1 00:00:41,834 --> 00:00:43,877 偉大なるラプーよ 2 00:00:44,503 --> 00:00:48,465 どうか水と食料を お与えください 3 00:00:49,508 --> 00:00:53,720 私はどうなってもいいので 娘のために 4 00:01:30,841 --> 00:01:32,551 疲れちゃった 5 00:02:12,257 --> 00:02:15,594 お前は十分に苦しんだ 6 00:02:16,345 --> 00:02:18,222 こっちへ来い 7 00:02:19,389 --> 00:02:21,391 こっちへ来い 8 00:02:26,730 --> 00:02:29,399 お前は十分に苦しんだ 9 00:02:33,529 --> 00:02:35,280 こっちへ来い 10 00:02:45,791 --> 00:02:48,585 お前は十分に苦しんだ 11 00:03:29,501 --> 00:03:32,254 おや こいつは何だ? 12 00:03:34,882 --> 00:03:37,634 私の果物を貪ってるぞ 13 00:03:41,138 --> 00:03:42,139 ラプー 14 00:03:46,143 --> 00:03:47,227 光の使者よ 15 00:03:47,436 --> 00:03:48,645 私の崇拝者か 16 00:03:50,647 --> 00:03:53,483 私はゴア 最後の崇拝者です 17 00:03:53,859 --> 00:03:56,486 もう何もありません 18 00:03:56,612 --> 00:04:00,741 土地は枯れ果て 何もかも死にました 19 00:03:56,612 --> 00:04:00,741 土地は枯れ果て 何もかも死にました 20 00:04:00,866 --> 00:04:05,204 ですが 約束を信じ 待っています 21 00:04:06,705 --> 00:04:08,624 来世での幸せを 22 00:04:09,458 --> 00:04:11,084 その祝いですか? 23 00:04:12,878 --> 00:04:15,464 来世での幸せだとよ 24 00:04:19,676 --> 00:04:21,470 お前たちに― 25 00:04:21,637 --> 00:04:23,847 来世での幸せなどない! 26 00:04:25,390 --> 00:04:28,435 祝っているのは狩りの成功だ 27 00:04:28,977 --> 00:04:31,522 呪われた剣 “ネクロソード”の― 28 00:04:31,772 --> 00:04:35,526 持ち主を始末した これで他の神々も 29 00:04:35,651 --> 00:04:38,070 我が帝国も安泰だ 30 00:04:38,570 --> 00:04:39,905 ですが… 31 00:04:40,822 --> 00:04:43,200 帝国はもう滅びてます 32 00:04:44,243 --> 00:04:45,786 あがめる者はいない 33 00:04:45,911 --> 00:04:48,497 また いくらでも見つかる 34 00:04:48,664 --> 00:04:49,790 いつもそうだ 35 00:04:50,374 --> 00:04:51,959 私たちは苦しみ… 36 00:04:53,210 --> 00:04:55,045 飢えてきました 37 00:04:57,923 --> 00:04:59,883 娘も死にました 38 00:05:01,468 --> 00:05:02,636 あなたのために 39 00:05:02,761 --> 00:05:06,849 神々のために苦しむのが お前たち 40 00:05:07,683 --> 00:05:09,226 来世などない 41 00:05:09,810 --> 00:05:10,769 死ぬだけだ 42 00:05:12,771 --> 00:05:14,398 神じゃない 43 00:05:21,154 --> 00:05:22,489 もう信じないぞ 44 00:05:29,413 --> 00:05:32,708 無意味な人生に 意味が生まれたな 45 00:05:34,084 --> 00:05:36,503 私のために生贄いけにえになれ 46 00:05:39,006 --> 00:05:41,925 復讐を望むなら… 47 00:05:42,092 --> 00:05:44,052 全ての神を殺せ 48 00:05:44,511 --> 00:05:46,096 永久とこしえに向かえ 49 00:05:46,221 --> 00:05:49,183 復讐を望むなら… 50 00:05:50,851 --> 00:05:52,561 ビフレストを呼べ 51 00:05:52,686 --> 00:05:53,604 永久に向かえ 52 00:05:53,729 --> 00:05:55,022 全ての神を殺せ 53 00:05:55,147 --> 00:05:56,899 ビフレストを呼べ 54 00:05:57,149 --> 00:05:57,983 永久に向かえ 55 00:05:58,108 --> 00:06:00,235 全ての神を殺せ 56 00:05:58,108 --> 00:06:00,235 全ての神を殺せ 57 00:06:00,402 --> 00:06:01,570 殺せ 58 00:06:15,042 --> 00:06:16,752 剣に選ばれた 59 00:06:17,586 --> 00:06:19,379 呪われたぞ! 