1 00:00:41,834 --> 00:00:43,877 Oh, great and mighty Rapu, 2 00:00:44,503 --> 00:00:47,965 we pray to you for water and sustenance. 3 00:00:49,508 --> 00:00:53,512 I pray to you, not for me, but for my daughter. 4 00:01:30,799 --> 00:01:32,301 I'm tired. 5 00:02:12,257 --> 00:02:15,552 You have suffered. 6 00:02:16,345 --> 00:02:18,222 Come to me. 7 00:02:19,389 --> 00:02:21,391 Come to me. 8 00:02:26,772 --> 00:02:29,149 You have suffered. 9 00:02:33,529 --> 00:02:35,280 Come to me. 10 00:02:45,791 --> 00:02:48,836 You have suffered. 11 00:03:29,251 --> 00:03:32,212 Ah! What do we have here? 12 00:03:34,756 --> 00:03:35,757 Look at it. 13 00:03:35,924 --> 00:03:37,676 It's gobbling up all my fruit. 14 00:03:41,054 --> 00:03:42,472 Rapu. 15 00:03:46,185 --> 00:03:47,269 Bringer of Light. 16 00:03:47,436 --> 00:03:48,645 Oh, it's one of mine. 17 00:03:50,689 --> 00:03:53,525 I am Gorr, the last of your disciples. 18 00:03:53,692 --> 00:03:56,612 We have lost everything, my lord. 19 00:03:56,778 --> 00:03:58,405 The land is dry. 20 00:03:58,572 --> 00:04:00,741 All life is lost. 21 00:04:00,908 --> 00:04:02,993 But our faith in you never wavered 22 00:04:03,076 --> 00:04:05,162 and now we await the promise 23 00:04:06,705 --> 00:04:08,707 of the eternal reward. 24 00:04:09,458 --> 00:04:11,084 Is this why you celebrate? 25 00:04:13,003 --> 00:04:15,464 He... He thinks there's an eternal reward. 26 00:04:19,801 --> 00:04:21,512 No. No, sorry. 27 00:04:21,678 --> 00:04:23,889 There's no eternal reward for you, dog! 28 00:04:25,390 --> 00:04:28,352 What we're celebrating is a fresh kill. 29 00:04:28,977 --> 00:04:31,522 We just vanquished the holder of the Necrosword... 30 00:04:31,605 --> 00:04:33,082 - You have suffered. - ...before he could harm 31 00:04:33,106 --> 00:04:34,733 any other gods with that cursed blade. 32 00:04:34,816 --> 00:04:35,877 If it's revenge you seek. 33 00:04:35,901 --> 00:04:38,111 He threatened to end my entire empire. 34 00:04:38,654 --> 00:04:40,239 But, my lord, 35 00:04:40,906 --> 00:04:43,325 your empire has already ended. 36 00:04:44,284 --> 00:04:45,827 There's no one left to worship you. 37 00:04:45,994 --> 00:04:48,413 There'll be more followers to replace you. 38 00:04:48,580 --> 00:04:49,790 There always are. 39 00:04:49,873 --> 00:04:51,750 We have suffered... 40 00:04:53,210 --> 00:04:55,045 and we have starved. 41 00:04:57,923 --> 00:04:59,883 My daughter died... 42 00:05:01,927 --> 00:05:03,762 - in your name. - And well you should. 43 00:05:03,929 --> 00:05:06,890 Suffering for your gods is your only purpose. 44 00:05:07,724 --> 00:05:09,268 There's nothing for you after death. 45 00:05:09,768 --> 00:05:10,811 Except death. 46 00:05:12,938 --> 00:05:14,273 You are no god. 47 00:05:21,029 --> 00:05:22,531 I renounce you. 48 00:05:29,705 --> 00:05:32,708 Now your meaningless life finally does have a purpose. 49 00:05:34,168 --> 00:05:36,378 To sacrifice yourself to me. 50 00:05:39,047 --> 00:05:41,884 If it's revenge you seek... 51 00:05:42,259 --> 00:05:44,094 ...kill all the gods. 52 00:05:44,595 --> 00:05:46,096 Go to Eternity. 53 00:05:46,263 --> 00:05:49,224 If it's revenge you seek... 54 00:05:51,018 --> 00:05:52,477 summon the Bifrost. 55 00:05:52,561 --> 00:05:53,770 Go to Eternity. 56 00:05:53,854 --> 00:05:55,147 Kill all the gods. 57 00:05:55,230 --> 00:05:56,982 Summon the Bifrost. 58 00:05:57,065 --> 00:05:59,151 - Go to Eternity. - Kill all the gods. 59 00:05:59,234 --> 00:06:01,570 Kill all the gods. Kill all the gods. 60 00:06:15,167 --> 00:06:16,793 The sword chose you. 61 00:06:17,628 --> 00:06:19,588 You are now cursed! 62 00:06:19,755 --> 00:06:20,839 Funny. 63 00:06:21,006 --> 00:06:23,091 It doesn't feel like a curse. 64 00:06:26,762 --> 00:06:28,347 Feels like a promise. 65 00:06:30,057 --> 00:06:31,433 So, this is my vow. 66 00:06:34,686 --> 00:06:36,522 All gods will die. 67 00:07:21,942 --> 00:07:24,319 Come, come, gather round. 68 00:07:24,486 --> 00:07:27,698 And listen to the legend of the Space Viking. 69 00:07:27,865 --> 00:07:33,495 AKA the God of Thunder. AKA Thor Odinson. 70 00:07:40,210 --> 00:07:42,212 Raised in the way of the warrior, 71 00:07:42,379 --> 00:07:44,798 Thor was taught to help win battles, 72 00:07:44,965 --> 00:07:46,008 fighting the good fight 73 00:07:46,091 --> 00:07:48,343 for those who can't fight good. 74 00:07:50,804 --> 00:07:54,433 He grew and he grew and he grew. 75 00:07:55,225 --> 00:07:57,352 He was sensitive, like a smile. 76 00:07:57,519 --> 00:08:00,731 And his loving nature did not discriminate. 77 00:08:00,898 --> 00:08:03,901 He once loved a swashbuckling Passionista. 78 00:08:04,067 --> 00:08:06,904 Another time, he loved a Wolf Woman 79 00:08:07,070 --> 00:08:08,572 on a Woman Wolf. 80 00:08:10,616 --> 00:08:13,493 But Thor's one true love was an Earth woman 81 00:08:13,577 --> 00:08:15,245 named Jane Fonda. 82 00:08:15,329 --> 00:08:17,831 Oh, wait. No. Jane Foster. 83 00:08:18,207 --> 00:08:21,460 But sadly, in the battle for love, Thor lost. 84 00:08:21,543 --> 00:08:22,544 Ooh. 85 00:08:23,462 --> 00:08:26,423 In fact, he lost a lot of people in those days. 86 00:08:26,590 --> 00:08:27,716 His mum. 87 00:08:27,883 --> 00:08:29,092 His dad. 88 00:08:29,551 --> 00:08:30,552 And that guy. 89 00:08:30,636 --> 00:08:31,678 And that guy. 90 00:08:31,845 --> 00:08:32,971 And whoever that is. 91 00:08:33,138 --> 00:08:34,264 And Heimdall. 92 00:08:34,431 --> 00:08:36,183 And his brother. 93 00:08:36,265 --> 00:08:37,934 And his brother, again. 94 00:08:38,018 --> 00:08:39,019 And again. 95 00:08:41,104 --> 00:08:43,315 Poor Thor had to watch his planet explode. 96 00:08:43,941 --> 00:08:46,235 And then he said, "What have I done?" 97 00:08:46,944 --> 00:08:48,237 It seemed that everything 98 00:08:48,320 --> 00:08:50,239 and everyone he loved, he lost. 99 00:08:50,405 --> 00:08:53,283 And so he hid his heart behind a big, fleshy bod, 100 00:08:53,450 --> 00:08:55,911 so it could never be broken again. 101 00:08:56,411 --> 00:08:58,247 But just because he was done loving, 102 00:08:58,330 --> 00:08:59,957 didn't mean he was done fighting. 103 00:09:00,874 --> 00:09:03,710 He teamed up with the Guardians of the Galaxy 104 00:09:03,877 --> 00:09:06,296 and set off on some classic Thor adventures. 105 00:09:06,922 --> 00:09:08,340 He got in shape. 106 00:09:08,507 --> 00:09:10,300 Putting in the hard yards. 107 00:09:10,467 --> 00:09:14,471 Turning pains into gains, and never skipping leg day. 108 00:09:16,265 --> 00:09:18,934 He went from Dad Bod to God Bod. 109 00:09:19,101 --> 00:09:22,271 But beneath his God Bod, there was still a Sad Bod 110 00:09:22,354 --> 00:09:23,522 just trying to get out. 111 00:09:26,024 --> 00:09:27,276 Because all of the bods 112 00:09:27,359 --> 00:09:29,444 that Thor had worn over the years 113 00:09:29,611 --> 00:09:30,737 couldn't hide the pain 114 00:09:30,821 --> 00:09:32,739 that he was feeling on the inside. 115 00:09:34,575 --> 00:09:36,493 So he gave up his search for love, 116 00:09:37,452 --> 00:09:40,330 accepting that he was only good for one thing... 117 00:09:41,582 --> 00:09:44,793 Waiting in quiet contemplation for someone to say, 118 00:09:45,252 --> 00:09:48,505 "Thor, we need your help to win this battle." 119 00:09:49,923 --> 00:09:51,359 Thor. 120 00:09:51,383 --> 00:09:53,385 We need your help to win this battle. 121 00:09:53,552 --> 00:09:54,720 Let's go. 122 00:09:54,803 --> 00:09:56,889 Okay. Come on, Stormbreaker. 123 00:09:56,972 --> 00:09:58,640 Back to work. 124 00:10:00,350 --> 00:10:01,602 We must hurry, okay? 125 00:10:02,644 --> 00:10:04,021 People are dying. 126 00:10:04,188 --> 00:10:05,230 See you down there. 127 00:10:09,693 --> 00:10:11,278 Hurry up! 128 00:10:21,705 --> 00:10:23,999 Give me those. You're gonna break 'em. 129 00:10:24,082 --> 00:10:26,376 I am Groot! 130 00:10:26,460 --> 00:10:28,170 Ah, you got sap all over it. 131 00:10:30,631 --> 00:10:31,882 Hello, everybody. 132 00:10:31,965 --> 00:10:33,634 Well, well, look who it is. 133 00:10:33,800 --> 00:10:35,302 How are we doing, guys? 134 00:10:35,552 --> 00:10:36,595 Terrible! 135 00:10:37,346 --> 00:10:38,639 We're all about to die. 136 00:10:38,805 --> 00:10:41,183 You said this planet would be a relaxing holiday. 137 00:10:41,266 --> 00:10:44,144 I said it was going to be, "Like a relaxing holiday." 138 00:10:44,311 --> 00:10:46,104 But look at that resplendent skyscape. 139 00:10:46,188 --> 00:10:47,481 Three suns of Saturn. 140 00:10:47,648 --> 00:10:49,191 What could be more relaxing than that? 141 00:10:49,650 --> 00:10:51,235 An actual holiday! 142 00:10:51,401 --> 00:10:53,445 Die, Booskan scum! 143 00:10:56,365 --> 00:10:57,699 God of Thunder. 144 00:10:57,866 --> 00:10:59,117 King Yakan. 145 00:10:59,284 --> 00:11:01,787 You have finally joined our fight. 146 00:11:01,870 --> 00:11:03,080 Well, as they say, 147 00:11:03,163 --> 00:11:04,766 "Better late than not at all." 148 00:11:04,790 --> 00:11:06,375 Yes, it's very nice. 149 00:11:06,542 --> 00:11:09,586 As you know, we used to live in a peaceful oasis. 150 00:11:09,753 --> 00:11:11,672 But then our gods were murdered. 151 00:11:11,755 --> 00:11:12,756 Murdered? 152 00:11:12,840 --> 00:11:15,843 And now our sacred temple has been left unguarded, 153 00:11:16,009 --> 00:11:18,762 and Habooska's hordes took control of its power. 154 00:11:18,929 --> 00:11:22,349 It is our most sacred shrine and he desecrates it. 155 00:11:22,432 --> 00:11:23,433 Not for long. 156 00:11:23,517 --> 00:11:25,686 Ah! 157 00:11:25,769 --> 00:11:29,106 King Yakan, tell them what happened here today. 158 00:11:29,565 --> 00:11:31,567 Tell of the time that Thor, 159 00:11:32,067 --> 00:11:36,405 and his ragtag, motley crew of misfit desperados, 160 00:11:36,488 --> 00:11:38,448 turned the tide of the battle, 161 00:11:38,615 --> 00:11:40,701 and etched their names in history. 162 00:11:40,868 --> 00:11:42,744 For the odds may be against us, 163 00:11:42,828 --> 00:11:44,188 but I'll tell you this for free... 164 00:11:44,246 --> 00:11:45,372 Here it comes. 165 00:11:45,539 --> 00:11:48,917 This ends here and now! 166 00:11:52,337 --> 00:11:53,922 Oh! 167 00:13:43,699 --> 00:13:46,326 He's not going to go into the temple, is he? No. 168 00:13:49,496 --> 00:13:50,706 Oh. 169 00:13:57,921 --> 00:13:59,339 Well done, everybody. 170 00:13:59,506 --> 00:14:01,216 We can collectively take credit for that 171 00:14:01,300 --> 00:14:02,718 because we worked as a team. 172 00:14:03,552 --> 00:14:04,928 We used our hearts and our minds 173 00:14:05,012 --> 00:14:06,346 to defeat the enemy 174 00:14:06,513 --> 00:14:08,140 with minimal loss or damage. 175 00:14:16,023 --> 00:14:17,941 What a classic Thor adventure! 176 00:14:18,150 --> 00:14:19,359 Hurrah! 177 00:14:42,966 --> 00:14:44,384 Good book? 178 00:14:44,551 --> 00:14:45,594 Yeah. 179 00:14:46,261 --> 00:14:47,471 I wrote it. 180 00:14:48,472 --> 00:14:51,058 Wait. You're Dr. Jane Foster? 181 00:14:51,225 --> 00:14:52,392 I am. 182 00:14:52,476 --> 00:14:54,228 - Uh... Hi. - Hi. 183 00:14:54,311 --> 00:14:55,938 How's the, uh, Einstein-Rosen Bridge? 184 00:14:56,438 --> 00:14:57,481 It's tough. 185 00:14:57,648 --> 00:14:58,857 - Yeah. - Really tough. 186 00:14:59,024 --> 00:15:00,776 It's... You need a 3D model. 187 00:15:00,943 --> 00:15:02,402 You ever see Event Horizon? 188 00:15:02,569 --> 00:15:03,820 No. 189 00:15:04,696 --> 00:15:06,240 - Interstellar? - No. 190 00:15:06,406 --> 00:15:08,206 That movie explains everything really clearly. 191 00:15:08,283 --> 00:15:10,744 Um, all right. The Einstein-Rosen Bridge 192 00:15:10,911 --> 00:15:14,498 folds space, so that point A and point B 193 00:15:15,457 --> 00:15:17,459 coexist in space and time. 194 00:15:18,085 --> 00:15:19,086 Like that. 195 00:15:20,963 --> 00:15:22,297 You just ruined your own book. 196 00:15:22,464 --> 00:15:24,132 Yeah, but now you understand wormholes. 197 00:15:26,885 --> 00:15:27,886 Watch those movies. 198 00:15:28,303 --> 00:15:29,388 - Okay. - Okay. 199 00:15:29,555 --> 00:15:31,807 Saw the Hot Cheetos, had to get it. 200 00:15:38,772 --> 00:15:41,066 So, how's, uh... how's it going? 201 00:15:41,483 --> 00:15:44,486 It's going amazing. 202 00:15:49,116 --> 00:15:52,536 Have you told anyone else besides me? 203 00:15:53,161 --> 00:15:55,414 When people find out, they start acting weird. 204 00:15:55,497 --> 00:15:57,541 They're just different. 205 00:15:58,333 --> 00:16:00,127 I don't need that in my life right now. 206 00:16:00,294 --> 00:16:01,920 Anyway, it's not that serious. 207 00:16:02,296 --> 00:16:03,589 Jane, it's Stage Four. 208 00:16:03,755 --> 00:16:05,924 Out of, like, how many stages? 209 00:16:06,675 --> 00:16:07,676 Four. 210 00:16:07,843 --> 00:16:09,011 That we know about. 211 00:16:13,223 --> 00:16:15,642 Oh, you have somewhere else you gotta be right now 212 00:16:15,726 --> 00:16:17,436 that's more important than chemo? 213 00:16:17,853 --> 00:16:18,854 No. 214 00:16:26,486 --> 00:16:28,131 You're trying to get back to the lab, aren't you? 215 00:16:28,155 --> 00:16:29,907 I have a few ideas I'm trying. 216 00:16:30,073 --> 00:16:31,867 Okay, no, time out. 217 00:16:32,492 --> 00:16:34,912 I know you think your lab work is something you have to do, 218 00:16:35,078 --> 00:16:37,623 otherwise you're letting down all of civilization, 219 00:16:38,790 --> 00:16:40,390 but you're not getting what the universe 220 00:16:40,417 --> 00:16:41,960 is actually trying to tell you, 221 00:16:42,127 --> 00:16:43,504 so let me translate. 222 00:16:44,046 --> 00:16:46,089 Slow down. 223 00:16:46,256 --> 00:16:48,217 You need your energy to fight this thing. 224 00:16:49,635 --> 00:16:51,845 I'll fight it my way, okay? 225 00:16:52,054 --> 00:16:53,347 Well, FYI, 226 00:16:53,514 --> 00:16:57,184 "my way" does not have to equal "alone in a lab." 227 00:16:59,603 --> 00:17:02,189 Maybe it's time to play the Space Viking card. 228 00:17:02,356 --> 00:17:04,358 - It's not a card. - Yes, it is. 229 00:17:04,441 --> 00:17:05,943 - There's no card. - There's a card. 230 00:17:06,108 --> 00:17:08,487 It's tall, it's blond, and it's gorgeous. 