1 00:00:15,641 --> 00:00:18,644 (MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE) 2 00:00:41,542 --> 00:00:44,002 Ô grand et puissant Rapu. 3 00:00:44,419 --> 00:00:46,755 Accorde-nous de l'eau 4 00:00:46,922 --> 00:00:48,549 et de la nourriture. 5 00:00:49,466 --> 00:00:51,760 Ce n'est pas pour moi que je te prie, 6 00:00:52,135 --> 00:00:53,637 mais pour ma fille. 7 00:01:31,133 --> 00:01:32,551 Je suis fatiguée. 8 00:01:35,971 --> 00:01:38,849 (IL SANGLOTE DOUCEMENT) 9 00:02:06,293 --> 00:02:09,420 (SOUFFLE DE VENT) 10 00:02:12,174 --> 00:02:14,968 HOMME : (EN MURMURANT) Tu as souffert. 11 00:02:16,261 --> 00:02:18,555 Viens à moi. 12 00:02:19,389 --> 00:02:21,475 Viens à moi. 13 00:02:26,563 --> 00:02:29,066 Tu as souffert. 14 00:02:33,570 --> 00:02:35,113 Viens à moi. 15 00:02:46,041 --> 00:02:48,585 FEMME : Tu as souffert. 16 00:03:05,269 --> 00:03:06,353 (IL GÉMIT) 17 00:03:17,364 --> 00:03:19,825 (BRUIT MYSTIQUE) 18 00:03:20,367 --> 00:03:21,577 (IL GÉMIT) 19 00:03:29,501 --> 00:03:32,171 Ah... Mais qu'avons-nous là ? 20 00:03:32,337 --> 00:03:34,506 (IL GÉMIT) 21 00:03:34,756 --> 00:03:37,467 Regardez ça. Voyez comme il dévore mes fruits. 22 00:03:41,054 --> 00:03:42,055 Oh, Rapu... 23 00:03:46,018 --> 00:03:47,060 Puits de Lumière. 24 00:03:47,311 --> 00:03:48,478 Oh, un de mes émules. 25 00:03:48,562 --> 00:03:49,563 (RIRES) 26 00:03:50,147 --> 00:03:51,106 Je suis Gorr. 27 00:03:51,732 --> 00:03:53,317 Le dernier de tes disciples. 28 00:03:53,567 --> 00:03:54,526 On a tout perdu. 29 00:03:55,611 --> 00:03:58,197 Mon Dieu, la terre est stérile, 30 00:03:58,447 --> 00:04:00,532 toute vie détruite. 31 00:04:00,699 --> 00:04:02,993 Mais notre foi en toi n'a jamais faibli. 32 00:04:03,160 --> 00:04:05,120 Nous sommes prêts pour la promesse... 33 00:04:06,705 --> 00:04:08,457 de l'éternelle récompense. 34 00:04:09,374 --> 00:04:10,918 Est-ce là ce que tu célèbres ? 35 00:04:11,168 --> 00:04:12,628 (RIRE MÉPRISANT) 36 00:04:12,794 --> 00:04:15,297 Il croit en une éternelle récompense. 37 00:04:15,547 --> 00:04:17,382 (ILS RIENT TOUS) 38 00:04:20,093 --> 00:04:21,303 Non, non, désolé. 39 00:04:21,553 --> 00:04:23,680 Pas d'éternelle récompense pour toi, 40 00:04:23,931 --> 00:04:25,015 chien ! 41 00:04:25,182 --> 00:04:26,683 Ce que nous célébrons ici 42 00:04:26,934 --> 00:04:28,268 est une mort récente. 43 00:04:28,519 --> 00:04:31,355 Nous avons vaincu le détenteur de la Nécrolame 44 00:04:31,605 --> 00:04:34,566 avant qu'il n'attaque les dieux avec cette arme maudite. 45 00:04:35,817 --> 00:04:37,903 Il voulait ravager mon empire. 46 00:04:38,570 --> 00:04:39,780 Mais, mon Dieu... 47 00:04:40,822 --> 00:04:42,908 ton empire s'est déjà effondré. 48 00:04:44,076 --> 00:04:45,869 Il n'y a plus personne pour te révérer. 49 00:04:46,036 --> 00:04:48,330 De nouveaux adeptes te remplaceront. 50 00:04:48,580 --> 00:04:49,623 Comme à chaque fois. 51 00:04:50,332 --> 00:04:51,625 Nous avons souffert. 52 00:04:53,126 --> 00:04:54,878 Nous avons souffert de faim. 53 00:04:55,128 --> 00:04:56,588 (GORR SANGLOTE) 54 00:04:57,923 --> 00:04:59,800 Ma fille a rendu l'âme... 55 00:05:01,718 --> 00:05:03,554 - en te célébrant. - C'est bien normal. 56 00:05:03,804 --> 00:05:06,682 Souffrir pour tes dieux est ton seul but. 57 00:05:07,349 --> 00:05:09,059 Rien ne t'attend après la mort. 58 00:05:09,560 --> 00:05:10,602 À part la mort. 59 00:05:12,771 --> 00:05:14,106 Tu n'es pas un dieu. 60 00:05:14,273 --> 00:05:17,276 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 61 00:05:21,071 --> 00:05:22,322 Je te renie à jamais. 62 00:05:25,075 --> 00:05:28,328 (GORR GÉMIT) 63 00:05:29,705 --> 00:05:32,541 Ta petite vie insignifiante vient enfin de trouver 64 00:05:32,791 --> 00:05:33,834 un but. 65 00:05:34,001 --> 00:05:36,670 Te sacrifier en mon honneur. 66 00:05:39,006 --> 00:05:41,550 HOMME : Si tu cherches à te venger... 67 00:05:41,925 --> 00:05:43,886 tue tous les dieux. 68 00:05:44,469 --> 00:05:45,929 Rejoins Éternité. 69 00:05:46,096 --> 00:05:49,141 Si tu cherches à te venger... 70 00:05:50,726 --> 00:05:52,019 invoque le Bifrost. 71 00:05:52,269 --> 00:05:54,188 Rejoins Éternité. 72 00:05:55,022 --> 00:05:56,815 Invoque le Bifrost. 73 00:05:57,065 --> 00:05:59,067 - Rejoins Éternité. - Tue tous les dieux. 74 00:05:59,318 --> 00:06:01,403 Tue tous les dieux. 75 00:06:01,653 --> 00:06:03,906 (EXCLAMATION DE SURPRISE) 76 00:06:07,117 --> 00:06:08,118 (GÉMISSEMENTS) 77 00:06:08,368 --> 00:06:09,369 (CRIS) 78 00:06:14,917 --> 00:06:16,585 La lame t'a choisi. 79 00:06:17,544 --> 00:06:19,463 Tu es désormais maudit. 80 00:06:19,922 --> 00:06:20,923 Étrange. 81 00:06:21,089 --> 00:06:23,258 On ne dirait pas une malédiction. 82 00:06:24,676 --> 00:06:25,594 (IL GÉMIT) 83 00:06:26,720 --> 00:06:28,138 Plutôt une promesse. 84 00:06:29,765 --> 00:06:31,225 Voici donc mon serment. 85 00:06:34,603 --> 00:06:36,313 Tous les dieux mourront. 86 00:06:45,113 --> 00:06:48,116 (MUSIQUE DOUCE) 87 00:07:02,130 --> 00:07:05,133 (MUSIQUE ÉPIQUE) 88 00:07:21,900 --> 00:07:22,776 KORG : Approchez. 89 00:07:22,943 --> 00:07:24,486 Rassemblez-vous 90 00:07:24,653 --> 00:07:28,407 et écoutez la légende du Viking de l'espace. 91 00:07:28,574 --> 00:07:30,367 Alias le Dieu du Tonnerre. 92 00:07:30,534 --> 00:07:33,412 Alias Thor, fils d'Odin. 93 00:07:33,662 --> 00:07:36,665 (ONLY TIME D'ENYA) 94 00:07:40,085 --> 00:07:42,588 Élevé pour devenir un guerrier, Thor a aidé 95 00:07:42,838 --> 00:07:46,258 les siens à gagner des combats en défendant la juste cause de ceux 96 00:07:46,508 --> 00:07:48,135 qui ne savaient pas se battre. 97 00:07:48,385 --> 00:07:50,137 (CRI) 98 00:07:50,679 --> 00:07:51,805 Il a grandi. 99 00:07:51,972 --> 00:07:53,056 Et grandi. 100 00:07:53,223 --> 00:07:54,975 Et grandi. 101 00:07:55,225 --> 00:07:57,144 Il était aussi sensible qu'un sourire, 102 00:07:57,394 --> 00:08:00,647 et sa nature aimante ne discriminait personne. 103 00:08:00,814 --> 00:08:03,817 Il s'est même épris d'une passionista flibustière. 104 00:08:04,067 --> 00:08:06,820 Une autre fois, il est tombé amoureux d'une femme-louve 105 00:08:07,070 --> 00:08:09,740 à cheval sur une louve-femme. (HURLEMENT DE LOUP) 106 00:08:10,282 --> 00:08:11,575 Mais le grand amour de Thor 107 00:08:11,825 --> 00:08:15,078 était une terrienne nommée Jane Fonda. 108 00:08:15,329 --> 00:08:17,623 Non, c'est pas ça. Jane Foster. 109 00:08:17,873 --> 00:08:20,209 Mais hélas, dans cette bataille d'amour, 110 00:08:20,459 --> 00:08:22,336 Thor a perdu. Aïe... 111 00:08:23,253 --> 00:08:26,298 En fait, il a perdu plein de gens à cette époque-là. 112 00:08:26,465 --> 00:08:27,508 Sa maman. 113 00:08:27,758 --> 00:08:29,301 Son papa. 114 00:08:29,551 --> 00:08:31,470 Et ce type. Et ce type. 115 00:08:31,720 --> 00:08:32,888 Et j'oubliais celui-là. 116 00:08:33,138 --> 00:08:34,181 Et Heimdall. 117 00:08:34,431 --> 00:08:36,015 Et son frère. 118 00:08:36,265 --> 00:08:38,852 Et encore son frère. Et encore. 119 00:08:39,102 --> 00:08:40,354 (HURLEMENT) 120 00:08:41,063 --> 00:08:43,106 Ce pauvre Thor a vu sa planète exploser. 121 00:08:43,357 --> 00:08:46,026 Et là, il a dit : "Qu'ai-je fait ?" 122 00:08:46,735 --> 00:08:49,321 Il avait perdu tout ce qu'il aimait. 123 00:08:49,571 --> 00:08:53,242 Il a caché son petit cœur sous une grosse couche de graisse 124 00:08:53,408 --> 00:08:55,702 pour que rien ne puisse le briser. 125 00:08:55,953 --> 00:09:00,249 Mais s'il en avait fini avec l'amour, il n'en avait pas fini avec les combats. 126 00:09:00,666 --> 00:09:04,211 Il s'est embarqué avec les Gardiens de la Galaxie 127 00:09:04,461 --> 00:09:06,630 dans les nouvelles aventures de Thor. 128 00:09:06,797 --> 00:09:08,549 Il s'est remis en forme. 129 00:09:08,799 --> 00:09:10,717 Il a repris le sport. 130 00:09:10,968 --> 00:09:13,470 Il s'est forgé des biceps au forceps, 131 00:09:13,720 --> 00:09:15,681 sans oublier les quadriceps. 132 00:09:15,931 --> 00:09:18,725 Il a troqué son corps de vieux contre un corps de dieu. 133 00:09:18,976 --> 00:09:23,355 Mais sous ce corps de dieu se cachait toujours un corps de malheureux. 134 00:09:23,605 --> 00:09:25,732 (CRIS) 135 00:09:25,899 --> 00:09:29,361 Parce que Thor avait beau changer de corps, 136 00:09:29,528 --> 00:09:32,531 il n'arrivait pas à dissimuler sa souffrance intérieure. 137 00:09:34,324 --> 00:09:37,202 Alors il a renoncé à sa quête d'amour 138 00:09:37,452 --> 00:09:40,664 et a admis qu'il n'était fait que pour une chose... 139 00:09:41,498 --> 00:09:44,585 attendre en contemplant le monde que quelqu'un lui dise : 140 00:09:45,294 --> 00:09:48,505 "Thor, on a besoin de toi pour remporter ce combat." 141 00:09:49,798 --> 00:09:51,133 STAR-LORD : Thor, on a besoin de toi 142 00:09:51,383 --> 00:09:53,177 pour remporter ce combat. 143 00:09:53,427 --> 00:09:54,678 Au boulot. 144 00:09:54,845 --> 00:09:56,722 OK... En avant, Stormbreaker. 145 00:09:56,972 --> 00:09:58,473 Au boulot. 146 00:10:00,309 --> 00:10:01,727 Pas de temps à perdre. 147 00:10:02,644 --> 00:10:03,812 Des gens meurent, là. 148 00:10:04,146 --> 00:10:05,397 Je te retrouve en bas. 149 00:10:09,443 --> 00:10:11,069 Et grouille-toi ! 150 00:10:11,320 --> 00:10:14,823 (CRIS) 151 00:10:15,073 --> 00:10:17,201 (MUSIQUE D'ACTION) 152 00:10:22,039 --> 00:10:24,249 Donne-moi ça, tu vas les casser. 153 00:10:25,042 --> 00:10:27,961 - Je s'appelle Groot. - T'es dégoûtant, t'as bavé dessus. 154 00:10:30,172 --> 00:10:31,715 Bonjour, mes amis. 155 00:10:31,965 --> 00:10:33,550 Tiens, regardez qui voilà. 156 00:10:33,800 --> 00:10:35,093 On en est où ? 157 00:10:35,344 --> 00:10:36,386 C'est la cata. 158 00:10:37,054 --> 00:10:38,555 On va tous mourir. 159 00:10:38,805 --> 00:10:41,016 Ça devait être une promenade de santé. 160 00:10:41,266 --> 00:10:44,061 Presque comme une promenade de santé. 161 00:10:44,311 --> 00:10:45,896 Regarde ce fabuleux paysage. 162 00:10:46,063 --> 00:10:48,982 Les trois Soleils de Saturne. Qu'est-ce qui est plus relaxant ? 163 00:10:49,233 --> 00:10:51,151 Une vraie promenade de santé. 164 00:10:51,401 --> 00:10:53,403 Crève, Booskan, crève ! 165 00:10:55,906 --> 00:10:57,491 Dieu du Tonnerre. 166 00:10:57,741 --> 00:10:59,034 Roi Yakan. 167 00:10:59,284 --> 00:11:01,537 Tu te joins enfin à notre combat. 168 00:11:01,703 --> 00:11:04,414 Mieux vaut tard que jamais, comme on dit. 169 00:11:04,665 --> 00:11:06,166 Très spirituel. 170 00:11:06,333 --> 00:11:09,336 Nous vivions dans une paisible oasis. 171 00:11:09,503 --> 00:11:11,505 Mais tous nos dieux se sont fait tuer. 172 00:11:11,755 --> 00:11:12,548 Tuer ? 173 00:11:12,798 --> 00:11:15,759 Notre temple sacré n'a plus de gardien 174 00:11:16,009 --> 00:11:18,554 et les hordes d'Habooska contrôlent son pouvoir. 175 00:11:18,804 --> 00:11:20,848 C'est le plus sacré de nos sanctuaires 176 00:11:21,098 --> 00:11:23,267 - et ils l'ont profané. - Pas pour longtemps. 177 00:11:23,517 --> 00:11:25,519 Ah... 178 00:11:25,769 --> 00:11:28,897 Roi Yakan, proclamez ce qui s'est passé ici. 179 00:11:29,147 --> 00:11:31,692 Témoignez du jour où Thor 180 00:11:31,859 --> 00:11:34,152 et ses hétéroclites compagnons d'aventure, 181 00:11:34,403 --> 00:11:35,320 hors-la-loi 182 00:11:35,571 --> 00:11:36,905 et desperados, 183 00:11:37,155 --> 00:11:38,365 ont renversé le combat 184 00:11:38,615 --> 00:11:40,617 et gravé leur nom dans l'Histoire. 185 00:11:40,868 --> 00:11:43,996 Car le sort s'acharne contre nous, mais je vous le dis... 186 00:11:44,246 --> 00:11:45,163 Il changera jamais. 187 00:11:45,414 --> 00:11:48,750 Ça finit ici et maintenant ! 188 00:11:49,001 --> 00:11:50,419 (CRIS) 189 00:11:52,337 --> 00:11:53,755 Oh... 190 00:11:54,006 --> 00:11:56,717 (WELCOME TO THE JUNGLE DE GUNS N' ROSES) 191 00:12:44,598 --> 00:12:46,183 Ohé ! 192 00:13:24,012 --> 00:13:25,764 (HURLEMENTS) 193 00:13:43,699 --> 00:13:46,118 Il va pas entrer dans le temple, si ? Non... 194 00:13:49,496 --> 00:13:50,497 Oh... 195 00:13:56,211 --> 00:13:58,130 (ACCLAMATIONS) 196 00:13:58,380 --> 00:13:59,381 Bien joué. 197 00:13:59,548 --> 00:14:02,509 Félicitons-nous collectivement, on a bossé en équipe. 198 00:14:02,759 --> 00:14:04,761 Grâce à nos cœurs et nos esprits, 199 00:14:05,012 --> 00:14:08,140 on a défait l'ennemi sans subir de dégâts majeurs. 200 00:14:08,390 --> 00:14:09,516 (FRACAS) 201 00:14:16,023 --> 00:14:19,359 Une aventure de Thor le dieu guerrier. Hourra ! 202 00:14:21,612 --> 00:14:24,364 (GRONDEMENT D'IRM) 203 00:14:36,084 --> 00:14:37,503 (SOUPIR) 204 00:14:37,753 --> 00:14:40,005 LA THÉORIE FOSTER DU VOYAGE SPATIO-TEMPOREL 205 00:14:42,841 --> 00:14:44,134 Vous aimez ? 206 00:14:44,343 --> 00:14:45,385 Oui. 207 00:14:46,136 --> 00:14:47,262 Je l'ai écrit. 208 00:14:48,347 --> 00:14:52,142 - Quoi ? Vous êtes le Dr Jane Foster ? - C'est moi. 209 00:14:52,309 --> 00:14:54,061 - Salut. - Salut. 210 00:14:54,311 --> 00:14:55,729 Le pont d'Einstein-Rosen 211 00:14:55,979 --> 00:14:57,606 - vous branche ? - C'est pas simple. 212 00:14:57,773 --> 00:14:58,774 - Oui. - Vraiment pas. 213 00:14:59,024 --> 00:15:02,194 En 3D, ce serait mieux. Vous avez vu Event Horizon ? 214 00:15:02,444 --> 00:15:03,529 Non. 215 00:15:04,446 --> 00:15:06,073 - Interstellar ? - Non. 216 00:15:06,240 --> 00:15:08,158 Ce film explique tout clairement. 217 00:15:08,325 --> 00:15:10,536 Le pont d'Einstein-Rosen replie l'espace 218 00:15:10,786 --> 00:15:14,206 de telle sorte que le point A et le point B 219 00:15:15,165 --> 00:15:17,251 coexistent dans l'espace et le temps. 220 00:15:18,001 --> 00:15:19,044 Comme ça. 221 00:15:20,504 --> 00:15:22,089 Vous avez détruit votre livre. 222 00:15:22,339 --> 00:15:23,924 Oui, mais vous avez compris. 223 00:15:24,800 --> 00:15:25,634 Ouais. 224 00:15:26,718 --> 00:15:29,304 - Regardez ces films. - OK. 225 00:15:29,555 --> 00:15:31,640 Je t'ai acheté des cochonneries. 226 00:15:37,437 --> 00:15:38,647 (ELLE SOUFFLE) 227 00:15:38,814 --> 00:15:40,858 Alors, ça va ? 