60 00:06:19,755 --> 00:06:20,881 不思議だ 61 00:06:21,048 --> 00:06:23,258 呪われた気はしない 62 00:06:26,762 --> 00:06:28,305 運命を感じる 63 00:06:29,890 --> 00:06:31,391 ここに誓おう 64 00:06:34,645 --> 00:06:36,480 全ての神を殺す 65 00:07:21,900 --> 00:07:24,319 さあ ほら 集まって 66 00:07:24,444 --> 00:07:27,656 スペース・バイキングの 伝説だよ 67 00:07:27,865 --> 00:07:33,495 またの名を“雷の神” “ソー・オーディンソン” 68 00:07:40,210 --> 00:07:44,756 生まれた時から 弱き者に代わり― 69 00:07:44,882 --> 00:07:48,302 正義のために戦うことを 教えられた 70 00:07:50,804 --> 00:07:54,600 彼は成長し 少年に 青年になった 71 00:07:55,309 --> 00:07:57,311 いつも優しく微笑み― 72 00:07:57,477 --> 00:08:00,606 分け隔てなく愛した 73 00:07:57,477 --> 00:08:00,606 分け隔てなく愛した 74 00:08:00,898 --> 00:08:04,026 ある時は情熱的な女性と― 75 00:08:04,193 --> 00:08:06,987 ある時は狼女と愛を交わした 76 00:08:07,154 --> 00:08:08,989 メス狼の上で 77 00:08:10,490 --> 00:08:13,493 でも 本当に愛したのは 地球の女 78 00:08:13,660 --> 00:08:15,245 ジェーン・フォンダ 79 00:08:15,412 --> 00:08:17,789 違った ジェーン・フォスター 80 00:08:18,248 --> 00:08:21,627 でも その愛のバトルで ソーは敗れた 81 00:08:23,337 --> 00:08:26,465 実際 あの頃 彼は大勢を失った 82 00:08:26,590 --> 00:08:27,674 母親 83 00:08:27,841 --> 00:08:29,134 父親 84 00:08:29,635 --> 00:08:30,385 こいつも 85 00:08:30,552 --> 00:08:31,637 こいつも 86 00:08:31,803 --> 00:08:33,054 こいつ知らん 87 00:08:33,222 --> 00:08:34,347 ヘイムダルも 88 00:08:34,515 --> 00:08:35,265 弟も 89 00:08:36,350 --> 00:08:37,934 もう1回 弟 90 00:08:38,101 --> 00:08:39,019 もう1回 91 00:08:41,104 --> 00:08:43,732 故郷の星が滅ぶのも見た 92 00:08:43,857 --> 00:08:46,193 彼は言った “俺が何をした?” 93 00:08:46,860 --> 00:08:50,239 愛する者を全て失う気がした 94 00:08:50,364 --> 00:08:53,200 彼は心を分厚い肉で覆った 95 00:08:53,325 --> 00:08:55,869 二度と傷つかないように 96 00:08:56,495 --> 00:09:00,457 でも 愛を失っても 戦いはやめなかった 97 00:08:56,495 --> 00:09:00,457 でも 愛を失っても 戦いはやめなかった 98 00:09:00,791 --> 00:09:03,669 “ガーディアンズ・オブ・ ギャラクシー”と― 99 00:09:03,794 --> 00:09:06,713 ソーの大冒険を始めた 100 00:09:06,839 --> 00:09:08,423 体を絞り… 101 00:09:08,549 --> 00:09:10,300 いじめ抜き… 102 00:09:10,425 --> 00:09:14,513 脚の筋肉まで サボらず鍛え上げた 103 00:09:16,306 --> 00:09:18,892 親父ボディから神ボディへ 104 00:09:19,393 --> 00:09:23,522 でも 神ボディの中で 悲しみボーイがまだ泣いてた 105 00:09:25,983 --> 00:09:29,444 どんなボディをまとっても― 106 00:09:29,570 --> 00:09:32,698 内側にあるつらさを 隠せなかった 107 00:09:34,491 --> 00:09:36,451 彼は愛を諦め… 108 00:09:37,536 --> 00:09:40,455 唯一の取り得に専念した 109 00:09:41,540 --> 00:09:44,751 瞑想し この言葉を待った 110 00:09:45,294 --> 00:09:48,630 “ソー 戦うから 力を貸してくれ” 111 00:09:49,840 --> 00:09:50,883 ソー 112 00:09:51,675 --> 00:09:53,343 戦うから力を貸してくれ 113 00:09:53,510 --> 00:09:54,511 行こう 114 00:09:54,803 --> 00:09:56,013 よし 115 00:09:56,180 --> 00:09:58,640 ストームブレイカー 仕事だ 116 00:10:00,350 --> 00:10:01,685 急ごう 117 00:10:02,728 --> 00:10:04,062 民が死んでる 118 00:10:04,188 --> 00:10:05,230 先に行く 119 00:10:09,568 --> 00:10:11,195 急げよ! 120 00:10:22,122 --> 00:10:24,374 よこせ 壊れるだろ 121 00:10:25,375 --> 00:10:26,335 俺はグルート! 122 00:10:26,460 --> 00:10:28,128 樹液で ベトベト 123 00:10:30,714 --> 00:10:31,882 お前ら 124 00:10:32,049 --> 00:10:33,717 誰かと思えば 125 00:10:33,884 --> 00:10:35,260 調子いいか? 126 00:10:35,636 --> 00:10:36,553 最悪だ! 127 00:10:37,429 --> 00:10:38,722 全滅するぞ 128 00:10:38,889 --> 00:10:41,183 何が“ゆっくり休める”だ 129 00:10:41,350 --> 00:10:44,228 “休めそう”って言ったんだ 130 00:10:44,394 --> 00:10:47,564 輝く空に土星の太陽が3つ 131 00:10:47,689 --> 00:10:49,149 最高の癒やしだろ? 132 00:10:49,608 --> 00:10:51,151 どこがだよ! 133 00:10:51,485 --> 00:10:53,529 死ね ブースカン野郎! 134 00:10:56,406 --> 00:10:57,658 雷の神 135 00:10:57,824 --> 00:10:59,201 ヤーカン王 136 00:10:59,368 --> 00:11:01,662 やっと加勢してくれたか 137 00:10:59,368 --> 00:11:01,662 やっと加勢してくれたか 138 00:11:01,787 --> 00:11:04,581 “遅くても しないよりマシ” 139 00:11:04,748 --> 00:11:05,999 助かるよ 140 00:11:06,458 --> 00:11:09,628 オアシスでの 平和な暮らしが… 141 00:11:09,753 --> 00:11:11,672 神々が殺された 142 00:11:11,839 --> 00:11:12,714 殺された? 143 00:11:12,881 --> 00:11:15,926 今や神殿を守る者は いなくなり― 144 00:11:16,093 --> 00:11:18,720 ハブースカの軍団の手に 145 00:11:18,887 --> 00:11:22,349 神聖な場所がけがされている 146 00:11:22,474 --> 00:11:23,433 俺が止める 147 00:11:25,853 --> 00:11:29,064 皆に伝えろ 今日 起きたことを 148 00:11:29,523 --> 00:11:31,567 この俺 ソーが― 149 00:11:32,025 --> 00:11:36,405 寄せ集めの ならず者たちを 引き連れ… 150 00:11:36,530 --> 00:11:38,532 戦いの潮目を変え― 151 00:11:38,699 --> 00:11:40,784 歴史に名を刻んだと 152 00:11:40,951 --> 00:11:44,162 今は押されてるが 言っておく 153 00:11:44,329 --> 00:11:45,330 出るぞ 154 00:11:45,497 --> 00:11:49,585 ここで きっちり 終わらせてやる! 155 00:13:43,782 --> 00:13:46,285 神殿に入らないよな? 156 00:13:57,880 --> 00:13:59,339 よくやった 157 00:13:59,464 --> 00:14:02,676 これは皆でつかんだ勝利だ 158 00:13:59,464 --> 00:14:02,676 これは皆でつかんだ勝利だ 159 00:14:03,468 --> 00:14:06,221 心を1つにして敵を倒したぞ 160 00:14:06,346 --> 00:14:08,307 最小限の犠牲で 161 00:14:16,106 --> 00:14:18,025 これぞソーの大冒険 162 00:14:18,192 --> 00:14:19,401 おりゃ! 163 00:14:42,883 --> 00:14:44,259 それ 面白い? 164 00:14:44,468 --> 00:14:45,511 ええ 165 00:14:46,220 --> 00:14:47,429 私が書いた 166 00:14:48,347 --> 00:14:51,016 ジェーン・フォスター博士? 