231 00:17:08,654 --> 00:17:10,030 It's a handsome card. 232 00:17:10,196 --> 00:17:11,949 - Jane, are you sure? - Look, Darcy... 233 00:17:12,156 --> 00:17:15,243 I will figure this out by myself. 234 00:17:22,917 --> 00:17:25,963 Results are still coming back the same. 235 00:17:26,505 --> 00:17:28,464 I'm afraid the chemo has very little effect. 236 00:17:30,759 --> 00:17:32,219 I'm so sorry, Jane. 237 00:17:33,595 --> 00:17:34,805 If there's anything I can do, 238 00:17:34,888 --> 00:17:36,849 or if you just wanna talk, call me. 239 00:18:31,528 --> 00:18:34,615 Smell like a king, because you're worthy. 240 00:18:34,948 --> 00:18:36,158 Old Spice. 241 00:18:38,619 --> 00:18:40,120 Cut! 242 00:19:07,189 --> 00:19:09,691 Look at this place. It's beautiful. 243 00:19:09,775 --> 00:19:11,026 Home. 244 00:19:11,193 --> 00:19:12,361 Yes, home, Father. 245 00:19:12,986 --> 00:19:14,530 We're here to take you home. 246 00:19:14,863 --> 00:19:17,449 Yes. To planet Asgard. 247 00:19:17,616 --> 00:19:19,993 Asgard is not a planet, my sons. 248 00:19:20,369 --> 00:19:22,829 It is people. It is you! 249 00:19:22,913 --> 00:19:24,873 And now, it is time 250 00:19:24,957 --> 00:19:27,584 for me to pass on to the spirit realm. 251 00:19:30,295 --> 00:19:32,047 I will take my place 252 00:19:32,214 --> 00:19:35,092 in the great banqueting hall of Valhalla, 253 00:19:35,259 --> 00:19:37,594 the resting place of the gods. 254 00:19:37,761 --> 00:19:39,721 Oh, one more thing. 255 00:19:40,639 --> 00:19:41,890 You have a sister. 256 00:19:43,100 --> 00:19:46,812 And so now, I turn into godly stardust, 257 00:19:47,271 --> 00:19:49,022 and say farewell. 258 00:19:49,690 --> 00:19:50,691 Oh, look. 259 00:19:51,316 --> 00:19:53,193 Do you see? It's happening. 260 00:19:54,152 --> 00:19:55,612 I'm disappearing. 261 00:20:00,117 --> 00:20:01,702 No! 262 00:20:01,785 --> 00:20:02,828 Father! 263 00:20:04,997 --> 00:20:06,415 But wait! Brother! 264 00:20:07,875 --> 00:20:11,086 An ominous portal hath appeared behind us. 265 00:20:11,628 --> 00:20:12,754 Transform! 266 00:20:22,639 --> 00:20:25,267 I am Hela, Goddess of Death. 267 00:20:25,434 --> 00:20:27,603 Now, I return to Asgard 268 00:20:27,686 --> 00:20:30,397 to stake my claim as the rightful heir to the throne, 269 00:20:30,564 --> 00:20:32,399 and no one will stop me! 270 00:20:32,482 --> 00:20:33,483 Join me or die! 271 00:20:33,650 --> 00:20:34,860 We will never join you, witch! 272 00:20:34,943 --> 00:20:35,944 Mjolnir! 273 00:20:40,824 --> 00:20:42,075 Impossible! 274 00:20:43,619 --> 00:20:45,495 I broke your hammer! 275 00:20:45,662 --> 00:20:47,080 Time to die! 276 00:20:47,247 --> 00:20:48,540 Bifrost! 277 00:21:00,385 --> 00:21:02,846 You can almost feel the power 278 00:21:03,013 --> 00:21:05,807 of these magnificent and immovable stones. 279 00:21:06,308 --> 00:21:08,685 Okay. Let's head back to the village 280 00:21:08,852 --> 00:21:11,772 where we can drink some real Asgardian mead. 281 00:21:11,939 --> 00:21:13,524 Come on. 282 00:21:48,433 --> 00:21:50,060 God of Disaster, 283 00:21:51,270 --> 00:21:52,479 we thank you. 284 00:21:52,646 --> 00:21:54,481 We feared we would be at war forever 285 00:21:54,565 --> 00:21:56,358 without the protection of our gods, 286 00:21:56,525 --> 00:21:59,528 but now, peace shall reign. 287 00:22:00,028 --> 00:22:03,448 In return for your service, please accept these gifts. 288 00:22:04,783 --> 00:22:07,327 As is tradition, the protectors of our world 289 00:22:07,411 --> 00:22:09,496 are bestowed with great beasts. 290 00:22:12,082 --> 00:22:13,125 Giant goats! 291 00:22:13,208 --> 00:22:15,252 Oh, look at those! They are wonderful. 292 00:22:15,419 --> 00:22:18,213 Korg, look at that. Those things are beautiful. 293 00:22:18,547 --> 00:22:20,632 King Yakan, thank you so much. 294 00:22:20,799 --> 00:22:22,634 Listen, um, about the temple... 295 00:22:22,718 --> 00:22:23,903 I don't wanna talk about the temple. 296 00:22:23,927 --> 00:22:25,071 I know, but if we were to talk about it, 297 00:22:25,095 --> 00:22:26,406 - I think it's important... - It's making me sad. 298 00:22:26,430 --> 00:22:27,490 ...to life and material objects... 299 00:22:27,514 --> 00:22:28,867 - And mad. - Okay, I'll stop talking. 300 00:22:28,891 --> 00:22:30,642 Don't forget the goats. 301 00:22:30,809 --> 00:22:33,103 Which you accepted, and now must take with you. 302 00:22:33,270 --> 00:22:34,396 No backsies. 303 00:22:35,105 --> 00:22:38,233 - Aw. They are beautiful. - Yes, they are beautiful. 304 00:22:39,401 --> 00:22:40,944 They also scream quite a lot. 305 00:22:41,028 --> 00:22:42,029 They'll be fine. 306 00:22:42,112 --> 00:22:44,072 I am Groot. 307 00:22:44,156 --> 00:22:45,258 We need to find the damn remote 308 00:22:45,282 --> 00:22:46,950 so we can download the distress signal! 309 00:22:47,034 --> 00:22:49,137 Retrace your steps. Where did you put the remote? 310 00:22:49,161 --> 00:22:50,521 One of your goats probably ate it! 311 00:22:50,579 --> 00:22:52,390 Goats didn't eat the remote. Don't be ridiculous. 312 00:22:52,414 --> 00:22:53,892 Well, I ain't digging through their crap. 313 00:22:53,916 --> 00:22:55,626 I love them! 314 00:22:55,709 --> 00:22:56,769 They should live with us forever! 315 00:22:56,793 --> 00:22:57,920 Found the remote! 316 00:22:58,086 --> 00:22:59,129 I'm putting them down. 317 00:22:59,213 --> 00:23:00,356 - Me too. - Is it working or not? 318 00:23:00,380 --> 00:23:01,733 No, it's not workin'. It's not charged. 319 00:23:01,757 --> 00:23:02,817 Well, maybe you need to find a charger... 320 00:23:02,841 --> 00:23:03,943 Get out of my way! 321 00:23:03,967 --> 00:23:05,487 Hey, hey! Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa! 322 00:23:05,511 --> 00:23:07,012 Whew. 323 00:23:07,095 --> 00:23:08,889 - Korg, you okay? - Yeah, bro. All good. 324 00:23:08,972 --> 00:23:10,241 All right. Everybody, just relax. 325 00:23:10,265 --> 00:23:11,433 The goats are gonna be fine. 326 00:23:11,517 --> 00:23:13,227 If not, we can just use them for meat... 327 00:23:15,145 --> 00:23:16,772 ...ting people. Meeting people. 328 00:23:16,855 --> 00:23:18,291 They're a great conversation starter. 329 00:23:18,315 --> 00:23:19,316 And I've been told 330 00:23:19,399 --> 00:23:20,835 you can summon them with a special whistle 331 00:23:20,859 --> 00:23:22,504 that goes something like this... 332 00:23:22,528 --> 00:23:24,380 No, that's not it. No, that's not it. 333 00:23:24,404 --> 00:23:25,822 No, that's not it. You have a go. 334 00:23:25,906 --> 00:23:27,324 No, that's not it. 335 00:23:27,407 --> 00:23:29,034 - Oh, hey, guys. - Kraglin! 336 00:23:29,117 --> 00:23:30,470 No, that's not it. 337 00:23:30,494 --> 00:23:31,554 You been here this whole time? 338 00:23:31,578 --> 00:23:33,058 Yeah, you said to stay with the ship. 339 00:23:33,247 --> 00:23:35,207 This is Glenda. We're married. 340 00:23:35,624 --> 00:23:37,334 I am Groot. 341 00:23:37,417 --> 00:23:38,418 What did we tell you 342 00:23:38,502 --> 00:23:40,003 about jumpin' into new relationships? 343 00:23:40,170 --> 00:23:41,421 That I shouldn't be doing that. 344 00:23:41,505 --> 00:23:42,589 Yeah, you can't get married 345 00:23:42,673 --> 00:23:44,174 on every single planet we land on. 346 00:23:44,591 --> 00:23:45,801 I am Groot. 347 00:23:46,260 --> 00:23:47,803 Finally! 348 00:23:47,970 --> 00:23:49,763 All right, here we go. Distress calls. 349 00:23:50,347 --> 00:23:53,141 Please help us! The God Butcher has found us! 350 00:23:53,308 --> 00:23:54,434 God Butcher? 351 00:23:54,518 --> 00:23:56,358 He left them hanging as a warning. 352 00:23:56,395 --> 00:23:58,146 Look at all of these gods, murdered. 353 00:23:58,230 --> 00:24:00,107 Our greatest champions, 354 00:24:00,190 --> 00:24:01,942 now laid to waste. 355 00:24:02,109 --> 00:24:03,277 The horror. 356 00:24:03,443 --> 00:24:05,043 Who could have done something like this? 357 00:24:05,904 --> 00:24:07,030 Thor, where are you? 358 00:24:07,114 --> 00:24:08,754 Wait, wait, wait. What was that? Go back. 359 00:24:10,200 --> 00:24:11,201 Play that one. 360 00:24:12,786 --> 00:24:14,288 - Thor, where are you? - Sif? 361 00:24:14,371 --> 00:24:15,664 We need you here. 362 00:24:16,373 --> 00:24:18,053 My friend is in danger. We must go at once. 363 00:24:18,500 --> 00:24:19,793 Start the ship, my friends. 364 00:24:19,877 --> 00:24:21,879 I don't know, maybe we should split up. 365 00:24:21,962 --> 00:24:22,963 So many people to save, 366 00:24:23,046 --> 00:24:25,048 I mean, look at all of these distress... 367 00:24:25,132 --> 00:24:26,633 ...calls. 368 00:24:30,012 --> 00:24:31,013 Thor. 369 00:24:31,180 --> 00:24:32,514 You gonna be okay? 370 00:24:32,681 --> 00:24:34,200 I admire your commitment to each other. 371 00:24:34,224 --> 00:24:35,392 It's a beautiful thing. 372 00:24:35,642 --> 00:24:37,269 Alas, it's something I'll never have. 373 00:24:37,436 --> 00:24:38,812 Buddy, if I may... 374 00:24:39,396 --> 00:24:40,397 You may. 375 00:24:41,940 --> 00:24:43,209 After thousands of years of living, 376 00:24:43,233 --> 00:24:44,953 you don't seem to know who the hell you are. 377 00:24:45,444 --> 00:24:46,904 I've been lost before. 378 00:24:47,905 --> 00:24:49,615 But then I found meaning, I found love. 379 00:24:50,866 --> 00:24:52,010 And yeah, it got taken from me, 380 00:24:52,034 --> 00:24:53,160 and god, that hurts. 381 00:24:55,037 --> 00:24:57,748 But that shitty feeling is better than feeling empty. 382 00:24:59,249 --> 00:25:00,250 My hope for you is that 383 00:25:00,334 --> 00:25:02,878 one day, you will find something 384 00:25:03,337 --> 00:25:05,547 to make you feel this shitty. 385 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 I have loved before. It didn't work out. 386 00:25:08,592 --> 00:25:10,677 They either die a grismal death 387 00:25:10,761 --> 00:25:12,441 or they dump you with a handwritten letter. 388 00:25:12,513 --> 00:25:13,573 I don't know which is worse, 389 00:25:13,597 --> 00:25:15,766 but it's why I keep everyone at arm's length. 390 00:25:18,727 --> 00:25:19,767 You've grown too attached. 391 00:25:19,811 --> 00:25:20,997 Damn it, I knew this would happen. 392 00:25:21,021 --> 00:25:23,221 You must go. I'll find Sif. 393 00:25:23,649 --> 00:25:24,858 You answer the other calls. 394 00:25:24,942 --> 00:25:26,318 The galaxy needs its Guardians. 395 00:25:26,401 --> 00:25:27,462 Cool, yeah. We were just leaving... 396 00:25:27,486 --> 00:25:28,904 Shh. I know it hurts. 397 00:25:29,071 --> 00:25:30,911 But it's better this way. You have to trust me. 398 00:25:31,698 --> 00:25:33,408 To ease the pain, why don't you, uh, 399 00:25:34,368 --> 00:25:36,912 take this ship here as a parting farewell gift? 400 00:25:37,579 --> 00:25:38,872 Oh, you're giving me my ship? 401 00:25:39,039 --> 00:25:40,374 Yes, she's yours. 402 00:25:40,541 --> 00:25:43,210 May you make as many memories with her as I have. 403 00:25:43,377 --> 00:25:44,878 She's a temperamental old lass. 404 00:25:45,045 --> 00:25:47,339 Will serve you well in a tight pickle. 405 00:25:47,506 --> 00:25:48,775 - I'll start the ship. - Thank you. 406 00:25:48,799 --> 00:25:50,092 Goodbye, old friend. 407 00:25:51,301 --> 00:25:53,011 A human handshake 408 00:25:53,095 --> 00:25:54,972 to the Asgardian shake. 409 00:25:55,138 --> 00:25:57,599 Into the snake that you cannot trust. 410 00:25:58,767 --> 00:25:59,994 You're really dragging this out. 411 00:26:00,018 --> 00:26:02,855 And finish with the classic Asgardian high one. 412 00:26:06,775 --> 00:26:08,002 Let's go. 413 00:26:08,026 --> 00:26:09,111 Take care of my crew. 414 00:26:09,194 --> 00:26:10,434 This is gonna be hard for them. 415 00:26:10,487 --> 00:26:11,572 Hurry up! 416 00:26:11,655 --> 00:26:12,739 Not her. 417 00:26:12,823 --> 00:26:14,157 Remember what I told you. 418 00:26:15,117 --> 00:26:16,577 You ever feel lost, 419 00:26:17,369 --> 00:26:19,705 just look into the eyes of the people that you love. 420 00:26:20,122 --> 00:26:22,124 They'll tell you exactly who you are. 421 00:26:26,503 --> 00:26:27,504 All right. Bye. 422 00:26:31,175 --> 00:26:33,468 For what it's worth, let's cling to the good memories. 423 00:26:33,552 --> 00:26:35,352 We Asgardians say, 424 00:26:35,387 --> 00:26:37,973 "May you travel with the speed of Odin's ravens." 425 00:26:38,432 --> 00:26:39,600 "I'll see you in Valhalla" 426 00:26:39,683 --> 00:26:41,560 "where we shall drink mead and..." 427 00:26:43,520 --> 00:26:45,731 - They're gone. - Alone again. Just me and you. 428 00:26:45,898 --> 00:26:47,065 Stormbreaker! 429 00:26:47,941 --> 00:26:49,985 Watch out, you frickin' crazy axe! 430 00:26:53,614 --> 00:26:54,865 So what do we do now, bro? 431 00:26:55,032 --> 00:26:56,408 Let's go get Sif! 432 00:27:11,882 --> 00:27:13,717 Who or what is that? 433 00:27:13,884 --> 00:27:17,012 Falligar, God of the Falligarians. 434 00:27:17,513 --> 00:27:19,515 One of the nicest gods you'll ever meet. 435 00:27:21,099 --> 00:27:22,267 Oh, no. 436 00:27:31,276 --> 00:27:32,986 Sif, it's me, Thor. 437 00:27:33,570 --> 00:27:34,571 Odinson? 438 00:27:34,988 --> 00:27:36,156 You're missing an arm. 439 00:27:36,490 --> 00:27:37,491 I'm gonna get you home. 440 00:27:37,658 --> 00:27:39,576 No! Leave me here. 441 00:27:39,743 --> 00:27:41,703 I want to die a warrior's death. 442 00:27:41,870 --> 00:27:43,914 On the battlefield. In battle. 443 00:27:44,081 --> 00:27:46,959 And then I can claim my place in Valhalla. 444 00:27:47,543 --> 00:27:49,419 Oh, I hate to break it to you, 445 00:27:49,586 --> 00:27:51,146 but for a warrior to get into Valhalla, 446 00:27:51,171 --> 00:27:52,589 you have to die in the battle. 447 00:27:53,257 --> 00:27:55,300 - You survived. - Oh, shit. 448 00:27:55,884 --> 00:27:57,678 Maybe your arm is in Valhalla. 