228 00:15:41,108 --> 00:15:44,278 Oh... Tout se passe à merveille. 229 00:15:49,116 --> 00:15:52,327 Tu l'as dit à quelqu'un, à part moi ? 230 00:15:52,995 --> 00:15:57,332 En l'apprenant, les gens sont désemparés. Ils sont... différents. 231 00:15:57,583 --> 00:15:59,084 J'ai pas besoin de ça. 232 00:15:59,334 --> 00:16:01,712 Et en plus, c'est trois fois rien. 233 00:16:01,962 --> 00:16:03,505 Tu es au stade quatre. 234 00:16:03,755 --> 00:16:05,716 Stade quatre sur combien de stades ? 235 00:16:06,508 --> 00:16:07,467 Quatre. 236 00:16:07,718 --> 00:16:08,802 C'est ce qu'on croit. 237 00:16:09,928 --> 00:16:10,888 (PETIT RIRE) 238 00:16:12,681 --> 00:16:17,227 Excuse-moi, tu as mieux à faire que de suivre ta chimio ? 239 00:16:17,686 --> 00:16:18,687 Non. 240 00:16:26,486 --> 00:16:27,905 Tu veux aller au labo ? 241 00:16:28,155 --> 00:16:29,698 J'ai des tests à effectuer. 242 00:16:29,948 --> 00:16:31,825 OK. Non. Fais une pause. 243 00:16:32,201 --> 00:16:34,703 Tu penses que tes travaux doivent passer avant tout 244 00:16:34,953 --> 00:16:37,623 sinon la civilisation va s'écrouler, mais... 245 00:16:38,790 --> 00:16:41,877 t'as pas intégré ce que l'Univers essaie de te dire, 246 00:16:42,127 --> 00:16:43,587 alors je vais traduire. 247 00:16:43,754 --> 00:16:46,048 Il faut ralentir. 248 00:16:46,215 --> 00:16:48,884 Faut des forces pour combattre un cancer. 249 00:16:49,593 --> 00:16:51,803 Je le combattrai à ma manière, OK ? 250 00:16:52,054 --> 00:16:53,347 En ce qui me concerne, 251 00:16:53,514 --> 00:16:57,226 ma manière ne consisterait pas à rester seule dans un labo. 252 00:16:59,228 --> 00:17:01,980 Tu devrais faire appel au Viking de l'Espace, non ? 253 00:17:02,231 --> 00:17:04,191 - Hors de question. - T'es sûre ? 254 00:17:04,441 --> 00:17:05,733 - Certaine. - Dommage. 255 00:17:05,983 --> 00:17:08,278 Il est grand, blond et à tomber. 256 00:17:08,529 --> 00:17:09,820 OK, il est pas mal. 257 00:17:10,071 --> 00:17:11,865 Jane. Tu es sûre ? 258 00:17:12,115 --> 00:17:15,077 Il faut que je m'en sorte par moi-même. 259 00:17:22,584 --> 00:17:25,753 HOMME : Aucune amélioration dans vos résultats. 260 00:17:26,003 --> 00:17:28,257 La chimio n'a que très peu d'effet. 261 00:17:30,759 --> 00:17:32,761 Je suis désolé, Jane. 262 00:17:33,303 --> 00:17:36,640 Si je peux faire quoi que ce soit, appelez-moi. 263 00:17:48,110 --> 00:17:50,028 (BRUISSEMENT DE PAPIER) 264 00:17:50,279 --> 00:17:53,532 {\an8}(MUSIQUE INQUIÉTANTE) 265 00:17:56,910 --> 00:17:58,787 {\an8}MYTHES VIKINGS 266 00:18:02,124 --> 00:18:03,375 Mjolnir 267 00:18:03,625 --> 00:18:04,585 confère 268 00:18:04,835 --> 00:18:06,211 résistance, vaillance 269 00:18:06,461 --> 00:18:08,130 et bonne santé. 270 00:18:08,380 --> 00:18:10,716 (PARADISE CITY DE GUNS N' ROSES) 271 00:18:13,427 --> 00:18:15,470 BIENVENUE À NOUVELLE ASGARD MODÉREZ VOTRE VITESSE 272 00:18:31,403 --> 00:18:34,489 Le parfum d'un roi, parce que vous le valez bien. 273 00:18:34,990 --> 00:18:36,283 Old Spice. 274 00:18:36,909 --> 00:18:38,368 (MÉLODIE À LA FLÛTE DE PAN) 275 00:18:38,619 --> 00:18:39,912 Coupez. 276 00:19:00,432 --> 00:19:03,435 (MÉLODIE DOUCE) 277 00:19:07,064 --> 00:19:09,650 Regardez ce pays magnifique. Notre patrie. 278 00:19:09,816 --> 00:19:14,363 Oui, notre patrie, père. On vous ramène au pays. 279 00:19:14,613 --> 00:19:17,241 Oui, sur la planète Asgard. 280 00:19:17,491 --> 00:19:19,785 Asgard n'est pas une planète, mes fils. 281 00:19:20,035 --> 00:19:22,329 Elle est son peuple, elle est vous-mêmes. 282 00:19:22,579 --> 00:19:24,706 Et l'heure est venue pour moi 283 00:19:24,957 --> 00:19:27,751 d'entrer dans le royaume des esprits. 284 00:19:27,918 --> 00:19:29,086 (IL GÉMIT) 285 00:19:29,336 --> 00:19:31,088 Et je prendrai place 286 00:19:32,005 --> 00:19:35,008 dans l'immense salle des banquets du Valhalla, 287 00:19:35,175 --> 00:19:37,511 le lieu de repos de tous les dieux. 288 00:19:37,761 --> 00:19:39,471 Oh, j'allais oublier. 289 00:19:40,597 --> 00:19:41,682 Vous avez une sœur. 290 00:19:42,850 --> 00:19:44,142 À présent, 291 00:19:44,393 --> 00:19:46,979 je vais devenir poussière d'étoiles 292 00:19:47,229 --> 00:19:48,814 et vous dire adieu. 293 00:19:49,481 --> 00:19:50,691 Regardez. 294 00:19:51,275 --> 00:19:53,110 Vous voyez ? Ça commence. 295 00:19:53,986 --> 00:19:55,320 Je disparais. 296 00:19:55,487 --> 00:19:58,490 (MUSIQUE DRAMATIQUE) 297 00:20:00,200 --> 00:20:02,619 - Non ! - Père, non ! 298 00:20:04,997 --> 00:20:06,915 Mais regarde, mon frère. 299 00:20:07,708 --> 00:20:10,878 Un portail menaçant vient d'apparaître derrière nous. 300 00:20:11,128 --> 00:20:12,546 - Transformation ! - Transformation ! 301 00:20:14,047 --> 00:20:16,341 (ACCLAMATIONS) 302 00:20:19,636 --> 00:20:21,305 (RIRE DÉMONIAQUE) 303 00:20:22,598 --> 00:20:25,184 Je suis Hela, la grande Déesse de la Mort, 304 00:20:25,434 --> 00:20:27,394 de retour à Asgard pour revendiquer 305 00:20:27,644 --> 00:20:30,314 ma place légitime sur le trône. 306 00:20:30,564 --> 00:20:33,275 Et on ne m'arrêtera pas ! Rejoignez-moi ou mourez. 307 00:20:33,525 --> 00:20:34,693 Jamais, sorcière. 308 00:20:34,943 --> 00:20:35,736 Mjolnir. 309 00:20:39,031 --> 00:20:40,574 (RIRE DÉMONIAQUE) 310 00:20:40,824 --> 00:20:41,909 C'est impossible ! 311 00:20:42,159 --> 00:20:43,368 (CRI) 312 00:20:43,619 --> 00:20:45,287 J'ai pulvérisé ton marteau. 313 00:20:45,537 --> 00:20:46,955 Vous allez mourir. 314 00:20:47,122 --> 00:20:48,498 - Bifrost ! - Bifrost ! 315 00:20:49,333 --> 00:20:53,128 (ACCLAMATIONS) 316 00:21:00,177 --> 00:21:02,387 On ressent presque le pouvoir 317 00:21:02,554 --> 00:21:05,307 de ces magnifiques et inébranlables pierres. 318 00:21:06,183 --> 00:21:08,268 Rentrons maintenant au village 319 00:21:08,435 --> 00:21:11,396 pour déguster de l'hydromel asgardien à volonté. 320 00:21:11,647 --> 00:21:13,023 Suivez-moi. 321 00:21:20,322 --> 00:21:23,825 (MUSIQUE INTRIGANTE) 322 00:21:33,252 --> 00:21:36,505 (MUSIQUE DRAMATIQUE) 323 00:21:48,433 --> 00:21:50,310 Dieu des catastrophes. 324 00:21:51,270 --> 00:21:52,396 Nous te remercions. 325 00:21:52,646 --> 00:21:57,276 On pensait rester en guerre à jamais sans la protection de nos dieux, 326 00:21:57,526 --> 00:21:59,444 mais désormais, la paix va régner. 327 00:21:59,903 --> 00:22:03,407 Et pour te récompenser, je te prie d'accepter ces offrandes. 328 00:22:03,657 --> 00:22:04,950 (BÊLEMENTS AIGUS) 329 00:22:05,117 --> 00:22:09,454 Selon la tradition, on donne à nos protecteurs ces superbes... bêtes. 330 00:22:09,705 --> 00:22:11,957 (BÊLEMENTS AIGUS) (GÉMISSEMENTS D'EFFORT) 331 00:22:12,207 --> 00:22:15,169 - Des chèvres géantes. - Regardez ces choses. 332 00:22:15,419 --> 00:22:18,130 Elles sont merveilleuses. Korg, regarde. 333 00:22:18,380 --> 00:22:20,674 Roi Yakan, merci infiniment. 334 00:22:20,924 --> 00:22:23,802 - À propos du temple... - Je ne veux pas en parler. 335 00:22:24,052 --> 00:22:25,804 Ce qui importe, c'est la vie. 336 00:22:26,054 --> 00:22:28,015 Ça me rend triste et en colère. 337 00:22:28,265 --> 00:22:30,559 - OK, je me tais. - N'oublie pas les chèvres. 338 00:22:30,809 --> 00:22:33,020 Tu les as acceptées, emmène-les. 339 00:22:33,270 --> 00:22:34,313 Pas de remboursement. 340 00:22:34,563 --> 00:22:37,191 - Oh... Elles sont superbes. - Oui. 341 00:22:37,441 --> 00:22:39,276 Elles sont superbes. 342 00:22:39,526 --> 00:22:41,945 - Et elles sont très bruyantes. - On s'en fiche. 343 00:22:42,196 --> 00:22:44,031 (BÊLEMENT AIGU) Je s'appelle Groot. 344 00:22:44,198 --> 00:22:47,534 Il faut la télécommande pour télécharger le signal de détresse ! 345 00:22:47,701 --> 00:22:50,662 - Où tu l'as mise ? - Une chèvre a dû la manger. 346 00:22:50,829 --> 00:22:52,664 Elles mangent pas de télécommandes. 347 00:22:52,831 --> 00:22:55,167 - Je fouillerai pas leurs excréments. - Je les adore. 348 00:22:55,334 --> 00:22:56,668 Gardons-les toujours. 349 00:22:56,919 --> 00:22:59,338 - J'ai la télécommande. - Je vais les buter. 350 00:22:59,505 --> 00:23:02,216 - Elle marche ? - Non, elle est pas chargée. 351 00:23:02,382 --> 00:23:05,135 Trouve le chargeur... Oh, oh, oh ! 352 00:23:05,385 --> 00:23:06,720 (TIR) 353 00:23:06,887 --> 00:23:08,847 - Korg, ça va ? - Solide comme un roc. 354 00:23:09,014 --> 00:23:11,391 On se calme. On va les apprivoiser. 355 00:23:11,642 --> 00:23:13,143 Ou on les fera cuir à la broche. 356 00:23:13,393 --> 00:23:14,603 (BÊLEMENT AIGU) 357 00:23:15,312 --> 00:23:18,857 On les fera fuir à l'approche de notre destination. 358 00:23:19,107 --> 00:23:21,860 On peut les appeler en sifflant, comme ça. 359 00:23:22,027 --> 00:23:24,279 (IL ESSAIE DE SIFFLER) Non, c'est pas ça. 360 00:23:24,530 --> 00:23:25,739 Non. À toi, essaie. 361 00:23:25,906 --> 00:23:27,282 (ELLE GROGNE) Non. 362 00:23:27,533 --> 00:23:29,243 - Salut, les mecs. - Kraglin. 363 00:23:30,619 --> 00:23:33,622 - T'es là depuis longtemps ? - Fallait rester avec le vaisseau. 364 00:23:33,872 --> 00:23:35,123 Voici Glenda. On est mariés. 365 00:23:35,374 --> 00:23:37,292 (IL RIT) Je s'appelle Groot. 366 00:23:37,543 --> 00:23:40,420 On t'a dit quoi cent fois sur les relations amoureuses ? 367 00:23:40,587 --> 00:23:44,091 - De pas m'emballer. - Tu peux pas te marier partout. 368 00:23:44,341 --> 00:23:45,717 Je s'appelle Groot. 369 00:23:46,426 --> 00:23:47,469 Enfin. 370 00:23:47,636 --> 00:23:50,222 C'est parti. Appels de détresse. 371 00:23:50,472 --> 00:23:53,058 FEMME : Aidez-nous. Le Boucher des Dieux nous a trouvés. 372 00:23:53,308 --> 00:23:56,144 - Le Boucher des Dieux ? - HOMME : Il les a pendus. 373 00:23:56,395 --> 00:23:58,105 Regardez tous ces dieux abattus. 374 00:23:58,355 --> 00:24:01,984 HOMME : Nos plus vaillants champions pourrissent sur place. 375 00:24:02,234 --> 00:24:03,193 Quelle horreur. 376 00:24:03,443 --> 00:24:04,736 Qui a fait ça ? 377 00:24:06,029 --> 00:24:06,989 Thor, où es-tu ? 378 00:24:07,239 --> 00:24:09,116 C'était quoi, ça ? Reviens. 379 00:24:10,325 --> 00:24:11,660 Repasse-le-moi. 380 00:24:12,911 --> 00:24:14,329 - Thor, où es-tu ? - Sif. 381 00:24:14,496 --> 00:24:15,581 On a besoin de toi. 382 00:24:16,206 --> 00:24:18,292 Mon amie est en danger. Allons-y. 383 00:24:18,542 --> 00:24:20,252 Démarre le vaisseau, mon ami. 384 00:24:20,502 --> 00:24:21,795 On devrait se séparer. 385 00:24:21,962 --> 00:24:23,505 Y a tant de monde à sauver. 386 00:24:23,672 --> 00:24:26,258 Regarde tous ces appels... de détresse. 387 00:24:30,179 --> 00:24:32,181 Thor, ça va aller ? 388 00:24:32,514 --> 00:24:35,309 J'admire votre dévouement mutuel. C'est merveilleux. 389 00:24:35,559 --> 00:24:38,103 - Hélas, je ne le partagerai jamais. - Mon pote, 390 00:24:38,353 --> 00:24:40,397 - si tu permets... - Je permets. 391 00:24:41,565 --> 00:24:44,735 Tu as vécu des millénaires, mais tu ignores qui tu es. 392 00:24:45,485 --> 00:24:47,154 J'étais perdu, autrefois. 393 00:24:47,905 --> 00:24:50,115 Mais je me suis trouvé, j'ai trouvé l'amour. 394 00:24:50,866 --> 00:24:53,368 Et on me l'a enlevé et ça, c'est foireux. 395 00:24:54,870 --> 00:24:57,664 Mais se sentir foireux, c'est mieux que de se sentir vide. 396 00:24:59,041 --> 00:25:00,209 Et j'espère qu'un jour, 397 00:25:00,459 --> 00:25:02,920 tu trouveras sur ton chemin 398 00:25:03,212 --> 00:25:05,464 un moyen de te sentir foireux aussi. 399 00:25:05,714 --> 00:25:08,467 J'ai déjà trouvé l'amour, ça n'a pas fonctionné. 400 00:25:08,717 --> 00:25:12,387 Elles succombent à une mort horrible ou vous larguent avec une lettre. 401 00:25:12,638 --> 00:25:16,517 Depuis, je tiens tout le monde à un bras de distance. 402 00:25:18,352 --> 00:25:20,896 Tu t'es trop attaché, je savais que ça arriverait. 403 00:25:21,146 --> 00:25:23,148 Reprends ta route. Je trouverai Sif. 404 00:25:23,315 --> 00:25:26,276 Va sauver les autres. La galaxie compte sur ses Gardiens. 405 00:25:26,527 --> 00:25:27,361 Cool. 406 00:25:27,611 --> 00:25:29,154 - On allait... - C'est dur, je sais. 407 00:25:29,321 --> 00:25:30,697 Mais c'est mieux comme ça. 408 00:25:31,698 --> 00:25:33,325 Pour te consoler, 409 00:25:34,076 --> 00:25:36,828 garde donc ce vaisseau, je te l'offre en cadeau d'adieu. 410 00:25:37,412 --> 00:25:38,914 Tu m'offres mon vaisseau ? 411 00:25:39,164 --> 00:25:40,290 Oui, il est à toi. 412 00:25:40,541 --> 00:25:41,667 Puisse-t-il t'offrir 413 00:25:41,917 --> 00:25:43,544 autant de bons souvenirs qu'à moi. 414 00:25:43,710 --> 00:25:47,381 Il a du caractère et te rendra grand service en combat rapproché. 415 00:25:47,631 --> 00:25:48,966 - Je lance le moteur. - Merci. 416 00:25:49,132 --> 00:25:50,592 Au revoir, mon ami. 417 00:25:51,844 --> 00:25:54,513 Poignée de main humaine. L'adieu asgardien. 418 00:25:55,055 --> 00:25:58,642 Le nœud de serpent qui te prend en traître... 419 00:25:58,892 --> 00:26:00,561 Tu aimes faire durer le plaisir. 420 00:26:00,811 --> 00:26:03,480 On termine par le classique asgardien à un seul doigt... 421 00:26:04,398 --> 00:26:05,607 (IL IMITE UNE EXPLOSION) 422 00:26:06,316 --> 00:26:07,317 En route. 423 00:26:07,568 --> 00:26:10,237 Prends soin de mes hommes. Ce sera dur pour eux. 424 00:26:10,487 --> 00:26:12,698 - Tu te magnes ? - Pas pour elle. 425 00:26:12,948 --> 00:26:14,700 N'oublie pas ce que je t'ai dit. 426 00:26:15,075 --> 00:26:16,326 Si tu te sens perdu, 427 00:26:16,493 --> 00:26:19,621 plonge-toi dans le regard d'une personne que tu aimes. 428 00:26:20,163 --> 00:26:22,207 Et tu sauras immédiatement qui tu es. 429 00:26:23,584 --> 00:26:25,794 (MUSIQUE TRÉPIDANTE) 430 00:26:25,961 --> 00:26:27,421 Bon, allez, salut. 431 00:26:30,883 --> 00:26:32,593 Accrochons-nous aux bons souvenirs. 432 00:26:34,219 --> 00:26:38,182 Comme on dit sur Asgard, voyage à la vitesse des corbeaux d'Odin. 433 00:26:38,348 --> 00:26:40,726 Je te verrai au Valhalla où on boira 434 00:26:40,976 --> 00:26:42,144 de l'hydromel et... 435 00:26:43,353 --> 00:26:45,647 - Il est plus là. - Nous voilà encore seuls. 436 00:26:45,898 --> 00:26:46,982 Stormbreaker. 