Edward's been a good influence on you. 1234 00:59:32,680 --> 00:59:33,840 He has his moments. 1235 00:59:37,960 --> 00:59:43,840 Whatever happens at Dashworks, you know that I love you, right? 1236 00:59:45,440 --> 00:59:47,680 - No matter what. - Me too. 1237 00:59:47,760 --> 00:59:49,800 You're my best friend, Marianne. 1238 00:59:49,880 --> 00:59:51,600 Nothing's ever gonna change that. 1239 00:59:52,520 --> 00:59:54,920 I would hate to spend the holidays away from you. 1240 01:00:01,200 --> 01:00:03,800 Hey, maybe after all this is all over you'll tell me what was going on 1241 01:00:03,880 --> 01:00:05,840 between you and Brandon at the town square. 1242 01:00:05,920 --> 01:00:07,320 - No. - Hey. 1243 01:00:07,960 --> 01:00:09,480 - I got pizza. - Great. 1244 01:00:10,560 --> 01:00:11,560 Pepperoni. 1245 01:00:16,960 --> 01:00:19,640 Mom, Dad. Thank you for coming. 1246 01:00:19,720 --> 01:00:20,960 What's the occasion? 1247 01:00:21,040 --> 01:00:23,520 I see you've gone all out on the decorations. 1248 01:00:23,600 --> 01:00:24,600 Well, I... 1249 01:00:25,440 --> 01:00:26,920 I wanted to talk with you about something. 1250 01:00:28,400 --> 01:00:30,120 - Dad? - Yes. 1251 01:00:30,200 --> 01:00:33,320 I have nothing but respect for you but I run the company now 1252 01:00:33,920 --> 01:00:37,040 and I need the freedom to start making decisions on my own. 1253 01:00:37,120 --> 01:00:39,320 I was at the helm of Ferris Wheel for a long time. 1254 01:00:40,040 --> 01:00:42,400 I simply want you to benefit from my experience. 1255 01:00:42,480 --> 01:00:44,640 You've trained me my whole life and I'm ready. 1256 01:00:44,720 --> 01:00:46,720 There is still more for you to learn, you know. 1257 01:00:46,800 --> 01:00:47,800 When I was... 1258 01:00:52,160 --> 01:00:53,160 Okay. 1259 01:00:54,920 --> 01:00:55,920 Okay. 1260 01:00:57,080 --> 01:01:00,000 Maybe we can... 1261 01:01:02,240 --> 01:01:04,360 take a picture to remember this occasion. 1262 01:01:07,360 --> 01:01:08,360 Our first... 1263 01:01:09,680 --> 01:01:12,800 eggnog family portrait. 1264 01:01:13,400 --> 01:01:14,400 Okay. 1265 01:01:16,120 --> 01:01:17,120 Merry Christmas. 1266 01:01:17,200 --> 01:01:18,400 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1267 01:01:19,640 --> 01:01:20,960 - Hey. - Hey. 1268 01:01:21,560 --> 01:01:22,640 What's going on? 1269 01:01:22,720 --> 01:01:25,360 Oh, I'm just going over the invoices from the last few events. 1270 01:01:25,440 --> 01:01:27,440 Hey, I meant to tell you yesterday 1271 01:01:27,520 --> 01:01:32,080 but really nice work troubleshooting all of that. 1272 01:01:32,160 --> 01:01:33,160 That was amazing. 1273 01:01:33,240 --> 01:01:34,240 Thank you. 1274 01:01:34,320 --> 01:01:35,760 Couldn't have done it without you. 1275 01:01:36,480 --> 01:01:37,960 Hey, that's what partners are for. 1276 01:01:45,000 --> 01:01:46,160 - What? - Nothing. 1277 01:01:46,240 --> 01:01:48,560 It's just Edward getting into the Christmas spirit. 1278 01:01:48,640 --> 01:01:52,160 You know your whole "I'll know the right man when I know" mantra? 1279 01:01:52,240 --> 01:01:53,680 Yeah, it's what I believe. 1280 01:01:54,920 --> 01:01:56,560 Then how come you can't see him 1281 01:01:56,640 --> 01:01:58,320 when he's standing right in front of you? 1282 01:01:59,520 --> 01:02:00,520 What? 1283 01:02:00,600 --> 01:02:02,160 Who are you even talking about? 