167 00:14:51,141 --> 00:14:52,184 そう 168 00:14:52,851 --> 00:14:53,769 どうも 169 00:14:54,394 --> 00:14:55,896 ワームホールは? 170 00:14:56,688 --> 00:14:57,773 難しくて 171 00:14:58,065 --> 00:14:58,941 すごく 172 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 “イベント・ホライゾン”は 見た? 173 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 “イベント・ホライゾン”は 見た? 174 00:15:02,569 --> 00:15:03,612 いえ 175 00:15:04,780 --> 00:15:06,240 “インターステラー”は? 176 00:15:06,406 --> 00:15:08,158 見たら分かるけど 177 00:15:08,283 --> 00:15:10,702 アインシュタインの理論は― 178 00:15:10,869 --> 00:15:14,498 湾曲した時空上に A点とB点は― 179 00:15:15,457 --> 00:15:17,417 共存するってこと 180 00:15:18,043 --> 00:15:19,211 こんなふうに 181 00:15:20,838 --> 00:15:22,256 本が台なし 182 00:15:22,422 --> 00:15:24,091 理解できたでしょ? 183 00:15:26,969 --> 00:15:27,845 映画を見て 184 00:15:28,178 --> 00:15:29,137 ええ 185 00:15:29,638 --> 00:15:31,807 激辛チートス買っちゃった 186 00:15:38,730 --> 00:15:41,024 で 調子はどう? 187 00:15:41,358 --> 00:15:44,278 なんかもう絶好調 188 00:15:49,116 --> 00:15:52,494 私の他に誰かに話した? 189 00:15:53,120 --> 00:15:57,499 話したらみんなの 態度が変わるから 190 00:15:58,292 --> 00:16:00,127 今は要らない 191 00:15:58,292 --> 00:16:00,127 今は要らない 192 00:16:00,294 --> 00:16:01,879 深刻じゃないし 193 00:16:02,254 --> 00:16:03,672 ステージ4だよ 194 00:16:03,839 --> 00:16:05,883 いくつまでだっけ? 195 00:16:06,758 --> 00:16:07,634 4まで 196 00:16:07,801 --> 00:16:09,386 もっとあるかも 197 00:16:13,140 --> 00:16:17,394 化学療法より 大事な用でもあった? 198 00:16:17,853 --> 00:16:18,854 いいえ 199 00:16:26,570 --> 00:16:28,071 ラボに戻る気? 200 00:16:28,238 --> 00:16:29,865 試したいことが 201 00:16:30,073 --> 00:16:31,867 ダメ 待って 202 00:16:32,409 --> 00:16:34,870 自分が研究を続けないと― 203 00:16:35,037 --> 00:16:37,789 世界が ガッカリする? 204 00:16:38,874 --> 00:16:42,044 宇宙は あなたにこう言ってる 205 00:16:42,211 --> 00:16:43,504 通訳するね 206 00:16:43,795 --> 00:16:46,006 “ゆっくり休め” 207 00:16:46,298 --> 00:16:48,383 闘う体力つけなきゃ 208 00:16:49,676 --> 00:16:51,845 私のやり方で闘う 209 00:16:52,137 --> 00:16:53,388 一応 言うね 210 00:16:53,514 --> 00:16:57,434 “私のやり方”と ラボに こもるのは違う 211 00:16:59,561 --> 00:17:02,147 スペース・バイキングの カードは? 212 00:16:59,561 --> 00:17:02,147 スペース・バイキングの カードは? 213 00:17:02,314 --> 00:17:03,440 カードじゃない 214 00:17:03,607 --> 00:17:04,358 切り札 215 00:17:04,525 --> 00:17:05,067 違う 216 00:17:05,192 --> 00:17:05,901 切り札 217 00:17:06,068 --> 00:17:08,444 金髪のゴージャスキャラ 218 00:17:08,779 --> 00:17:09,988 ハンサムなね 219 00:17:10,155 --> 00:17:12,031 ほんとに大丈夫? 