449 00:27:59,429 --> 00:28:00,556 What happened here? 450 00:28:00,639 --> 00:28:02,641 I've been hunting a madman. 451 00:28:02,808 --> 00:28:04,893 I followed him here, but it was a trap. 452 00:28:05,060 --> 00:28:06,061 Who is this madman? 453 00:28:06,645 --> 00:28:08,856 The God Butcher is coming. 454 00:28:09,022 --> 00:28:11,358 He seeks the extinction of the gods. 455 00:28:11,733 --> 00:28:13,277 Asgard is next. 456 00:30:03,762 --> 00:30:04,805 Look, it's Thor! 457 00:30:04,972 --> 00:30:06,932 - Thor! - Take Sif to the infirmary. 458 00:30:07,182 --> 00:30:08,183 Hey! 459 00:30:08,267 --> 00:30:09,476 Who'd you piss off now? 460 00:30:09,560 --> 00:30:11,120 This is not my fault. I've never even seen these things, 461 00:30:11,144 --> 00:30:12,205 whatever the hell they are. 462 00:30:12,229 --> 00:30:13,397 Welcome back. 463 00:30:38,839 --> 00:30:40,007 Who's the new guy? 464 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 That guy? You're gonna love that guy. 465 00:30:57,232 --> 00:30:59,610 Mjol... Mjolnir! Mjolnir! 466 00:30:59,776 --> 00:31:00,819 It's me, Thor. 467 00:31:00,986 --> 00:31:02,196 Have you seen my hammer? 468 00:31:02,279 --> 00:31:03,780 Mjolnir, here, boy. 469 00:31:06,074 --> 00:31:07,326 Mjolnir? 470 00:31:11,538 --> 00:31:12,623 Mjolnir. 471 00:31:17,377 --> 00:31:19,880 You're back! 472 00:31:23,467 --> 00:31:24,468 Mjolnir! 473 00:31:52,329 --> 00:31:53,330 Excuse me. 474 00:31:53,413 --> 00:31:55,290 Hello. That's my hammer you've got there. 475 00:31:56,750 --> 00:31:58,085 And that's my look. 476 00:32:05,884 --> 00:32:06,885 Hey! 477 00:32:09,221 --> 00:32:10,389 Enough tomfoolery. 478 00:32:10,556 --> 00:32:12,724 Why don't you take off that mask and reveal yourself? 479 00:32:12,891 --> 00:32:13,892 Come on. 480 00:32:15,811 --> 00:32:16,812 Hey. 481 00:32:17,437 --> 00:32:18,605 Jane? 482 00:32:24,152 --> 00:32:27,155 Let me tell you the legend of Thor and Jane. 483 00:32:28,907 --> 00:32:32,911 He was a God of Thunder and she, a woman of science. 484 00:32:34,162 --> 00:32:36,582 And although they were from different worlds, 485 00:32:38,375 --> 00:32:40,043 somehow, it just made sense. 486 00:32:40,127 --> 00:32:41,336 Whoo! Ha-ha! 487 00:32:41,420 --> 00:32:42,880 And together they embarked 488 00:32:42,963 --> 00:32:44,882 on a journey of love. 489 00:32:50,554 --> 00:32:52,931 Thor taught Jane the way of the warrior... 490 00:32:55,058 --> 00:32:58,103 And Jane taught Thor the way of the people. 491 00:32:59,396 --> 00:33:00,939 And as time passed, 492 00:33:01,023 --> 00:33:03,650 their love grew deeper and deeper. 493 00:33:06,778 --> 00:33:08,780 She's incredible, isn't she, Mjolnir? 494 00:33:11,533 --> 00:33:14,745 I need you to promise me you'll always protect her. 495 00:33:16,455 --> 00:33:18,373 I love you too, buddy. 496 00:33:19,958 --> 00:33:23,545 And love that deep has a way of becoming magical. 497 00:33:27,257 --> 00:33:29,343 Thor set his sights toward a future 498 00:33:29,426 --> 00:33:31,553 and all it might hold. 499 00:33:35,432 --> 00:33:37,893 But the more he pondered a life with Jane, 500 00:33:37,976 --> 00:33:39,978 the more he feared losing that life. 501 00:33:40,479 --> 00:33:42,814 And although Jane didn't want to admit it, 502 00:33:42,981 --> 00:33:45,317 she was scared of loss as well. 503 00:33:48,779 --> 00:33:51,073 And so, they built walls between them. 504 00:33:51,949 --> 00:33:53,992 Thor got busy saving humanity. 505 00:33:54,701 --> 00:33:55,786 Heimdall! 506 00:33:57,162 --> 00:33:59,456 And Jane got busy doing the same. 507 00:34:00,290 --> 00:34:01,750 Real busy. 508 00:34:01,834 --> 00:34:04,753 And eventually, the space between them grew and grew 509 00:34:04,837 --> 00:34:06,922 until it became too wide to bear. 510 00:34:12,886 --> 00:34:14,263 Something had to give. 511 00:34:14,429 --> 00:34:18,016 I have to stay up all night to go through this data. Okay? 512 00:34:18,100 --> 00:34:19,285 And I have to stay up all night 513 00:34:19,309 --> 00:34:21,478 - and clean all of this up. - There's two plates! 514 00:34:21,562 --> 00:34:22,762 It's two plates and two forks! 515 00:34:26,859 --> 00:34:28,944 And then, one night, it did give. 516 00:34:30,529 --> 00:34:32,155 Jane wrote a note. 517 00:34:33,407 --> 00:34:35,409 And Thor read that note. 518 00:34:37,202 --> 00:34:39,830 And their legend suddenly became myth. 519 00:34:41,415 --> 00:34:43,292 Or so they thought. 520 00:34:45,835 --> 00:34:47,880 You okay? 521 00:34:48,045 --> 00:34:50,882 Yeah... it's a little, uh, hot in... 522 00:34:50,966 --> 00:34:53,010 Startin' to feel... 523 00:34:53,260 --> 00:34:56,054 It's claustrophobic with the helmet. 524 00:35:00,350 --> 00:35:01,351 How? 525 00:35:01,560 --> 00:35:02,960 Uh... 526 00:35:03,437 --> 00:35:05,731 Can we talk about this later? 527 00:35:06,273 --> 00:35:07,274 Yeah, sure. 528 00:35:07,441 --> 00:35:08,650 Great seeing you. 529 00:35:10,402 --> 00:35:11,528 What? 530 00:35:17,910 --> 00:35:20,162 Kill all the gods. 531 00:35:58,617 --> 00:36:00,619 Hey. Is that the Necrosword? 532 00:36:00,786 --> 00:36:03,080 That's cool. I've only ever read about it in stories. 533 00:36:03,455 --> 00:36:06,166 Then you know this is going to hurt. 534 00:36:06,333 --> 00:36:07,918 Pain. 535 00:36:08,085 --> 00:36:10,462 What is pain but a construct invented by the weak? 536 00:36:10,546 --> 00:36:11,880 Okay, that's very sharp! 537 00:36:21,181 --> 00:36:22,182 Ready? 538 00:36:23,058 --> 00:36:26,103 Don't touch my things. 539 00:36:52,421 --> 00:36:54,882 Yeah, you better run, you coward. 540 00:37:14,067 --> 00:37:16,445 The children. They're taking the children! 541 00:37:16,695 --> 00:37:18,155 Mommy! 542 00:37:20,365 --> 00:37:21,450 Mom! 543 00:37:45,224 --> 00:37:47,684 Shadow monsters. Disgusting. 544 00:37:51,355 --> 00:37:53,607 Flew around the world twice. Nothing. 545 00:37:53,774 --> 00:37:56,527 - Cowards must have run away. - We'll find them. 546 00:37:59,571 --> 00:38:01,532 - Quite a reunion, huh? - Eh, you're telling me. 547 00:38:01,698 --> 00:38:03,534 What's it been? Like, three, four years? 548 00:38:03,825 --> 00:38:05,994 Eight years, seven months, and six days. 549 00:38:06,328 --> 00:38:07,371 I haven't forgotten 550 00:38:07,538 --> 00:38:08,705 the last time I saw you, 551 00:38:08,789 --> 00:38:10,629 or didn't see you, because you left. 552 00:38:10,916 --> 00:38:12,417 It's kind of an oversimplification 553 00:38:12,501 --> 00:38:13,627 to say that I left. 554 00:38:13,794 --> 00:38:15,921 Ah, no, you left. You did. 555 00:38:16,088 --> 00:38:17,923 You wrote me a beautiful handwritten letter. 556 00:38:18,090 --> 00:38:20,050 I should know, I was there. 557 00:38:20,133 --> 00:38:21,333 - You weren't there... - I was. 558 00:38:21,385 --> 00:38:22,761 ...actually, hence the note. 559 00:38:24,429 --> 00:38:26,324 And if you weren't there to see me leave, 560 00:38:26,348 --> 00:38:28,100 then maybe it was you that left. 561 00:38:29,059 --> 00:38:30,811 - Fair point. Hmm. - Uh... 562 00:38:31,144 --> 00:38:32,354 Not that it matters. 563 00:38:32,437 --> 00:38:33,623 Like, who's keeping track, right? 564 00:38:33,647 --> 00:38:35,107 No, yeah. 565 00:38:35,190 --> 00:38:37,609 I suppose we both left and both got left. 566 00:38:37,693 --> 00:38:38,819 Now you're leaving again. 567 00:38:40,445 --> 00:38:42,155 Miek, we need detailed accounts 568 00:38:42,239 --> 00:38:43,323 from all the witnesses. 569 00:38:43,407 --> 00:38:44,527 Darryl, get me all the names 570 00:38:44,575 --> 00:38:45,975 of the children who have been lost. 571 00:38:46,285 --> 00:38:47,762 Your Majesty, my daughter has been taken, 572 00:38:47,786 --> 00:38:48,847 and I don't know where she is. 573 00:38:48,871 --> 00:38:50,289 And she'll be found. 574 00:38:50,581 --> 00:38:51,790 Guys, they're bleeding. 575 00:38:51,874 --> 00:38:53,292 Get them to the infirmary. Now! 576 00:38:53,375 --> 00:38:54,376 Darryl! 577 00:38:54,543 --> 00:38:56,336 Majesty, should we start working 578 00:38:56,420 --> 00:38:58,338 on a performance of this entire debacle? 579 00:38:58,505 --> 00:39:00,007 The people need entertainment. 580 00:39:00,174 --> 00:39:01,884 Particularly now, in times of crisis. 581 00:39:02,050 --> 00:39:03,510 Particularly. 582 00:39:05,554 --> 00:39:06,805 I did not hear a, "No." 583 00:39:07,264 --> 00:39:08,473 Nor did I. 584 00:39:08,640 --> 00:39:09,766 - Asgard. Night. - Yes! 585 00:39:09,933 --> 00:39:11,293 We open on some sleeping children. 586 00:39:15,397 --> 00:39:17,441 So, that's the ex-girlfriend, is it? 587 00:39:17,983 --> 00:39:19,151 The old ex-girlfriend. 588 00:39:19,318 --> 00:39:20,360 Jodie Foster. 589 00:39:20,527 --> 00:39:21,570 Jane Foster. 590 00:39:21,653 --> 00:39:22,905 The one that got away. 591 00:39:23,363 --> 00:39:24,573 The one that got away. 592 00:39:24,698 --> 00:39:25,741 That means escaped. 593 00:39:25,824 --> 00:39:27,492 Yeah. Yeah... Yeah. 594 00:39:27,951 --> 00:39:29,786 Must be hard for you to see your ex-girlfriend 595 00:39:29,870 --> 00:39:31,455 and your ex-hammer hangin' out, 596 00:39:31,538 --> 00:39:32,956 and getting on so well. 597 00:39:37,169 --> 00:39:38,420 What you up to, bro? 598 00:39:39,463 --> 00:39:40,464 Come on. 599 00:39:41,006 --> 00:39:42,299 Come to daddy. 600 00:39:42,758 --> 00:39:45,302 Come on. Mjolnir. 601 00:39:46,970 --> 00:39:49,681 Hey! There you are. 602 00:39:49,765 --> 00:39:50,766 Hey. 603 00:39:50,849 --> 00:39:51,993 Do you know what I think we should do? 604 00:39:52,017 --> 00:39:53,786 - I was just calling you. - Start an army! 605 00:39:53,810 --> 00:39:55,687 With what? Half our soldiers are dead! 606 00:39:55,771 --> 00:39:57,356 Half our soldiers are always dead! 607 00:39:57,439 --> 00:39:59,519 - Where are the children? - Everyone, please go home. 608 00:39:59,566 --> 00:40:00,752 I promise you we'll have news soon. 609 00:40:00,776 --> 00:40:02,336 Someone needs to tell us what happened. 610 00:40:02,402 --> 00:40:03,737 We shall find them. 611 00:40:05,739 --> 00:40:07,133 - I just don't understand. - You know what? 612 00:40:07,157 --> 00:40:08,450 This is all our fault. 613 00:40:08,534 --> 00:40:09,802 Stop it! 614 00:40:09,826 --> 00:40:10,911 Asgard! 615 00:40:20,003 --> 00:40:22,798 My friends, we must not quarrel. 616 00:40:23,757 --> 00:40:26,218 In times like this, we need to unite, come together. 617 00:40:26,969 --> 00:40:28,804 I see what's happening here. 618 00:40:29,471 --> 00:40:31,682 You're afraid. Hmm? 619 00:40:32,307 --> 00:40:33,350 Scared. 620 00:40:34,643 --> 00:40:35,686 Afraid. 621 00:40:35,978 --> 00:40:36,979 Anxious. 622 00:40:38,814 --> 00:40:39,874 If we are to find the children, 623 00:40:39,898 --> 00:40:42,651 we must first look within ourselves. 624 00:40:43,110 --> 00:40:44,903 I'm sorry. Miek, it's very hard 625 00:40:44,987 --> 00:40:46,280 to give a rousing speech 626 00:40:46,363 --> 00:40:47,632 with the noise. 627 00:40:47,656 --> 00:40:49,133 - What are you doing? - She's taking minutes. 628 00:40:49,157 --> 00:40:50,552 Oh, precious minutes we don't have. 629 00:40:50,576 --> 00:40:52,619 You want the kids back? 630 00:40:53,704 --> 00:40:55,372 I'll be back in a minute. 631 00:40:56,456 --> 00:40:57,656 You can write that down, Miek. 632 00:41:00,419 --> 00:41:01,670 No! 633 00:41:10,470 --> 00:41:12,055 Stormbreaker, what are you doing? 634 00:41:12,139 --> 00:41:13,432 Is this about Mjolnir? 635 00:41:13,765 --> 00:41:15,225 Everyone, out! 636 00:41:17,102 --> 00:41:18,937 Didn't find them. 637 00:41:19,021 --> 00:41:20,181 Oh, bae, your cape's on fire. 638 00:41:20,230 --> 00:41:21,310 It's fine. It'll grow back. 639 00:41:21,356 --> 00:41:22,774 I'm invoicing you for this. 640 00:41:22,858 --> 00:41:23,859 Listen. 641 00:41:23,942 --> 00:41:25,182 What do we know about this guy? 642 00:41:25,235 --> 00:41:26,486 He travels through shadows. 643 00:41:26,570 --> 00:41:27,988 And he creates monsters with them. 644 00:41:28,155 --> 00:41:29,698 Absolutely freaky monsters. 645 00:41:29,865 --> 00:41:31,825 He also wields the Necrosword. How do I know that? 646 00:41:31,909 --> 00:41:33,428 Because he almost speared me in the face with it. 647 00:41:33,452 --> 00:41:34,494 What's a Necrosword? 648 00:41:34,661 --> 00:41:35,930 It's an ancient weapon that's been passed 649 00:41:35,954 --> 00:41:37,497 through hands since the dawn of time. 650 00:41:37,873 --> 00:41:39,791 It has the ability to slay gods, 651 00:41:39,875 --> 00:41:41,418 but it slowly corrupts and kills 652 00:41:41,502 --> 00:41:43,045 whoever wields it, which means... 653 00:41:43,212 --> 00:41:44,588 Oh, so, it infected him. 654 00:41:44,671 --> 00:41:46,173 It's infecting him. Yes. It must be. 655 00:41:46,465 --> 00:41:48,967 So basically, we're up against a cursed, 656 00:41:49,051 --> 00:41:50,844 shadow-zombie kidnapper. 657 00:41:51,220 --> 00:41:52,638 Awesome. When do we leave? 658 00:41:52,763 --> 00:41:54,181 Thor. 659 00:41:54,598 --> 00:41:55,641 Can you see me? 660 00:41:55,807 --> 00:41:56,975 Uh, floating head alert. 661 00:41:57,142 --> 00:41:58,977 It's Astrid. Heimdall's son. 662 00:41:59,144 --> 00:42:00,771 Astrid, are you okay? 663 00:42:00,938 --> 00:42:02,940 I no longer go by the name Astrid. 664 00:42:03,106 --> 00:42:05,067 I'm now known as Axl. 665 00:42:05,234 --> 00:42:07,444 He's a singer from a popular band I heard on Earth. 666 00:42:07,528 --> 00:42:08,779 - G N' R. - Astrid, 667 00:42:08,862 --> 00:42:10,864 your father gave you a very tough Viking name 668 00:42:10,948 --> 00:42:12,449 and I intend to honor his wishes. 669 00:42:12,616 --> 00:42:13,700 - Axl. - Astrid. 670 00:42:13,784 --> 00:42:14,993 - I said Axl. - Astrid. 671 00:42:15,077 --> 00:42:16,203 - Axl! - It's asshole. 672 00:42:16,286 --> 00:42:17,287 Now listen to him! 673 00:42:17,371 --> 00:42:19,957 All right, fine, Axl. Where are you? 674 00:42:20,123 --> 00:42:23,335 I'm not sure. I don't know how to use my magic eyes yet. 675 00:42:23,460 --> 00:42:24,938 Your father taught me and I'm gonna teach you. 676 00:42:24,962 --> 00:42:27,506 I need you to focus and hold out your hand. 677 00:42:27,965 --> 00:42:30,092 Okay, good. Now focus. 