437 00:26:47,774 --> 00:26:49,943 Attention ! Elle est folle cette hache. 438 00:26:50,194 --> 00:26:53,280 (MUSIQUE D'ACTION) 439 00:26:53,447 --> 00:26:54,781 Maintenant, on fait quoi ? 440 00:26:55,032 --> 00:26:56,283 Allons retrouver Sif. 441 00:26:58,785 --> 00:27:00,871 (BÊLEMENTS AIGUS) 442 00:27:11,798 --> 00:27:14,593 - C'est quoi, cette chose ? - Falligar. 443 00:27:14,843 --> 00:27:16,803 Dieu des Falligariens. 444 00:27:17,387 --> 00:27:20,015 Un des plus gentils dieux de l'Univers. 445 00:27:20,682 --> 00:27:21,517 Oh, non... 446 00:27:31,151 --> 00:27:34,488 - Sif... C'est moi, Thor. - Le fils d'Odin ? 447 00:27:34,738 --> 00:27:36,073 Il te manque un bras. 448 00:27:36,323 --> 00:27:39,618 - Je vais te ramener chez nous. - Non, laisse-moi ici. 449 00:27:39,868 --> 00:27:41,828 Je préfère mourir en guerrière, 450 00:27:41,995 --> 00:27:44,081 sur le champ de bataille, au combat. 451 00:27:44,248 --> 00:27:47,084 Je revendiquerai ensuite ma place au Valhalla. 452 00:27:47,251 --> 00:27:49,461 Navré, mais pour qu'un guerrier accède 453 00:27:49,711 --> 00:27:52,506 au Valhalla, il doit mourir durant la bataille. 454 00:27:52,756 --> 00:27:55,217 - Tu as survécu. - Oh, fait chier. 455 00:27:55,467 --> 00:27:57,594 Ton bras ira peut-être au Valhalla. 456 00:27:59,555 --> 00:28:01,014 Que s'est-il passé ? 457 00:28:01,181 --> 00:28:02,850 Je pourchassais un psychopathe. 458 00:28:03,016 --> 00:28:05,978 - Je l'ai suivi ici mais c'était un piège. - Qui est-ce ? 459 00:28:06,770 --> 00:28:08,772 Gorr le Boucher. Il approche. 460 00:28:09,022 --> 00:28:11,275 Il veut provoquer l'extinction des dieux. 461 00:28:11,525 --> 00:28:13,318 Il va s'en prendre à Asgard. 462 00:28:13,569 --> 00:28:16,071 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 463 00:28:17,030 --> 00:28:19,658 (AMBIANCE INQUIÉTANTE) 464 00:29:04,077 --> 00:29:05,245 (FRACAS) 465 00:29:24,181 --> 00:29:25,682 (GROGNEMENT) 466 00:29:27,935 --> 00:29:30,229 (MUSIQUE ROCK) 467 00:29:32,064 --> 00:29:33,565 (HURLEMENT) 468 00:29:35,108 --> 00:29:37,569 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 469 00:30:03,387 --> 00:30:04,972 Regardez, c'est Thor ! 470 00:30:05,222 --> 00:30:07,224 Emmenez Sif à l'infirmerie. 471 00:30:07,391 --> 00:30:08,267 Hé. 472 00:30:08,517 --> 00:30:09,560 T'as énervé qui ? 473 00:30:09,810 --> 00:30:12,229 J'y suis pour rien. J'ai jamais vu ces choses. 474 00:30:12,479 --> 00:30:13,939 Ravie de te revoir. 475 00:30:37,254 --> 00:30:38,839 (CRIS DE JOIE) 476 00:30:39,089 --> 00:30:40,048 D'où il sort, lui ? 477 00:30:40,299 --> 00:30:42,926 Oh, celui-là... je crois que tu vas l'adorer. 478 00:30:57,482 --> 00:30:59,693 Mjolnir. Mjolnir ! 479 00:30:59,943 --> 00:31:02,279 C'est moi, Thor. Vous avez vu mon marteau ? 480 00:31:02,779 --> 00:31:03,864 Mjolnir. Ici, petit. 481 00:31:06,241 --> 00:31:07,367 Mjolnir ? 482 00:31:07,618 --> 00:31:11,538 (MUSIQUE ROMANESQUE) 483 00:31:11,788 --> 00:31:12,706 Mjolnir. 484 00:31:17,294 --> 00:31:19,922 (AU RALENTI) Te voilà. 485 00:31:23,800 --> 00:31:24,510 Mjolnir ! 486 00:31:24,760 --> 00:31:27,763 (MUSIQUE D'ACTION) 487 00:31:35,437 --> 00:31:37,606 (MUSIQUE ÉPIQUE) 488 00:31:51,954 --> 00:31:52,955 THOR : S'il te plaît. 489 00:31:53,038 --> 00:31:55,207 Hé ho. T'as volé mon marteau. 490 00:31:56,542 --> 00:31:58,043 Et aussi mon look. 491 00:32:06,009 --> 00:32:07,052 Hé ! 492 00:32:09,346 --> 00:32:12,641 Trêve de pantalonnade. Enlève-moi ce masque et révèle-toi. 493 00:32:13,058 --> 00:32:14,142 Allez. 494 00:32:15,811 --> 00:32:16,812 Salut. 495 00:32:17,437 --> 00:32:18,480 Jane ? 496 00:32:24,027 --> 00:32:27,030 KORG : Laissez-moi vous conter la légende de Thor et Jane. 497 00:32:28,907 --> 00:32:30,701 C'était le Dieu du Tonnerre 498 00:32:30,951 --> 00:32:32,870 et elle, une femme de science. 499 00:32:34,204 --> 00:32:35,998 Même s'ils venaient de deux mondes 500 00:32:36,081 --> 00:32:37,624 totalement différents, 501 00:32:38,125 --> 00:32:40,377 ils semblaient faits l'un pour l'autre. 502 00:32:41,253 --> 00:32:45,007 Ensemble, ils s'embarquèrent sur la route de l'amour. 503 00:32:45,674 --> 00:32:48,677 (MUSIQUE ROMANESQUE) 504 00:32:48,844 --> 00:32:50,304 (RIRES) 505 00:32:50,470 --> 00:32:53,682 Thor enseignait à Jane la vie d'un guerrier. 506 00:32:55,350 --> 00:32:58,103 Et Jane enseignait à Thor la vie quotidienne. 507 00:32:59,855 --> 00:33:02,316 Au fil du temps, leur amour est devenu 508 00:33:02,566 --> 00:33:04,026 de plus en plus fort. 509 00:33:07,362 --> 00:33:09,698 Elle est pas croyable, hein, Mjolnir ? 510 00:33:09,948 --> 00:33:11,200 Hm... 511 00:33:11,450 --> 00:33:15,037 Et je veux que tu me promettes de toujours la protéger. 512 00:33:16,413 --> 00:33:18,248 Je t'aime aussi, mon pote. 513 00:33:19,833 --> 00:33:23,045 Et un amour aussi fort peut faire des miracles. 514 00:33:27,758 --> 00:33:29,635 Thor commençait à songer à l'avenir 515 00:33:29,885 --> 00:33:31,845 et à ce qu'il lui réservait. 516 00:33:35,224 --> 00:33:37,643 Mais plus il songeait à une vie avec Jane, 517 00:33:37,809 --> 00:33:39,853 plus il redoutait de perdre cette vie. 518 00:33:40,103 --> 00:33:42,689 Et même si Jane refusait de l'admettre, 519 00:33:42,856 --> 00:33:44,942 elle aussi avait peur de tout perdre. 520 00:33:48,820 --> 00:33:50,906 Et des murs commencèrent à s'élever entre eux. 521 00:33:51,698 --> 00:33:54,493 Thor passait son temps à sauver l'humanité. 522 00:33:54,743 --> 00:33:55,994 THOR : Heimdall ! 523 00:33:57,204 --> 00:33:59,706 Et Jane passait son temps à faire de même. 524 00:33:59,957 --> 00:34:01,583 Tout son temps. 525 00:34:01,834 --> 00:34:03,752 Et l'espace qui les séparait s'est élargi 526 00:34:04,002 --> 00:34:06,797 jusqu'à devenir carrément insupportable. 527 00:34:12,511 --> 00:34:14,221 Il fallait que ça craque. 528 00:34:14,471 --> 00:34:17,391 - Je dois veiller toute la nuit. - J'y suis pour rien. 529 00:34:17,558 --> 00:34:20,601 Et moi, je dois veiller pour nettoyer tout ça. 530 00:34:20,768 --> 00:34:22,396 Y a que deux assiettes ! 531 00:34:26,733 --> 00:34:28,777 Et un soir, ça a craqué. 532 00:34:30,445 --> 00:34:32,155 Jane a écrit une lettre. 533 00:34:32,906 --> 00:34:35,033 Thor a lu cette lettre. 534 00:34:36,827 --> 00:34:38,536 Et leur légende est subitement 535 00:34:38,786 --> 00:34:40,163 devenue un mythe. 536 00:34:41,331 --> 00:34:43,125 Du moins, c'est ce qu'ils croyaient. 537 00:34:46,587 --> 00:34:47,713 Tout va bien ? 538 00:34:47,963 --> 00:34:51,132 Oui, mais je commence à avoir chaud dans... 539 00:34:51,717 --> 00:34:56,096 Je dois être un peu claustrophobe avec... ce casque. 540 00:34:56,929 --> 00:34:59,808 (RESPIRATION HALETANTE) 541 00:34:59,975 --> 00:35:01,185 Comment tu... 542 00:35:01,435 --> 00:35:02,394 Euh... 543 00:35:04,521 --> 00:35:06,064 On peut en parler plus tard ? 544 00:35:06,315 --> 00:35:07,232 Bien sûr. 545 00:35:07,482 --> 00:35:08,650 Contente de te voir. 546 00:35:10,360 --> 00:35:11,361 Quoi ? 547 00:35:13,363 --> 00:35:14,907 (MURMURE) 548 00:35:17,951 --> 00:35:20,287 Tue tous les dieux. 549 00:35:21,747 --> 00:35:25,542 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 550 00:35:58,659 --> 00:36:00,285 Hé, c'est la Nécrolame ? 551 00:36:00,452 --> 00:36:02,913 J'en avais entendu parler que dans les livres. 552 00:36:03,497 --> 00:36:05,999 Tu sais donc que ça va être douloureux. 553 00:36:06,250 --> 00:36:07,751 Pff, la douleur. 554 00:36:07,918 --> 00:36:10,337 C'est un concept inventé par les faibles. 555 00:36:10,504 --> 00:36:11,713 OK, ça fait mal. 556 00:36:21,139 --> 00:36:22,140 Hé... 557 00:36:23,100 --> 00:36:26,061 Ne touche pas à ça. 558 00:36:52,212 --> 00:36:54,756 Tu fais bien de fuir, trouillard. 559 00:37:09,938 --> 00:37:10,856 (CRI) 560 00:37:13,692 --> 00:37:14,818 Les enfants ! 561 00:37:15,068 --> 00:37:16,278 Ils les emmènent ! 562 00:37:18,280 --> 00:37:19,364 Aidez-nous ! 563 00:37:20,157 --> 00:37:21,283 Maman ! 564 00:37:44,973 --> 00:37:47,601 Des monstres de l'ombre. Dégoûtant. 565 00:37:51,146 --> 00:37:53,440 J'ai fait deux fois le tour du monde. Rien. 566 00:37:53,690 --> 00:37:56,777 Ces lâches ont fui. Nous les retrouverons. 567 00:37:57,027 --> 00:37:58,737 (PETITS RIRES) 568 00:37:59,238 --> 00:38:01,365 - Sacrées retrouvailles. - J'allais le dire. 569 00:38:01,532 --> 00:38:03,659 Ça fait quoi ? Trois, quatre ans ? 570 00:38:03,825 --> 00:38:05,827 Huit ans, sept mois et six jours. 571 00:38:06,078 --> 00:38:07,788 J'ai pas oublié. 572 00:38:08,038 --> 00:38:10,415 La dernière fois que je t'ai vue, je t'ai pas vue 573 00:38:10,666 --> 00:38:13,460 - vu que tu étais partie. - Tu simplifies les choses. 574 00:38:13,710 --> 00:38:15,838 Non, c'est ce que t'as fait. 575 00:38:16,004 --> 00:38:19,091 T'as écrit une belle lettre manuscrite. J'en suis sûr, j'étais là. 576 00:38:20,050 --> 00:38:23,178 Non, j'ai écrit car tu n'étais pas là. 577 00:38:24,346 --> 00:38:28,725 Si t'étais pas là quand je suis partie, c'est parce que tu es parti. 578 00:38:28,976 --> 00:38:30,644 T'as pas tort. 579 00:38:30,894 --> 00:38:32,479 Ça n'a aucune importance. 580 00:38:32,646 --> 00:38:34,773 - On compte pas les points. - Ouais. 581 00:38:34,940 --> 00:38:37,484 Je suis parti, t'es partie, on est partis. 582 00:38:37,651 --> 00:38:39,069 Et la voilà repartie. 583 00:38:40,487 --> 00:38:43,198 Miek, les témoins doivent donner des détails. 584 00:38:43,448 --> 00:38:45,492 Darryl, relève le nom des enfants perdus. 585 00:38:45,742 --> 00:38:46,994 Votre Majesté, 586 00:38:47,244 --> 00:38:48,787 ma fille a été enlevée. 587 00:38:48,954 --> 00:38:50,122 On la retrouvera. 588 00:38:50,372 --> 00:38:53,166 Ils saignent, envoyez-les à l'infirmerie. 589 00:38:53,417 --> 00:38:54,418 Darryl. 590 00:38:54,585 --> 00:38:55,752 Votre Majesté. 591 00:38:56,003 --> 00:38:58,505 On devrait faire un spectacle sur cette débâcle. 592 00:38:58,672 --> 00:38:59,965 Il faut divertir le peuple. 593 00:39:00,215 --> 00:39:01,717 Surtout en temps de crise. 594 00:39:01,967 --> 00:39:03,302 Particulièrement. 595 00:39:05,429 --> 00:39:06,889 Elle n'a pas dit non. 596 00:39:07,264 --> 00:39:08,265 Ça veut dire oui. 597 00:39:08,432 --> 00:39:10,976 Asgard. De nuit. On ouvre sur les enfants endormis. 598 00:39:14,980 --> 00:39:15,814 C'est elle, 599 00:39:16,064 --> 00:39:17,566 l'ex-petite amie ? 600 00:39:17,816 --> 00:39:19,151 L'ancienne ex-petite amie. 601 00:39:19,318 --> 00:39:21,403 - Jodie Foster. - Jane Foster. 602 00:39:21,570 --> 00:39:22,738 Celle qui est partie. 603 00:39:22,988 --> 00:39:24,489 Celle qui est partie. 604 00:39:24,740 --> 00:39:27,409 - Qui a fui à toutes jambes. - Oui... Oui. 605 00:39:27,576 --> 00:39:31,330 Dur de voir que son ex-copine et son ex-marteau étaient faits 606 00:39:31,580 --> 00:39:32,789 l'un pour l'autre ? 607 00:39:37,252 --> 00:39:38,879 Qu'est-ce que tu fais ? 608 00:39:39,129 --> 00:39:40,339 (EN MURMURANT) Reviens. 609 00:39:40,506 --> 00:39:42,132 Viens voir papa. 610 00:39:43,383 --> 00:39:45,135 Au pied, Mjolnir. 611 00:39:46,637 --> 00:39:47,846 Hé. 612 00:39:48,096 --> 00:39:50,641 Ah, te voilà. 613 00:39:51,517 --> 00:39:54,269 - Au moins, toi, tu réponds. - Il faut former une armée ! 614 00:39:54,520 --> 00:39:57,231 - La moitié des soldats sont morts. - Comme d'habitude ! 615 00:39:57,481 --> 00:39:58,815 Calmez-vous. 616 00:39:59,066 --> 00:40:00,442 On les retrouvera. 617 00:40:00,692 --> 00:40:01,944 Que s'est-il passé ? 618 00:40:02,194 --> 00:40:03,612 On les retrouvera. 619 00:40:03,862 --> 00:40:05,531 (BROUHAHA) 620 00:40:09,868 --> 00:40:10,786 Asgard ! 621 00:40:19,753 --> 00:40:22,714 Mes amis, on ne doit pas se quereller. 622 00:40:23,632 --> 00:40:26,426 Ce genre d'épreuves doit nous réunir. 623 00:40:26,885 --> 00:40:28,470 Je vois ce qui se passe ici. 624 00:40:29,346 --> 00:40:30,722 Vous êtes effrayés. 625 00:40:31,181 --> 00:40:32,182 Hm ? 626 00:40:32,349 --> 00:40:34,351 Inquiets ? (GRINCEMENTS) 627 00:40:34,518 --> 00:40:35,519 Effrayés. 628 00:40:35,936 --> 00:40:37,354 Angoissés. 629 00:40:38,564 --> 00:40:42,901 Avant de trouver ces enfants, faisons notre examen de conscience. 630 00:40:43,151 --> 00:40:44,778 S'il te plaît, Miek. 631 00:40:45,028 --> 00:40:46,446 Dur de faire un discours vibrant 632 00:40:46,697 --> 00:40:48,240 avec ce bruit. Tu fais quoi ? 633 00:40:48,490 --> 00:40:50,367 - Des minutes. - Qu'on a pas. 634 00:40:51,743 --> 00:40:55,205 Vous voulez les enfants ? Je reviens dans une minute. 635 00:40:56,290 --> 00:40:57,457 Écris cette minute, Miek. 636 00:40:59,668 --> 00:41:02,379 (MUSIQUE HÉROÏQUE) Non ! 637 00:41:02,629 --> 00:41:04,840 (CRIS) 638 00:41:10,304 --> 00:41:13,473 Stormbreaker, tu fais quoi ? C'est à cause de Mjolnir ? 639 00:41:13,849 --> 00:41:15,225 Que tout le monde sorte ! 640 00:41:17,603 --> 00:41:18,812 Je les ai pas trouvés. 641 00:41:19,062 --> 00:41:21,231 - Ta cape a pris feu. - Elle repoussera. 642 00:41:21,398 --> 00:41:23,275 - Je te facturerai les travaux. - OK. 643 00:41:23,525 --> 00:41:24,902 On sait quoi de ce type ? 644 00:41:25,152 --> 00:41:27,946 - Il se déplace à travers les ombres. - Et crée des monstres. 645 00:41:28,197 --> 00:41:29,531 Qui font très peur. 646 00:41:29,781 --> 00:41:33,243 Et il a la Nécrolame. Il a failli me défigurer avec. 647 00:41:33,493 --> 00:41:34,328 C'est quoi ? 648 00:41:34,578 --> 00:41:37,331 Une ancienne arme que les méchants se transmettent. 649 00:41:37,581 --> 00:41:40,167 Elle seule peut tuer les dieux. 650 00:41:40,417 --> 00:41:42,878 Mais elle se corrompt et tue son porteur donc... 651 00:41:43,128 --> 00:41:44,463 Elle l'a infecté. 652 00:41:44,713 --> 00:41:46,256 Elle l'a infecté, probablement. 653 00:41:46,507 --> 00:41:48,842 On se bat contre un zombie des ombres 654 00:41:49,092 --> 00:41:51,053 maudit et kidnappeur. 655 00:41:51,220 --> 00:41:52,554 Génial. On part quand ? 656 00:41:52,804 --> 00:41:54,014 GARÇON : Thor ? 657 00:41:54,264 --> 00:41:55,599 Tu me vois ? 