220 00:17:12,199 --> 00:17:15,243 自分で乗り越えるから 大丈夫 221 00:17:22,835 --> 00:17:25,712 今回も結果は同じだったよ 222 00:17:26,421 --> 00:17:28,423 化学療法は効かない 223 00:17:30,676 --> 00:17:32,427 残念だ ジェーン 224 00:17:33,512 --> 00:17:36,807 何かあれば いつでも言ってくれ 225 00:18:31,570 --> 00:18:34,323 王の香りをまとえ 226 00:18:35,032 --> 00:18:36,366 “オールド・スパイス” 227 00:18:38,785 --> 00:18:39,703 カット! 228 00:19:07,189 --> 00:19:09,608 見よ 美しいだろう 229 00:19:09,733 --> 00:19:10,817 故郷だ 230 00:19:11,193 --> 00:19:14,530 父上 故郷へ帰りましょう 231 00:19:14,780 --> 00:19:17,407 そう 惑星アスガルドへ 232 00:19:17,574 --> 00:19:19,952 惑星などではない 233 00:19:20,410 --> 00:19:22,496 そこの民 お前たちだ! 234 00:19:22,788 --> 00:19:27,793 わしは魂の国へと 旅立つ時が来た 235 00:19:30,295 --> 00:19:32,047 いざ安息の地へ 236 00:19:32,172 --> 00:19:35,008 ヴァルハラの宴会場で― 237 00:19:35,133 --> 00:19:37,678 神々と酒を交わそう 238 00:19:37,970 --> 00:19:39,972 実はお前たちには… 239 00:19:40,764 --> 00:19:41,849 姉がいる 240 00:19:43,058 --> 00:19:47,062 わしは神聖な星屑となり― 241 00:19:47,354 --> 00:19:48,981 去るだろう 242 00:19:49,648 --> 00:19:50,649 見よ 243 00:19:51,275 --> 00:19:53,110 始まったぞ 244 00:19:54,069 --> 00:19:55,612 わしは消える 245 00:20:00,200 --> 00:20:01,660 そんな! 246 00:20:01,785 --> 00:20:02,786 父上! 247 00:20:05,080 --> 00:20:06,582 兄上! 248 00:20:07,875 --> 00:20:11,044 不吉なポータルが現れた! 249 00:20:11,545 --> 00:20:12,754 変身! 250 00:20:22,681 --> 00:20:25,350 私はヘラ 死の女神 251 00:20:25,517 --> 00:20:30,480 戻ってきたぞ 王位を継ぐ資格は私にある 252 00:20:30,647 --> 00:20:32,399 邪魔はさせない! 253 00:20:32,566 --> 00:20:33,442 服従か死か! 254 00:20:33,609 --> 00:20:34,860 服従など! 255 00:20:35,110 --> 00:20:36,278 ムジョルニア! 256 00:20:40,908 --> 00:20:42,075 バカな! 257 00:20:43,702 --> 00:20:45,454 もろいハンマーだ! 258 00:20:45,662 --> 00:20:47,039 くたばれ! 259 00:20:47,206 --> 00:20:48,540 ビフレスト! 260 00:21:00,344 --> 00:21:02,763 感じませんか? 261 00:21:02,888 --> 00:21:05,766 持ち上がらない石の力を 262 00:21:06,308 --> 00:21:08,644 では 村に戻りましょう 263 00:21:08,769 --> 00:21:11,772 本場のミードが飲めますよ 264 00:21:12,022 --> 00:21:13,232 行きましょう 265 00:21:48,392 --> 00:21:50,477 “災いの神”よ 266 00:21:51,270 --> 00:21:52,437 感謝する 267 00:21:52,604 --> 00:21:56,358 神の加護を失い 争いが続くところを― 268 00:21:56,483 --> 00:21:59,486 おかげで平和が戻った 269 00:21:59,987 --> 00:22:03,448 感謝の印として 贈り物を用意した 270 00:21:59,987 --> 00:22:03,448 感謝の印として 贈り物を用意した 271 00:22:04,616 --> 00:22:09,496 我らを守ってくれた者に 捧げる伝統なのだ 272 00:22:12,165 --> 00:22:13,041 巨大ヤギ! 273 00:22:13,166 --> 00:22:15,210 すごいじゃないか 274 00:22:15,586 --> 