1284 01:02:02,240 --> 01:02:05,120 - Edward, obviously. - Okay. 1285 01:02:05,200 --> 01:02:07,000 He is enthralled by you. 1286 01:02:07,080 --> 01:02:08,840 You clearly like him. 1287 01:02:08,920 --> 01:02:10,520 Every time you walk into the room 1288 01:02:10,600 --> 01:02:13,480 he's got these great, big puppy dog eyes over you. 1289 01:02:13,560 --> 01:02:17,280 Okay, okay. There is nothing going on between me and Edward, alright? 1290 01:02:17,360 --> 01:02:19,880 We are getting along better than we did at the beginning 1291 01:02:19,960 --> 01:02:21,200 but that's it. 1292 01:02:21,280 --> 01:02:25,320 And besides, he is clearly interested in his colleague, Lucy. 1293 01:02:25,400 --> 01:02:27,160 They were high school sweethearts. 1294 01:02:27,240 --> 01:02:29,080 Look, you don't have to admit it to me... 1295 01:02:30,200 --> 01:02:33,280 but you might consider telling Edward how you feel. 1296 01:02:41,120 --> 01:02:42,680 What a charming gathering. 1297 01:02:43,240 --> 01:02:44,480 What should we do? 1298 01:02:44,560 --> 01:02:46,960 Well, I've been told the Christmas season isn't complete 1299 01:02:47,040 --> 01:02:48,880 without a sleigh ride. 1300 01:02:48,960 --> 01:02:49,960 Mais oui. 1301 01:02:54,080 --> 01:02:55,120 Thank you for suggesting 1302 01:02:55,200 --> 01:02:57,760 that I invite Jacques and Vivienne back out tonight. 1303 01:02:57,840 --> 01:02:59,960 Well, consider me your holiday guru. 1304 01:03:02,880 --> 01:03:04,800 Well, it's office party eve. 1305 01:03:05,920 --> 01:03:07,960 One more day until they make their decision. 1306 01:03:08,880 --> 01:03:11,280 Salut! Joyeux Noel! 1307 01:03:12,360 --> 01:03:14,640 And three more days until Christmas. 1308 01:03:15,560 --> 01:03:19,760 When you can finally get back to your regularly scheduled paperwork. 1309 01:03:20,960 --> 01:03:24,000 It can't have been easy for you, enjoying yourself like this. 1310 01:03:24,080 --> 01:03:25,520 Well, as a matter of fact... 1311 01:03:26,440 --> 01:03:28,800 I'm spending all of Christmas with my parents. 1312 01:03:28,880 --> 01:03:31,080 Really? That's wonderful. 1313 01:03:31,720 --> 01:03:34,200 Your spirit is contagious. 1314 01:03:36,000 --> 01:03:38,360 And you can be kind of... 1315 01:03:39,680 --> 01:03:42,040 fun when you let your guard down. 1316 01:03:43,600 --> 01:03:44,840 I think that's your doing. 1317 01:03:46,480 --> 01:03:47,480 I... 1318 01:03:49,040 --> 01:03:50,080 I have something for you. 1319 01:03:50,160 --> 01:03:51,400 Oh, you didn't have to do that. 1320 01:03:51,480 --> 01:03:53,520 I don't have anything for you. 1321 01:03:53,600 --> 01:03:56,240 It's just a small gift of gratitude to say thank you 1322 01:03:56,320 --> 01:03:57,640 for going above and beyond. 1323 01:04:02,160 --> 01:04:04,240 It's a Ferris bear! 1324 01:04:04,680 --> 01:04:08,360 You are looking at the prototype of Ferris bear 2.0. 1325 01:04:09,720 --> 01:04:12,920 After the focus group with the kids, I decided to re-launch the line. 1326 01:04:13,000 --> 01:04:15,560 Oh, well, he's perfect and I will take very good care of him. 1327 01:04:16,360 --> 01:04:17,360 Also... 1328 01:04:27,960 --> 01:04:29,680 I can't imagine it on anyone else. 1329 01:04:30,440 --> 01:04:31,600 Except the bear. 1330 01:04:32,520 --> 01:04:34,360 I really don't know what to say. It's... 1331 01:04:35,920 --> 01:04:37,320 It's just way too much. 1332 01:04:38,880 --> 01:04:40,080 It's not nearly enough. 