658 00:41:55,849 --> 00:41:56,934 Alerte tête flottante. 659 00:41:57,184 --> 00:41:58,852 C'est Astrid, le fils d'Heimdall. 660 00:41:59,102 --> 00:42:00,729 Astrid, ça va ? 661 00:42:00,979 --> 00:42:02,856 Je ne m'appelle plus Astrid. 662 00:42:03,023 --> 00:42:04,983 Désormais, je m'appelle Axl. 663 00:42:05,150 --> 00:42:08,654 - C'est un chanteur de rock sur Terre. - Guns N' Roses. 664 00:42:08,904 --> 00:42:12,407 Astrid, ton père t'a donné le nom d'un héros viking. 665 00:42:12,658 --> 00:42:13,575 - Axl. - Astrid. 666 00:42:13,825 --> 00:42:14,868 - Axl. - Astrid. 667 00:42:15,118 --> 00:42:17,162 - Axl ! - Appelle-le XXL, s'il le demande. 668 00:42:17,412 --> 00:42:19,081 Très bien, Axl. 669 00:42:19,331 --> 00:42:20,958 - Où es-tu ? - J'en sais rien. 670 00:42:21,124 --> 00:42:23,252 Je sais pas encore utiliser mes yeux magiques. 671 00:42:23,502 --> 00:42:24,795 Je vais te l'enseigner. 672 00:42:24,962 --> 00:42:27,339 Tu dois te concentrer et tendre la main. 673 00:42:27,589 --> 00:42:28,674 Excellent. 674 00:42:28,924 --> 00:42:31,260 Ferme les yeux et concentre-toi. 675 00:42:35,931 --> 00:42:37,015 (EXCLAMATIONS DE SURPRISE) 676 00:42:37,266 --> 00:42:38,267 Thor. 677 00:42:40,185 --> 00:42:41,645 Ça va, les enfants ? 678 00:42:41,895 --> 00:42:45,607 À ton avis. On est dans une cage pleine de pointes. 679 00:42:46,233 --> 00:42:48,569 Oui, c'est pas génial. 680 00:42:48,819 --> 00:42:50,946 -Tu vas nous sauver ? -Bien sûr. 681 00:42:51,196 --> 00:42:53,490 Mais pas maintenant. Je suis une vision fantôme. 682 00:42:53,657 --> 00:42:54,616 Tu vois ? 683 00:42:54,867 --> 00:42:56,076 Que va-t-il nous arriver ? 684 00:42:57,035 --> 00:42:58,787 Qui peut le dire ? 685 00:42:59,037 --> 00:43:01,415 Vous êtes en sale posture. Mais, bonne nouvelle, 686 00:43:01,665 --> 00:43:04,710 vous êtes asgardiens. Si vous mourez, vous irez au Valhalla. 687 00:43:04,960 --> 00:43:07,171 - Rentre chez toi. - Non, non, non. 688 00:43:07,421 --> 00:43:09,298 (CRIS) 689 00:43:09,548 --> 00:43:11,091 C'est rien, ne pleurez pas. 690 00:43:11,341 --> 00:43:15,262 J'ai un plan. Je viens de rassembler une fabuleuse équipe. 691 00:43:15,512 --> 00:43:17,973 Il y a Oncle Korg... 692 00:43:18,223 --> 00:43:19,516 le Roi Valkyrie... 693 00:43:19,766 --> 00:43:24,021 mon ex-petite amie, Jane, je vous épargnerai cette histoire. 694 00:43:24,271 --> 00:43:25,814 C'est une équipe de champions 695 00:43:26,064 --> 00:43:28,275 et on va vite vous ramener chez vous. 696 00:43:28,525 --> 00:43:29,568 Oui. 697 00:43:30,861 --> 00:43:34,239 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 698 00:43:36,700 --> 00:43:38,035 Je sais où vous êtes. 699 00:43:40,913 --> 00:43:42,414 Je vous ferai sortir d'ici. 700 00:43:42,664 --> 00:43:45,417 J'ai peur. On a tous peur. 701 00:43:45,667 --> 00:43:47,419 Oui... 702 00:43:47,669 --> 00:43:49,922 Thor, sauve-nous. 703 00:43:50,172 --> 00:43:51,798 S'il te plaît. 704 00:43:52,049 --> 00:43:56,386 OK. Tenez bon. Je reviendrai. Axl, sors-moi de là. 705 00:43:57,429 --> 00:43:58,972 Ils sont dans le Royaume des Ombres. 706 00:43:59,223 --> 00:44:00,265 Comment tu le sais ? 707 00:44:00,432 --> 00:44:04,061 Son atmosphère a une noirceur unique. Comme si la couleur la fuyait. 708 00:44:04,311 --> 00:44:05,729 C'est caractéristique. 709 00:44:05,979 --> 00:44:09,691 S'il nous faut de la couleur, invoquons l'arc-en-ciel. 710 00:44:11,026 --> 00:44:13,403 "Invoquons l'arc-en-ciel" ? C'est son slogan ? 711 00:44:13,570 --> 00:44:15,030 Elle vient d'être Thor. 712 00:44:15,280 --> 00:44:18,116 Elle sait sauver des vies, pour le reste, y a du travail. 713 00:44:18,283 --> 00:44:19,868 - Pas terrible, son slogan. - Je sais. 714 00:44:21,119 --> 00:44:23,455 OK. Ça a servi à rien. 715 00:44:23,705 --> 00:44:26,750 -Il se déplace dans les ombres et va au Royaume des Ombres. 716 00:44:26,917 --> 00:44:28,293 Il doit y être puissant. 717 00:44:28,544 --> 00:44:29,419 C'est vrai. 718 00:44:29,670 --> 00:44:32,297 Si c'est un piège, on mettrait les enfants en danger. 719 00:44:32,464 --> 00:44:34,049 On doit lever une armée. 720 00:44:34,299 --> 00:44:36,218 - On pense pareil ? - Je pense. 721 00:44:36,468 --> 00:44:38,011 - On pense quoi ? - Quoi ? 722 00:44:38,178 --> 00:44:40,639 - Omnipotence City. - Omnipotence City. 723 00:44:40,889 --> 00:44:42,558 C'est quoi ? 724 00:44:42,808 --> 00:44:44,977 La demeure des dieux les plus puissants. 725 00:44:45,143 --> 00:44:47,104 On rassemblerait l'équipe ultime. 726 00:44:47,271 --> 00:44:49,106 On recruterait Râ, Hercule, 727 00:44:49,356 --> 00:44:50,482 Tūmatauenga, 728 00:44:50,732 --> 00:44:52,234 Quetzalcóatl lui-même, 729 00:44:52,401 --> 00:44:54,319 et Zeus, le plus sage d'entre tous. 730 00:44:54,570 --> 00:44:56,405 - Tu as dit Zeus ? - Oui, Zeus. 731 00:44:56,655 --> 00:44:59,533 - Genre, Zeus-Zeus ? - Il a pas d'autre prénom, je crois. 732 00:44:59,783 --> 00:45:01,910 Mon dieu sera là ? Nanani Nananère ? 733 00:45:02,160 --> 00:45:04,037 S'il y est, on l'enrôlera. 734 00:45:04,288 --> 00:45:05,163 Yes. 735 00:45:05,414 --> 00:45:06,999 Stormbreaker. (CRI) 736 00:45:07,249 --> 00:45:08,876 Calme-toi, OK ? 737 00:45:09,126 --> 00:45:11,879 On se fie pas au Bifrost de Stormbreaker. 738 00:45:12,129 --> 00:45:16,341 - T'as vu ce qui s'est passé. - On tiendra pas sur ton cheval volant. 739 00:45:16,592 --> 00:45:17,926 Quoi ? Warsong est super. 740 00:45:18,177 --> 00:45:19,219 Stormbreaker aussi. 741 00:45:19,469 --> 00:45:22,097 Il a besoin d'une connexion pour le voyage spatial. 742 00:45:22,347 --> 00:45:24,433 J'adore qu'elle prenne les choses en main. 743 00:45:24,683 --> 00:45:28,729 Il faut maîtriser son énergie pour qu'il soit moins imprévisible. 744 00:45:28,979 --> 00:45:32,441 Il nous faut un vaisseau qui le canalise et l'alimente. 745 00:45:32,691 --> 00:45:33,775 Un réacteur. 746 00:45:34,026 --> 00:45:35,569 - Oui. - Il faut un vaisseau. 747 00:45:35,819 --> 00:45:37,237 J'ai un vaisseau. 748 00:45:37,863 --> 00:45:39,323 (BÊLEMENT AIGU) 749 00:45:39,573 --> 00:45:42,034 (MUSIQUE D'ACTION) 750 00:45:42,284 --> 00:45:47,080 Enlevez tous les sièges et attachez ces chèvres à l'avant. 751 00:45:47,331 --> 00:45:49,082 N'embarquez que l'essentiel. 752 00:45:49,333 --> 00:45:51,043 Ça, c'est essentiel. 753 00:45:52,252 --> 00:45:54,755 Tu m'as vite oublié. (PETIT RIRE) 754 00:45:54,922 --> 00:45:57,132 Y en a pas deux comme toi. 755 00:45:58,717 --> 00:46:00,469 - Oh, salut. - Salut. 756 00:46:00,719 --> 00:46:03,347 - Je retrouvais un vieux copain. - Oui. 757 00:46:03,597 --> 00:46:05,682 Je voulais te présenter mes excuses. 758 00:46:05,849 --> 00:46:09,978 J'ai eu une réaction un peu brutale, je suis pas moi-même ces temps-ci. 759 00:46:10,145 --> 00:46:13,690 J'essaie de savoir qui je suis, mais je me sens un peu perdu. 760 00:46:13,857 --> 00:46:16,235 Et tu apparais habillée comme moi. 761 00:46:16,485 --> 00:46:19,196 - C'est un peu... - Ça l'est pour moi aussi. 762 00:46:19,446 --> 00:46:22,533 Alors, comment vous vous êtes trouvés ? 763 00:46:23,200 --> 00:46:26,328 Je te promets que j'ai entendu Mjolnir m'appeler. 764 00:46:26,578 --> 00:46:28,956 - Ah ? Ça alors. - Je suis venue ici 765 00:46:29,206 --> 00:46:32,584 pour en avoir le cœur net et les morceaux se sont mis à tournoyer... 766 00:46:32,835 --> 00:46:33,836 C'est dingue. 767 00:46:34,086 --> 00:46:35,420 Et je suis devenue Thor. 768 00:46:35,671 --> 00:46:38,090 Tu sais quoi ? Il te va très bien. 769 00:46:38,340 --> 00:46:39,716 Alors... 770 00:46:41,593 --> 00:46:42,886 (IL RIT) 771 00:46:43,053 --> 00:46:44,304 Je vérifiais. 772 00:46:48,225 --> 00:46:49,518 À tout à l'heure. 773 00:46:49,685 --> 00:46:51,895 Plus que cinq minutes avant le départ. 774 00:46:55,566 --> 00:46:56,817 Quoi ? 775 00:46:56,984 --> 00:46:58,735 On faisait que discuter. 776 00:47:09,746 --> 00:47:11,999 JANE : Maman, ne me laisse pas. 777 00:47:12,249 --> 00:47:14,126 Tu ne dois pas avoir peur. 778 00:47:15,711 --> 00:47:17,671 Même quand je serai partie, mon cœur. 779 00:47:19,006 --> 00:47:20,632 Tu ne seras pas toute seule. 780 00:47:23,594 --> 00:47:25,053 Et quoi qu'il arrive... 781 00:47:27,347 --> 00:47:29,141 n'arrête jamais de te battre. 782 00:47:29,683 --> 00:47:32,060 (ÉCHO) N'arrête jamais de te battre. 783 00:47:43,197 --> 00:47:44,656 (ON TOQUE) 784 00:47:45,407 --> 00:47:47,201 Salut. Tout va bien ? 785 00:47:47,743 --> 00:47:49,077 À merveille. 786 00:47:49,828 --> 00:47:51,496 Le lavabo n'est pas de cet avis. 787 00:47:53,207 --> 00:47:54,917 Je suis obligée de venir ? 788 00:47:55,167 --> 00:47:58,378 - Mon état ne s'améliore pas. - Tu es une Thor, c'est ton devoir. 789 00:47:58,629 --> 00:48:00,255 Tu pourrais faire quoi d'autre ? 790 00:48:00,506 --> 00:48:03,884 Tu es une Viking maintenant. T'es obligée de mourir en te battant. 791 00:48:04,134 --> 00:48:07,679 Il faudra que ce soit extrêmement douloureux pour entrer au Valhalla. 792 00:48:07,930 --> 00:48:09,014 C'est mon plan. 793 00:48:09,264 --> 00:48:11,892 Que devient la royauté et tout ça ? 794 00:48:12,142 --> 00:48:15,854 J'adore mon métier de roi et mon peuple, mais y a tant d'audiences. 795 00:48:16,021 --> 00:48:18,148 Je passe ma vie à répondre aux corbeaux-mails. 796 00:48:18,315 --> 00:48:20,567 Le combat me manque. Mes sœurs aussi. 797 00:48:20,817 --> 00:48:22,528 Tu dois venir car il m'en faut une. 798 00:48:23,612 --> 00:48:24,655 OK, en avant. 799 00:48:24,905 --> 00:48:26,031 Tu es prête ? 800 00:48:26,281 --> 00:48:27,616 Et vous, vous l'êtes ? 801 00:48:29,701 --> 00:48:30,953 Oui. 802 00:48:33,121 --> 00:48:36,333 - C'est une grenade ? - Non. Enceinte connectée. 803 00:48:36,583 --> 00:48:40,420 (FAMILY AFFAIR DE MARY J. BLIGE) 804 00:48:42,214 --> 00:48:43,465 Allez, en route. 805 00:48:44,550 --> 00:48:47,928 J'aimerais que cette histoire de lavabo reste entre nous. 806 00:48:48,178 --> 00:48:49,388 C'est d'accord. 807 00:48:51,431 --> 00:48:52,558 Bien aimés 808 00:48:52,808 --> 00:48:53,809 Asgardiens. 809 00:48:54,059 --> 00:48:56,144 Souhaitez-nous bonne chance car on voyagera 810 00:48:56,395 --> 00:48:58,313 à la vitesse des corbeaux d'Odin. 811 00:48:58,564 --> 00:48:59,731 Nous reviendrons 812 00:48:59,982 --> 00:49:01,191 avec des enfants. 813 00:49:01,441 --> 00:49:02,484 (EXCLAMATIONS DE JOIE) 814 00:49:02,901 --> 00:49:04,444 Beaucoup d'enfants. 815 00:49:04,611 --> 00:49:06,071 Et nous mangerons. 816 00:49:06,154 --> 00:49:07,197 Mais pas les enfants. 817 00:49:07,948 --> 00:49:09,700 Heureusement, ça ne se fait plus. 818 00:49:09,950 --> 00:49:12,744 C'était une période sombre et honteuse. 819 00:49:13,287 --> 00:49:14,454 Allons-y. 820 00:49:16,206 --> 00:49:17,624 (BÊLEMENTS AIGUS) 821 00:49:17,791 --> 00:49:19,418 (MUSIQUE D'ACTION) 822 00:49:53,243 --> 00:49:54,995 (BÊLEMENT AIGU) 823 00:50:01,543 --> 00:50:04,755 - Alors, tu fais toujours du roller ? - Non. Et toi ? 824 00:50:04,922 --> 00:50:06,131 Tous les week-ends. 825 00:50:06,381 --> 00:50:09,092 - Vive le patin de bon matin. Hein, Korg ? - Ça roule pour moi. 826 00:50:09,343 --> 00:50:11,428 - Je peux te poser une question ? - Oui. 827 00:50:11,595 --> 00:50:16,475 Quand on sera devant le méchant, je pourrais sortir un slogan qui tue, 828 00:50:16,642 --> 00:50:19,102 comme : "Prends ça dans la poire" ? 829 00:50:19,269 --> 00:50:22,022 Ou peut-être : "J'ai le marteau qui me démange." 830 00:50:22,189 --> 00:50:23,649 Ou alors, pourquoi pas... 831 00:50:23,815 --> 00:50:25,943 Non. C'est pas encore au point. 832 00:50:26,109 --> 00:50:28,362 Non, non, c'est excellent. Le mien, c'est : 833 00:50:28,529 --> 00:50:30,155 "Ça finit ici et maintenant." 834 00:50:30,405 --> 00:50:31,406 Génial, j'adore. 835 00:50:31,573 --> 00:50:33,951 Je l'ai peaufiné longtemps. Tu y arriveras. 836 00:50:34,117 --> 00:50:37,287 - C'est mon premier méchant. - On n'oublie jamais sa première fois. 837 00:50:40,541 --> 00:50:41,542 Oui. 838 00:50:42,084 --> 00:50:43,836 T'as une petite amie ? 839 00:50:44,002 --> 00:50:46,046 Non, je suis débordé. 840 00:50:46,213 --> 00:50:48,090 J'ai pas le temps pour ça. 841 00:50:48,257 --> 00:50:50,425 - J'ai du boulot et tout. - Cool. 842 00:50:50,592 --> 00:50:52,344 Je pars en repérage. 843 00:50:55,722 --> 00:50:57,140 Ouah... (PETIT RIRE) 844 00:50:57,307 --> 00:50:59,142 - Trop cool. - Qui est trop cool ? 845 00:50:59,309 --> 00:51:01,270 L'architecture. 846 00:51:01,436 --> 00:51:05,232 Qu'est-ce qui se passe ? Je perçois des sentiments ? 847 00:51:05,399 --> 00:51:07,442 Des sentiments ? Pour elle ? 848 00:51:07,609 --> 00:51:09,278 Dis pas de sottises. 849 00:51:09,444 --> 00:51:13,031 La dernière fois qu'on a eu des sentiments, c'était y a longtemps. 850 00:51:13,198 --> 00:51:15,284 C'est peut-être toi qui as des sentiments. 851 00:51:15,450 --> 00:51:17,411 Tu délires. On est dans la même équipe. 852 00:51:17,661 --> 00:51:20,038 Je sais dans quelle équipe on est, OK ? 853 00:51:20,205 --> 00:51:21,498 L'équipe Jane. 854 00:51:21,748 --> 00:51:23,041 (ELLE RIT) 855 00:51:25,335 --> 00:51:28,297 AXL : Ce qui est bien avec Thor, c'est qu'il se relève toujours. 856 00:51:28,547 --> 00:51:30,424 Quand Hela a volé son marteau, 857 00:51:30,591 --> 00:51:33,844 il s'est forgé une hache dans le cœur d'une étoile mourante. 858 00:51:34,011 --> 00:51:36,263 (EXCLAMATIONS ÉBAHIES) 859 00:51:36,430 --> 00:51:39,391 Il s'en est servi pour décapiter Thanos. 860 00:51:41,143 --> 00:51:42,269 GORR : (RIRE) Je l'adore. 861 00:51:42,436 --> 00:51:45,355 (HURLEMENTS) 862 00:51:45,522 --> 00:51:47,816 Mais quelle histoire exceptionnelle. 863 00:51:48,066 --> 00:51:49,276 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 864 00:51:49,526 --> 00:51:52,613 Puisqu'on parle de couper des têtes, 865 00:51:52,779 --> 00:51:54,531 ça me donne envie de le faire. 866 00:51:55,240 --> 00:51:56,283 C'est quoi, ça ? 