00:22:18,172 見ろ コーグ 美しい 275 00:22:18,547 --> 00:22:20,716 ヤーカン王 ありがとう 276 00:22:20,883 --> 00:22:22,634 神殿のことは… 277 00:22:22,801 --> 00:22:23,844 言うな 278 00:22:24,011 --> 00:22:25,846 命に比べたら… 279 00:22:26,013 --> 00:22:28,056 悲しくて腹が立つ 280 00:22:28,223 --> 00:22:29,349 やめとく 281 00:22:29,725 --> 00:22:30,601 ヤギを 282 00:22:30,767 --> 00:22:33,061 持っていってくれ 283 00:22:33,228 --> 00:22:34,354 返品は不可 284 00:22:36,064 --> 00:22:37,107 美しい 285 00:22:37,399 --> 00:22:38,442 きれいだ 286 00:22:39,610 --> 00:22:41,069 めっちゃ叫ぶ 287 00:22:41,195 --> 00:22:41,987 平気だ 288 00:22:42,988 --> 00:22:43,989 俺はグルート 289 00:22:44,114 --> 00:22:46,867 リモコンがないと 救難信号を拾えない 290 00:22:46,992 --> 00:22:48,994 自分で置いたろ 291 00:22:49,119 --> 00:22:50,454 ヤギが食った! 292 00:22:50,579 --> 00:22:52,247 バカを言うな 293 00:22:52,372 --> 00:22:53,707 捜さねえぞ 294 00:22:53,832 --> 00:22:56,710 ずっと一緒に暮らそう! 295 00:22:56,877 --> 00:22:57,920 リモコンだ! 296 00:22:58,045 --> 00:22:59,296 黙らせる 297 00:22:59,546 --> 00:23:00,214 私も 298 00:22:59,546 --> 00:23:00,214 私も 299 00:23:00,339 --> 00:23:02,090 パワー切れだ 300 00:23:02,633 --> 00:23:03,842 どけ! 301 00:23:07,012 --> 00:23:07,846 無事か? 302 00:23:07,971 --> 00:23:08,805 大丈夫 303 00:23:08,931 --> 00:23:11,433 落ち着け じき鳴きやむ 304 00:23:11,600 --> 00:23:13,185 ダメならミートに… 305 00:23:15,229 --> 00:23:18,023 ミーティングで話そう 306 00:23:18,148 --> 00:23:21,944 口笛で 呼び寄せられるそうだよ 307 00:23:22,361 --> 00:23:23,237 違うな 308 00:23:23,487 --> 00:23:24,321 違うな 309 00:23:24,571 --> 00:23:25,864 違うな 吹いて 310 00:23:26,573 --> 00:23:27,324 違うな 311 00:23:28,450 --> 00:23:29,284 クラグリン! 312 00:23:30,118 --> 00:23:31,286 いたのか? 313 00:23:31,453 --> 00:23:32,746 “船にいろ”って 314 00:23:33,121 --> 00:23:35,165 グレンダだ 結婚した 315 00:23:36,250 --> 00:23:37,334 俺はグルート 316 00:23:37,501 --> 00:23:40,170 よく考えろって言ったろ 317 00:23:40,337 --> 00:23:41,421 “やめとけ”って 318 00:23:41,547 --> 00:23:44,132 星に着くたび結婚するな 319 00:23:44,299 --> 00:23:45,759 {\an7}俺はグル︱ト 320 00:23:46,468 --> 00:23:47,636 来たぞ 321 00:23:47,970 --> 00:23:49,721 よし 救難信号だ 322 00:23:50,681 --> 00:23:53,100 ゴッド・ブッチャーに 見つかった! 323 00:23:53,267 --> 00:23:54,351 ゴッド・ブッチャー? 324 00:23:54,476 --> 00:23:56,186 吊されてる 325 00:23:56,353 --> 00:23:58,146 神々が殺されてる 326 00:23:58,313 --> 00:24:02,025 我々の最強戦士もやられた 327 00:23:58,313 --> 00:24:02,025 我々の最強戦士もやられた 328 00:24:02,192 --> 00:24:03,235 “恐怖だ” 329 00:24:03,402 --> 00:24:04,778 誰の仕業だ? 330 00:24:05,988 --> 00:24:07,030 ソー どこ? 331 00:24:07,197 --> 00:24:08,824 今のは? 