678 00:42:30,259 --> 00:42:31,385 Close your eyes. 679 00:42:36,348 --> 00:42:38,433 Thor! 680 00:42:40,394 --> 00:42:41,687 Hey, how's it going, kids? 681 00:42:41,854 --> 00:42:43,689 "How's it going"? Look where we are. 682 00:42:43,856 --> 00:42:45,774 We're in a cage made of spikes. 683 00:42:46,400 --> 00:42:48,068 Yes, right. Not good. Yeah. 684 00:42:48,235 --> 00:42:49,319 Are you gonna do something? 685 00:42:49,403 --> 00:42:50,988 Yes. Yes, I am, but just not right now. 686 00:42:51,154 --> 00:42:53,156 I'm the vision ghost. Look. 687 00:42:54,575 --> 00:42:56,243 - See? - What will happen to us? 688 00:42:56,535 --> 00:42:57,828 Who can tell? 689 00:42:57,911 --> 00:42:59,955 I mean, this is a very, very bad situation. 690 00:43:00,122 --> 00:43:02,541 You know, the good news is you're Asgardians. 691 00:43:02,708 --> 00:43:04,751 So, if you die, you'll end up in Valhalla. 692 00:43:04,918 --> 00:43:06,086 Oh, my God. Go away. 693 00:43:06,253 --> 00:43:07,963 Wait, wait. Listen. 694 00:43:09,506 --> 00:43:10,883 Okay. It's all right, children. 695 00:43:10,966 --> 00:43:12,384 Don't cry. Don't cry. It's okay. 696 00:43:12,551 --> 00:43:13,927 Listen, I've got a plan, okay? 697 00:43:14,011 --> 00:43:15,891 I'm putting together a really, really good team. 698 00:43:15,929 --> 00:43:19,641 We've got, um, Uncle Korg, uh, King Valkyrie, 699 00:43:19,725 --> 00:43:21,894 um, my ex-girlfriend, Jane, 700 00:43:21,977 --> 00:43:24,217 which is a whole other story I won't bore you with, okay? 701 00:43:24,354 --> 00:43:26,398 But it is a top-notch team, 702 00:43:26,481 --> 00:43:28,442 and we're gonna have you home before you know it. 703 00:43:28,609 --> 00:43:29,735 Yeah. 704 00:43:37,117 --> 00:43:38,202 I know where you are. 705 00:43:41,330 --> 00:43:42,581 I'm gonna get you out of here. 706 00:43:42,789 --> 00:43:43,916 I'm scared. 707 00:43:43,999 --> 00:43:46,043 We all are. 708 00:43:46,126 --> 00:43:48,420 Thor! Thor! Save us. 709 00:43:52,007 --> 00:43:53,359 Get me out of here. You take care, okay? 710 00:43:53,383 --> 00:43:55,219 Take care. I'll see you soon. All right? 711 00:43:55,302 --> 00:43:56,512 Axl, get me out of here! 712 00:43:58,096 --> 00:43:59,216 They're in the Shadow Realm. 713 00:43:59,306 --> 00:44:00,307 How do you know? 714 00:44:00,474 --> 00:44:03,018 The heavy atmosphere there has a darkness like no other. 715 00:44:03,185 --> 00:44:05,185 It's as if color fears to tread. It's unmistakable. 716 00:44:05,938 --> 00:44:07,606 Well then, if it's color we need, 717 00:44:08,065 --> 00:44:09,566 let's bring the rainbow. 718 00:44:11,568 --> 00:44:13,588 "Bring the rainbow"? Is that a catchphrase or something? 719 00:44:13,612 --> 00:44:15,197 She's only been a Thor for a minute. 720 00:44:15,364 --> 00:44:16,716 I mean, saving lives, she's quite good at. 721 00:44:16,740 --> 00:44:17,926 But the rest of it, she needs work. 722 00:44:17,950 --> 00:44:19,010 How many catchphrases have there been? 723 00:44:19,034 --> 00:44:20,035 A lot. 724 00:44:21,745 --> 00:44:23,580 Yep. Jumped the gun. 725 00:44:23,664 --> 00:44:24,998 Hang on, he moves through shadows 726 00:44:25,082 --> 00:44:26,351 and he's going to the Shadow Realm, 727 00:44:26,375 --> 00:44:27,415 it seems like that's where 728 00:44:27,459 --> 00:44:28,520 he's going to be the most powerful. 729 00:44:28,544 --> 00:44:29,604 You're right. We can't just go 730 00:44:29,628 --> 00:44:30,730 marching in there. It could be a trap. 731 00:44:30,754 --> 00:44:31,856 We'd be endangering the children. 732 00:44:31,880 --> 00:44:33,149 - Mm. - We need reinforcements. 733 00:44:33,173 --> 00:44:34,174 We must raise an army. 734 00:44:34,258 --> 00:44:35,652 Are you thinking what I think you're thinking? 735 00:44:35,676 --> 00:44:37,028 - I'm thinking it. - What are we thinking? 736 00:44:37,052 --> 00:44:38,488 - Thinking what? - I'm thinking it too. 737 00:44:38,512 --> 00:44:40,806 - Omnipotence City. - Hmm! 738 00:44:41,181 --> 00:44:42,599 What's Omnipotence City? 739 00:44:42,766 --> 00:44:44,966 It's the home of the most powerful gods in the universe. 740 00:44:45,102 --> 00:44:46,937 We could pull together the greatest team ever. 741 00:44:47,104 --> 00:44:49,273 We could recruit Ra, Hercules, 742 00:44:49,439 --> 00:44:50,524 Tūmatauenga. 743 00:44:50,691 --> 00:44:52,109 Quetzalcoatl, maybe. 744 00:44:52,192 --> 00:44:54,361 And Zeus, the oldest and wisest of them all. 745 00:44:54,528 --> 00:44:56,530 - Did you say Zeus? - Yeah, Zeus. 746 00:44:56,613 --> 00:44:58,156 Like, the Zeus. Zeus-Zeus? 747 00:44:58,323 --> 00:44:59,717 I'm not sure if he has a second name. 748 00:44:59,741 --> 00:45:01,010 Do you think my god will be there, 749 00:45:01,034 --> 00:45:02,035 Ninny of the Nonny? 750 00:45:02,119 --> 00:45:03,120 Oh, you never know, Korg. 751 00:45:03,203 --> 00:45:04,264 But if they are, we'll ask them to join our team. 752 00:45:04,288 --> 00:45:05,289 Yes. 753 00:45:05,372 --> 00:45:07,124 Stormbreaker. 754 00:45:07,207 --> 00:45:09,007 All right. Calm down. Relax. 755 00:45:09,084 --> 00:45:10,436 No, no, no, mate, we are not traveling 756 00:45:10,460 --> 00:45:12,004 in Stormbreaker's janky Bifrost. 757 00:45:12,087 --> 00:45:13,088 Look what just happened. 758 00:45:13,172 --> 00:45:14,732 We can't exactly go in your tiny, little, 759 00:45:14,756 --> 00:45:16,556 flying portal horse, can we? We won't all fit. 760 00:45:16,675 --> 00:45:18,111 What are you talking about? Warsong's awesome. 761 00:45:18,135 --> 00:45:19,344 Stormbreaker's awesome too. 762 00:45:19,428 --> 00:45:20,804 Stormbreaker just needs a conduit. 763 00:45:20,888 --> 00:45:22,408 Anything that can handle space travel. 764 00:45:22,472 --> 00:45:23,682 I love it when she talks shop. 765 00:45:23,765 --> 00:45:25,085 It has the power to get us there, 766 00:45:25,142 --> 00:45:26,786 it just needs something to focus that energy 767 00:45:26,810 --> 00:45:28,770 so it's not so unpredictable. 768 00:45:28,937 --> 00:45:30,898 You know, if we had a ship, we could harness it 769 00:45:30,981 --> 00:45:32,541 and use Stormbreaker as a power source. 770 00:45:32,649 --> 00:45:34,401 - Oh, like an engine. - Like an engine. 771 00:45:34,484 --> 00:45:35,736 You need a ship? 772 00:45:36,028 --> 00:45:37,404 I've got a ship. 773 00:45:41,867 --> 00:45:43,187 Get rid of all those seats. 774 00:45:43,285 --> 00:45:45,329 And you guys, go tie those goats to the front. 775 00:45:45,495 --> 00:45:46,747 We leave in 15 minutes. 776 00:45:46,914 --> 00:45:48,749 Essentials only, everyone. 777 00:45:48,916 --> 00:45:50,792 That's essential. Mm-hmm. 778 00:45:50,876 --> 00:45:52,187 Fifteen minutes to departure! 779 00:45:52,211 --> 00:45:54,505 Well, you moved on quick, didn't you? 780 00:45:55,672 --> 00:45:57,132 You're some piece of work. 781 00:45:58,634 --> 00:46:00,469 - Oh, hey! - Hey. 782 00:46:00,677 --> 00:46:02,221 Just catching up with an old friend. 783 00:46:02,304 --> 00:46:03,305 Yeah. 784 00:46:03,388 --> 00:46:05,140 I've been meaning to apologize. 785 00:46:05,641 --> 00:46:07,035 Sorta acting a little weird before. 786 00:46:07,059 --> 00:46:08,699 I just haven't really been myself lately. 787 00:46:08,769 --> 00:46:10,229 You know, kind of... 788 00:46:10,395 --> 00:46:11,605 Trying to figure out who I am, 789 00:46:11,688 --> 00:46:13,357 and, uh, just felt a little bit lost. 790 00:46:13,524 --> 00:46:16,109 And then, all of a sudden, I see you dressed as me 791 00:46:16,276 --> 00:46:17,653 and it was kind of... 792 00:46:17,736 --> 00:46:19,196 It's a lot for me, too. 793 00:46:19,696 --> 00:46:22,533 So, how did you guys get together? How did this happen? 794 00:46:23,158 --> 00:46:26,203 I swear I heard Mjolnir call to me. 795 00:46:26,370 --> 00:46:27,871 Ah! Did it? 796 00:46:28,038 --> 00:46:29,706 And so I came here to investigate, 797 00:46:29,790 --> 00:46:32,584 and its pieces started glowing and swirling, 798 00:46:32,835 --> 00:46:33,836 - and then... - Crazy. 799 00:46:34,127 --> 00:46:35,420 - ...Thor. - Ah. 800 00:46:35,754 --> 00:46:36,755 Well, you know what, 801 00:46:36,839 --> 00:46:39,007 it looks good on you, it works, so... 802 00:46:41,593 --> 00:46:43,011 Whew. 803 00:46:43,095 --> 00:46:44,096 Just checking. 804 00:46:47,975 --> 00:46:49,202 See you later. 805 00:46:49,226 --> 00:46:51,436 Five minutes to departure! 806 00:46:55,524 --> 00:46:56,692 What? 807 00:46:57,150 --> 00:46:58,527 We were just talking. 808 00:47:09,705 --> 00:47:11,999 Mommy, don't leave me. 809 00:47:12,416 --> 00:47:14,001 Don't be afraid. 810 00:47:15,586 --> 00:47:17,087 Even when I'm gone, honey... 811 00:47:18,881 --> 00:47:20,674 You won't be alone. 812 00:47:23,385 --> 00:47:25,387 And whatever happens... 813 00:47:27,222 --> 00:47:28,974 never stop fighting. 814 00:47:29,808 --> 00:47:31,351 Never stop fighting. 815 00:47:45,449 --> 00:47:47,201 Hey. You all right? 816 00:47:47,534 --> 00:47:49,077 - Great. - Mm. 817 00:47:50,078 --> 00:47:51,496 The sink would say otherwise. 818 00:47:53,332 --> 00:47:54,917 You think I really should be coming? 819 00:47:55,125 --> 00:47:56,502 I'm not getting any better. 820 00:47:56,668 --> 00:47:58,378 You're a Thor. Of course, you should come. 821 00:47:58,795 --> 00:48:00,235 Besides, what else are you gonna do? 822 00:48:00,297 --> 00:48:01,590 You're a Viking now. 823 00:48:01,757 --> 00:48:03,884 Means you pretty much have to die in battle, 824 00:48:04,051 --> 00:48:06,136 and it needs to be devastatingly painful. 825 00:48:06,303 --> 00:48:07,863 Otherwise, you don't get into Valhalla. 826 00:48:08,222 --> 00:48:09,431 That's my plan. 827 00:48:09,515 --> 00:48:11,767 What about, you know, kinging and stuff? 828 00:48:11,934 --> 00:48:14,520 I love being king. I love my people, 829 00:48:14,603 --> 00:48:16,146 but it's all meetings and raven-mail, 830 00:48:16,230 --> 00:48:17,910 and meetings that could've been raven-mail. 831 00:48:18,023 --> 00:48:19,191 I miss fighting. 832 00:48:19,358 --> 00:48:20,442 I miss my sisters. 833 00:48:20,609 --> 00:48:22,529 Which is why you need to come, 'cause I need one. 834 00:48:23,654 --> 00:48:24,655 Okay, we should go. 835 00:48:24,905 --> 00:48:26,105 You packed? 836 00:48:26,615 --> 00:48:27,616 Are you packed? 837 00:48:29,493 --> 00:48:30,494 Yes! 838 00:48:32,913 --> 00:48:33,956 A hand grenade? 839 00:48:34,039 --> 00:48:35,919 No. It's a portable speaker. 840 00:48:42,005 --> 00:48:43,465 Let's go. 841 00:48:44,341 --> 00:48:47,928 If you don't mind keeping the sink thing under wraps? 842 00:48:48,262 --> 00:48:49,388 I got you. 843 00:48:52,182 --> 00:48:53,809 My fellow Asgardians... 844 00:48:54,226 --> 00:48:56,103 Wish us well, for we shall travel 845 00:48:56,186 --> 00:48:58,313 with the speed of Odin's ravens. 846 00:48:58,605 --> 00:49:01,149 We will return with children. 847 00:49:02,776 --> 00:49:04,278 Many children. 848 00:49:04,444 --> 00:49:06,130 And then we shall feast! 849 00:49:06,154 --> 00:49:07,914 Not on the children. 850 00:49:07,948 --> 00:49:09,700 We do not do that anymore. 851 00:49:09,867 --> 00:49:12,369 Those were dark times. Shameful times. 852 00:49:13,161 --> 00:49:14,454 Okay, we should go. 853 00:50:01,043 --> 00:50:02,753 So, you still rollerblading? 854 00:50:02,836 --> 00:50:04,671 No. No. You? 855 00:50:04,755 --> 00:50:06,006 Oh, yeah. Every weekend. 856 00:50:06,173 --> 00:50:08,008 Once you blade, you never fade. Right, Korg? 857 00:50:08,091 --> 00:50:09,152 Skate mates for life! 858 00:50:09,176 --> 00:50:10,636 Hey, can I run something by you? 859 00:50:10,719 --> 00:50:12,221 - Yeah. - So, I was thinking, 860 00:50:12,304 --> 00:50:13,680 when we get to the bad guy, 861 00:50:13,764 --> 00:50:15,849 what about if I had, like, a cool catchphrase? 862 00:50:16,642 --> 00:50:18,477 Like, "Eat this hammer!" Bang! 863 00:50:18,560 --> 00:50:19,728 Or, like, 864 00:50:19,811 --> 00:50:21,813 "Check out my hammer." Boom! 865 00:50:21,897 --> 00:50:23,565 Like, what about, um... 866 00:50:23,732 --> 00:50:25,609 No... I'm workshopping it. 867 00:50:25,776 --> 00:50:28,111 No, they are all really good. Mine is, uh, 868 00:50:28,278 --> 00:50:30,030 "This ends here and now." 869 00:50:30,197 --> 00:50:31,365 Oh, that's such a good one. 870 00:50:31,532 --> 00:50:32,842 Took me a long time to perfect it. 871 00:50:32,866 --> 00:50:34,260 You'll get there. You just need to practice. 872 00:50:34,284 --> 00:50:35,702 Just my first bad guy. 873 00:50:35,869 --> 00:50:37,162 You never forget your first. 874 00:50:40,541 --> 00:50:41,542 Yeah. 875 00:50:42,167 --> 00:50:43,460 So, you got a girlfriend? 876 00:50:44,127 --> 00:50:45,671 Oh... No, no. 877 00:50:45,754 --> 00:50:47,631 Too busy, don't have time, you know? 878 00:50:48,215 --> 00:50:50,092 Just the work and everything. 879 00:50:50,259 --> 00:50:52,261 Cool. Gonna check this place out. 880 00:50:55,222 --> 00:50:56,723 Oh, wow. 881 00:50:56,807 --> 00:50:57,808 So cool. 882 00:50:57,975 --> 00:50:58,976 - Who's so cool? - Huh? 883 00:50:59,142 --> 00:51:00,602 The buildings are cool. 884 00:51:01,144 --> 00:51:02,521 - What's happening there? - Where? 885 00:51:02,688 --> 00:51:05,148 Am I, uh, sensing feelings? 886 00:51:05,232 --> 00:51:06,233 Feelings? 887 00:51:06,316 --> 00:51:07,526 - What, for Jane? - Mm-hmm. 888 00:51:07,609 --> 00:51:09,069 No, don't be ridiculous. Feelings. 889 00:51:09,236 --> 00:51:10,988 The last time we had feelings were 890 00:51:11,071 --> 00:51:12,871 long time ago. Long, long gone. I think you... 891 00:51:12,906 --> 00:51:14,366 - Maybe you have feelings. - Right. 892 00:51:14,449 --> 00:51:16,159 Oh... Mate, relax. 