867 00:51:56,825 --> 00:51:57,993 Oh... 868 00:51:58,160 --> 00:51:59,870 (RIRE MAUVAIS) 869 00:52:00,412 --> 00:52:01,580 Oh... 870 00:52:01,830 --> 00:52:02,998 Mais c'est Octy. 871 00:52:03,165 --> 00:52:04,166 Bonjour, Octy. 872 00:52:04,416 --> 00:52:05,834 Comment tu vas ? 873 00:52:06,668 --> 00:52:08,545 Vous savez ce qu'Octy adore ? 874 00:52:08,712 --> 00:52:10,881 Il aime se faire décapiter. 875 00:52:11,006 --> 00:52:12,007 (HURLEMENTS) 876 00:52:15,135 --> 00:52:17,471 Quoi ? Vous adoriez ça y a deux secondes. 877 00:52:18,680 --> 00:52:20,057 D'accord, d'accord. 878 00:52:20,307 --> 00:52:21,350 Au revoir, Octy. 879 00:52:22,601 --> 00:52:24,645 (HURLEMENTS) 880 00:52:25,354 --> 00:52:27,147 Du calme. Chut, chut, chut. 881 00:52:27,397 --> 00:52:28,941 - J'ai peur. - Oh... 882 00:52:29,191 --> 00:52:30,567 Tu es trop chou. 883 00:52:31,443 --> 00:52:32,903 J'ai connu une petite fille 884 00:52:33,153 --> 00:52:34,738 qui te ressemblait. 885 00:52:34,905 --> 00:52:36,949 Une petite fille vaillante, 886 00:52:37,115 --> 00:52:38,825 une petite fille futée 887 00:52:40,244 --> 00:52:41,620 et amusante. 888 00:52:41,787 --> 00:52:43,830 Et elle dessinait tout le temps. 889 00:52:44,081 --> 00:52:46,458 (MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE) 890 00:52:46,708 --> 00:52:48,627 Laisse-moi te poser une question. 891 00:52:49,878 --> 00:52:51,088 À propos des dieux. 892 00:52:51,338 --> 00:52:53,674 Ils sont censés vous protéger, pas vrai ? 893 00:52:54,424 --> 00:52:55,676 Mais où sont-ils ? 894 00:52:55,926 --> 00:52:58,679 - Thor va arriver. - Oui. 895 00:52:58,929 --> 00:53:01,390 Oui. En fait, j'y compte bien. 896 00:53:02,182 --> 00:53:04,184 C'est pour ça que vous êtes là. 897 00:53:07,771 --> 00:53:10,649 C'est sur invitation alors il faut rester incognito. 898 00:53:10,774 --> 00:53:13,235 Heureusement, les déguisements, c'est ma spécialité. 899 00:53:13,819 --> 00:53:15,320 Un philosophe grec ? 900 00:53:15,487 --> 00:53:16,488 J'ai trouvé ça. 901 00:53:16,738 --> 00:53:19,241 - C'est quoi ? - De vrais déguisements. 902 00:53:19,491 --> 00:53:22,119 Les manteaux des dieux des émotions. 903 00:53:22,369 --> 00:53:25,956 Les différentes couleurs symbolisent des émotions différentes. 904 00:53:26,373 --> 00:53:29,459 - Où sont les dieux des émotions ? - Laisse tomber. 905 00:53:32,838 --> 00:53:34,506 Oh, la vache. 906 00:53:34,673 --> 00:53:37,676 (MUSIQUE MERVEILLEUSE) 907 00:53:43,182 --> 00:53:45,392 Bienvenue dans le Temple d'Or, les filles. 908 00:53:45,559 --> 00:53:48,395 Les plus puissants créateurs de l'Univers se rassemblent ici. 909 00:53:51,190 --> 00:53:53,358 Voilà le dieu de la magie. 910 00:53:53,525 --> 00:53:55,152 Le dieu des rêves. 911 00:53:55,402 --> 00:53:56,904 Le dieu des charpentiers. 912 00:53:57,070 --> 00:53:59,531 - Regardez celui-là. - Bao, le dieu des raviolis. 913 00:53:59,781 --> 00:54:01,825 - Pst. Hé, Bao. - Bao. 914 00:54:02,075 --> 00:54:04,912 Regardez, c'est Nanani Nananère, le dieu kronien. 915 00:54:05,621 --> 00:54:07,497 Nanani Nananère. 916 00:54:12,294 --> 00:54:14,588 (TROMPETTES DE CÉRÉMONIAL) 917 00:54:19,760 --> 00:54:22,763 TOUS : Zeus ! 918 00:54:41,657 --> 00:54:44,660 (ACCLAMATIONS) 919 00:54:49,790 --> 00:54:51,250 Oui. 920 00:54:52,000 --> 00:54:53,669 Je suis Zeus. 921 00:54:54,753 --> 00:54:56,129 Yassou. 922 00:54:58,215 --> 00:54:59,216 Le voilà enfin. 923 00:54:59,466 --> 00:55:01,343 Le boss, le mythe, la légende... 924 00:55:01,593 --> 00:55:04,930 J'ai basé une grande part de ce que je fais sur lui. 925 00:55:05,097 --> 00:55:07,432 C'est le dieu des éclairs, moi du tonnerre. 926 00:55:07,599 --> 00:55:09,059 Énorme source d'inspiration. 927 00:55:09,309 --> 00:55:12,646 Touchant. Présente-toi comme ça quand tu demanderas une armée. 928 00:55:12,813 --> 00:55:15,315 Comment on l'approche ? On vole ? 929 00:55:15,566 --> 00:55:18,610 On peut pas interrompre son entrée. Il est célèbre pour ça. 930 00:55:18,861 --> 00:55:21,029 TOUS : Des éclairs ! Des éclairs ! 931 00:55:21,280 --> 00:55:22,072 Ouais ! 932 00:55:24,825 --> 00:55:26,577 Zeus ! 933 00:55:29,288 --> 00:55:30,873 Oh ! 934 00:55:31,123 --> 00:55:35,127 (MUSIQUE TRIOMPHALE) 935 00:55:35,210 --> 00:55:36,211 Oui ! 936 00:55:36,461 --> 00:55:37,588 Des éclairs ! 937 00:55:37,838 --> 00:55:40,048 (ACCLAMATIONS) 938 00:55:45,304 --> 00:55:48,015 Du calme. Du calme. 939 00:55:50,100 --> 00:55:51,393 Silence. 940 00:55:51,643 --> 00:55:52,895 Silence ! 941 00:55:54,229 --> 00:55:56,231 (MÉLODIE DOUCE) 942 00:55:56,481 --> 00:55:58,567 Je déclare à présent ouvert 943 00:55:59,151 --> 00:56:02,446 ce conseil sacré de tous les dieux, 944 00:56:02,696 --> 00:56:07,242 où nous avons beaucoup d'affaires d'importance à discuter en ce jour. 945 00:56:07,868 --> 00:56:09,203 Entre autres... 946 00:56:09,661 --> 00:56:11,914 où allons-nous organiser l'orgie de cette année ? 947 00:56:12,164 --> 00:56:14,041 (APPLAUDISSEMENTS) C'est le vrai Zeus ? 948 00:56:14,291 --> 00:56:16,126 - Je suis pas fan. - Attends de voir 949 00:56:16,376 --> 00:56:17,794 - où il veut en venir. - Chut ! 950 00:56:17,961 --> 00:56:18,712 Pardon. 951 00:56:18,962 --> 00:56:21,507 Annonçons le gagnant du plus grand nombre 952 00:56:21,673 --> 00:56:25,177 d'âmes humaines sacrifiées au nom d'un dieu. 953 00:56:25,427 --> 00:56:28,347 - OK, c'est peut-être pas un génie. - Il est nul. 954 00:56:28,597 --> 00:56:30,349 Ça va pas s'améliorer. 955 00:56:30,599 --> 00:56:31,808 Ils vont pas nous aider. 956 00:56:32,059 --> 00:56:34,436 Mais ce lanceur de foudre, peut-être. 957 00:56:34,686 --> 00:56:39,107 Jane, à droite. Thor, à gauche. On le chope par les fesses. Ding dong. 958 00:56:39,358 --> 00:56:41,485 - Allons le chercher. - Non, attends. 959 00:56:41,735 --> 00:56:44,821 On ding-dong pas les fesses de Zeus. 960 00:56:45,072 --> 00:56:47,616 - J'attends pour lui parler. - C'est le moment, là. 961 00:56:47,866 --> 00:56:50,160 - Pas encore. - ZEUS : Qui a parlé ? 962 00:56:50,285 --> 00:56:51,328 Qui a parlé ? 963 00:56:51,411 --> 00:56:52,412 C'est eux. 964 00:56:52,579 --> 00:56:53,580 La ferme. 965 00:56:53,830 --> 00:56:55,290 Vous avez une chose à dire ? 966 00:56:55,541 --> 00:56:56,792 Désolé. 967 00:56:57,042 --> 00:56:59,753 Je défonce des crânes dans 60 secondes, parle vite. 968 00:56:59,920 --> 00:57:01,171 Ou des têtes rouleront. 969 00:57:02,130 --> 00:57:03,257 Sorcières... 970 00:57:04,174 --> 00:57:07,761 Bonjour. C'est un honneur et un privilège... 971 00:57:08,011 --> 00:57:11,056 J'entends rien. Viens donc sur scène. 972 00:57:11,306 --> 00:57:12,516 Sur scène ? 973 00:57:12,766 --> 00:57:14,101 - En bas ? - Oui. 974 00:57:14,268 --> 00:57:17,604 Quand tu regardes cette arène, ça t'évoque quoi ? Une scène. 975 00:57:17,771 --> 00:57:19,022 (RIRES) 976 00:57:19,273 --> 00:57:20,440 Compris. 977 00:57:27,197 --> 00:57:28,282 Excusez-moi. 978 00:57:29,408 --> 00:57:30,701 Oups. Désolé. 979 00:57:30,868 --> 00:57:32,578 Bonne chance, mon copain. 980 00:57:39,251 --> 00:57:41,003 Puissant Zeus. 981 00:57:41,670 --> 00:57:42,671 Ouah ! 982 00:57:43,380 --> 00:57:44,840 Dieux de tout l'Univers. 983 00:57:45,090 --> 00:57:48,594 Je suis venu demander votre aide pour lever une armée. 984 00:57:48,844 --> 00:57:52,014 Un psychopathe, le Boucher des Dieux, menace de nous tuer tous. 985 00:57:52,264 --> 00:57:54,892 Sa destruction s'étend partout. Des planètes, 986 00:57:55,142 --> 00:57:57,853 des royaumes sont privés de protection divine. 987 00:57:58,020 --> 00:57:59,646 Il sème le chaos sur son chemin. 988 00:57:59,897 --> 00:58:01,732 Mais je sais où il se cache. 989 00:58:01,982 --> 00:58:06,111 Et grâce à votre armée, on pourra l'éliminer avant qu'il tue encore. 990 00:58:06,278 --> 00:58:07,738 Ce type-là 991 00:58:07,988 --> 00:58:10,657 a tué deux ou trois dieux de niveau inférieur. 992 00:58:10,824 --> 00:58:12,117 Bouhou. 993 00:58:12,367 --> 00:58:13,744 S'il n'y a que ça, 994 00:58:13,994 --> 00:58:16,830 mon mignon, tu peux repartir t'asseoir. 995 00:58:17,080 --> 00:58:20,209 Pardon, tu n'as pas entendu ce que j'ai dit ? 996 00:58:20,375 --> 00:58:22,127 C'est un meurtrier de masse. 997 00:58:22,377 --> 00:58:25,547 Je te le dis pour la dernière fois. Tu la fermes. 998 00:58:25,797 --> 00:58:29,635 Parce que tu es à deux doigts d'être désinvité de l'orgie. 999 00:58:29,885 --> 00:58:31,970 Zeus, on doit aller le combattre. 1000 00:58:32,221 --> 00:58:33,931 Gagné, tu es privé d'orgie. 1001 00:58:34,181 --> 00:58:36,016 - Écoute-nous. - Assez ! 1002 00:58:36,266 --> 00:58:37,518 Je t'enchaîne 1003 00:58:38,519 --> 00:58:40,062 et je t'enchaîne ! 1004 00:58:40,312 --> 00:58:43,482 - Dites-moi quand vous êtes prête. - Attendez mon signal. 1005 00:58:43,732 --> 00:58:45,692 - Ce sera quoi ? - En avant toute. 1006 00:58:49,363 --> 00:58:50,781 Voyons voir qui tu es. 1007 00:58:51,031 --> 00:58:53,659 Que ton déguisement disparaisse d'une pichenette. 1008 00:58:55,035 --> 00:58:56,870 (RIRES) 1009 00:59:00,707 --> 00:59:03,627 (EXCLAMATIONS DE SURPRISE) Tu en fais encore trop ! 1010 00:59:06,255 --> 00:59:08,215 On devrait pas l'aider ? 1011 00:59:08,382 --> 00:59:09,800 Si, mais rien ne presse. 1012 00:59:10,050 --> 00:59:11,009 Du raisin ? 1013 00:59:11,260 --> 00:59:12,845 On dirait une courgette. 1014 00:59:13,095 --> 00:59:16,056 Qui sont les autres ? Enlevons aussi leur déguisement. 1015 00:59:16,306 --> 00:59:18,600 - Non, pas de pichenette. - C'est cool. 1016 00:59:19,643 --> 00:59:21,436 Plus de déguisement. -Voilà. 1017 00:59:21,603 --> 00:59:22,646 Des Asgardiens. 1018 00:59:22,896 --> 00:59:25,607 Je croyais en avoir fini avec vous à la mort d'Odin. 1019 00:59:27,067 --> 00:59:28,485 Et toi... 1020 00:59:28,735 --> 00:59:29,903 tu es Thor. 1021 00:59:30,070 --> 00:59:31,405 Le Dieu du Tonnerre. 1022 00:59:32,030 --> 00:59:33,866 Mais le tonnerre n'est-il pas 1023 00:59:34,116 --> 00:59:35,367 que le son de l'éclair ? 1024 00:59:35,617 --> 00:59:36,660 (RIRES) 1025 00:59:36,910 --> 00:59:38,871 Elle est bonne, papa ! 1026 00:59:39,121 --> 00:59:40,247 Tout ça nous dépasse. 1027 00:59:40,497 --> 00:59:42,416 Il a enlevé les enfants des Asgardiens. 1028 00:59:42,666 --> 00:59:44,459 Pour qui tu nous prends ? 1029 00:59:44,626 --> 00:59:45,836 La police divine ? 1030 00:59:46,545 --> 00:59:47,880 Chaque dieu est censé 1031 00:59:48,130 --> 00:59:50,174 se soucier de son propre peuple. 1032 00:59:50,340 --> 00:59:52,759 Rien de plus et rien de moins. 1033 00:59:52,926 --> 00:59:56,680 Si les Asgardiens ont des problèmes, à eux de les résoudre. 1034 00:59:58,348 --> 01:00:00,392 On ne peut pas tomber de plus haut. 1035 01:00:00,559 --> 01:00:03,770 Mon héros, Zeus, crève de peur. 1036 01:00:04,021 --> 01:00:06,273 (EXCLAMATIONS DE SURPRISE) 1037 01:00:16,241 --> 01:00:17,701 Deux ou trois choses. 1038 01:00:18,243 --> 01:00:20,996 Et d'une, oui, je crève de peur. 1039 01:00:21,246 --> 01:00:22,623 Gorr détient 1040 01:00:22,873 --> 01:00:24,124 la Nécrolame. 1041 01:00:24,291 --> 01:00:26,502 Ce qui veut dire qu'il peut nous tuer. 1042 01:00:26,668 --> 01:00:27,669 Dangereux. 1043 01:00:27,836 --> 01:00:30,297 Et de deux, je sais que tu essaies de bien faire. 1044 01:00:30,464 --> 01:00:31,590 J'en suis conscient. 1045 01:00:31,840 --> 01:00:33,884 Mais tu vas déclencher une panique. 1046 01:00:34,134 --> 01:00:35,761 Pas une bonne chose. 1047 01:00:36,303 --> 01:00:38,680 Nous ne risquons rien ici. Toi, mon ami, 1048 01:00:38,931 --> 01:00:40,224 tu ne risques rien ici. 1049 01:00:40,807 --> 01:00:42,643 Alors, détends-toi, mon poulet. 1050 01:00:42,809 --> 01:00:45,145 Mange du raisin, bois du vin. 1051 01:00:45,395 --> 01:00:46,772 Tout est permis ici, 1052 01:00:47,022 --> 01:00:48,690 à Omnipotence City. 1053 01:00:49,441 --> 01:00:52,402 Et de trois, ne contredis pas le grand Zeus. 1054 01:00:52,653 --> 01:00:55,405 J'ai pichenetté trop fort, je vais te rhabiller. 1055 01:00:55,572 --> 01:00:56,615 (PETIT RIRE) 1056 01:00:56,865 --> 01:00:59,076 Que tes vêtements réapparaissent. Pichenette ! 1057 01:00:59,326 --> 01:01:01,995 On est dans le Temple d'Or des dieux. 1058 01:01:02,246 --> 01:01:04,873 Pas dans un club de strip-tease. 1059 01:01:05,123 --> 01:01:07,835 Si tu nous soutiens pas, laisse-nous utiliser ton arme. 1060 01:01:08,085 --> 01:01:09,336 On a besoin de ta foudre. 1061 01:01:10,003 --> 01:01:12,214 Ma foudre se nomme Thunderbolt. 1062 01:01:12,464 --> 01:01:14,508 Si tu veux utiliser mon arme secrète, 1063 01:01:14,758 --> 01:01:18,637 tu devrais au moins la nommer correctement, alors recommence. 1064 01:01:18,804 --> 01:01:20,639 J'aimerais t'emprunter Thunderbolt. 1065 01:01:20,889 --> 01:01:22,683 Thunderbolt ! 1066 01:01:23,892 --> 01:01:25,811 (ACCLAMATIONS) 1067 01:01:37,990 --> 01:01:39,199 (EXCLAMATIONS ÉBAHIES) 1068 01:01:49,084 --> 01:01:50,002 Non ! 1069 01:01:50,252 --> 01:01:51,545 (RIRES) 1070 01:01:54,006 --> 01:01:55,924 Inutile de vous inquiéter. 1071 01:01:56,508 --> 01:01:58,093 Gorr le Boucher 1072 01:01:58,719 --> 01:02:00,721 ne s'approchera pas d'Éternité. 1073 01:02:00,971 --> 01:02:02,097 Éternité ? 1074 01:02:02,347 --> 01:02:04,308 Qu'est-ce qu'il appelle Éternité ? 1075 01:02:04,474 --> 01:02:07,603 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1076 01:02:07,769 --> 01:02:09,479 Oh, c'est dingue... 1077 01:02:11,773 --> 01:02:16,653 Éternité est un être très puissant au centre de l'Univers. 1078 01:02:16,820 --> 01:02:20,199 Il exaucera le souhait de la première personne qui l'approchera. 1079 01:02:20,365 --> 01:02:22,284 Comme un puits à souhaits ? 1080 01:02:24,369 --> 01:02:27,331 Que crois-tu qu'un homme nommé Gorr le Boucher souhaite ? 1081 01:02:27,581 --> 01:02:30,292 S'il parvient à l'autel d'Éternité, il nous effacera. 1082 01:02:30,542 --> 01:02:32,085 On doit agir immédiatement. 1083 01:02:32,252 --> 01:02:35,422 Il ne réussira pas. Il n'a pas la clé. 1084 01:02:35,672 --> 01:02:36,840 Est-ce le rôle 1085 01:02:37,090 --> 01:02:40,719 des dieux ? Rester cachés dans un palais doré ? 1086 01:02:40,969 --> 01:02:42,221 On s'est peut-être trompés. 