戻せ 332 00:24:10,284 --> 00:24:11,159 それだ 333 00:24:12,494 --> 00:24:13,579 ソー どこ? 334 00:24:13,704 --> 00:24:14,288 シフ? 335 00:24:14,413 --> 00:24:15,622 助けに来て 336 00:24:16,290 --> 00:24:18,250 友人の危機だ 337 00:24:18,542 --> 00:24:19,751 船を出そう 338 00:24:19,877 --> 00:24:21,879 手分けしたほうがいい 339 00:24:22,004 --> 00:24:25,215 大勢を救わないと 救難信号が… 340 00:24:25,465 --> 00:24:26,717 たくさん 341 00:24:30,012 --> 00:24:31,013 ソー 342 00:24:31,138 --> 00:24:32,347 大丈夫か? 343 00:24:32,639 --> 00:24:35,350 お前ら 絆が強くていいな 344 00:24:35,559 --> 00:24:37,311 俺にはムリだ 345 00:24:37,436 --> 00:24:39,188 聞いていいか? 346 00:24:39,354 --> 00:24:40,439 いいぞ 347 00:24:41,857 --> 00:24:44,443 数千年 生きてて自分探しか 348 00:24:45,444 --> 00:24:47,196 俺もそうだった 349 00:24:47,821 --> 00:24:49,990 でも 愛する人ができた 350 00:24:50,782 --> 00:24:53,160 結局 失ってどん底 351 00:24:54,995 --> 00:24:57,706 でも 何も感じないよりマシ 352 00:24:59,333 --> 00:25:02,878 失った時に最低の気分に なれるような― 353 00:24:59,333 --> 00:25:02,878 失った時に最低の気分に なれるような― 354 00:25:03,253 --> 00:25:05,506 相手が見つかるといいな 355 00:25:05,797 --> 00:25:08,509 俺にもいたがダメだった 356 00:25:08,675 --> 00:25:12,429 みんな死ぬか 手紙を残して去った 357 00:25:12,596 --> 00:25:16,016 だから 手の届く距離に 入れたくない 358 00:25:18,602 --> 00:25:21,605 深入りしすぎた 行け 359 00:25:21,939 --> 00:25:23,315 俺はシフを捜す 360 00:25:23,649 --> 00:25:26,318 ガーディアンズと 他の奴らを助けろ 361 00:25:26,485 --> 00:25:27,402 じゃあな 362 00:25:27,569 --> 00:25:30,739 俺もつらい だが これでいいんだ 363 00:25:31,740 --> 00:25:33,367 餞別せんべつに― 364 00:25:34,409 --> 00:25:36,870 この船をお前にやる 365 00:25:37,538 --> 00:25:38,622 俺の船を? 366 00:25:38,747 --> 00:25:40,332 遠慮するな 367 00:25:40,582 --> 00:25:43,210 たくさんの思い出を作れ 368 00:25:43,335 --> 00:25:47,422 年寄りで気分屋だが ピンチで役に立つ 369 00:25:47,589 --> 00:25:48,507 船を出す 370 00:25:48,674 --> 00:25:50,175 さらば 友よ 371 00:25:51,260 --> 00:25:52,719 人間の握手 372 00:25:52,928 --> 00:25:54,888 アスガルドの握手 373 00:25:55,138 --> 00:25:58,684 からの ヘビ 油断するな 374 00:25:58,851 --> 00:25:59,852 まだ続く? 375 00:25:59,977 --> 00:26:03,230 締めは アスガルド伝統の ハイタッチ 376 00:25:59,977 --> 00:26:03,230 締めは アスガルド伝統の ハイタッチ 377 00:26:06,608 --> 00:26:07,359 行こう 378 00:26:07,985 --> 00:26:10,279 奴らもつらいだろう 379 00:26:10,445 --> 00:26:11,071 早く! 380 00:26:11,864 --> 00:26:12,739 彼女は別 381 00:26:12,906 --> 00:26:14,074 忘れるな 382 00:26:15,033 --> 00:26:16,702 途方に暮れたら… 383 00:26:17,411 --> 00:26:19,663 愛する人たちの目を見ろ 384 00:26:20,163 --> 00:26:22,374 自分が何者か気づく 385 00:26:26,461 --> 00:26:27,462 じゃあな 386 00:26:31,133 --> 00:26:33,677 楽しい思い出を抱きしめろ 387 00:26:34,094 --> 00:26:38,182 アスガルドの言葉を贈る “カラスの速さで旅を” 388 00:26:38,307 --> 00:26:40,767 “ヴァルハラで 再会したら…” 389 00:26:43,312 --> 00:26:44,021 消えた 390 00:26:44,146 --> 00:26:45,689 また2人ぼっち 391 00:26:46,023 --> 00:26:47,024 ストームブレイカー! 