1333 01:04:45,960 --> 01:04:47,480 Also, I've figured you out. 1334 01:04:48,600 --> 01:04:51,120 - Meaning? - Meaning I know your type. 1335 01:04:53,440 --> 01:04:54,720 It's Frosty the Snowman. 1336 01:04:56,440 --> 01:04:57,560 You got me. 1337 01:04:58,840 --> 01:05:01,480 And I have always wanted a man who looks good in a hat. 1338 01:05:06,120 --> 01:05:07,120 M'lady? 1339 01:05:10,920 --> 01:05:12,760 - Hello, sir. - Hello, there. 1340 01:05:15,880 --> 01:05:17,040 - Miss? - Oh, thank you. 1341 01:05:17,120 --> 01:05:18,120 Allow me. 1342 01:05:24,680 --> 01:05:26,600 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1343 01:05:29,560 --> 01:05:31,800 Is this blindfold really necessary? 1344 01:05:31,880 --> 01:05:33,840 - Gosh! Oops, careful! - Okay. 1345 01:05:34,800 --> 01:05:35,800 Almost there. 1346 01:05:37,080 --> 01:05:38,400 Almost there. 1347 01:05:38,480 --> 01:05:39,760 Just a few more steps. 1348 01:05:40,640 --> 01:05:42,760 All right, are you ready? 1349 01:05:43,480 --> 01:05:44,880 Yes, can you take this off now? 1350 01:05:50,200 --> 01:05:51,200 Wow. 1351 01:06:05,440 --> 01:06:09,280 You are a magician. I am blown away. 1352 01:06:09,840 --> 01:06:12,080 - You really like it? - I love it. 1353 01:06:12,160 --> 01:06:13,920 - Thank you so much. - You're welcome. 1354 01:06:20,480 --> 01:06:22,840 Ah, here come my parents and the Laurents. 1355 01:06:22,920 --> 01:06:23,960 It's the moment of truth. 1356 01:06:25,240 --> 01:06:26,800 Hello, welcome. 1357 01:06:26,880 --> 01:06:29,080 This is quite the event you put together. 1358 01:06:29,160 --> 01:06:31,320 We're having the most fabulous time. 1359 01:06:31,880 --> 01:06:33,440 Well, we have Ella to thank for that. 1360 01:06:33,800 --> 01:06:36,240 We wanted your last night in town to be a special one. 1361 01:06:36,760 --> 01:06:39,680 Vivienne and I hope to return the favor. 1362 01:06:40,080 --> 01:06:41,560 We have made a decision. 1363 01:06:42,080 --> 01:06:47,280 We would be honored to carry Ferris Wheel Toys in all our stores. 1364 01:06:49,600 --> 01:06:54,080 I am so excited! Oh, oh, thank you! 1365 01:06:54,160 --> 01:06:57,080 We will firm up all the details in the New Year. 1366 01:07:00,920 --> 01:07:02,160 Congratulations, son. 1367 01:07:02,840 --> 01:07:03,840 Well done. 1368 01:07:07,520 --> 01:07:08,600 You did it! 1369 01:07:10,640 --> 01:07:11,720 We did it. 1370 01:07:13,720 --> 01:07:15,040 May I have this dance? 1371 01:07:24,480 --> 01:07:26,240 I'm getting a lot of compliments on the party. 1372 01:07:26,760 --> 01:07:28,280 I hope you brought lots of business cards. 1373 01:07:28,720 --> 01:07:31,720 I'm very glad that I eavesdropped on your conversation with Brandon 1374 01:07:31,800 --> 01:07:33,480 and scored this gig. 1375 01:07:34,600 --> 01:07:35,600 Me too. 1376 01:07:43,720 --> 01:07:44,880 Check these two out. 1377 01:07:45,640 --> 01:07:46,640 I know. 1378 01:07:47,160 --> 01:07:49,480 Somebody needs to tell someone how they feel. 1379 01:07:57,400 --> 01:07:58,400 Tell him. 1380 01:08:06,400 --> 01:08:08,760 - Edward... - Sorry to interrupt, boss. 1381 01:08:08,840 --> 01:08:09,840 Lucy's looking for you. 1382 01:08:12,040 --> 01:08:13,760 - I should... - Of course. 