1087 01:02:42,471 --> 01:02:43,805 On l'arrêtera 1088 01:02:44,056 --> 01:02:44,932 sans ton aide. 1089 01:02:45,182 --> 01:02:47,434 Je crains de devoir vous l'interdire. 1090 01:02:47,601 --> 01:02:49,811 Cet endroit est secret, mon garçon. 1091 01:02:49,978 --> 01:02:51,813 Connu des seuls dieux. 1092 01:02:52,064 --> 01:02:53,982 Tu sais où nous sommes. 1093 01:02:54,149 --> 01:02:57,694 Le Boucher pourrait se servir de toi pour nous trouver. 1094 01:02:57,945 --> 01:02:59,780 Et c'est dangereux. 1095 01:03:00,030 --> 01:03:01,365 Alors, désormais, 1096 01:03:03,242 --> 01:03:04,701 tu demeures ici. 1097 01:03:06,119 --> 01:03:07,371 Gardes ! 1098 01:03:09,790 --> 01:03:10,874 Hé ! 1099 01:03:11,124 --> 01:03:13,836 - On passe à mon plan ? - Prends-le par la peau des fesses. 1100 01:03:14,086 --> 01:03:15,295 Je vais me gêner. 1101 01:03:15,546 --> 01:03:17,756 (MUSIQUE D'ACTION) 1102 01:03:18,006 --> 01:03:19,591 T'as pas dit "en avant toute". 1103 01:03:24,179 --> 01:03:25,430 Chaud devant. 1104 01:03:35,899 --> 01:03:37,317 Thor, attrape ! 1105 01:03:40,028 --> 01:03:41,029 Korg ! 1106 01:04:00,382 --> 01:04:01,800 Valkyrie, penche-toi ! 1107 01:04:06,805 --> 01:04:07,890 Korg ! 1108 01:04:10,309 --> 01:04:11,059 Thor... 1109 01:04:12,811 --> 01:04:14,688 Oh non... Non. Korg. 1110 01:04:14,938 --> 01:04:17,983 Thor... Je m'écroule. 1111 01:04:19,568 --> 01:04:22,905 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1112 01:04:23,530 --> 01:04:24,740 Zeus ! 1113 01:04:26,408 --> 01:04:28,285 Tu es le suivant, fils d'Odin ! 1114 01:04:36,293 --> 01:04:39,004 Ça, c'est le son de l'éclair. 1115 01:04:39,254 --> 01:04:40,714 (MUSIQUE ÉPIQUE) 1116 01:04:42,633 --> 01:04:43,884 (EXCLAMATIONS ÉBAHIES) 1117 01:04:45,552 --> 01:04:46,595 Non. 1118 01:04:48,388 --> 01:04:49,473 Korgy ! 1119 01:04:49,723 --> 01:04:50,724 Thor. 1120 01:04:50,849 --> 01:04:52,226 - Korg. - Je suis là-dessous. 1121 01:04:52,476 --> 01:04:54,561 Où es-tu ? T'es tout cassé. 1122 01:04:54,811 --> 01:04:56,104 Je suis là. 1123 01:04:56,355 --> 01:04:59,483 - Je suis pas mort. - Mon Korg, t'es toujours en vie. 1124 01:04:59,733 --> 01:05:02,194 Apparemment, y a que notre bouche qui est vivante. 1125 01:05:02,444 --> 01:05:04,613 Korgy, tu dois appeler les chèvres. 1126 01:05:04,863 --> 01:05:07,074 - Je vais essayer. - Veille-le au péril de ta vie. 1127 01:05:07,324 --> 01:05:09,159 OK. Prêt à partir en balade ? 1128 01:05:09,409 --> 01:05:11,745 (MUSIQUE D'ACTION) 1129 01:05:13,789 --> 01:05:15,332 Assure mes arrières. 1130 01:05:15,582 --> 01:05:16,625 À 8 h. 1131 01:05:17,668 --> 01:05:19,503 7h48. 1132 01:05:19,753 --> 01:05:21,964 Je peux y arriver. (IL ESSAIE DE SIFFLER) 1133 01:05:22,214 --> 01:05:23,340 C'est pas ça. 1134 01:05:25,175 --> 01:05:27,427 Je t'en prie, Korg, pince les lèvres. 1135 01:05:28,595 --> 01:05:30,138 (IL SIFFLE) 1136 01:05:34,351 --> 01:05:35,435 (BÊLEMENTS AIGUS) 1137 01:05:35,519 --> 01:05:36,770 (GRONDEMENT) 1138 01:05:38,188 --> 01:05:40,816 (SWEET CHILD OF MINE DE GUNS N' ROSES) 1139 01:05:40,941 --> 01:05:41,942 J'ai réussi. 1140 01:05:42,025 --> 01:05:43,443 (BÊLEMENTS AIGUS) 1141 01:06:15,184 --> 01:06:16,435 (BÊLEMENTS AIGUS) 1142 01:06:19,438 --> 01:06:22,191 Là, le bateau-chèvres a débarqué, nous a secourus, 1143 01:06:22,357 --> 01:06:24,026 et on a filé par la fenêtre. 1144 01:06:24,193 --> 01:06:26,236 Fin d'une aventure de Thor le dieu-guerrier. 1145 01:06:26,486 --> 01:06:28,447 Quand je pense que t'as tué Zeus. 1146 01:06:28,697 --> 01:06:31,742 Comme quoi, on n'a jamais intérêt à rencontrer ses héros. 1147 01:06:31,992 --> 01:06:33,202 (EXCLAMATIONS DE SURPRISE) 1148 01:06:33,452 --> 01:06:35,621 L'important, c'est qu'on arrive pour vous sauver. 1149 01:06:35,871 --> 01:06:37,956 Ça va ? Vous tenez le coup ? 1150 01:06:38,123 --> 01:06:39,499 Ça va. On a la trouille. 1151 01:06:39,750 --> 01:06:41,877 Je sais ce que c'est d'avoir peur. 1152 01:06:42,044 --> 01:06:45,297 À votre âge, j'aurais été moins courageux que vous. 1153 01:06:45,547 --> 01:06:46,840 C'est vrai ? 1154 01:06:47,090 --> 01:06:50,761 Vous êtes les plus courageux Asgardiens que j'ai jamais vus. 1155 01:06:51,011 --> 01:06:52,179 Continuez à l'être. 1156 01:06:52,429 --> 01:06:55,057 Veillez les uns sur les autres, vous faites équipe maintenant. 1157 01:06:55,307 --> 01:06:56,642 L'équipe des enfants en cage. 1158 01:06:56,892 --> 01:06:58,227 (RIRES) 1159 01:06:58,477 --> 01:07:02,064 - Vous y arriverez ? - Oui, je crois qu'on y arrivera. 1160 01:07:02,898 --> 01:07:04,399 J'en suis certain. 1161 01:07:04,650 --> 01:07:06,401 (MUSIQUE R'N'B) 1162 01:07:07,361 --> 01:07:08,445 Bien. 1163 01:07:08,862 --> 01:07:10,113 - Thor ? - Oui ? 1164 01:07:10,364 --> 01:07:11,782 Je suis pas déçu par mon héros. 1165 01:07:12,032 --> 01:07:13,617 Oh, merci, petit. 1166 01:07:15,744 --> 01:07:16,745 Oh... 1167 01:07:17,746 --> 01:07:19,331 Comment vont les enfants ? 1168 01:07:19,581 --> 01:07:22,918 Ils ont un peu peur, mais j'ai dit qu'on suivait le plan. 1169 01:07:23,168 --> 01:07:24,962 - Tu as menti ? - On a un plan ? 1170 01:07:25,212 --> 01:07:26,255 - Oui. - Non. 1171 01:07:26,505 --> 01:07:28,507 - On a un plan. - Non, y a pas de plan. 1172 01:07:28,674 --> 01:07:32,594 - On n'a pas levé d'armée. Korg est mort. - Il est pas mort. 1173 01:07:32,845 --> 01:07:33,929 - Non. - C'est une tête. 1174 01:07:34,096 --> 01:07:36,223 Et toi, tu t'es fait humilier. 1175 01:07:36,473 --> 01:07:39,309 Non, j'étais à poil. Ce qui me gêne pas. Jane ? 1176 01:07:39,560 --> 01:07:40,519 Ça m'a pas gênée. 1177 01:07:40,769 --> 01:07:42,354 - Korg ? - J'ai adoré. 1178 01:07:42,604 --> 01:07:45,482 On va dans le Royaume des Ombres plus démunis qu'avant. 1179 01:07:45,649 --> 01:07:46,984 On va mourir. 1180 01:07:47,234 --> 01:07:48,402 - Non. - On va mourir. 1181 01:07:48,569 --> 01:07:51,822 Ça va aller. On s'est bien battus. On a tué Zeus. 1182 01:07:52,072 --> 01:07:53,740 Tu as tué Zeus. 1183 01:07:53,991 --> 01:07:56,660 Ce sera pas forcément catastrophique pour notre Univers... 1184 01:07:56,827 --> 01:07:59,997 Les dieux vont nous pourchasser pour toujours, 1185 01:08:00,163 --> 01:08:02,374 mais tu as volé cette merveilleuse arme. 1186 01:08:02,541 --> 01:08:04,459 C'est l'armée qu'il nous fallait. 1187 01:08:04,626 --> 01:08:07,296 Elle est élancée, élégante, puissante, magnifique. 1188 01:08:07,546 --> 01:08:09,089 (TONNERRE) 1189 01:08:09,256 --> 01:08:11,216 Elle est faite pour toi, Valkyrie. 1190 01:08:11,466 --> 01:08:15,053 C'est pas celle qui me branche le plus. J'ai mon arme attitrée. 1191 01:08:15,220 --> 01:08:16,846 Je peux t'emprunter ça ? 1192 01:08:19,640 --> 01:08:21,810 Te voilà, ma vieille amie. 1193 01:08:21,977 --> 01:08:24,813 Tu as fait une sacrée entrée, là-bas. 1194 01:08:25,063 --> 01:08:26,523 (RIRE) 1195 01:08:26,689 --> 01:08:27,983 Ah... 1196 01:08:30,694 --> 01:08:33,154 Alors, ça va, entre nous ? 1197 01:08:33,863 --> 01:08:34,865 Oui ? 1198 01:08:35,032 --> 01:08:38,202 Ça m'a gêné aussi de voir mon ex-arme, mais... t'en fais pas. 1199 01:08:38,368 --> 01:08:39,995 Mjolnir, c'est du passé. 1200 01:08:40,162 --> 01:08:41,622 C'est toi et moi, ma belle. 1201 01:08:41,872 --> 01:08:43,040 Il est temps... 1202 01:08:43,497 --> 01:08:45,917 que je t'offre ta première bière. T'en dis quoi ? 1203 01:08:51,590 --> 01:08:52,883 Délicieuse. 1204 01:08:53,550 --> 01:08:56,386 Navré qu'on se soit disputés ces derniers temps. 1205 01:09:03,477 --> 01:09:04,520 Salut. 1206 01:09:04,937 --> 01:09:06,145 Oh, salut. 1207 01:09:08,524 --> 01:09:10,817 La vue est fabuleuse, hein ? 1208 01:09:10,984 --> 01:09:12,027 Oui. Magnifique. 1209 01:09:12,194 --> 01:09:15,447 J'ai été très impressionné par ce que tu as fait là-bas. 1210 01:09:15,613 --> 01:09:18,242 Toi et Mjolnir, tu sais... 1211 01:09:19,868 --> 01:09:21,787 C'était... Oui... 1212 01:09:24,747 --> 01:09:26,625 - Des dauphins de l'espace. - Quoi ? 1213 01:09:26,792 --> 01:09:28,669 Regarde ces dauphins de l'espace. 1214 01:09:28,919 --> 01:09:29,962 Quoi ? 1215 01:09:30,127 --> 01:09:32,005 - Oh, ouah... - Tellement... 1216 01:09:32,171 --> 01:09:33,631 C'est merveilleux. 1217 01:09:34,550 --> 01:09:37,301 Merveilleux. Et si rares. Ils sont très fidèles. 1218 01:09:37,553 --> 01:09:40,096 Ils s'accouplent pour la vie par paquets de six. 1219 01:09:40,721 --> 01:09:41,974 C'est ça, l'amour. 1220 01:09:42,140 --> 01:09:45,185 ♪ S'envoler dans les airs Nanani Nananère 1221 01:09:45,435 --> 01:09:48,981 ♪ Oh, vous êtes tellement sexy 1222 01:09:49,147 --> 01:09:52,234 ♪ Que j'ai comme des envies 1223 01:09:52,401 --> 01:09:55,612 ♪ On va se tenir la main Jusqu'au mois prochain 1224 01:09:55,779 --> 01:09:59,032 ♪ Et on va tous faire des bébés ♪ 1225 01:09:59,283 --> 01:10:00,909 C'est la chanson que mon père 1226 01:10:01,159 --> 01:10:03,912 chantait à mon autre père quand ils se faisaient la cour. 1227 01:10:04,079 --> 01:10:07,165 Quand deux Kroniens veulent faire un bébé, ils vont dans une montagne, 1228 01:10:07,332 --> 01:10:10,752 ils se tiennent la main au-dessus d'une mare de lave 1229 01:10:10,919 --> 01:10:12,212 et au bout d'un mois, 1230 01:10:12,379 --> 01:10:15,924 ils découvrent qu'ils ont créé un merveilleux nouveau bébé kronien. 1231 01:10:16,091 --> 01:10:17,342 C'est fascinant. 1232 01:10:17,593 --> 01:10:19,845 - Et c'est chaud. - Quelqu'un a compté pour toi ? 1233 01:10:20,095 --> 01:10:23,432 Je sais plus combien j'en ai eu, mais... 1234 01:10:24,183 --> 01:10:25,517 j'en sais rien. 1235 01:10:25,684 --> 01:10:27,603 Je crois que j'ai plus envie de ça. 1236 01:10:27,853 --> 01:10:30,397 Car tu as perdu ta copine et tu t'es jamais pardonnée ? 1237 01:10:30,647 --> 01:10:33,692 C'est pour ça que tu cherches des réponses dans une bouteille 1238 01:10:33,942 --> 01:10:36,445 ou dans des badinages pour anesthésier ta souffrance 1239 01:10:36,612 --> 01:10:39,156 au lieu de t'apporter le bonheur et la plénitude ? 1240 01:10:39,323 --> 01:10:41,533 Oui. C'est un peu ça. 1241 01:10:43,660 --> 01:10:45,078 Ils sont magnifiques. 1242 01:10:45,746 --> 01:10:47,164 Vraiment magnifiques. 1243 01:10:51,460 --> 01:10:52,586 Jane... 1244 01:10:52,669 --> 01:10:53,670 Thor ? 1245 01:10:53,754 --> 01:10:55,172 Je veux me sentir foireux à cause de toi. 1246 01:10:55,380 --> 01:10:56,340 Quoi ? 1247 01:10:58,258 --> 01:11:02,304 Oui. Je veux me sentir foireux pour quelque chose. 1248 01:11:02,471 --> 01:11:04,056 Et je crois que c'est toi. 1249 01:11:04,306 --> 01:11:05,682 Ça sonne pas mieux. 1250 01:11:05,933 --> 01:11:07,309 Je m'y prends mal. 1251 01:11:07,476 --> 01:11:11,021 Mon ami m'a dit qu'il valait mieux se sentir foireux 1252 01:11:12,105 --> 01:11:14,983 d'avoir perdu l'amour plutôt que de pas l'avoir connu 1253 01:11:15,150 --> 01:11:17,194 et de se sentir vide et il disait vrai. 1254 01:11:17,986 --> 01:11:21,698 Je me sens vide depuis longtemps, j'éloigne tout le monde. 1255 01:11:21,949 --> 01:11:25,369 Je garde mes distances car j'ai peur de tout perdre. 1256 01:11:25,619 --> 01:11:27,829 - Mais je ne veux plus. - Mieux vaut ignorer son cœur 1257 01:11:28,080 --> 01:11:30,249 - que souffrir. - C'est ce que j'ai fait. 1258 01:11:30,415 --> 01:11:31,959 Et j'ai médité. 1259 01:11:32,209 --> 01:11:34,086 - Tu médites ? - Non, c'est assommant. 1260 01:11:34,336 --> 01:11:36,547 Ça m'a rendu encore plus en colère. 1261 01:11:36,713 --> 01:11:39,550 Mais je ne veux plus croire au destin et essayer 1262 01:11:39,800 --> 01:11:42,010 de comprendre ce que l'Univers veut de moi. 1263 01:11:42,261 --> 01:11:45,514 Je veux vivre le moment présent, vivre dangereusement. 1264 01:11:45,681 --> 01:11:47,891 - Je veux vivre avec toi, Jane. - Ah... 1265 01:11:48,350 --> 01:11:49,601 Tu en dis quoi ? 1266 01:11:50,853 --> 01:11:52,187 J'ai un cancer. 1267 01:11:55,023 --> 01:11:56,066 Tu as quoi ? 1268 01:11:56,233 --> 01:11:57,234 Je suis malade. 1269 01:11:57,484 --> 01:11:59,736 - Je comprends pas. - J'y vais. 1270 01:11:59,987 --> 01:12:02,739 - Non, non, Jane, reviens... - Qu'est-ce que j'ai dit ? 1271 01:12:02,990 --> 01:12:05,742 Je voulais pas dire ça, je plaisantais. 1272 01:12:05,909 --> 01:12:09,663 J'ai pas de cancer. J'ai envie de taper sur n'importe quoi. 1273 01:12:10,372 --> 01:12:11,331 Je suis désolé. 1274 01:12:11,582 --> 01:12:14,001 Ne sois pas désolé pour moi. 1275 01:12:15,335 --> 01:12:17,129 Depuis quand tu le sais ? 1276 01:12:17,379 --> 01:12:18,755 Euh... 1277 01:12:18,922 --> 01:12:20,674 Il y a six mois. J'étais... 1278 01:12:20,841 --> 01:12:23,010 j'étais très fatiguée et ils ont dit... 1279 01:12:23,177 --> 01:12:27,014 qu'il était tellement avancé qu'il fallait que je me prépare au pire. 1280 01:12:27,181 --> 01:12:29,558 Et j'ai entendu Mjolnir m'appeler. 1281 01:12:29,808 --> 01:12:32,811 Je me suis dit que si la science était impuissante, 1282 01:12:33,061 --> 01:12:35,731 autant essayer la magie du Viking de l'Espace. 1283 01:12:37,065 --> 01:12:38,692 D'où ta venue à New Asgard ? 1284 01:12:38,942 --> 01:12:42,529 Oui, je croyais que Mjolnir pourrait peut-être me guérir. 1285 01:12:43,322 --> 01:12:44,865 Je crois que je vais mieux. 1286 01:12:45,365 --> 01:12:46,742 Peut-être pas. 1287 01:12:47,451 --> 01:12:48,368 Jane... 1288 01:12:48,619 --> 01:12:52,039 on ignore tous quand finira notre vie ou ce que l'avenir nous réserve. 1289 01:12:52,998 --> 01:12:55,375 Et Mjolnir t'a choisie 1290 01:12:56,418 --> 01:12:58,295 car tu es digne de lui. 1291 01:12:58,462 --> 01:12:59,463 Et c'est fabuleux. 1292 01:12:59,630 --> 01:13:00,881 Quand je t'ai rencontrée, 1293 01:13:01,131 --> 01:13:04,593 je n'en étais pas digne, j'étais incapable de le prendre en main. 1294 01:13:05,135 --> 01:13:09,640 Mais tu m'as appris qu'il n'y a pas plus noble que d'aider son prochain. 1295 01:13:09,806 --> 01:13:12,559 C'est toi qui m'en as rendu digne. 1296 01:13:13,602 --> 01:13:16,230 Quoi que tu veuilles faire, on peut le faire ensemble. 