893 00:51:16,243 --> 00:51:17,554 - I don't know. - We're on the same team. 894 00:51:17,578 --> 00:51:19,955 Know exactly what team we're on, okay? 895 00:51:20,122 --> 00:51:21,498 Team Jane. 896 00:51:23,083 --> 00:51:24,376 Um... 897 00:51:25,794 --> 00:51:28,255 Thing about Thor is that he always bounces back. 898 00:51:28,797 --> 00:51:30,483 - Yeah. - Like when Hela stole his hammer, 899 00:51:30,507 --> 00:51:31,776 he went and built an axe which was forged 900 00:51:31,800 --> 00:51:33,260 in the heart of a dying star. 901 00:51:36,513 --> 00:51:39,057 And the same axe was used to cut off Thanos' head. 902 00:51:40,559 --> 00:51:42,186 That's a good one. 903 00:51:45,564 --> 00:51:47,816 What a neat story! 904 00:51:49,860 --> 00:51:52,946 Ah, with all this talk about chopping off heads, 905 00:51:53,113 --> 00:51:54,448 I wanna have a go. 906 00:51:55,282 --> 00:51:56,700 What's this? 907 00:51:56,783 --> 00:51:57,784 Oh. 908 00:52:00,412 --> 00:52:01,538 Aw! 909 00:52:01,622 --> 00:52:04,166 This is Octy. Hello, Octy. 910 00:52:04,499 --> 00:52:06,376 How are you? 911 00:52:06,460 --> 00:52:08,420 You know what Octy loves? 912 00:52:08,879 --> 00:52:10,881 Having his head ripped off! 913 00:52:14,927 --> 00:52:17,471 What? You liked it a second ago. 914 00:52:18,722 --> 00:52:20,325 All right, all right, all right. 915 00:52:20,349 --> 00:52:21,350 Octy's gone. 916 00:52:25,312 --> 00:52:27,105 Come on. 917 00:52:27,189 --> 00:52:28,357 I'm scared. 918 00:52:28,440 --> 00:52:30,192 Aw, look at you. 919 00:52:31,401 --> 00:52:34,363 I knew a little girl just like you. 920 00:52:34,905 --> 00:52:38,534 And she was brave, and she was smart... 921 00:52:40,285 --> 00:52:43,830 and funny and she liked to draw. 922 00:52:46,500 --> 00:52:48,293 Let me ask you a question 923 00:52:49,837 --> 00:52:51,088 about gods. 924 00:52:51,630 --> 00:52:53,674 They're meant to protect you, right? 925 00:52:54,341 --> 00:52:55,676 Well, where are they? 926 00:52:55,843 --> 00:52:58,554 - Thor is on his way. - Yeah! 927 00:52:58,720 --> 00:53:01,390 Yes. I'm counting on that. 928 00:53:02,015 --> 00:53:04,184 That's why you're here. 929 00:53:07,604 --> 00:53:08,665 It's invitation only, 930 00:53:08,689 --> 00:53:10,583 so we're gonna have to keep a low profile and blend in. 931 00:53:10,607 --> 00:53:13,193 Luckily, disguises are my specialty. 932 00:53:13,944 --> 00:53:14,987 Greek philosopher? 933 00:53:15,571 --> 00:53:16,613 Got us these. 934 00:53:17,197 --> 00:53:18,198 What are those? 935 00:53:18,365 --> 00:53:19,366 Actual disguises. 936 00:53:20,158 --> 00:53:22,244 They're the cloaks of the emotion gods. 937 00:53:22,619 --> 00:53:26,081 Every color signifies a different emotion. 938 00:53:26,623 --> 00:53:27,958 Where are the emotion gods? 939 00:53:28,041 --> 00:53:29,585 Mm. Don't ask. 940 00:53:32,921 --> 00:53:34,131 Holy shit. 941 00:53:43,223 --> 00:53:45,142 Welcome to the Golden Temple, kids. 942 00:53:45,309 --> 00:53:47,352 This is where the most powerful creator gods 943 00:53:47,436 --> 00:53:48,520 in the universe hang out. 944 00:53:51,440 --> 00:53:53,942 There's the god of magic, 945 00:53:54,026 --> 00:53:55,277 the god of dreams, 946 00:53:55,444 --> 00:53:56,445 the god of carpentry. 947 00:53:56,528 --> 00:53:57,905 Look at that one. 948 00:53:58,071 --> 00:53:59,615 Oh, yes. That's Bao, god of dumplings. 949 00:53:59,698 --> 00:54:01,909 - Psst. Hey, Bao! - Bao. 950 00:54:01,992 --> 00:54:03,076 Look up there, guys! 951 00:54:03,160 --> 00:54:05,037 That's the Kronan god, Ninny of the Nonny. 952 00:54:05,621 --> 00:54:07,331 Hey, Ninny Nonny! 953 00:54:17,591 --> 00:54:20,385 Zeus! Zeus! Zeus! 954 00:54:20,552 --> 00:54:23,138 Zeus! Zeus! Zeus! 955 00:54:23,430 --> 00:54:25,807 Zeus! Zeus! Zeus! Zeus! 956 00:54:25,891 --> 00:54:28,101 Zeus! Zeus! Zeus! Zeus! 957 00:54:30,854 --> 00:54:32,731 Zeus! Zeus! Zeus! 958 00:54:32,814 --> 00:54:35,234 Zeus! Zeus! Zeus! Zeus! 959 00:54:35,317 --> 00:54:37,486 Zeus! Zeus! Zeus! Zeus! 960 00:54:37,569 --> 00:54:39,655 Zeus! Zeus! Zeus! Zeus! 961 00:54:39,738 --> 00:54:41,740 Zeus! Zeus! 962 00:54:49,831 --> 00:54:50,958 Yes. 963 00:54:52,167 --> 00:54:53,585 I am Zeus! 964 00:54:54,753 --> 00:54:55,963 Yassas! 965 00:54:58,131 --> 00:54:59,341 Oh, there he is! 966 00:54:59,508 --> 00:55:01,426 The man, the myth, the legend. 967 00:55:01,510 --> 00:55:02,862 Oh, I don't know if you know this, 968 00:55:02,886 --> 00:55:05,055 but I base a lot of what I do on this guy. 969 00:55:05,222 --> 00:55:06,991 He's the god of lightning, I'm the god of thunder. 970 00:55:07,015 --> 00:55:09,142 - Huge source of inspiration. - That's really good. 971 00:55:09,226 --> 00:55:11,728 You should lead with that when you ask him for an army. 972 00:55:11,812 --> 00:55:13,730 - Ah. - Um, how do we get up there? 973 00:55:13,814 --> 00:55:15,315 Do we just, like, fly? 974 00:55:15,482 --> 00:55:16,960 No, we can't interrupt him in the middle of an entrance. 975 00:55:16,984 --> 00:55:18,610 He's famous for his entrances. 976 00:55:18,777 --> 00:55:20,571 Thunderbolt! Thunderbolt! 977 00:55:21,196 --> 00:55:23,282 Yes! 978 00:55:24,908 --> 00:55:26,285 Zeus! 979 00:55:35,586 --> 00:55:37,713 Yes! Thunderbolt! 980 00:55:45,470 --> 00:55:46,471 Order. 981 00:55:47,055 --> 00:55:48,140 Order! 982 00:55:50,017 --> 00:55:52,436 Silence! Silence! 983 00:55:56,690 --> 00:55:58,525 I hereby open 984 00:55:59,193 --> 00:56:02,404 this holy council of the god. 985 00:56:02,988 --> 00:56:05,908 Where we have many, many serious matter 986 00:56:05,991 --> 00:56:07,367 to be talk about. 987 00:56:07,826 --> 00:56:08,911 Such as, 988 00:56:09,828 --> 00:56:11,997 where are we going to hold this year's orgy? 989 00:56:12,080 --> 00:56:14,124 Is this guy for real? 990 00:56:14,208 --> 00:56:15,375 Honestly, I'm not mad at it. 991 00:56:15,459 --> 00:56:17,002 Yeah, I'm sure he has a point, okay? 992 00:56:17,085 --> 00:56:18,712 Sorry. 993 00:56:18,879 --> 00:56:20,190 So now we're going to announce the winner 994 00:56:20,214 --> 00:56:23,091 of the, "Most human souls" 995 00:56:23,175 --> 00:56:25,302 "sacrificed in the name of a god." 996 00:56:25,636 --> 00:56:27,054 Okay, maybe he's not that great. 997 00:56:27,137 --> 00:56:28,472 Oh, no, not good. 998 00:56:28,639 --> 00:56:30,492 No, I don't think it's gonna get any better than this. 999 00:56:30,516 --> 00:56:31,934 Look, these gods aren't gonna help. 1000 00:56:32,100 --> 00:56:33,101 But that thunderbolt, 1001 00:56:33,185 --> 00:56:34,621 I think that might be of use. 1002 00:56:34,645 --> 00:56:36,647 Jane, you go right. Thor, you go left. 1003 00:56:36,730 --> 00:56:37,874 We bum-rush him, 1004 00:56:37,898 --> 00:56:39,191 take the bolt, ding-dong. 1005 00:56:39,274 --> 00:56:40,354 All right, let's go get it! 1006 00:56:40,400 --> 00:56:41,568 No, no, no, wait, wait, wait! 1007 00:56:41,652 --> 00:56:43,403 There's no ding-donging or bum-rushing. 1008 00:56:43,487 --> 00:56:44,947 Especially not Zeus' bum. 1009 00:56:45,113 --> 00:56:46,633 When the time is right, I'm gonna talk to him. 1010 00:56:46,657 --> 00:56:47,699 The time is right now. 1011 00:56:47,783 --> 00:56:48,784 Time is not right now. 1012 00:56:48,867 --> 00:56:50,160 Who is talking? 1013 00:56:50,327 --> 00:56:51,411 Who is talking? 1014 00:56:51,495 --> 00:56:52,913 - These guys. - Korg, shut up. 1015 00:56:52,996 --> 00:56:55,415 Do you have something to say to the group? 1016 00:56:55,791 --> 00:56:56,792 Sorry. 1017 00:56:56,959 --> 00:56:59,670 I'm bashing heads in 60 seconds, so speak fast. 1018 00:56:59,837 --> 00:57:01,296 Literally, heads will roll. 1019 00:57:02,089 --> 00:57:03,382 Who are you two? 1020 00:57:04,258 --> 00:57:05,676 Hello. 1021 00:57:05,759 --> 00:57:07,177 Uh, let me be the first to say 1022 00:57:07,261 --> 00:57:08,488 it is an honor and a privilege to be... 1023 00:57:08,512 --> 00:57:09,680 No, I can't hear you. 1024 00:57:09,847 --> 00:57:11,181 Why don't you take the stage? 1025 00:57:11,640 --> 00:57:13,225 The stage down there? 1026 00:57:13,392 --> 00:57:15,269 Well, yes. You see the area 1027 00:57:15,352 --> 00:57:17,646 that looks very much like a stage? 1028 00:57:19,189 --> 00:57:20,190 Got ya. 1029 00:57:27,281 --> 00:57:28,782 Coming through. 1030 00:57:29,575 --> 00:57:30,826 Oops. Sorry. 1031 00:57:30,909 --> 00:57:31,994 Good luck, bro. 1032 00:57:39,835 --> 00:57:41,086 Mighty Zeus! 1033 00:57:41,170 --> 00:57:42,796 Wow! 1034 00:57:43,380 --> 00:57:44,965 Gods of the universe, 1035 00:57:45,465 --> 00:57:47,384 I come here to ask for your help, 1036 00:57:47,467 --> 00:57:48,719 to raise an army. 1037 00:57:49,011 --> 00:57:50,762 There's a maniac called the God Butcher 1038 00:57:50,846 --> 00:57:52,014 who seeks to end us all. 1039 00:57:52,181 --> 00:57:53,682 His destruction is everywhere. 1040 00:57:53,849 --> 00:57:55,851 Entire planets, realms 1041 00:57:56,018 --> 00:57:57,561 have been left completely unprotected. 1042 00:57:57,644 --> 00:57:59,771 He's left nothing but chaos in his wake. 1043 00:58:00,189 --> 00:58:01,732 But I know where he is, 1044 00:58:01,899 --> 00:58:03,150 and with your help, 1045 00:58:03,233 --> 00:58:06,028 we can crush him before he kills anyone else. 1046 00:58:06,153 --> 00:58:07,863 That guy, 1047 00:58:08,030 --> 00:58:10,908 he killed a couple of low-level god. 1048 00:58:10,991 --> 00:58:12,242 Eh. Boo-hoo. 1049 00:58:12,409 --> 00:58:13,744 If that's all, 1050 00:58:13,911 --> 00:58:15,071 pretty boy... 1051 00:58:15,120 --> 00:58:16,955 ...you go back to your seat and you be quiet. 1052 00:58:17,122 --> 00:58:18,916 Yeah, I'm sorry. Did you not hear 1053 00:58:18,999 --> 00:58:20,125 any of what I just said? 1054 00:58:20,209 --> 00:58:22,252 He's... He's murdering en masse. 1055 00:58:22,419 --> 00:58:24,505 I tell you one time, 1056 00:58:24,588 --> 00:58:25,672 now, you shut up. 1057 00:58:25,839 --> 00:58:26,840 You be quiet. 1058 00:58:26,924 --> 00:58:29,635 Because you are this close to being uninvited to the orgy. 1059 00:58:29,801 --> 00:58:32,095 Zeus, we must do something. 1060 00:58:32,262 --> 00:58:34,056 You cannot come to the orgy! 1061 00:58:34,223 --> 00:58:36,141 - You have to listen to us! - That's it! 1062 00:58:36,642 --> 00:58:37,684 Shackle! 1063 00:58:40,229 --> 00:58:41,915 Your Highness, whenever you're ready, you just tell me. 1064 00:58:41,939 --> 00:58:43,190 - We go on my signal. - Mm-hmm. 1065 00:58:43,273 --> 00:58:44,274 What is the signal? 1066 00:58:44,358 --> 00:58:45,817 - It'll be, "Go." - Hmm. 1067 00:58:49,613 --> 00:58:50,906 Let's see who you are. 1068 00:58:51,073 --> 00:58:52,658 I take off your disguise. 1069 00:58:52,783 --> 00:58:53,784 And flick! 1070 00:59:02,000 --> 00:59:03,627 You flicked too hard, damn it! 1071 00:59:06,171 --> 00:59:08,423 Should we help him? 1072 00:59:08,590 --> 00:59:09,925 I mean, eventually. 1073 00:59:10,092 --> 00:59:11,093 Grape? 1074 00:59:11,176 --> 00:59:12,970 Mm, looks like a shy courgette. 1075 00:59:13,136 --> 00:59:14,888 And what about the others? 1076 00:59:15,055 --> 00:59:16,199 We take off their disguise too. 1077 00:59:16,223 --> 00:59:17,558 Oh, no. No. Don't flick us. 1078 00:59:17,641 --> 00:59:18,725 It's cool. 1079 00:59:18,809 --> 00:59:20,310 Uh... Disguise gone! 1080 00:59:20,394 --> 00:59:21,395 Disguise off. Cool? 1081 00:59:21,478 --> 00:59:22,771 Asgardians. 1082 00:59:23,188 --> 00:59:25,732 I thought we'd seen the last of you when Odin died. 1083 00:59:27,234 --> 00:59:29,528 You are Thor, 1084 00:59:29,903 --> 00:59:31,530 the God of Thunder. 1085 00:59:32,239 --> 00:59:35,492 But is not thunder just the sound of lightning? 1086 00:59:37,786 --> 00:59:38,996 Good one, Dad. 1087 00:59:39,162 --> 00:59:40,515 Zeus, this is bigger than us. 1088 00:59:40,539 --> 00:59:42,541 He's taken Asgardian children. 1089 00:59:42,749 --> 00:59:45,961 Who do you think we are? The god police? 1090 00:59:46,837 --> 00:59:49,798 Every god watches over their own peoples. 1091 00:59:50,299 --> 00:59:52,843 Nothing more, nothing less. 1092 00:59:53,010 --> 00:59:54,678 Asgardian problems 1093 00:59:55,596 --> 00:59:58,307 are Asgardian problems. Hmm? 1094 00:59:58,390 --> 01:00:00,392 How the mighty have fallen. 1095 01:00:00,559 --> 01:00:02,728 My hero, Zeus, 1096 01:00:02,895 --> 01:00:03,896 afraid. 1097 01:00:16,158 --> 01:00:18,035 Couple of thing. 1098 01:00:18,118 --> 01:00:21,121 One, yes, I am scared. 1099 01:00:21,663 --> 01:00:23,999 Gorr has the Necrosword, 1100 01:00:24,166 --> 01:00:26,293 which means he could kill us. 1101 01:00:26,835 --> 01:00:28,212 Not good. Two, 1102 01:00:28,378 --> 01:00:30,297 I know you're trying to do the right thing. 1103 01:00:30,464 --> 01:00:31,632 I understand. 1104 01:00:31,798 --> 01:00:34,009 But all you do is cause a panic. 1105 01:00:34,426 --> 01:00:36,136 Panic is not good. 1106 01:00:36,303 --> 01:00:37,804 We are safe here. 1107 01:00:37,971 --> 01:00:40,349 You, my friend, you are safe here. 1108 01:00:40,891 --> 01:00:42,559 So, chill, baby cake. 1109 01:00:43,018 --> 01:00:45,270 Have some wine, have some grape. 1110 01:00:45,437 --> 01:00:46,897 Anything goes here 1111 01:00:47,064 --> 01:00:49,316 in Omnipotence City. Hmm. 1112 01:00:50,067 --> 01:00:52,528 Three, don't talk back to Zeus. 1113 01:00:52,903 --> 01:00:55,030 I flicked too hard. I put your clothes back on. 1114 01:00:56,782 --> 01:00:58,176 Now I put your clothes back on! 1115 01:00:58,200 --> 01:00:59,201 Flick, flick. 1116 01:00:59,368 --> 01:01:00,744 For this is the Golden Temple 1117 01:01:00,827 --> 01:01:02,120 of the god. 1118 01:01:02,621 --> 01:01:04,748 It's not a rudie-nudie festival. 1119 01:01:05,040 --> 01:01:06,309 If you're not gonna help us, 1120 01:01:06,333 --> 01:01:07,835 then at least let us use your weapon. 1121 01:01:08,001 --> 01:01:09,461 We need your lightning bolt. 1122 01:01:10,087 --> 01:01:12,339 My lightning bolt is called Thunderbolt. 1123 01:01:12,506 --> 01:01:15,717 So, I think, to use somebody's secret weapon like this, 1124 01:01:15,884 --> 01:01:18,428 that you should at least get the name right when you ask. 1125 01:01:19,054 --> 01:01:20,764 Can I borrow Thunderbolt? 1126 01:01:20,931 --> 01:01:22,766 Thunderbolt! 