1383 01:08:14,320 --> 01:08:15,960 You're the host, you have to stay on duty. 1384 01:08:16,080 --> 01:08:18,280 Save me room on your dance card? 1385 01:08:18,360 --> 01:08:19,360 Will do. 1386 01:08:20,840 --> 01:08:21,840 Lucy. 1387 01:08:24,520 --> 01:08:26,600 Edward, I can't believe you pulled it off. 1388 01:08:27,040 --> 01:08:28,840 Memories of high school winter formal. 1389 01:08:34,760 --> 01:08:36,040 He sounds like a great guy. 1390 01:08:36,120 --> 01:08:37,120 He is. 1391 01:08:37,200 --> 01:08:39,120 Well, selfishly, I'm hoping it works out 1392 01:08:39,200 --> 01:08:41,120 so that way, my dad will stop harassing me 1393 01:08:41,200 --> 01:08:42,520 about us getting back together again. 1394 01:08:43,760 --> 01:08:46,320 You were the perfect high school boyfriend 1395 01:08:46,880 --> 01:08:48,720 and we're much better off as friends. 1396 01:08:49,160 --> 01:08:52,560 Besides, I think you have an eye on someone else. 1397 01:08:53,520 --> 01:08:54,520 Oh, yeah? 1398 01:08:55,680 --> 01:08:57,520 Edward Ferris, I have known you my entire life. 1399 01:08:57,600 --> 01:09:00,520 I have never seen you look at a woman the way you look at Ella Dashwood. 1400 01:09:00,600 --> 01:09:02,040 What can I say? She's... 1401 01:09:02,920 --> 01:09:05,720 she's very special to me. It just feels right. 1402 01:09:20,040 --> 01:09:23,080 I have to admit, I think this is our best party ever. 1403 01:09:24,280 --> 01:09:25,280 Good work. 1404 01:09:25,680 --> 01:09:26,880 I'm gonna go check on dessert. 1405 01:09:31,360 --> 01:09:33,120 Hey, hey, it's time for Edward to say a few words. 1406 01:09:33,200 --> 01:09:34,640 - Can you take this mic to him? - I... 1407 01:09:34,720 --> 01:09:36,320 No, I gotta go help Francesco. 1408 01:09:36,400 --> 01:09:37,680 - Okay. - Thanks. 1409 01:09:39,120 --> 01:09:41,440 Hey, Dad. Are you having a good evening? 1410 01:09:41,520 --> 01:09:42,680 I'm really proud of you, son. 1411 01:09:43,800 --> 01:09:45,960 I was wrong. You know exactly what you're doing. 1412 01:09:47,000 --> 01:09:48,920 - That means the world to me. - Come here. 1413 01:09:52,680 --> 01:09:53,760 Hey, Stanley. 1414 01:09:54,680 --> 01:09:55,920 Merry early Christmas. 1415 01:09:56,000 --> 01:09:57,600 Tremendous news about Laurent. 1416 01:09:58,440 --> 01:10:01,720 Well, you know, all of us on the board were just ecstatic. 1417 01:10:01,800 --> 01:10:03,760 Ferris Wheel is in extremely capable hands. 1418 01:10:04,560 --> 01:10:06,480 Edward is gonna make a truly fine leader. 1419 01:10:06,560 --> 01:10:07,560 Indeed. 1420 01:10:08,680 --> 01:10:09,680 Stanley. 1421 01:10:10,680 --> 01:10:13,960 Who organized this party? They did a marvelous job. 1422 01:10:14,080 --> 01:10:17,800 Oh, it's just a small planner we found last minute. 1423 01:10:17,880 --> 01:10:20,960 My wife and I are celebrating our anniversary next year. 1424 01:10:21,040 --> 01:10:22,800 We need someone to organize it for us. 1425 01:10:22,880 --> 01:10:24,520 You know, it's our 30th. 1426 01:10:24,600 --> 01:10:27,120 Wow. That is quite a milestone, but... 1427 01:10:27,960 --> 01:10:30,200 I don't think my planners are for you. 1428 01:10:30,280 --> 01:10:32,520 They're unsuitable. 