1297 01:13:18,065 --> 01:13:18,982 OK. 1298 01:13:19,233 --> 01:13:20,526 Tu veux faire quoi, alors ? 1299 01:13:22,069 --> 01:13:24,488 Je veux rendre ces enfants à leur famille, 1300 01:13:24,655 --> 01:13:26,114 accomplir cette mission. 1301 01:13:27,282 --> 01:13:29,076 Tu parles comme un vrai Thor. 1302 01:13:30,744 --> 01:13:31,870 Comment tu te sens ? 1303 01:13:33,080 --> 01:13:34,540 Je meurs de peur. 1304 01:13:35,499 --> 01:13:37,876 - Et toi, comment tu te sens ? - Foireux. 1305 01:13:38,126 --> 01:13:38,919 À quel point ? 1306 01:13:39,169 --> 01:13:41,505 - Vraiment foireux. - Chut, alors... 1307 01:13:41,755 --> 01:13:45,217 (MUSIQUE ROMANESQUE) 1308 01:13:51,807 --> 01:13:53,851 Je me demande de quoi ils parlent. 1309 01:13:54,101 --> 01:13:55,853 Oh, ils parlent pas. 1310 01:13:56,019 --> 01:13:57,563 Oh... 1311 01:13:57,813 --> 01:14:03,277 Tu crois qu'ils vont se tenir la main au-dessus de la lave pour faire un bébé ? 1312 01:14:04,570 --> 01:14:07,322 Ce serait très étonnant, hélas... 1313 01:14:07,573 --> 01:14:10,075 Dommage. Thor ferait un super papa. 1314 01:14:12,619 --> 01:14:13,579 Hé. 1315 01:14:13,829 --> 01:14:15,163 On y est. 1316 01:14:16,957 --> 01:14:20,627 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1317 01:14:23,630 --> 01:14:25,507 Où est passée la couleur ? 1318 01:14:40,022 --> 01:14:42,274 (BÊLEMENTS AIGUS) 1319 01:14:58,624 --> 01:14:59,875 Ils sont pas là. 1320 01:15:05,422 --> 01:15:06,507 Où sont-ils ? 1321 01:15:25,817 --> 01:15:27,736 Où est-ce qu'on est tombés ? 1322 01:15:53,220 --> 01:15:55,681 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1323 01:15:55,931 --> 01:15:57,850 Le Bifrost est la clé. 1324 01:16:00,269 --> 01:16:03,313 (GROGNEMENT) 1325 01:16:07,234 --> 01:16:08,485 C'est un piège ! 1326 01:16:25,961 --> 01:16:28,463 (EN MURMURANT) Pourquoi tu as balancé Stormbreaker ? 1327 01:16:28,630 --> 01:16:31,091 Il lui faut pour ouvrir la Porte d'Éternité. 1328 01:16:51,612 --> 01:16:52,654 (CRI) 1329 01:16:55,073 --> 01:16:56,450 (ELLE GÉMIT) 1330 01:16:58,118 --> 01:16:59,286 (THOR GÉMIT) 1331 01:17:02,039 --> 01:17:04,750 - On est pas partis sur des bases saines. - Appelle la hache. 1332 01:17:05,000 --> 01:17:09,213 - Quand t'appelleras le dentiste. - Appelle la hache. 1333 01:17:09,463 --> 01:17:11,798 Dis-moi où sont les enfants ou je te bute... 1334 01:17:18,430 --> 01:17:19,848 Appelle la hache. 1335 01:17:21,767 --> 01:17:24,728 (THOR GÉMIT) 1336 01:17:27,064 --> 01:17:28,899 Quel piètre dieu tu es. 1337 01:17:29,566 --> 01:17:33,612 Tu ignores totalement ce qui fait un dieu. 1338 01:17:35,739 --> 01:17:40,327 Tu as appelé les dieux à ton secours et ils n'ont rien fait. 1339 01:17:40,577 --> 01:17:43,247 Nous partageons le même destin. 1340 01:17:43,497 --> 01:17:44,915 Il n'est en rien comme vous. 1341 01:17:45,541 --> 01:17:47,084 Qu'est-ce que tu as dit ? 1342 01:17:49,753 --> 01:17:52,256 J'ai dit qu'il n'était en rien comme vous. 1343 01:17:52,506 --> 01:17:55,133 C'est vrai. Je ne suis pas un hypocrite. 1344 01:17:55,300 --> 01:17:58,428 Je veux sincèrement instaurer la paix. 1345 01:17:58,679 --> 01:18:02,933 - En abattant des dieux innocents ? - Innocents ? Es-tu une Valkyrie ? 1346 01:18:03,100 --> 01:18:04,101 Oui. 1347 01:18:04,268 --> 01:18:07,271 (RIRE) C'est extraordinaire. 1348 01:18:07,521 --> 01:18:09,064 Oh... 1349 01:18:09,314 --> 01:18:11,358 Mais où étaient donc tes dieux 1350 01:18:11,525 --> 01:18:15,028 quand tes sœurs ont été conduites à l'abattoir ? 1351 01:18:15,279 --> 01:18:16,905 Je vous interdis de... 1352 01:18:17,155 --> 01:18:19,116 Tu as prié tes dieux 1353 01:18:19,366 --> 01:18:23,412 quand ces femmes que tu aimais agonisaient sur le champ de bataille ? 1354 01:18:25,998 --> 01:18:30,127 Les as-tu suppliés de te tendre la main quand ta famille se faisait massacrer ? 1355 01:18:32,963 --> 01:18:34,423 Au revoir. 1356 01:18:37,634 --> 01:18:39,011 Quant à toi, 1357 01:18:39,261 --> 01:18:41,263 tu es intéressante. 1358 01:18:42,598 --> 01:18:43,932 Tu es différente. 1359 01:18:44,892 --> 01:18:46,310 Oui... 1360 01:18:48,854 --> 01:18:50,314 Oh... 1361 01:18:54,193 --> 01:18:55,444 Tu es mourante. 1362 01:18:57,237 --> 01:18:58,488 Je compatis. 1363 01:18:59,364 --> 01:19:01,491 Nous avons ça en commun. 1364 01:19:03,410 --> 01:19:07,080 Tout comme la Nécrolame m'a offert son pouvoir, 1365 01:19:07,247 --> 01:19:10,125 tu as le pouvoir du marteau. 1366 01:19:10,876 --> 01:19:14,004 Mais il n'a aucunement altéré ton destin. 1367 01:19:14,838 --> 01:19:18,050 Les dieux vont se servir de toi, 1368 01:19:18,717 --> 01:19:21,303 mais ils n'empêcheront en rien que tu meures. 1369 01:19:21,553 --> 01:19:23,305 Il n'y a pas... 1370 01:19:23,555 --> 01:19:25,891 d'éternelle récompense... 1371 01:19:26,141 --> 01:19:27,351 pour nous. 1372 01:19:33,690 --> 01:19:35,400 Elle mourra bientôt. 1373 01:19:36,777 --> 01:19:38,529 Et devine qui ne l'aidera pas. 1374 01:19:38,779 --> 01:19:40,447 Tu as droit à une réponse. 1375 01:19:40,697 --> 01:19:42,407 (RIRE) 1376 01:19:44,243 --> 01:19:46,328 (MURMURES) 1377 01:19:51,875 --> 01:19:53,043 Je connais ta souffrance. 1378 01:19:53,293 --> 01:19:55,212 Tu souffres d'aimer. 1379 01:20:00,175 --> 01:20:02,135 J'avais une fille, autrefois. 1380 01:20:03,220 --> 01:20:07,057 J'ai placé ma foi en un être supérieur en espérant qu'il la sauverait 1381 01:20:07,975 --> 01:20:09,977 et elle est... 1382 01:20:10,978 --> 01:20:12,604 morte. 1383 01:20:14,898 --> 01:20:15,941 (SOUPIR) 1384 01:20:16,942 --> 01:20:18,819 À présent, je sais... 1385 01:20:19,069 --> 01:20:21,530 que ma fille a eu plus de chance que moi. 1386 01:20:21,989 --> 01:20:25,284 Elle ne sera pas obligée de grandir dans un monde 1387 01:20:25,450 --> 01:20:27,244 d'éternelle souffrance 1388 01:20:27,411 --> 01:20:30,080 et de malheur dirigé 1389 01:20:30,330 --> 01:20:32,332 par des dieux malfaisants. 1390 01:20:34,751 --> 01:20:37,462 Tu as encore une chance. 1391 01:20:38,297 --> 01:20:42,551 Appelle la hache. 1392 01:20:46,013 --> 01:20:47,764 (IL GÉMIT) 1393 01:20:48,015 --> 01:20:49,600 (ELLE PEINE À RESPIRER) 1394 01:20:50,434 --> 01:20:52,269 Appelle... 1395 01:20:52,978 --> 01:20:54,313 la hache. 1396 01:21:12,331 --> 01:21:14,791 (FRACAS) 1397 01:21:20,255 --> 01:21:23,383 (GRONDEMENT) 1398 01:21:30,933 --> 01:21:33,185 - Tout va bien ? - Oui. 1399 01:21:35,979 --> 01:21:37,356 J'aimerais tuer ce malade. 1400 01:21:37,523 --> 01:21:39,816 Moi aussi. Mais on doit le capturer en vie. 1401 01:21:39,983 --> 01:21:41,985 Pour retrouver les enfants. 1402 01:21:42,236 --> 01:21:46,114 (GRONDEMENT) 1403 01:21:46,365 --> 01:21:48,617 (RUGISSEMENTS) 1404 01:21:51,620 --> 01:21:54,373 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1405 01:22:52,306 --> 01:22:54,391 (KORG CRIE) 1406 01:22:55,976 --> 01:22:57,978 Merci, Mme la chèvre. 1407 01:22:58,061 --> 01:22:59,271 (BÊLEMENT AIGU) 1408 01:23:30,385 --> 01:23:31,512 THOR : Non ! 1409 01:23:38,227 --> 01:23:40,270 (MUSIQUE DRAMATIQUE) 1410 01:23:42,564 --> 01:23:44,024 On doit la sortir d'ici. 1411 01:23:53,659 --> 01:23:55,077 Je te tiens. Allons-nous-en. 1412 01:24:01,208 --> 01:24:04,002 (HURLEMENT) 1413 01:24:06,046 --> 01:24:08,549 On est là. Venez, dépêchez-vous. 1414 01:24:08,632 --> 01:24:10,300 Stormbreaker, ramène-nous d'où on vient. 1415 01:24:11,677 --> 01:24:12,594 (CRI) 1416 01:24:13,846 --> 01:24:18,058 (GÉMISSEMENTS D'EFFORT) 1417 01:24:20,477 --> 01:24:21,895 (THOR CRIE) 1418 01:24:28,026 --> 01:24:31,029 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1419 01:24:37,744 --> 01:24:39,872 (BÊLEMENTS AIGUS) 1420 01:24:53,844 --> 01:24:55,179 (ELLE GÉMIT) 1421 01:25:05,564 --> 01:25:08,483 FEMME : Jamais on a vu un cancer s'aggraver si vite. 1422 01:25:08,734 --> 01:25:11,528 On peut essayer des traitements plus agressifs, 1423 01:25:11,778 --> 01:25:14,740 mais quelque chose empêche son corps de combattre le cancer. 1424 01:25:15,741 --> 01:25:17,034 Je suis navrée, Thor. 1425 01:25:20,287 --> 01:25:21,413 (SOUPIR) 1426 01:25:25,751 --> 01:25:30,380 (FRACAS) 1427 01:25:31,507 --> 01:25:33,217 Oh, te voilà. Super. 1428 01:25:33,383 --> 01:25:37,429 - Il s'est passé quoi ? - Un abruti a fait un frigo sans porte. 1429 01:25:37,596 --> 01:25:41,558 Mais j'ai réussi à l'ouvrir et je te rapporte plein de friandises. 1430 01:25:41,808 --> 01:25:44,228 - Et Valkyrie ? - Elle souffre, mais elle est stable. 1431 01:25:44,394 --> 01:25:45,270 Tant mieux. 1432 01:25:45,521 --> 01:25:48,273 Tu peux essayer d'arracher ce truc de mon bras ? 1433 01:25:48,524 --> 01:25:49,900 Oh non, non. 1434 01:25:50,150 --> 01:25:53,195 C'est toutes les potions magiques qui agissent. 1435 01:25:53,445 --> 01:25:54,905 Je vais m'absenter, 1436 01:25:55,155 --> 01:25:57,866 sauver les enfants, tuer les méchants et revenir. 1437 01:25:59,076 --> 01:26:00,619 Tu y vas sans moi ? 1438 01:26:01,245 --> 01:26:04,498 - Euh... oui. - On devait tout faire ensemble. 1439 01:26:04,748 --> 01:26:07,000 Il va utiliser les enfants pour faire diversion. 1440 01:26:07,167 --> 01:26:09,753 - Tu as besoin de moi. - Oui, mais en vie. 1441 01:26:10,003 --> 01:26:13,382 Je préférerais te voir combattre Gorr avec moi, 1442 01:26:13,632 --> 01:26:15,342 mais ce marteau te tue. 1443 01:26:16,468 --> 01:26:17,594 Quand tu t'en sers, 1444 01:26:17,845 --> 01:26:19,513 il épuise tes forces vitales, 1445 01:26:19,680 --> 01:26:22,015 ton corps ne peut plus combattre le cancer. 1446 01:26:22,808 --> 01:26:24,726 Tu parlais de vivre sans lendemain. 1447 01:26:24,977 --> 01:26:27,187 C'était avant de savoir que t'en aurais pas. 1448 01:26:27,354 --> 01:26:30,148 - Une dernière aventure. - Saisis ta chance de vivre. 1449 01:26:30,399 --> 01:26:33,652 Tu parles comme un vrai Thor qui n'aurait pas de cancer. 1450 01:26:37,197 --> 01:26:41,201 Je passe pour une astrophysicienne cool du Nouveau-Mexique 1451 01:26:41,368 --> 01:26:43,871 qui vivait son rêve, mais regarde-moi. 1452 01:26:44,121 --> 01:26:47,833 Je veux continuer à me battre. Je suis Mighty Thor. 1453 01:26:48,083 --> 01:26:51,837 Tu veux m'en empêcher ? Pourquoi vivre comme ça, ici ? 1454 01:26:52,880 --> 01:26:54,423 Parce que je t'aime. 1455 01:26:56,675 --> 01:26:58,677 Je t'ai toujours aimée. 1456 01:26:59,720 --> 01:27:01,013 Et ça, c'est une chance... 1457 01:27:01,263 --> 01:27:02,514 pour nous deux. 1458 01:27:02,681 --> 01:27:06,059 Mais si tu reprends ce marteau, tu renonces à cette chance. 1459 01:27:06,310 --> 01:27:09,813 (MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE) 1460 01:27:18,155 --> 01:27:20,324 C'est à toi de voir, Jane. 1461 01:27:20,574 --> 01:27:22,326 Mais je m'en voudrais à vie 1462 01:27:22,492 --> 01:27:25,495 si je te demandais pas de rester pour affronter ça ensemble. 1463 01:27:28,790 --> 01:27:30,667 Alors, fais en sorte de revenir. 1464 01:27:31,502 --> 01:27:33,545 Je reviendrai dès que je pourrai. 1465 01:27:35,589 --> 01:27:36,673 Pète-lui la gueule. 1466 01:27:36,924 --> 01:27:38,509 Je lui pèterai tous les os. 1467 01:27:38,759 --> 01:27:40,093 (RIRES) 1468 01:27:52,272 --> 01:27:53,690 La Porte d'Éternité 1469 01:27:53,941 --> 01:27:55,400 - est au centre de l'Univers. - Oui. 1470 01:27:55,651 --> 01:27:56,818 Dépasse pas les comètes. 1471 01:27:57,069 --> 01:27:59,238 Oui, je sais, je vais pas me perdre. 1472 01:27:59,863 --> 01:28:02,282 Alors, comment évolue cette blessure ? 1473 01:28:02,533 --> 01:28:05,035 - J'ai perdu un rein. - T'en as plus qu'un ? 1474 01:28:05,285 --> 01:28:08,956 J'aimerais me joindre à toi, mais je mourrais et ça aiderait personne. 1475 01:28:09,206 --> 01:28:10,415 Alors vas-y seul. 1476 01:28:10,666 --> 01:28:13,585 Tu dois juste détruire la Nécrolame. 1477 01:28:13,836 --> 01:28:16,380 C'est sa source de pouvoir. Il mourra sans. 1478 01:28:18,590 --> 01:28:20,342 Hé... Ne meurs pas. 1479 01:28:20,592 --> 01:28:21,885 J'essaierai. 1480 01:28:23,762 --> 01:28:26,765 (MUSIQUE D'ACTION) 1481 01:28:31,436 --> 01:28:34,439 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1482 01:29:15,647 --> 01:29:17,649 Éternité... 1483 01:29:20,152 --> 01:29:21,278 Enfin. 1484 01:29:33,916 --> 01:29:35,459 Dépêche-toi. 1485 01:29:35,626 --> 01:29:37,252 Ouvre la porte. 1486 01:29:52,935 --> 01:29:54,311 (HURLEMENTS) 1487 01:30:01,527 --> 01:30:02,986 (MUSIQUE HÉROÏQUE) 1488 01:30:03,153 --> 01:30:04,780 Hé, les enfants. 1489 01:30:06,865 --> 01:30:07,991 Je savais qu'il viendrait. 1490 01:30:08,742 --> 01:30:09,743 Courez. 1491 01:30:09,993 --> 01:30:10,911 Allez-vous-en. 1492 01:30:20,045 --> 01:30:22,756 Tout le monde va bien ? Rassemblez-vous. 1493 01:30:23,423 --> 01:30:25,968 Content de te voir en personne, petit. 1494 01:30:27,928 --> 01:30:30,889 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1495 01:30:37,062 --> 01:30:40,607 On va se faufiler jusqu'au Stormbreaker. 1496 01:30:40,858 --> 01:30:44,903 Faites attention à ne pas tomber sur les monstres des ténèbres. 1497 01:30:45,070 --> 01:30:46,738 (GÉMISSEMENTS DE PEUR) 1498 01:30:46,989 --> 01:30:49,032 Ils sont derrière moi, c'est ça ? 1499 01:30:53,412 --> 01:30:55,998 L'un de vous a l'expérience du combat ? 1500 01:30:56,248 --> 01:30:58,000 Il est pas trop tard pour apprendre. 1501 01:30:58,250 --> 01:31:00,586 On n'est pas forts. On est des enfants. 1502 01:31:00,836 --> 01:31:03,130 Vous êtes des enfants asgardiens. 1503 01:31:03,380 --> 01:31:04,882 Je suis un enfant lycan. 1504 01:31:05,132 --> 01:31:06,508 Moi, un Midassien. 1505 01:31:06,758 --> 01:31:10,095 OK, mais aujourd'hui, vous êtes asgardiens. 1506 01:31:10,345 --> 01:31:11,513 Prenez vos armes. 1507 01:31:11,763 --> 01:31:12,556 Quoi ? 1508 01:31:12,806 --> 01:31:14,725 Prenez ce que vous trouverez. 1509 01:31:14,975 --> 01:31:15,893 Apportez-le ici. 1510 01:31:16,143 --> 01:31:17,686 Et faites vite. 1511 01:31:18,395 --> 01:31:19,354 Allez, vite. 1512 01:31:20,814 --> 01:31:22,608 Ils se rapprochent. Faites vite. 1513 01:31:25,235 --> 01:31:28,906 Ce jour sera un jour à marquer d'une pierre blanche. 