1127 01:01:49,543 --> 01:01:50,544 No! 1128 01:01:54,173 --> 01:01:55,883 Do not worry. 1129 01:01:56,550 --> 01:01:58,260 The God Butcher, 1130 01:01:58,886 --> 01:02:00,846 he will not reach Eternity. 1131 01:02:01,180 --> 01:02:02,222 Eternity? 1132 01:02:02,389 --> 01:02:04,099 What does he mean, reach Eternity? 1133 01:02:07,519 --> 01:02:09,313 Oh, shit. 1134 01:02:11,857 --> 01:02:14,776 Eternity is a very powerful being 1135 01:02:14,860 --> 01:02:16,320 at the center of the universe. 1136 01:02:17,112 --> 01:02:18,155 It will grant the desire 1137 01:02:18,238 --> 01:02:20,073 of the first person who reaches it. 1138 01:02:20,240 --> 01:02:22,075 So, it's like a wishing well? 1139 01:02:24,578 --> 01:02:26,347 What do you think a guy called the God Butcher 1140 01:02:26,371 --> 01:02:27,414 would wish for? 1141 01:02:27,497 --> 01:02:28,766 If he seeks the Altar of Eternity, 1142 01:02:28,790 --> 01:02:30,417 that means he could wipe us out at once. 1143 01:02:30,584 --> 01:02:32,169 Zeus, we must act now. 1144 01:02:32,336 --> 01:02:34,087 He's not going to make it. 1145 01:02:34,254 --> 01:02:35,547 He doesn't have the key. 1146 01:02:36,131 --> 01:02:37,883 Is this the purpose of the gods? 1147 01:02:38,050 --> 01:02:40,719 To hide away in a golden palace like cowards? 1148 01:02:40,886 --> 01:02:42,846 Maybe we have lost our way. 1149 01:02:42,930 --> 01:02:44,932 You know what? We'll stop him ourselves. 1150 01:02:45,098 --> 01:02:47,267 I am afraid I cannot allow that. 1151 01:02:47,643 --> 01:02:49,978 This is a secret place 1152 01:02:50,145 --> 01:02:51,939 known only to the gods. 1153 01:02:52,314 --> 01:02:54,024 You know where we are. 1154 01:02:54,191 --> 01:02:57,819 The God Butcher could use you to find us. 1155 01:02:58,570 --> 01:02:59,905 This is no good. 1156 01:03:01,073 --> 01:03:02,074 So now, 1157 01:03:03,325 --> 01:03:04,826 you must stay. 1158 01:03:06,203 --> 01:03:07,204 Guards! 1159 01:03:09,873 --> 01:03:10,874 Hey. 1160 01:03:11,041 --> 01:03:12,042 Can we do my plan now? 1161 01:03:12,125 --> 01:03:13,961 Yes. Rush his bum. 1162 01:03:14,127 --> 01:03:15,128 Hell, yeah! 1163 01:03:17,923 --> 01:03:19,550 Oh, you didn't say, "Go." 1164 01:03:24,221 --> 01:03:25,514 Coming, guys! 1165 01:03:35,774 --> 01:03:36,775 Thor, catch! 1166 01:03:39,945 --> 01:03:40,946 Korg! 1167 01:04:00,424 --> 01:04:01,550 Val, duck! 1168 01:04:07,014 --> 01:04:08,015 Korg! 1169 01:04:10,225 --> 01:04:11,226 Thor. 1170 01:04:12,269 --> 01:04:14,813 Oh, no. No. Korg! 1171 01:04:15,480 --> 01:04:18,901 Thor, I'm... I'm perishing! 1172 01:04:23,739 --> 01:04:24,865 Zeus! 1173 01:04:26,950 --> 01:04:28,410 You're next, Odinson! 1174 01:04:36,210 --> 01:04:38,420 That's the sound of lightning. 1175 01:04:45,636 --> 01:04:46,803 No! 1176 01:04:47,346 --> 01:04:48,347 Korgi. 1177 01:04:48,430 --> 01:04:49,556 Korgi! 1178 01:04:49,723 --> 01:04:50,724 Thor. 1179 01:04:50,891 --> 01:04:52,309 - Korgi? - I'm down here. 1180 01:04:52,392 --> 01:04:53,519 Where? Where are you? 1181 01:04:53,602 --> 01:04:54,871 I'm gonna get you out. It's okay. 1182 01:04:54,895 --> 01:04:56,188 - Korg. Korgi! - Here I am! 1183 01:04:56,271 --> 01:04:57,272 I didn't die! 1184 01:04:57,356 --> 01:04:59,483 Oh, my God. Yes! You're alive! 1185 01:04:59,650 --> 01:05:01,294 Turns out the only part of a Kronan that's alive 1186 01:05:01,318 --> 01:05:02,319 is his mouth. 1187 01:05:02,653 --> 01:05:04,696 Korgi, listen. I need you to call the goats. 1188 01:05:04,780 --> 01:05:05,781 I'll do my best. 1189 01:05:05,864 --> 01:05:07,199 Guard him with your life. 1190 01:05:07,366 --> 01:05:09,284 I will. Ready to go for a ride? 1191 01:05:13,705 --> 01:05:14,915 Now you've got my six. 1192 01:05:15,499 --> 01:05:16,625 Eight o'clock, Val. 1193 01:05:16,959 --> 01:05:18,627 7:48. 1194 01:05:20,045 --> 01:05:22,047 I can do this, damn it. 1195 01:05:22,130 --> 01:05:23,483 No, that's not it. No, that's not it. 1196 01:05:23,507 --> 01:05:24,591 Nope. 1197 01:05:24,675 --> 01:05:27,261 Come on, Korg, purse those lips. 1198 01:05:40,983 --> 01:05:41,984 I did it! 1199 01:06:19,396 --> 01:06:22,065 And then the goat boat came in, rescued us, 1200 01:06:22,149 --> 01:06:23,567 and we flew out the window. 1201 01:06:23,650 --> 01:06:24,836 The end. 1202 01:06:24,860 --> 01:06:26,403 Another classic Thor adventure. 1203 01:06:27,029 --> 01:06:28,614 I can't believe you killed Zeus. 1204 01:06:28,780 --> 01:06:31,658 Well, you know what they say, never meet your heroes. 1205 01:06:33,410 --> 01:06:34,411 But what's important 1206 01:06:34,494 --> 01:06:36,014 is we are on our way to you right now. 1207 01:06:36,163 --> 01:06:37,789 How are you guys doing? Are you okay? 1208 01:06:37,956 --> 01:06:39,541 We're all right. A little scared. 1209 01:06:39,708 --> 01:06:41,793 Well, listen, I know what it's like to be scared. 1210 01:06:41,960 --> 01:06:43,545 And I'll tell you, when I was your age, 1211 01:06:43,712 --> 01:06:45,482 I don't think I would have been as brave as you. 1212 01:06:45,506 --> 01:06:46,507 Really? 1213 01:06:46,673 --> 01:06:47,674 In fact, might just be 1214 01:06:47,758 --> 01:06:49,510 the bravest Asgardians that I've ever met. 1215 01:06:49,676 --> 01:06:50,945 All of you. 1216 01:06:50,969 --> 01:06:52,888 So I need you to keep being brave, all right? 1217 01:06:53,055 --> 01:06:55,224 And take care of each other. You're a team now. 1218 01:06:55,390 --> 01:06:56,767 Team Kids in a Cage. 1219 01:06:58,435 --> 01:06:59,478 Can you do that? 1220 01:07:00,103 --> 01:07:02,231 Yeah. I think we can do that. 1221 01:07:02,981 --> 01:07:03,982 I know you can. 1222 01:07:04,608 --> 01:07:06,527 That's the way I gotta have it 1223 01:07:06,610 --> 01:07:08,529 Right? 1224 01:07:08,946 --> 01:07:10,113 - Thor? - Yeah. 1225 01:07:10,572 --> 01:07:11,949 I'm glad I met my hero. 1226 01:07:12,115 --> 01:07:13,784 Oh, thanks, buddy. 1227 01:07:14,743 --> 01:07:15,911 I bet you want the goodies 1228 01:07:17,704 --> 01:07:19,373 How are the children? 1229 01:07:19,540 --> 01:07:20,600 As you can imagine, they're a little bit scared 1230 01:07:20,624 --> 01:07:21,625 because they're kids, 1231 01:07:21,708 --> 01:07:23,102 but I told them that everything is going to plan. 1232 01:07:23,126 --> 01:07:25,087 - Oh, so you lied to them? - We still have a plan? 1233 01:07:25,170 --> 01:07:26,439 - Yes, there's a plan. - There's no plan. 1234 01:07:26,463 --> 01:07:28,590 - There is a plan. - No. There's no plan. 1235 01:07:28,757 --> 01:07:30,801 We failed to raise a god army, 1236 01:07:30,968 --> 01:07:31,969 Korg is dead. 1237 01:07:32,135 --> 01:07:33,363 - He's not dead. - I'm not dead. 1238 01:07:33,387 --> 01:07:34,847 Well, he's a head. And you, 1239 01:07:34,930 --> 01:07:36,390 you got properly humiliated. 1240 01:07:36,557 --> 01:07:38,851 No, I got properly naked, which I am okay with. 1241 01:07:39,017 --> 01:07:40,602 - Jane? - I was okay with it. 1242 01:07:40,769 --> 01:07:41,895 - Korg? - I loved it. 1243 01:07:42,062 --> 01:07:43,942 The point is, we are going into the Shadow Realm 1244 01:07:44,022 --> 01:07:45,315 weaker than we were before. 1245 01:07:45,482 --> 01:07:46,775 I mean, we're gonna die. 1246 01:07:46,859 --> 01:07:48,402 - No one's gonna die, okay? - Really? 1247 01:07:48,569 --> 01:07:50,821 Everything is fine. We did great back there. 1248 01:07:50,988 --> 01:07:52,906 - We killed Zeus! - You killed Zeus. 1249 01:07:52,990 --> 01:07:54,551 I mean, that may or may not be catastrophic 1250 01:07:54,575 --> 01:07:55,993 for the whole universe, 1251 01:07:56,076 --> 01:07:58,120 and, sure, the entire god kingdom is probably going 1252 01:07:58,203 --> 01:07:59,722 to hunt us down for the rest of our days, 1253 01:07:59,746 --> 01:08:02,249 but listen, you stole this beautiful weapon. 1254 01:08:02,416 --> 01:08:04,293 All right? This is the army right here. 1255 01:08:04,459 --> 01:08:05,919 It's sleek, it's slender, 1256 01:08:06,003 --> 01:08:07,462 it's powerful, it's beautiful... 1257 01:08:09,423 --> 01:08:11,383 Ah, for you. I love it for you, Valkyrie. 1258 01:08:11,550 --> 01:08:13,135 I mean, it's not really what I'm into 1259 01:08:13,218 --> 01:08:15,095 'cause I've got my weapon out there. 1260 01:08:15,262 --> 01:08:16,889 Can I borrow that for a second? 1261 01:08:19,892 --> 01:08:22,185 Ah, there you are, old friend. 1262 01:08:22,603 --> 01:08:24,938 That was quite an entrance back there. 1263 01:08:30,777 --> 01:08:32,029 Listen, uh, 1264 01:08:32,112 --> 01:08:33,447 are we good? 1265 01:08:33,779 --> 01:08:34,781 Yeah? 1266 01:08:34,865 --> 01:08:35,924 I mean, I know it's a little weird 1267 01:08:35,948 --> 01:08:37,326 having my ex-weapon around, 1268 01:08:38,076 --> 01:08:39,995 but come on, Mjolnir, in the past. 1269 01:08:40,328 --> 01:08:41,747 It's you and me now, buddy. 1270 01:08:41,830 --> 01:08:43,332 You know what? 1271 01:08:43,497 --> 01:08:45,834 I think it's time for your first beer. What do you say? 1272 01:08:51,631 --> 01:08:53,008 Delicious. 1273 01:08:53,091 --> 01:08:55,385 Hmm. I'm sorry we've been fighting lately. 1274 01:09:03,435 --> 01:09:04,435 Hey. 1275 01:09:04,853 --> 01:09:05,854 Oh, hey. 1276 01:09:08,607 --> 01:09:10,943 It's quite the view, huh? 1277 01:09:11,026 --> 01:09:12,109 Yeah. Beautiful. 1278 01:09:12,194 --> 01:09:14,321 I just want to say that was very, very impressive 1279 01:09:14,404 --> 01:09:15,863 what you did back there. 1280 01:09:16,573 --> 01:09:18,408 You and Mjolnir, you know. 1281 01:09:21,036 --> 01:09:22,037 Yeah. 1282 01:09:24,665 --> 01:09:26,457 - Space dolphins. - What? 1283 01:09:26,542 --> 01:09:28,794 You should see some space dolphins... 1284 01:09:28,877 --> 01:09:30,504 What? 1285 01:09:30,587 --> 01:09:32,256 - Oh, wow. - Yeah. 1286 01:09:32,339 --> 01:09:34,591 Beautiful. Wow. 1287 01:09:34,675 --> 01:09:36,134 So beautiful. So rare. 1288 01:09:36,301 --> 01:09:37,344 Very loyal creatures. 1289 01:09:37,511 --> 01:09:40,264 They mate for life, in packs of six. 1290 01:09:40,430 --> 01:09:42,182 Just love. 1291 01:09:42,265 --> 01:09:43,785 With a hey ninny-nonny. 1292 01:09:43,809 --> 01:09:45,310 And a fair finny-fonny. 1293 01:09:45,394 --> 01:09:48,729 Ooh, brother man, you look so hot 1294 01:09:48,897 --> 01:09:51,733 I wanna get in your rocks. 1295 01:09:52,442 --> 01:09:55,279 When we get together We're gonna get it on. 1296 01:09:55,445 --> 01:09:59,908 And we're all gonna make some babies, uh. 1297 01:09:59,992 --> 01:10:02,160 That is the song that my dad sang 1298 01:10:02,244 --> 01:10:03,871 to my other dad when they were courting. 1299 01:10:04,037 --> 01:10:05,497 When two Kronans wanna make a baby, 1300 01:10:05,581 --> 01:10:07,021 they get together inside a mountain, 1301 01:10:07,124 --> 01:10:08,876 and they go down to a little lava pool, 1302 01:10:08,959 --> 01:10:10,586 and they hold hands over the hot lava, 1303 01:10:10,752 --> 01:10:13,005 and then, after a month, they pull their hands apart 1304 01:10:13,088 --> 01:10:14,232 and they find they've created 1305 01:10:14,256 --> 01:10:16,175 a beautiful new Kronan baby boy. 1306 01:10:16,258 --> 01:10:18,802 Mm, fascinating. And hot. 1307 01:10:18,886 --> 01:10:20,155 Did you ever have a special someone? 1308 01:10:20,179 --> 01:10:23,056 I've had so many special someones. 1309 01:10:23,140 --> 01:10:25,434 But I don't know... 1310 01:10:26,518 --> 01:10:27,787 I don't know if I want that again. 1311 01:10:27,811 --> 01:10:29,372 Is that because you lost your girlfriend in battle 1312 01:10:29,396 --> 01:10:30,522 and never forgave yourself? 1313 01:10:30,606 --> 01:10:31,732 And now, you're just trying 1314 01:10:31,815 --> 01:10:33,334 to find answers in the bottom of a bottle, 1315 01:10:33,358 --> 01:10:34,860 or some meaningless dalliance, 1316 01:10:34,943 --> 01:10:36,303 which only serves to numb the pain 1317 01:10:36,361 --> 01:10:37,446 instead of bringing you 1318 01:10:37,529 --> 01:10:38,989 real happiness or satisfaction? 1319 01:10:39,156 --> 01:10:42,451 - Yeah. Something like that. - Hmm. 1320 01:10:44,286 --> 01:10:47,164 Beautiful. Beautiful things. 1321 01:10:51,126 --> 01:10:52,461 Jane. 1322 01:10:52,920 --> 01:10:53,921 Thor. 1323 01:10:54,004 --> 01:10:55,339 I wanna feel shitty about you. 1324 01:10:55,506 --> 01:10:56,507 What? 1325 01:11:00,594 --> 01:11:02,721 I wanna feel shitty about something 1326 01:11:02,804 --> 01:11:04,223 and I think that's you. 1327 01:11:04,389 --> 01:11:05,492 Not really getting any better. 1328 01:11:05,516 --> 01:11:07,100 It's not, is it? Damn it. 1329 01:11:07,351 --> 01:11:08,644 I wanna... 1330 01:11:08,727 --> 01:11:11,396 My friend, he told me that it's better to feel shitty 1331 01:11:12,648 --> 01:11:14,626 from losing love than it is to never experience love 1332 01:11:14,650 --> 01:11:16,211 and to feel nothing at all, to feel empty, 1333 01:11:16,235 --> 01:11:17,361 and I think he was right, 1334 01:11:18,278 --> 01:11:20,697 which is how I've been feeling for a long time. 1335 01:11:20,864 --> 01:11:23,158 I've pushed people away, kept them at a distance 1336 01:11:23,242 --> 01:11:24,618 because of the fear of that loss, 1337 01:11:24,701 --> 01:11:25,887 but I don't wanna do that anymore. 1338 01:11:25,911 --> 01:11:26,971 I don't wanna live like that. 1339 01:11:26,995 --> 01:11:28,765 Better to close off your heart than feel the pain. 1340 01:11:28,789 --> 01:11:30,958 That's what I did, yes. I closed off my heart 1341 01:11:31,041 --> 01:11:32,918 and... and I meditated. Did you meditate? 1342 01:11:33,001 --> 01:11:34,253 No. It's so boring. 1343 01:11:34,419 --> 01:11:36,547 It actually made me more angry. 1344 01:11:37,047 --> 01:11:39,675 But I'm tired of giving myself over to the idea of fate 1345 01:11:39,758 --> 01:11:42,052 and trying to figure out what the universe wants from me. 1346 01:11:42,219 --> 01:11:43,279 I wanna live in the moment, 1347 01:11:43,303 --> 01:11:44,739 I wanna live like there's no tomorrow, 1348 01:11:44,763 --> 01:11:46,074 throw caution to the wind. I want... 1349 01:11:46,098 --> 01:11:48,058 - I wanna be with you, Jane. - Ah. 1350 01:11:49,017 --> 01:11:50,185 What do you say? 1351 01:11:50,686 --> 01:11:52,354 I have cancer. 