1429 01:10:32,600 --> 01:10:34,520 Oh, well, that's good to know. 1430 01:10:35,480 --> 01:10:36,480 Yeah. 1431 01:10:36,560 --> 01:10:39,360 Well, anyway, wonderful work on the Laurent project. 1432 01:10:39,440 --> 01:10:40,440 Thank you. 1433 01:10:44,800 --> 01:10:46,120 Hey, there you are. 1434 01:10:46,200 --> 01:10:47,800 Can I take you for another spin around the dance floor? 1435 01:10:47,880 --> 01:10:48,960 It's time for your speech. 1436 01:10:49,960 --> 01:10:50,960 Well, after my speech. 1437 01:10:51,040 --> 01:10:52,960 - I'm not really in the mood. - Hey. 1438 01:10:53,600 --> 01:10:55,240 Can I get you a glass of champagne, or... 1439 01:10:55,320 --> 01:10:57,040 Why did you offer to build our business plan 1440 01:10:57,120 --> 01:10:58,640 when you obviously think I'm a total joke? 1441 01:10:59,400 --> 01:11:01,080 I don't think that at all. 1442 01:11:01,160 --> 01:11:02,960 I want you to take Dashworks to new heights. 1443 01:11:03,040 --> 01:11:04,360 The sky's the limit, remember? 1444 01:11:04,440 --> 01:11:07,800 If that were true, then why would you say I'm unsuitable? 1445 01:11:08,680 --> 01:11:10,640 Oh, no. No, that's not... 1446 01:11:10,720 --> 01:11:12,280 I hope you and Lucy enjoy your evening together. 1447 01:11:12,360 --> 01:11:13,720 Wait, Ella, I need... 1448 01:11:13,800 --> 01:11:15,280 Okay, you already have a microphone. 1449 01:11:15,360 --> 01:11:16,400 It's time for your speech. Let's go. 1450 01:11:16,480 --> 01:11:18,640 - I just need to explain... - Let's go. 1451 01:11:23,920 --> 01:11:24,960 Hi. 1452 01:11:27,920 --> 01:11:32,400 I have some exciting news to share with you. 1453 01:11:32,480 --> 01:11:34,120 - Hey. - Hey. 1454 01:11:34,960 --> 01:11:36,000 You okay? 1455 01:11:36,600 --> 01:11:38,080 Just not feeling well is all. 1456 01:11:38,160 --> 01:11:41,360 This is, it's been a big success for Ferris Wheel tonight 1457 01:11:41,440 --> 01:11:43,200 and I couldn't have done it alone. 1458 01:11:43,280 --> 01:11:44,280 I need to... 1459 01:11:44,360 --> 01:11:46,560 Okay, well, things are running smoothly. 1460 01:11:46,640 --> 01:11:48,760 I mean, the staff can take care of the rest if you wanna head home. 1461 01:11:48,840 --> 01:11:50,600 - Are you sure? - Thank you all 1462 01:11:50,680 --> 01:11:52,360 - for your hard work - Yeah, of course. 1463 01:11:52,440 --> 01:11:54,160 - because as of today... - I'll see you at home. 1464 01:11:54,240 --> 01:11:56,360 Ferris Wheel Toys will be carried 1465 01:11:56,440 --> 01:11:59,880 in the European Laurent chain of stores. 1466 01:12:05,640 --> 01:12:07,800 Hey. There you are. 1467 01:12:07,880 --> 01:12:09,120 Are you still feeling sick? 1468 01:12:09,960 --> 01:12:12,080 Edward was asking about you. He was really worried about you. 1469 01:12:12,760 --> 01:12:14,840 He should worry about his girlfriend, not me. 1470 01:12:15,600 --> 01:12:16,600 His what? 1471 01:12:17,640 --> 01:12:18,760 His girlfriend? 1472 01:12:19,440 --> 01:12:20,600 He's with Lucy. 1473 01:12:20,840 --> 01:12:22,120 I saw it with my own eyes. 1474 01:12:25,960 --> 01:12:27,200 I'm so sorry. 