1514 01:31:29,364 --> 01:31:32,784 Un jour de gloire qui sera célébré par toutes les générations. 1515 01:31:33,035 --> 01:31:35,329 Aujourd'hui, on est des Vikings de l'Espace. 1516 01:31:35,579 --> 01:31:36,872 Présentez... 1517 01:31:37,122 --> 01:31:38,040 armes. 1518 01:31:38,290 --> 01:31:40,667 (MUSIQUE ÉPIQUE) 1519 01:31:43,420 --> 01:31:46,632 Quiconque possède ces armes et pense qu'il reverra les siens 1520 01:31:46,798 --> 01:31:50,677 car il possède un cœur pur est digne de disposer, 1521 01:31:51,845 --> 01:31:53,597 pour une période limitée, 1522 01:31:53,847 --> 01:31:57,518 du pouvoir de Thor ! 1523 01:32:06,985 --> 01:32:08,070 Général Axl, 1524 01:32:09,905 --> 01:32:12,032 guidez votre armée jusqu'à la hache. 1525 01:32:12,199 --> 01:32:14,409 Nous ferons de notre pire... 1526 01:32:15,244 --> 01:32:16,620 pour Asgard. 1527 01:32:17,412 --> 01:32:18,956 (CRIS D'ATTAQUE) 1528 01:32:23,544 --> 01:32:26,046 (NOVEMBER RAIN DE GUNS N' ROSES) 1529 01:33:19,308 --> 01:33:20,809 (HURLEMENT) 1530 01:33:57,387 --> 01:33:59,056 (GÉMISSEMENTS D'EFFORT) 1531 01:34:10,651 --> 01:34:12,236 (MUSIQUE DRAMATIQUE) 1532 01:34:12,861 --> 01:34:13,946 Oui ! 1533 01:34:16,323 --> 01:34:17,407 Non. 1534 01:34:23,664 --> 01:34:27,209 (MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE) 1535 01:34:31,880 --> 01:34:32,881 Jane... 1536 01:34:39,304 --> 01:34:40,472 (MUSIQUE D'ACTION) 1537 01:34:49,940 --> 01:34:52,359 Détruisons la Nécrolame et il mourra. 1538 01:34:52,609 --> 01:34:54,069 Arrête Stormbreaker. 1539 01:34:54,319 --> 01:34:56,655 Je me charge de Gorr, t'en fais pas. 1540 01:34:57,865 --> 01:35:00,075 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1541 01:35:04,037 --> 01:35:06,123 Stormbreaker, arrête ! 1542 01:35:06,373 --> 01:35:08,417 Regarde ce que tu fais, ressaisis-toi. 1543 01:35:08,667 --> 01:35:10,085 Je vais te tirer de là. 1544 01:35:10,252 --> 01:35:13,338 Amène-toi. Encore un petit effort. 1545 01:35:18,218 --> 01:35:21,430 Ne t'en prends pas à Stormbreaker ! 1546 01:35:25,726 --> 01:35:27,102 Tu as perdu, Lady Thor. 1547 01:35:34,234 --> 01:35:38,322 Premièrement, mon nom est Mighty Thor ! 1548 01:35:40,282 --> 01:35:44,161 Deuxièmement, si tu n'arrives pas à dire "Mighty Thor", 1549 01:35:44,411 --> 01:35:45,495 je me contenterai 1550 01:35:45,746 --> 01:35:48,415 de Dr Jane Foster ! 1551 01:35:52,377 --> 01:35:53,795 Troisièmement... 1552 01:35:54,129 --> 01:35:57,007 j'ai le marteau qui me démange ! 1553 01:35:57,257 --> 01:35:59,009 (ELLE HURLE) 1554 01:36:05,516 --> 01:36:07,768 Stormbreaker ! 1555 01:36:11,688 --> 01:36:13,232 Je savais que tu y arriverais. 1556 01:36:14,566 --> 01:36:16,318 Axl ! Ramène-les chez eux ! 1557 01:36:17,444 --> 01:36:18,946 Musique épique 1558 01:36:28,664 --> 01:36:31,542 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1559 01:36:47,683 --> 01:36:49,768 (MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE) 1560 01:37:18,130 --> 01:37:21,175 (MUSIQUE DRAMATIQUE) 1561 01:37:54,291 --> 01:37:55,834 (ONDE DE FORCE) 1562 01:37:58,921 --> 01:38:01,006 (IL GÉMIT) 1563 01:38:05,344 --> 01:38:06,470 Jane ? 1564 01:38:06,720 --> 01:38:08,222 Ça va aller. 1565 01:38:08,388 --> 01:38:09,640 Arrête-le vite. 1566 01:38:09,890 --> 01:38:12,434 (MUSIQUE INQUIÉTANTE) 1567 01:38:39,962 --> 01:38:41,588 Arrête, Gorr, je t'en prie ! 1568 01:38:46,093 --> 01:38:50,514 Je ferais un bien mauvais père si je m'arrêtais maintenant. 1569 01:38:54,393 --> 01:38:57,396 Je sais que tu as souffert, mais ça résoudra rien. 1570 01:38:59,565 --> 01:39:02,276 Ce n'est ni la mort ni la vengeance que tu cherches. 1571 01:39:05,153 --> 01:39:07,364 Qu'est-ce que je cherche, alors ? 1572 01:39:07,614 --> 01:39:10,617 (MUSIQUE DRAMATIQUE DOUCE) 1573 01:39:21,086 --> 01:39:22,796 Tu cherches de l'amour. 1574 01:39:25,465 --> 01:39:26,967 De l'amour ? 1575 01:39:27,593 --> 01:39:30,220 Pourquoi serais-je en quête d'amour ? 1576 01:39:30,387 --> 01:39:32,890 Parce que c'est ce qu'on cherche tous. 1577 01:39:34,266 --> 01:39:35,976 Comment oses-tu... 1578 01:39:36,226 --> 01:39:40,480 tourner le dos à ton ennemi ? 1579 01:39:41,565 --> 01:39:42,941 Tu as gagné, Gorr. 1580 01:39:43,442 --> 01:39:47,237 Pourquoi passer mes derniers moments avec toi au lieu d'être avec elle ? 1581 01:39:48,197 --> 01:39:49,656 J'ai choisi d'aimer. 1582 01:39:49,823 --> 01:39:52,659 Tu le peux aussi, tu peux ramener ta fille. 1583 01:39:56,663 --> 01:39:58,248 Fais ton souhait. 1584 01:40:20,979 --> 01:40:21,980 (IL GÉMIT) 1585 01:40:24,816 --> 01:40:27,694 (IL TOUSSE) 1586 01:40:29,613 --> 01:40:31,031 Je vais mourir. 1587 01:40:32,449 --> 01:40:33,951 Elle n'aura plus personne. 1588 01:40:35,202 --> 01:40:36,912 Elle se retrouvera seule. 1589 01:40:44,336 --> 01:40:45,963 Elle ne sera pas seule. 1590 01:41:51,028 --> 01:41:52,321 Oh... 1591 01:41:56,700 --> 01:41:57,910 Mon amour. 1592 01:42:08,045 --> 01:42:10,297 Tu m'as tellement manqué. 1593 01:42:12,841 --> 01:42:14,510 Tu m'as manqué aussi. 1594 01:42:17,930 --> 01:42:20,766 - Je te demande pardon, ma chérie. - C'est rien. 1595 01:42:22,518 --> 01:42:25,103 Depuis que j'ai pris ce marteau en main, 1596 01:42:26,897 --> 01:42:30,234 on dirait qu'on m'a accordé une autre vie. 1597 01:42:31,693 --> 01:42:33,612 Et c'est... 1598 01:42:35,614 --> 01:42:36,823 magique. 1599 01:42:39,660 --> 01:42:41,745 Pas trop mal pour une humaine. 1600 01:42:43,497 --> 01:42:45,415 Pas trop mal pour un dieu. 1601 01:42:45,999 --> 01:42:47,000 Eh... 1602 01:42:47,459 --> 01:42:49,837 Je crois que j'ai trouvé mon slogan. 1603 01:42:50,087 --> 01:42:52,172 - Ah oui ? C'est quoi ? - Approche. 1604 01:42:54,675 --> 01:42:56,927 (IL RIT) 1605 01:42:57,845 --> 01:42:59,137 Il est parfait. 1606 01:42:59,304 --> 01:43:00,556 Le meilleur de tous. 1607 01:43:00,806 --> 01:43:02,057 Merci. 1608 01:43:02,224 --> 01:43:03,308 (ILS RIENT) 1609 01:43:10,023 --> 01:43:12,150 Garde bien le cœur ouvert. 1610 01:43:17,906 --> 01:43:19,157 Je t'aime, Thor. 1611 01:43:20,659 --> 01:43:22,327 Moi aussi, je t'aime. 1612 01:44:07,748 --> 01:44:09,374 Veille sur elle. 1613 01:44:10,501 --> 01:44:12,127 Veille sur mon amour. 1614 01:44:46,036 --> 01:44:49,790 KORG : Laissez-moi vous conter la légende du Viking de l'Espace, 1615 01:44:50,040 --> 01:44:52,251 alias Mighty Thor, 1616 01:44:52,417 --> 01:44:56,046 alias Dr Jane Foster. 1617 01:44:57,673 --> 01:45:00,509 Son sacrifice sauva l'Univers entier 1618 01:45:00,676 --> 01:45:04,263 et nous enseigna ce que signifie "être digne". 1619 01:45:04,513 --> 01:45:06,723 Elle aida les enfants des dieux, 1620 01:45:06,974 --> 01:45:08,642 qu'un faisceau laser 1621 01:45:08,892 --> 01:45:11,395 ramena à la maison, dans leur village de pêcheurs 1622 01:45:11,562 --> 01:45:13,272 devenu une attraction touristique. 1623 01:45:13,522 --> 01:45:15,566 (EXCLAMATIONS DE JOIE) 1624 01:45:15,816 --> 01:45:17,401 Maman, je suis revenue. 1625 01:45:17,693 --> 01:45:19,987 - Tu n'as rien ? - Je vais bien. 1626 01:45:20,237 --> 01:45:22,990 Les enfants pouvaient redevenir des enfants. 1627 01:45:24,575 --> 01:45:25,742 Écarte les pieds. 1628 01:45:25,993 --> 01:45:27,953 Surtout quand leur roi les obligea tous 1629 01:45:28,203 --> 01:45:29,872 à suivre des cours d'auto-défense. 1630 01:45:30,038 --> 01:45:32,332 Regardez-moi ces petits Vikings en herbe. 1631 01:45:32,499 --> 01:45:34,418 N'oubliez pas le cri de guerre ! 1632 01:45:34,668 --> 01:45:35,836 (CRIS) 1633 01:45:36,086 --> 01:45:39,089 Même le fils d'Heimdall, Axl Heimdallson, 1634 01:45:39,339 --> 01:45:41,466 qui maîtrisait l'œil magique de son père, 1635 01:45:41,717 --> 01:45:43,510 devenait un vrai petit guerrier. 1636 01:45:43,760 --> 01:45:46,013 L'avenir d'Asgard était assuré. 1637 01:45:46,263 --> 01:45:47,598 (ILS CHANTENT) 1638 01:45:47,764 --> 01:45:50,434 En parlant d'avenir, je m'en forgeais un, moi aussi, 1639 01:45:50,601 --> 01:45:52,352 maintenant que mon corps repoussait, 1640 01:45:52,603 --> 01:45:56,148 avec un nouvel ami nommé Dwayne. 1641 01:45:57,149 --> 01:45:58,692 Et que devenait Thor ? 1642 01:45:58,942 --> 01:46:02,154 Il s'embarquait pour un nouveau voyage car il avait trouvé 1643 01:46:02,404 --> 01:46:05,324 une raison de vivre et une personne à aimer. 1644 01:46:06,158 --> 01:46:09,286 Une petite personne qui transforma le dieu désespéré 1645 01:46:09,453 --> 01:46:10,829 en dieu père au foyer. 1646 01:46:10,996 --> 01:46:13,415 Le petit déjeuner est servi. Bon appétit. 1647 01:46:13,582 --> 01:46:15,542 Y a quelqu'un ? Te revoilà. 1648 01:46:15,709 --> 01:46:17,252 Allez, mange. 1649 01:46:17,794 --> 01:46:20,589 S'il te plaît ? C'est quoi, ça ? 1650 01:46:20,839 --> 01:46:22,591 Des petites crêpes. Terrestres. 1651 01:46:22,841 --> 01:46:24,593 Je crois pas que j'aime ça. 1652 01:46:24,843 --> 01:46:25,844 - Tu adores. - Non. 1653 01:46:26,094 --> 01:46:27,846 - Si. - J'en ai jamais mangé. 1654 01:46:28,096 --> 01:46:30,516 Mange vite, on est en retard. Où sont tes bottes ? 1655 01:46:30,766 --> 01:46:32,726 Je les ai mises, regarde. 1656 01:46:32,976 --> 01:46:34,353 Tu sors pas avec ça. 1657 01:46:34,603 --> 01:46:36,104 - Si. - Non. 1658 01:46:36,355 --> 01:46:37,439 Bien sûr que si. 1659 01:46:37,689 --> 01:46:38,649 Non. Pas question. 1660 01:46:38,899 --> 01:46:39,858 Disparais, démon ! 1661 01:46:42,945 --> 01:46:45,781 Une poêle neuve, tu l'as détruite. Merci. 1662 01:46:46,031 --> 01:46:47,866 Tu mets ce que tu veux. 1663 01:46:48,033 --> 01:46:51,161 Mais te plains pas que t'as mal aux pieds. 1664 01:46:51,411 --> 01:46:54,248 Bon, d'accord. Je vais mettre les bottes. 1665 01:46:54,498 --> 01:46:55,165 Merci. 1666 01:46:55,415 --> 01:46:57,543 Tu sais ce que ma mère me répétait ? 1667 01:46:57,709 --> 01:46:59,169 Écoute les grandes personnes. 1668 01:46:59,336 --> 01:47:01,964 Si quelqu'un se fait maltraiter, tu veilles sur lui. 1669 01:47:02,214 --> 01:47:03,966 - OK. - Avant tout, amuse-toi. 1670 01:47:04,132 --> 01:47:05,342 - Okie dokie. - Okie dokie. 1671 01:47:05,592 --> 01:47:07,386 Où est Mjolnir ? 1672 01:47:07,636 --> 01:47:08,512 Dans son lit. 1673 01:47:08,762 --> 01:47:10,305 Dans son lit ? 1674 01:47:11,640 --> 01:47:12,641 Dis donc... 1675 01:47:15,143 --> 01:47:17,187 J'arrive même pas à l'enlever. 1676 01:47:17,437 --> 01:47:19,147 Tu lui as fait quoi ? 1677 01:47:19,398 --> 01:47:21,191 Elle était pas marrante, avant. 1678 01:47:22,067 --> 01:47:23,986 Oui, t'as raison. 1679 01:47:24,152 --> 01:47:25,279 C'est super. 1680 01:47:25,445 --> 01:47:26,697 Et très créatif. 1681 01:47:26,947 --> 01:47:29,283 (OUVERTURE AUTOMATIQUE) 1682 01:47:30,534 --> 01:47:31,577 OK. 1683 01:47:31,827 --> 01:47:33,453 Tu vois ces aliens 1684 01:47:33,704 --> 01:47:35,038 qui ont des rayures ? 1685 01:47:35,289 --> 01:47:37,916 - Ils ont l'air gentils. - Ils le sont donc on les protège. 1686 01:47:38,166 --> 01:47:39,793 OK. Protéger les gentils. 1687 01:47:40,752 --> 01:47:41,920 Je t'aime, ma chérie. 1688 01:47:42,171 --> 01:47:43,338 Moi aussi, Tonton Thor. 1689 01:47:43,589 --> 01:47:46,258 (SWEET CHILD OF MINE DE GUNS N' ROSES) 1690 01:47:46,425 --> 01:47:49,344 KORG : Ils seront toujours là pour nous. Le Viking de l'Espace 1691 01:47:49,595 --> 01:47:51,305 et la petite fille née d'Éternité 1692 01:47:51,555 --> 01:47:53,682 avec un pouvoir divin. 1693 01:47:56,226 --> 01:47:58,478 Deux guerriers défendant 1694 01:47:58,729 --> 01:48:01,064 la cause de ceux qui ne savaient pas se battre. 1695 01:48:06,862 --> 01:48:08,405 Ils venaient de loin 1696 01:48:08,655 --> 01:48:10,657 et étaient connus du monde entier. 1697 01:48:10,908 --> 01:48:13,577 Mais ils n'étaient pas que des héros, 1698 01:48:13,827 --> 01:48:15,370 ils étaient le symbole 1699 01:48:15,621 --> 01:48:17,289 de l'amour et du tonnerre. 1700 01:50:05,189 --> 01:50:07,733 ZEUS : Je me souviens qu'autrefois être un dieu... 1701 01:50:07,900 --> 01:50:09,526 avait un sens. 1702 01:50:11,278 --> 01:50:13,447 Les gens nous invoquaient respectueusement. 1703 01:50:13,906 --> 01:50:18,118 Avant de nous confier leurs rêves et leurs espoirs intimes. 1704 01:50:18,660 --> 01:50:21,205 Ils nous suppliaient de les épargner. 1705 01:50:21,830 --> 01:50:24,750 Sans même savoir si on les écoutait. 1706 01:50:24,917 --> 01:50:26,335 (PETIT RIRE) 1707 01:50:26,960 --> 01:50:28,253 À présent... 1708 01:50:28,795 --> 01:50:33,926 les gens regardent vers le ciel et ils ne nous demandent plus d'éclairs, 1709 01:50:34,301 --> 01:50:36,178 ni de pluie. 1710 01:50:37,304 --> 01:50:41,767 Ils veulent seulement s'en remettre à un de leurs soi-disant super-héros. 1711 01:50:44,978 --> 01:50:47,356 Quand sommes-nous devenus une blague ? 1712 01:50:50,400 --> 01:50:51,568 Non. 1713 01:50:52,611 --> 01:50:53,862 C'est terminé. 1714 01:50:55,614 --> 01:50:58,200 Ils vont recommencer à nous craindre 1715 01:50:58,659 --> 01:51:01,745 quand Thor, le fils d'Odin, tombera du ciel. 1716 01:51:04,831 --> 01:51:07,709 Est-ce que tu as bien compris, Hercule ? 1717 01:51:08,418 --> 01:51:10,796 Tu as bien compris, mon fils ? 1718 01:51:10,963 --> 01:51:12,631 Oui, père. 1719 01:51:12,881 --> 01:51:15,884 (RAINBOW IN THE DARK DE DIO) 1720 01:53:15,504 --> 01:53:18,507 (MUSIQUE TRÉPIDANTE) 1721 01:57:44,356 --> 01:57:47,359 (MUSIQUE DOUCE) 1722 01:57:53,407 --> 01:57:54,658 (CRI) 1723 01:57:59,997 --> 01:58:01,164 Quoi ? 1724 01:58:02,082 --> 01:58:03,709 Oh... Salut. 1725 01:58:05,127 --> 01:58:06,587 Jane Foster. 1726 01:58:07,504 --> 01:58:08,755 Heimdall ? 1727 01:58:09,506 --> 01:58:10,674 Tu es donc morte. 1728 01:58:11,758 --> 01:58:12,926 Oui. 1729 01:58:13,177 --> 01:58:15,345 Merci d'avoir veillé sur mon fils. 1730 01:58:15,512 --> 01:58:16,555 Tu es la bienvenue 1731 01:58:16,805 --> 01:58:18,682 sur la Terre des Dieux. 1732 01:58:23,604 --> 01:58:25,189 Bienvenue au Valhalla. 1733 01:58:25,439 --> 01:58:27,482 (MUSIQUE MERVEILLEUSE) 1734 01:58:30,110 --> 01:58:32,738 THOR REVIENDRA