1352 01:11:54,773 --> 01:11:55,774 I'm sorry, what? 1353 01:11:56,400 --> 01:11:57,401 I'm sick. 1354 01:11:57,568 --> 01:11:59,194 - Wait. What's happening? - Bye. 1355 01:11:59,486 --> 01:12:01,631 - Uh... - No, no, no. Jane, Jane, Jane. 1356 01:12:01,655 --> 01:12:02,924 - Wait, wait, wait. Jane. - What did I say? 1357 01:12:02,948 --> 01:12:04,950 I didn't mean that. Just kidding. 1358 01:12:05,033 --> 01:12:06,034 I... 1359 01:12:06,577 --> 01:12:08,203 don't have cancer. 1360 01:12:08,287 --> 01:12:09,705 Let's go smash something. 1361 01:12:10,497 --> 01:12:11,498 Jane, I'm so sorry. 1362 01:12:11,665 --> 01:12:13,625 Don't be sorry for me. 1363 01:12:15,210 --> 01:12:16,712 When did you find out? 1364 01:12:17,337 --> 01:12:18,839 Um... 1365 01:12:18,922 --> 01:12:20,716 Like six months ago. 1366 01:12:20,883 --> 01:12:22,968 I was just feeling tired, and then 1367 01:12:23,051 --> 01:12:24,678 they told me I have Stage Four. 1368 01:12:24,845 --> 01:12:26,555 Get my affairs in order. 1369 01:12:27,389 --> 01:12:29,725 And then I heard Mjolnir calling me, 1370 01:12:30,517 --> 01:12:32,978 so I thought maybe, if science isn't working, 1371 01:12:33,896 --> 01:12:37,274 maybe Viking space magic. 1372 01:12:37,357 --> 01:12:38,859 That's why you came to New Asgard. 1373 01:12:39,026 --> 01:12:41,862 Yeah, I thought the hammer maybe could cure me, 1374 01:12:42,029 --> 01:12:44,948 and I think it's getting better. 1375 01:12:45,616 --> 01:12:47,075 Maybe not. 1376 01:12:48,118 --> 01:12:50,329 Jane, none of us know how long we have. 1377 01:12:50,495 --> 01:12:52,748 We don't know what tomorrow holds. 1378 01:12:52,915 --> 01:12:53,916 And Mjolnir... 1379 01:12:54,291 --> 01:12:55,542 Mjolnir chose you. 1380 01:12:56,418 --> 01:12:58,337 And it chose you because you're worthy. 1381 01:12:58,504 --> 01:12:59,755 And that's something. 1382 01:12:59,922 --> 01:13:01,048 When I first met you, 1383 01:13:01,715 --> 01:13:02,716 I was unworthy. 1384 01:13:02,799 --> 01:13:04,343 I was unable to pick up that hammer. 1385 01:13:05,219 --> 01:13:06,386 But you taught me 1386 01:13:06,553 --> 01:13:09,515 there is no greater purpose than to help those in need. 1387 01:13:10,265 --> 01:13:12,351 You made me worthy. 1388 01:13:13,810 --> 01:13:15,979 So whatever you wanna do, we can do together. 1389 01:13:18,148 --> 01:13:19,149 Okay. 1390 01:13:19,316 --> 01:13:21,068 Now what do you wanna do? 1391 01:13:22,194 --> 01:13:24,863 I wanna get those children back to their families. 1392 01:13:25,030 --> 01:13:26,281 I wanna finish that mission. 1393 01:13:27,491 --> 01:13:29,117 - Spoken like a true Thor. - Hmm. 1394 01:13:30,702 --> 01:13:32,037 How do you feel now? 1395 01:13:33,247 --> 01:13:34,373 So scared. 1396 01:13:35,666 --> 01:13:36,667 How are you feeling? 1397 01:13:36,834 --> 01:13:38,001 Shitty. 1398 01:13:38,085 --> 01:13:39,086 How shitty? 1399 01:13:39,253 --> 01:13:40,879 - Really shitty. - Well, then... 1400 01:13:52,015 --> 01:13:54,055 I wonder what those two are talking about out there. 1401 01:13:54,685 --> 01:13:57,229 - Yeah, they're not talking. - Oh! 1402 01:13:58,480 --> 01:14:00,160 Do you think those two will ever hold hands 1403 01:14:00,232 --> 01:14:02,985 over a hot lava pool and make a Thor baby? 1404 01:14:04,778 --> 01:14:06,947 It's unlikely, sadly. 1405 01:14:07,030 --> 01:14:08,740 Mm, that's too bad. 1406 01:14:08,824 --> 01:14:10,264 I think Thor would make a great dad. 1407 01:14:13,453 --> 01:14:14,872 Hey. We're here. 1408 01:14:23,839 --> 01:14:25,424 Where did all the color go? 1409 01:14:58,874 --> 01:15:00,125 They're not here. 1410 01:15:05,631 --> 01:15:06,673 Where are they? 1411 01:15:25,901 --> 01:15:27,653 What the hell is this place? 1412 01:15:56,014 --> 01:15:58,016 Bifrost is the key? 1413 01:16:07,401 --> 01:16:08,652 It's a trap! 1414 01:16:26,044 --> 01:16:27,313 You wanna tell me why you just threw. 1415 01:16:27,337 --> 01:16:28,505 Stormbreaker out the window? 1416 01:16:28,672 --> 01:16:30,799 He needs it to open the Gates of Eternity. 1417 01:17:02,122 --> 01:17:03,725 We really have to stop meeting like this. 1418 01:17:03,749 --> 01:17:04,791 Call the axe. 1419 01:17:04,958 --> 01:17:06,603 I'll call the axe when you call the dentist. 1420 01:17:06,627 --> 01:17:09,254 Call the axe. 1421 01:17:09,421 --> 01:17:11,507 Tell me where the children are or I'm gonna kill you. 1422 01:17:18,597 --> 01:17:20,015 Call the axe. 1423 01:17:27,231 --> 01:17:29,066 Some god you are. 1424 01:17:29,942 --> 01:17:33,320 You know nothing of being a god. 1425 01:17:35,864 --> 01:17:40,369 You went to the gods for help, and they did nothing. 1426 01:17:40,536 --> 01:17:43,205 We're alike in that sense. 1427 01:17:43,455 --> 01:17:45,082 He's nothing like you. 1428 01:17:45,249 --> 01:17:46,750 What was that? 1429 01:17:49,920 --> 01:17:51,713 I said he's nothing like you. 1430 01:17:51,880 --> 01:17:53,257 That's right. 1431 01:17:53,423 --> 01:17:57,886 I'm not a hypocrite. I'm truly creating peace. 1432 01:17:57,970 --> 01:17:59,805 Peace? You're murdering innocent gods. 1433 01:17:59,888 --> 01:18:00,931 Innocent? 1434 01:18:02,057 --> 01:18:03,058 Are you a Valkyrie? 1435 01:18:03,141 --> 01:18:04,184 Yes. 1436 01:18:04,434 --> 01:18:06,937 How exciting! 1437 01:18:08,021 --> 01:18:11,024 Oh, the gods failed you, too, 1438 01:18:11,358 --> 01:18:15,070 when your sisterhood was led to slaughter. 1439 01:18:15,237 --> 01:18:16,517 Don't you dare speak... 1440 01:18:17,114 --> 01:18:19,157 Did you pray to the gods 1441 01:18:19,324 --> 01:18:23,537 when the women you loved laid dying on the battlefield? 1442 01:18:25,455 --> 01:18:27,583 Did you beg them for help 1443 01:18:28,250 --> 01:18:30,294 as your family was massacred? 1444 01:18:33,255 --> 01:18:34,256 Good chat. 1445 01:18:38,010 --> 01:18:39,178 This one. 1446 01:18:39,678 --> 01:18:41,430 You're interesting. 1447 01:18:42,556 --> 01:18:44,099 You're different. 1448 01:18:44,808 --> 01:18:46,018 Yes. 1449 01:18:48,854 --> 01:18:50,689 Aw. 1450 01:18:54,359 --> 01:18:55,611 You're dying. 1451 01:18:57,446 --> 01:18:58,655 I'm sorry. 1452 01:18:59,781 --> 01:19:01,617 We're on the same path. 1453 01:19:03,952 --> 01:19:07,289 Just as the sword empowered me, 1454 01:19:07,956 --> 01:19:10,083 the hammer empowered you. 1455 01:19:11,043 --> 01:19:13,754 But it did nothing to change your fate. 1456 01:19:14,755 --> 01:19:17,883 The gods will use you, 1457 01:19:18,759 --> 01:19:21,470 but they will not help you. 1458 01:19:21,929 --> 01:19:27,059 There is no eternal reward for us. 1459 01:19:33,690 --> 01:19:35,192 She'll be gone soon. 1460 01:19:36,985 --> 01:19:38,695 And you know who won't help her? 1461 01:19:38,862 --> 01:19:40,572 I'll give you one guess. 1462 01:19:51,834 --> 01:19:53,210 I know your pain. 1463 01:19:53,377 --> 01:19:55,379 Love is pain. 1464 01:20:00,008 --> 01:20:02,427 I had a daughter once. 1465 01:20:03,262 --> 01:20:05,222 I put my faith in a higher power 1466 01:20:05,389 --> 01:20:08,100 hoping it would save her, 1467 01:20:08,267 --> 01:20:09,935 and she... 1468 01:20:11,144 --> 01:20:12,855 died. 1469 01:20:16,900 --> 01:20:18,986 Now I understand. 1470 01:20:19,152 --> 01:20:21,405 My daughter is the lucky one. 1471 01:20:22,030 --> 01:20:27,244 She does not have to grow up in a world of suffering 1472 01:20:27,411 --> 01:20:28,912 and pain 1473 01:20:29,079 --> 01:20:33,333 run by wicked gods. 1474 01:20:35,002 --> 01:20:37,379 Choose love. 1475 01:20:38,505 --> 01:20:41,967 Call the axe. 1476 01:20:50,642 --> 01:20:52,686 Call 1477 01:20:53,103 --> 01:20:54,438 the axe. 1478 01:21:30,766 --> 01:21:32,017 You okay? 1479 01:21:32,184 --> 01:21:33,268 Yeah. 1480 01:21:35,854 --> 01:21:37,272 Mm, I wanna kill this guy. 1481 01:21:37,439 --> 01:21:39,900 So do I, but we have to take him alive. 1482 01:21:40,067 --> 01:21:42,069 He's our only link to finding those children. 1483 01:22:56,018 --> 01:22:57,811 Oh! Thank you, Mr. Goat. 1484 01:23:29,635 --> 01:23:31,595 Val! 1485 01:23:42,731 --> 01:23:44,107 We gotta get her out of here! 1486 01:23:53,909 --> 01:23:55,160 Hey. I got you. 1487 01:24:06,296 --> 01:24:08,257 Hey, guys, we're here. Come on, let's go. 1488 01:24:08,340 --> 01:24:10,259 Stormbreaker, take us home. 1489 01:25:05,898 --> 01:25:08,150 ...at a rate that none of us have seen before. 1490 01:25:08,233 --> 01:25:09,735 Look, there are other more 1491 01:25:09,818 --> 01:25:11,486 aggressive forms of treatment we can try, 1492 01:25:11,653 --> 01:25:12,863 but something's affecting 1493 01:25:12,946 --> 01:25:14,823 her body's ability to fight the cancer. 1494 01:25:15,741 --> 01:25:17,367 I'm sorry, Thor. 1495 01:25:31,381 --> 01:25:33,091 Oh, there you are. Okay. 1496 01:25:33,175 --> 01:25:34,360 What's goin' on out there? 1497 01:25:34,384 --> 01:25:36,345 Oh, some moron made a fridge without a door. 1498 01:25:36,428 --> 01:25:37,489 Can you believe it? 1499 01:25:37,513 --> 01:25:38,555 Not to worry. Got it open 1500 01:25:38,639 --> 01:25:40,474 and got you all sorts of goodies. 1501 01:25:40,641 --> 01:25:41,642 How's Val? 1502 01:25:41,975 --> 01:25:44,269 Oh, she's in a lot of pain, uh, but she is stable. 1503 01:25:44,353 --> 01:25:45,354 Okay, good. 1504 01:25:45,854 --> 01:25:48,232 Now you just gotta get this out of my... 1505 01:25:48,398 --> 01:25:50,001 Oh, no, no, no. That's gotta stay in there. 1506 01:25:50,025 --> 01:25:52,027 That's all the magic potions and elixirs 1507 01:25:52,110 --> 01:25:53,278 doing their thing, so... 1508 01:25:53,862 --> 01:25:55,006 I'm just gonna pop out for a moment, 1509 01:25:55,030 --> 01:25:56,698 pick up the kids, kill the bad guy, 1510 01:25:56,782 --> 01:25:58,102 and then I'll come straight back. 1511 01:25:59,117 --> 01:26:00,702 You're going without me? 1512 01:26:01,370 --> 01:26:02,454 Uh, yeah. 1513 01:26:02,621 --> 01:26:04,581 What happened to, like, doing everything together? 1514 01:26:04,748 --> 01:26:06,667 He's gonna use those kids to distract you. 1515 01:26:06,750 --> 01:26:07,751 You need me. 1516 01:26:07,835 --> 01:26:10,295 I do need you, Jane. I need you alive. 1517 01:26:10,462 --> 01:26:11,981 It'd be great to have you on the battlefield, 1518 01:26:12,005 --> 01:26:13,465 fighting Gorr side by side, 1519 01:26:13,632 --> 01:26:15,425 but that hammer is killing you. 1520 01:26:16,760 --> 01:26:18,011 Every time you use it, 1521 01:26:18,095 --> 01:26:19,775 it's draining all of your mortal strength, 1522 01:26:19,930 --> 01:26:22,099 leaving your body unable to fight the cancer. 1523 01:26:22,891 --> 01:26:24,851 What happened to, "Live like there's no tomorrow"? 1524 01:26:24,977 --> 01:26:26,937 Well, that's before I knew you might not have one. 1525 01:26:27,020 --> 01:26:28,397 Why not have one more adventure? 1526 01:26:28,605 --> 01:26:30,765 Jane, if there's a chance to live, you have to take it. 1527 01:26:30,899 --> 01:26:33,694 Spoken like a true Thor who does not have cancer. 1528 01:26:37,239 --> 01:26:39,867 I know I seem like some cool astrophysicist 1529 01:26:39,950 --> 01:26:41,201 from New Mexico, 1530 01:26:41,285 --> 01:26:43,954 just living the dream, but look at me. 1531 01:26:44,121 --> 01:26:47,791 I wanna keep fighting. I'm the Mighty Thor. 1532 01:26:47,958 --> 01:26:49,198 And you want me not to do that? 1533 01:26:49,251 --> 01:26:51,920 What's the point of more time of this? 1534 01:26:52,963 --> 01:26:54,506 Because I love you. 1535 01:26:56,884 --> 01:26:58,760 I've always loved you. 1536 01:26:59,845 --> 01:27:01,889 And this is a chance for us. 1537 01:27:02,598 --> 01:27:04,474 But if you pick up that damn hammer again, 1538 01:27:04,558 --> 01:27:06,101 then that chance is gone. 1539 01:27:18,197 --> 01:27:19,615 It's your choice, Jane. 1540 01:27:20,782 --> 01:27:22,409 But I'd regret it every single day 1541 01:27:22,492 --> 01:27:23,678 if I didn't ask you to stay here 1542 01:27:23,702 --> 01:27:25,579 so we could try and figure this out together. 1543 01:27:28,790 --> 01:27:30,751 You better come back to me. 1544 01:27:31,627 --> 01:27:33,587 I'm coming back as soon as I can. 1545 01:27:36,131 --> 01:27:38,550 - Break a leg. - I'll break all his legs. 1546 01:27:52,147 --> 01:27:53,374 Remember that the Gate to Eternity 1547 01:27:53,398 --> 01:27:54,399 is at the literal center 1548 01:27:54,483 --> 01:27:55,543 - of the universe. - Universe. Yes. 1549 01:27:55,567 --> 01:27:56,961 If you go past the cluster of comets... 1550 01:27:56,985 --> 01:27:58,171 Yes, yes, I know. We've been over this. 1551 01:27:58,195 --> 01:27:59,279 I'm not gonna get lost. 1552 01:27:59,821 --> 01:28:02,241 So how you feeling with the old stab wound? 1553 01:28:02,407 --> 01:28:03,534 I think I lost my kidney. 1554 01:28:03,617 --> 01:28:05,077 - Gone completely? Ugh. - Mm. 1555 01:28:05,160 --> 01:28:06,245 I wish I could join you, 1556 01:28:06,328 --> 01:28:07,663 but I'd probably die, 1557 01:28:07,746 --> 01:28:09,057 and that won't help get the kids back, 1558 01:28:09,081 --> 01:28:10,499 so you'll have to go alone. 1559 01:28:11,124 --> 01:28:13,669 All you have to do is destroy that sword. 1560 01:28:13,836 --> 01:28:15,087 It's his source of power. 1561 01:28:15,170 --> 01:28:16,490 He won't survive long without it. 1562 01:28:18,465 --> 01:28:20,425 Hey. Don't die. 1563 01:28:20,801 --> 01:28:21,969 Yeah, I know. 1564 01:29:15,731 --> 01:29:17,733 Eternity. 1565 01:29:20,027 --> 01:29:21,445 Finally. 1566 01:29:36,210 --> 01:29:37,461 Come on. 1567 01:30:03,320 --> 01:30:04,321 Hey, kids. 1568 01:30:06,865 --> 01:30:08,200 I knew he'd come. 1569 01:30:08,951 --> 01:30:09,952 Go! 1570 01:30:10,118 --> 01:30:11,119 Go, kids! 1571 01:30:20,212 --> 01:30:22,965 Everyone okay? All right, gather round. Gather round. 