1475 01:12:27,280 --> 01:12:29,880 No wonder you're upset. I... I had no idea. 1476 01:12:29,960 --> 01:12:32,000 - It's okay. - No, it's not. 1477 01:12:32,080 --> 01:12:34,560 I shouldn't have egged you on about your feelings for him. 1478 01:12:34,640 --> 01:12:36,080 I'm... I'm sorry. 1479 01:12:36,160 --> 01:12:37,280 It's not your fault. 1480 01:12:38,800 --> 01:12:42,160 But hey, your idea to take on the Ferris event... 1481 01:12:43,200 --> 01:12:44,640 that was a really good one. 1482 01:12:44,720 --> 01:12:48,640 You should see all of the business cards I collected. 1483 01:12:48,720 --> 01:12:49,720 I know! 1484 01:12:49,800 --> 01:12:52,000 - Isn't that amazing? - Wow! 1485 01:12:52,440 --> 01:12:53,880 You should call some of those in the new year 1486 01:12:53,960 --> 01:12:55,200 and set up some appointments. 1487 01:12:55,880 --> 01:12:57,920 Unsuitable. Yeah right. 1488 01:12:58,520 --> 01:12:59,520 I'm sorry, what? 1489 01:12:59,960 --> 01:13:02,280 Nothing. It doesn't matter. 1490 01:13:05,800 --> 01:13:10,080 It's not a big thing, but those are for Santa. 1491 01:13:10,600 --> 01:13:11,920 Can you just give me this? 1492 01:13:12,000 --> 01:13:13,080 - Yeah. - Thanks. 1493 01:13:26,880 --> 01:13:28,600 Hi, it's Ella. Please leave a message. 1494 01:13:40,840 --> 01:13:42,760 - Good morning. - Good morning. 1495 01:13:42,840 --> 01:13:45,240 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1496 01:13:46,560 --> 01:13:49,360 - You ready to get your gift on? - You know it. 1497 01:13:49,440 --> 01:13:50,600 This one first. 1498 01:13:55,320 --> 01:13:56,800 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1499 01:13:58,160 --> 01:13:59,400 I'm so glad you're here. 1500 01:14:01,280 --> 01:14:04,080 Oh, it's so cute! 1501 01:14:04,160 --> 01:14:05,200 Wait for it. 1502 01:14:06,240 --> 01:14:08,280 Matching bottoms? Stop. 1503 01:14:13,880 --> 01:14:16,240 I thought you could enjoy those in your retirement. 1504 01:14:16,760 --> 01:14:19,040 Oh, I am signing up for golf lessons. 1505 01:14:19,120 --> 01:14:21,160 They're perfect. Thank you. 1506 01:14:21,240 --> 01:14:26,120 Somewhere in here, there may be another one for you. 1507 01:14:27,520 --> 01:14:28,520 Of course. 1508 01:14:29,760 --> 01:14:30,760 Here it is. 1509 01:14:31,440 --> 01:14:32,440 Thank you. 1510 01:14:37,960 --> 01:14:42,120 This is the most festive scarf I have ever seen. 1511 01:14:42,200 --> 01:14:43,280 You think I don't know you? 1512 01:14:43,920 --> 01:14:45,040 I love it. Thank you. 1513 01:14:45,120 --> 01:14:46,120 You're welcome. 1514 01:14:46,640 --> 01:14:47,800 I might have another gift for you. 1515 01:14:50,720 --> 01:14:51,720 Hello. 1516 01:15:01,680 --> 01:15:04,040 Is this a financial ledger? 1517 01:15:05,560 --> 01:15:06,560 It is. 1518 01:15:07,480 --> 01:15:09,160 It's our year-end accounting. 1519 01:15:09,240 --> 01:15:12,360 And I've also been working on a business proposal 1520 01:15:12,440 --> 01:15:15,400 that showcases all of Dashworks' potential. 1521 01:15:15,920 --> 01:15:17,800 I'm gonna be the equal partner you deserve. 1522 01:15:19,200 --> 01:15:20,960 This is all I ever wanted. 1523 01:15:21,080 --> 01:15:22,200 Marianne. 1524 01:15:22,960 --> 01:15:25,080 Your commitment. I... 1525 01:15:27,960 --> 01:15:32,440 I would love to grow the business and try bigger things, I just... 1526 01:15:33,600 --> 01:15:35,240 I just didn't want to do it alone. 1527 01:15:35,720 --> 01:15:36,960 This is incredible. 1528 01:15:37,520 --> 01:15:38,520 Thank you. 1529 01:15:40,120 --> 01:15:41,560 If you can handle it... 1530 01:15:42,720 --> 01:15:44,560 I have one more present for you. 1531 01:15:45,360 --> 01:15:47,440 Just after New Year's, I'm gonna be moving out. 1532 01:15:47,920 --> 01:15:50,040 What? I mean... 1533 01:15:51,040 --> 01:15:52,080 You found a place? 1534 01:15:52,160 --> 01:15:53,520 With a two-year lease. 1535 01:15:54,960 --> 01:15:56,360 I'm really proud of you. 1536 01:16:04,080 --> 01:16:05,080 - Thank you. - Mom. 1537 01:16:05,160 --> 01:16:06,160 Come in! 1538 01:16:07,840 --> 01:16:10,120 - Brandon! - Greetings, Ferris family. 1539 01:16:10,600 --> 01:16:11,920 - Uncle Lloyd. - Hi. 1540 01:16:12,520 --> 01:16:15,160 Aunt Evelyn, looking lovely. 1541 01:16:15,240 --> 01:16:16,600 So I'm just on my way to Marianne's 1542 01:16:16,680 --> 01:16:18,200 thought I'd pop in, say Merry Christmas. 1543 01:16:18,280 --> 01:16:20,280 Merry Christmas to you, too, dear. 1544 01:16:21,560 --> 01:16:23,400 - Hey, cous. - Hey, cous. 1545 01:16:24,120 --> 01:16:25,320 Merry Christmas. 1546 01:16:25,400 --> 01:16:26,640 Merry Christmas. 1547 01:16:26,720 --> 01:16:27,920 Don't mind if I do. 1548 01:16:29,560 --> 01:16:32,200 Look, is there something you wanna tell me about you and Lucy? 1549 01:16:33,360 --> 01:16:34,360 No. 1550 01:16:34,440 --> 01:16:36,880 Well, according to Ella, you and Lucy are an item again. 1551 01:16:43,280 --> 01:16:44,440 There's something I have to do. 1552 01:16:45,280 --> 01:16:47,320 - Can you come with me? - Yeah. 1553 01:16:48,640 --> 01:16:51,840 You don't mind that I invited Brandon over, do you? 1554 01:16:51,920 --> 01:16:53,240 Not at all. 1555 01:16:53,320 --> 01:16:54,840 I'm really happy for you guys. 1556 01:16:54,920 --> 01:16:57,080 You look super cute together. 1557 01:16:57,640 --> 01:16:58,680 Please. 1558 01:16:59,960 --> 01:17:01,960 What're you waiting for? Go get him. 1559 01:17:02,480 --> 01:17:03,480 Okay. 1560 01:17:07,840 --> 01:17:09,080 This is for you. 1561 01:17:09,920 --> 01:17:11,880 Wow. That is so sweet. 1562 01:17:11,960 --> 01:17:12,960 Thank you. 1563 01:17:14,400 --> 01:17:16,360 - Hi, Brandon. Merry Christmas. - Hi. 1564 01:17:16,440 --> 01:17:17,760 Merry Christmas. 1565 01:17:17,840 --> 01:17:20,040 I will give you guys some privacy. 1566 01:17:20,120 --> 01:17:22,400 I have some packing to get cracking on, anyway. 1567 01:17:22,480 --> 01:17:23,480 Wait. 1568 01:17:23,560 --> 01:17:25,800 I think there's somebody else at the door. 1569 01:17:33,240 --> 01:17:34,440 What're you doing here? 1570 01:17:37,840 --> 01:17:40,400 I... needed to explain what happened at the party 1571 01:17:40,480 --> 01:17:42,360 and you won't answer my calls so... 1572 01:17:43,960 --> 01:17:44,960 here I am. 1573 01:17:45,040 --> 01:17:46,120 Well, there's no need. 1574 01:17:46,960 --> 01:17:48,200 Shouldn't you be with your parents? 1575 01:17:48,280 --> 01:17:51,480 I was with them earlier, but they know how important it is 1576 01:17:51,560 --> 01:17:52,960 that I talk to you today. 1577 01:17:55,120 --> 01:17:56,720 There's really nothing left to say. 1578 01:17:57,280 --> 01:17:59,440 You don't believe in me but that's okay 1579 01:17:59,520 --> 01:18:01,760 because Marianne and I are moving forward with our plans anyway. 