1572 01:30:23,423 --> 01:30:26,176 Good to see you in person, buddy. Good to see you. 1573 01:30:37,062 --> 01:30:38,540 All right, listen up. Here's the plan. 1574 01:30:38,564 --> 01:30:40,691 We're gonna sneak our way towards Stormbreaker, 1575 01:30:40,858 --> 01:30:42,609 being very careful not to bump 1576 01:30:42,693 --> 01:30:44,778 into any of those big shadow monsters. 1577 01:30:46,530 --> 01:30:47,757 They're behind me, aren't they? 1578 01:30:53,412 --> 01:30:54,973 Does anyone here have battle experience? 1579 01:30:54,997 --> 01:30:56,164 Battle experience? 1580 01:30:56,248 --> 01:30:58,208 Well, no time to learn like the present. 1581 01:30:58,375 --> 01:31:00,752 We're not strong like you. We're just kids. 1582 01:31:00,836 --> 01:31:02,921 Hey, don't forget you're Asgardian kids. 1583 01:31:03,380 --> 01:31:05,048 I'm not. I'm just a Lycan kid. 1584 01:31:05,132 --> 01:31:06,383 And I'm a Midassian kid. 1585 01:31:06,466 --> 01:31:07,819 - I'm Falligarian. - Okay, okay. 1586 01:31:07,843 --> 01:31:10,304 But today, you're Asgardians. 1587 01:31:10,470 --> 01:31:11,680 Now collect your weapons. 1588 01:31:11,763 --> 01:31:12,764 What? 1589 01:31:12,931 --> 01:31:14,933 Go and find anything you can pick up. 1590 01:31:15,100 --> 01:31:16,101 Bring it back here. 1591 01:31:16,518 --> 01:31:17,853 Hurry, hurry! 1592 01:31:17,936 --> 01:31:19,696 Okay, cool. Come on! 1593 01:31:20,814 --> 01:31:22,441 They're getting closer. Hurry up! 1594 01:31:22,608 --> 01:31:23,609 Come on! 1595 01:31:25,235 --> 01:31:28,822 Today is a day that will go down in history. 1596 01:31:29,781 --> 01:31:31,408 Today is the day they will talk about 1597 01:31:31,491 --> 01:31:32,993 for generations to come. 1598 01:31:33,160 --> 01:31:35,537 Today, we are Space Vikings! 1599 01:31:36,413 --> 01:31:38,248 Present arms! 1600 01:31:43,587 --> 01:31:46,298 Whosoever holds these weapons, and believes in getting home, 1601 01:31:46,465 --> 01:31:49,301 if they be true of heart is therefore worthy, 1602 01:31:49,468 --> 01:31:50,928 and shall possess, 1603 01:31:51,929 --> 01:31:53,472 for limited time only, 1604 01:31:54,056 --> 01:31:57,726 the power of Thor! 1605 01:32:06,985 --> 01:32:08,237 General Axl... 1606 01:32:09,947 --> 01:32:11,740 ...lead your army to that axe. 1607 01:32:12,449 --> 01:32:13,909 We shall do our worst. 1608 01:32:15,410 --> 01:32:16,703 For Asgard. 1609 01:34:12,986 --> 01:34:14,154 Yeah! 1610 01:34:16,615 --> 01:34:17,616 No. 1611 01:34:31,964 --> 01:34:33,382 Jane. 1612 01:34:50,399 --> 01:34:51,984 We destroy that sword and he's dead. 1613 01:34:52,150 --> 01:34:54,310 The gateway's almost open. You gotta stop Stormbreaker. 1614 01:34:54,987 --> 01:34:56,321 It's okay. I got him. 1615 01:35:04,371 --> 01:35:05,873 Stormbreaker, stop this! 1616 01:35:06,623 --> 01:35:08,309 Get a hold of yourself. Look what you're doing! 1617 01:35:08,333 --> 01:35:09,751 I'm gonna get you out of there. 1618 01:35:09,835 --> 01:35:11,545 Come on. 1619 01:35:11,628 --> 01:35:13,505 Come on, buddy. 1620 01:35:18,218 --> 01:35:21,638 Let go of my friend. 1621 01:35:25,809 --> 01:35:27,311 You've lost, Lady Thor. 1622 01:35:34,735 --> 01:35:35,736 First off, 1623 01:35:36,153 --> 01:35:38,780 the name is Mighty Thor. 1624 01:35:40,282 --> 01:35:41,658 And secondly, 1625 01:35:41,825 --> 01:35:44,369 if you can't say Mighty Thor, 1626 01:35:44,828 --> 01:35:48,457 I'll accept Doctor Jane Foster. 1627 01:35:52,419 --> 01:35:53,629 And thirdly, 1628 01:35:54,338 --> 01:35:57,216 eat my hammer! 1629 01:36:05,516 --> 01:36:07,851 Stormbreaker! 1630 01:36:12,189 --> 01:36:13,440 I knew you could do it. 1631 01:36:14,566 --> 01:36:16,527 Axl! Get them home! 1632 01:38:05,552 --> 01:38:06,678 Jane? 1633 01:38:07,179 --> 01:38:08,180 I'm okay. 1634 01:38:08,555 --> 01:38:09,848 You have to stop him. 1635 01:38:40,128 --> 01:38:41,505 Gorr! Stop! 1636 01:38:46,176 --> 01:38:48,303 What kind of father would I be 1637 01:38:48,887 --> 01:38:50,472 if I stopped? 1638 01:38:54,393 --> 01:38:57,604 I know your pain, but this isn't the way. 1639 01:38:59,565 --> 01:39:02,484 It's not death or revenge that you seek. 1640 01:39:05,237 --> 01:39:07,573 What do I seek? 1641 01:39:21,044 --> 01:39:22,296 You seek love. 1642 01:39:25,674 --> 01:39:26,967 Love? 1643 01:39:28,010 --> 01:39:30,012 Why should I seek love? 1644 01:39:30,721 --> 01:39:32,556 Because it's all any of us want. 1645 01:39:35,017 --> 01:39:36,185 How 1646 01:39:36,351 --> 01:39:40,063 dare you turn your back on me? 1647 01:39:41,607 --> 01:39:43,400 You've won, Gorr. 1648 01:39:43,567 --> 01:39:45,402 Why would I spend my last moments with you 1649 01:39:45,485 --> 01:39:46,945 when I can be with her? 1650 01:39:48,322 --> 01:39:49,823 I choose love. 1651 01:39:50,032 --> 01:39:52,868 You can, too. You can bring her back. 1652 01:39:56,788 --> 01:39:58,498 Make your wish. 1653 01:40:29,696 --> 01:40:31,073 I'm dying. 1654 01:40:32,533 --> 01:40:34,159 She would have no one. 1655 01:40:35,410 --> 01:40:37,204 She would be alone. 1656 01:40:44,503 --> 01:40:46,505 She won't be alone. 1657 01:41:50,903 --> 01:41:52,070 Oh. 1658 01:41:56,950 --> 01:41:58,118 My love. 1659 01:42:08,170 --> 01:42:10,088 I've missed you so much. 1660 01:42:12,966 --> 01:42:14,593 I missed you too. 1661 01:42:18,138 --> 01:42:19,389 I'm so sorry. 1662 01:42:19,473 --> 01:42:20,557 It's okay. 1663 01:42:22,643 --> 01:42:25,062 Ever since I picked up that hammer, 1664 01:42:26,897 --> 01:42:28,232 it's like 1665 01:42:28,982 --> 01:42:30,442 I've gotten an extra life. 1666 01:42:31,902 --> 01:42:33,820 And it was... 1667 01:42:35,531 --> 01:42:37,032 Magical. 1668 01:42:39,910 --> 01:42:41,954 Not too bad for a human. 1669 01:42:43,622 --> 01:42:45,165 Not too bad for a god. 1670 01:42:46,124 --> 01:42:50,045 Hey. I think I figured out my catchphrase. 1671 01:42:50,462 --> 01:42:52,047 - Oh, yeah? What is it? - Come close... 1672 01:42:57,386 --> 01:42:59,179 It's perfect. 1673 01:42:59,346 --> 01:43:00,639 It's the best one yet. 1674 01:43:00,806 --> 01:43:02,015 Thanks. 1675 01:43:10,107 --> 01:43:12,359 Keep your heart open. 1676 01:43:17,865 --> 01:43:19,366 I love you. 1677 01:43:20,534 --> 01:43:22,035 I love you, too. 1678 01:44:07,706 --> 01:44:09,208 Protect her. 1679 01:44:10,751 --> 01:44:12,085 Protect my love. 1680 01:44:46,078 --> 01:44:49,915 Let me tell you the legend of the Space Viking, 1681 01:44:50,707 --> 01:44:55,879 AKA the Mighty Thor, AKA Dr. Jane Foster. 1682 01:44:58,131 --> 01:45:00,592 Her sacrifice saved the universe 1683 01:45:00,759 --> 01:45:04,388 and taught us all what it means to be worthy. 1684 01:45:04,930 --> 01:45:06,849 She helped the children of the gods 1685 01:45:07,015 --> 01:45:09,309 who laser-beamed their way back home 1686 01:45:09,476 --> 01:45:11,395 to their dozy little fishing village 1687 01:45:11,478 --> 01:45:13,397 turned tourist destination. 1688 01:45:13,605 --> 01:45:15,649 Axl! 1689 01:45:15,732 --> 01:45:17,192 I missed you. 1690 01:45:17,568 --> 01:45:18,962 - Are you okay? - I'm fine. I'm okay. 1691 01:45:18,986 --> 01:45:20,112 - Are you sure? - I'm okay. 1692 01:45:20,279 --> 01:45:21,840 The kids were safe to be kids again. 1693 01:45:21,864 --> 01:45:23,240 Louder, three! 1694 01:45:24,825 --> 01:45:25,826 Widen your stance. 1695 01:45:25,909 --> 01:45:28,036 Especially after their king made them all go 1696 01:45:28,120 --> 01:45:29,454 to self-defense classes. 1697 01:45:29,621 --> 01:45:31,498 Look at all those budding Space Vikings. 1698 01:45:31,582 --> 01:45:32,708 And the most important part. 1699 01:45:33,208 --> 01:45:34,501 The war cry! 1700 01:45:36,003 --> 01:45:37,337 Even Heimdall's son, 1701 01:45:37,421 --> 01:45:39,089 Axl Heimdallson, 1702 01:45:39,256 --> 01:45:41,466 who could now do his dad's freaky eye magic, 1703 01:45:41,633 --> 01:45:43,468 was becoming quite the warrior. 1704 01:45:43,927 --> 01:45:46,096 The future of Asgard was secure. 1705 01:45:47,890 --> 01:45:50,851 Speaking of futures, I was forging one of my own, 1706 01:45:51,018 --> 01:45:52,477 now that my body's grown back, 1707 01:45:53,395 --> 01:45:55,564 with a dude I met called Dwayne. 1708 01:45:57,191 --> 01:45:58,817 And what about Thor, you ask? 1709 01:45:59,401 --> 01:46:01,528 He embarked on a new journey 1710 01:46:01,695 --> 01:46:03,822 because he had found something to live for, 1711 01:46:03,906 --> 01:46:06,074 something to love for. 1712 01:46:06,241 --> 01:46:08,118 A little someone who turned him 1713 01:46:08,202 --> 01:46:10,746 from Sad God into Dad God. 1714 01:46:10,913 --> 01:46:13,498 Breakfast is served. Bon appétit. 1715 01:46:13,582 --> 01:46:15,542 Hello. There you go. 1716 01:46:15,709 --> 01:46:17,669 Hey. Breakfast. 1717 01:46:18,086 --> 01:46:20,589 Excuse me. What is that? 1718 01:46:20,756 --> 01:46:22,591 They're pan-flaps. From Earth. 1719 01:46:22,758 --> 01:46:24,593 I don't think I like pan-flaps. 1720 01:46:24,760 --> 01:46:25,820 - You love them. - No, I don't. 1721 01:46:25,844 --> 01:46:26,845 Yes, you do. 1722 01:46:26,929 --> 01:46:27,989 I've never had that in my life. 1723 01:46:28,013 --> 01:46:29,616 Come on. Eat up. We have to go. We're gonna be late. 1724 01:46:29,640 --> 01:46:30,641 Now where are your boots? 1725 01:46:30,891 --> 01:46:32,851 I'm wearing them. 1726 01:46:33,185 --> 01:46:34,353 You're not wearing those. 1727 01:46:34,520 --> 01:46:36,188 - Yes, I am. - No, you're not. 1728 01:46:36,271 --> 01:46:37,439 Yes, I am. 1729 01:46:37,606 --> 01:46:38,649 No. You're not. 1730 01:46:38,815 --> 01:46:40,215 Go to hell, demon! 1731 01:46:41,902 --> 01:46:43,153 Wow! 1732 01:46:43,237 --> 01:46:45,906 Brand new, now destroyed. Thank you very much. 1733 01:46:46,073 --> 01:46:47,908 You know what? You wear what you want. 1734 01:46:47,991 --> 01:46:49,093 Don't come complaining to me 1735 01:46:49,117 --> 01:46:50,178 when your feet get sore, all right? 1736 01:46:50,202 --> 01:46:51,954 You'll get no sympathy here from me. 1737 01:46:52,037 --> 01:46:54,206 Fine, I'll wear the boots. 1738 01:46:54,289 --> 01:46:55,290 Thank you. 1739 01:46:55,457 --> 01:46:57,209 Remember what my mother used to tell me. 1740 01:46:57,376 --> 01:46:58,377 Listen to the grown-ups, 1741 01:46:58,544 --> 01:47:00,587 and if you see anyone scared or being picked on, 1742 01:47:00,754 --> 01:47:02,154 - you look after them, okay? - Okay. 1743 01:47:02,256 --> 01:47:03,632 And most of all, have fun. 1744 01:47:03,799 --> 01:47:05,342 - Gotcha. - Gotcha. 1745 01:47:05,509 --> 01:47:07,511 Now where is Mjolnir? Where did I put him? 1746 01:47:07,678 --> 01:47:08,958 Over there. Sleeping in the bed. 1747 01:47:09,012 --> 01:47:10,180 In the bed. 1748 01:47:11,765 --> 01:47:12,766 Oh, wow. 1749 01:47:15,227 --> 01:47:17,020 That is not coming off. 1750 01:47:17,771 --> 01:47:19,189 What did you do? 1751 01:47:19,314 --> 01:47:21,275 Eh, she looked boring before. 1752 01:47:22,359 --> 01:47:23,861 Yeah. Suppose it did. 1753 01:47:24,027 --> 01:47:25,279 I love it. 1754 01:47:25,362 --> 01:47:26,572 Very creative. 1755 01:47:30,701 --> 01:47:31,702 Okay. 1756 01:47:32,369 --> 01:47:33,721 Now, you see the aliens down there? 1757 01:47:33,745 --> 01:47:35,122 The stripy ones? 1758 01:47:35,205 --> 01:47:36,790 - They look nice. - Yeah, they are nice. 1759 01:47:36,874 --> 01:47:38,059 That's why we have to look after them. 1760 01:47:38,083 --> 01:47:39,918 Got it. Protect the nice ones. 1761 01:47:41,044 --> 01:47:42,045 I love you, sweetie. 1762 01:47:42,212 --> 01:47:43,422 Love you, Uncle Thor. 1763 01:47:46,466 --> 01:47:48,051 They will always be there for us. 1764 01:47:48,135 --> 01:47:51,388 The Space Viking and his girl, born from Eternity. 1765 01:47:51,471 --> 01:47:53,807 With the powers of a god. 1766 01:47:56,268 --> 01:47:57,895 Two warriors 1767 01:47:58,061 --> 01:47:59,479 fighting the good fight 1768 01:47:59,563 --> 01:48:01,190 for those who can't fight good. 1769 01:48:06,862 --> 01:48:08,488 They have traveled far, 1770 01:48:08,572 --> 01:48:10,490 and have been given many names. 1771 01:48:11,158 --> 01:48:13,577 But to those who know them best, 1772 01:48:13,744 --> 01:48:15,412 they are simply known 1773 01:48:15,579 --> 01:48:17,581 as Love and Thunder. 1774 01:50:05,439 --> 01:50:07,774 It used to be that being a god, 1775 01:50:07,858 --> 01:50:09,443 it meant something. 1776 01:50:11,236 --> 01:50:13,280 People would whisper your name 1777 01:50:13,864 --> 01:50:17,784 before sharing their deepest hopes and dreams. 1778 01:50:18,869 --> 01:50:21,205 They begged you for mercy 1779 01:50:21,872 --> 01:50:24,625 without ever knowing if you were actually listening. 1780 01:50:26,960 --> 01:50:27,961 Now, 1781 01:50:28,670 --> 01:50:30,589 you know, they look to the sky, 1782 01:50:31,381 --> 01:50:33,634 they don't ask us for lightning. 1783 01:50:34,301 --> 01:50:36,637 They don't ask us for rain. 1784 01:50:37,346 --> 01:50:41,683 They just want to see one of their so-called superheroes. 1785 01:50:44,978 --> 01:50:47,356 When did we become the joke? 1786 01:50:50,442 --> 01:50:51,693 No. 1787 01:50:52,653 --> 01:50:54,112 No more. 1788 01:50:55,656 --> 01:50:58,242 They will fear us again 1789 01:50:58,742 --> 01:51:01,703 when Thor Odinson falls from the sky. 1790 01:51:04,957 --> 01:51:07,835 Do you understand me, Hercules? 1791 01:51:08,335 --> 01:51:10,754 Do you understand me, my son? 1792 01:51:11,046 --> 01:51:12,464 Yes, Father. 1793 01:57:54,741 --> 01:57:55,742 Huh? 1794 01:57:59,955 --> 01:58:00,956 What? 1795 01:58:01,999 --> 01:58:03,667 Oh. Hey. 1796 01:58:05,043 --> 01:58:06,545 Jane Foster. 1797 01:58:07,421 --> 01:58:08,964 Heimdall. 1798 01:58:09,423 --> 01:58:10,799 I see you're dead now. 1799 01:58:11,008 --> 01:58:12,801 Yeah. 1800 01:58:13,427 --> 01:58:15,429 Thank you for looking after my son. 1801 01:58:16,180 --> 01:58:18,807 You are very welcome here, to the land of the gods. 1802 01:58:23,562 --> 01:58:25,314 Welcome to Valhalla.