1580 01:18:01,840 --> 01:18:04,400 I think there was a misunderstanding. 1581 01:18:04,480 --> 01:18:06,080 I heard what you said to Stanley Green. 1582 01:18:06,160 --> 01:18:09,720 Yes, but you don't know why I said it. 1583 01:18:11,240 --> 01:18:15,640 Stanley is notoriously awful to work for. 1584 01:18:15,720 --> 01:18:19,200 He is by far the most difficult board member we have 1585 01:18:19,280 --> 01:18:21,320 and he never pays his invoices on time. 1586 01:18:21,400 --> 01:18:22,600 I see. 1587 01:18:22,680 --> 01:18:25,640 I was trying to protect you. 1588 01:18:28,960 --> 01:18:31,360 Well, I apologize for jumping to conclusions. 1589 01:18:31,880 --> 01:18:33,400 Thank you for clearing that up. 1590 01:18:34,040 --> 01:18:35,640 And I hope you have a wonderful holiday. 1591 01:18:38,840 --> 01:18:39,840 Yeah. 1592 01:18:46,760 --> 01:18:50,080 There's actually one more thing I really need to clear up. 1593 01:18:50,160 --> 01:18:52,240 I don't know what you think you saw between Lucy and me 1594 01:18:52,320 --> 01:18:54,120 but we are just friends. 1595 01:18:54,960 --> 01:18:57,200 That is all we will ever be. 1596 01:18:58,440 --> 01:18:59,440 Really? 1597 01:19:00,840 --> 01:19:01,840 Really. 1598 01:19:09,680 --> 01:19:10,720 - Maybe we... - Maybe we... 1599 01:19:11,440 --> 01:19:12,480 Fresh air. 1600 01:19:13,080 --> 01:19:14,080 That would be great. 1601 01:19:15,600 --> 01:19:17,240 Looks like we have it all to ourselves. 1602 01:19:18,880 --> 01:19:20,920 I feel like we spent so much time getting ready for the party 1603 01:19:21,000 --> 01:19:24,960 that we hardly had any time to enjoy Christmas, just you and I. 1604 01:19:35,440 --> 01:19:36,440 Please. 1605 01:19:37,320 --> 01:19:40,760 Ever since we had our first disagreement about the painting 1606 01:19:40,840 --> 01:19:42,320 you have challenged me... 1607 01:19:43,600 --> 01:19:46,880 you've motivated me, and you have made me laugh the entire time. 1608 01:19:47,920 --> 01:19:48,920 In fact... 1609 01:19:53,360 --> 01:19:54,520 You bought it. 1610 01:19:55,400 --> 01:19:57,280 I couldn't let my destiny scarf get away. 1611 01:20:00,760 --> 01:20:03,880 And I couldn't let you get away. 1612 01:20:05,920 --> 01:20:07,000 You couldn't? 1613 01:20:07,920 --> 01:20:09,120 You're extraordinary. 1614 01:20:13,560 --> 01:20:15,480 You make me sound pretty great. 1615 01:20:15,560 --> 01:20:19,600 I think you and me are perfect together. 1616 01:20:23,640 --> 01:20:25,360 No one has frustrated me more. 1617 01:20:28,280 --> 01:20:29,880 You honestly drive me crazy... 1618 01:20:31,760 --> 01:20:34,680 but in the best possible way. 1619 01:20:39,960 --> 01:20:42,560 Ella Dashwood, I am wild about you. 1620 01:20:43,520 --> 01:20:45,680 I'm wild about you, too, Edward Ferris. 1621 01:20:52,160 --> 01:20:53,200 Do you wanna... 1622 01:20:55,400 --> 01:20:56,560 take a risk with me? 1623 01:20:59,640 --> 01:21:00,800 More than anything. 1624 01:21:34,520 --> 01:21:35,760 - Here you go. - Oh, great. 1625 01:21:36,720 --> 01:21:37,720 Oh, thank you. 1626 01:21:38,840 --> 01:21:39,960 Merry Christmas. 1627 01:21:40,040 --> 01:21:41,240 - Merry Christmas. - Merry Christmas.