392 00:26:47,983 --> 00:26:49,985 あっぶねぇ くそ斧! 393 00:26:53,614 --> 00:26:54,823 どうすんの? 394 00:26:54,990 --> 00:26:56,325 シフの所へ 395 00:27:11,840 --> 00:27:13,717 あいつ誰? 何? 396 00:27:13,842 --> 00:27:17,095 ファリガーだ ファリガー人の神 397 00:27:17,429 --> 00:27:19,640 神の中でもいい奴だ 398 00:27:21,058 --> 00:27:22,267 ウソだろ 399 00:27:31,193 --> 00:27:32,986 シフ ソーだ 400 00:27:33,570 --> 00:27:34,530 オーディンソン? 401 00:27:34,947 --> 00:27:36,114 腕がない 402 00:27:36,406 --> 00:27:37,449 家まで運ぶ 403 00:27:37,658 --> 00:27:39,660 このままここに 404 00:27:39,826 --> 00:27:41,787 戦士として死にたい 405 00:27:41,912 --> 00:27:43,997 戦場で死ねば― 406 00:27:44,122 --> 00:27:46,875 ヴァルハラへ行ける 407 00:27:47,501 --> 00:27:49,503 水を差すようだが… 408 00:27:49,670 --> 00:27:52,548 戦ってる時じゃなきゃダメだ 409 00:27:53,131 --> 00:27:54,174 生き残った 410 00:27:54,299 --> 00:27:55,259 くそっ! 411 00:27:55,592 --> 00:27:57,636 腕は行けたかも 412 00:27:59,596 --> 00:28:00,681 何があった? 413 00:27:59,596 --> 00:28:00,681 何があった? 414 00:28:01,181 --> 00:28:04,893 悪党を追ってきたら罠だった 415 00:28:05,018 --> 00:28:06,019 何者なんだ? 416 00:28:06,603 --> 00:28:08,814 ゴッド・ブッチャー 417 00:28:09,022 --> 00:28:11,316 全ての神を殺す気 418 00:28:11,650 --> 00:28:13,360 次はアスガルドに! 419 00:30:03,720 --> 00:30:04,888 ソーだ! 420 00:30:05,222 --> 00:30:06,849 シフを頼む 421 00:30:07,766 --> 00:30:09,476 誰を怒らせた? 422 00:30:09,643 --> 00:30:12,145 こんな奴ら見たこともない 423 00:30:12,396 --> 00:30:13,480 おかえり 424 00:30:38,922 --> 00:30:39,965 新入りか? 425 00:30:40,340 --> 00:30:42,843 あの人? 気に入るわよ 426 00:30:57,316 --> 00:30:59,610 ムジョルニア! 427 00:30:59,776 --> 00:31:00,819 ソーだ 428 00:30:59,776 --> 00:31:00,819 ソーだ 429 00:31:00,986 --> 00:31:02,196 ハンマー見たか? 430 00:31:02,946 --> 00:31:03,780 ムジョルニア 431 00:31:05,991 --> 00:31:07,284 ムジョルニア? 432 00:31:11,622 --> 00:31:12,623 ムジョルニア 433 00:31:17,127 --> 00:31:19,838 お前 戻ったのか! 434 00:31:23,634 --> 00:31:24,384 ムジョルニア! 435 00:31:52,246 --> 00:31:52,829 失礼 436 00:31:53,330 --> 00:31:55,249 俺のハンマーだ 437 00:31:56,750 --> 00:31:57,918 その格好も 438 00:32:05,968 --> 00:32:06,718 おい! 439 00:32:09,304 --> 00:32:10,347 観念しろ 440 00:32:10,514 --> 00:32:12,683 その仮面を外せ 441 00:32:13,100 --> 00:32:14,017 さあ 442 00:32:15,936 --> 00:32:16,770 あら 443 00:32:17,479 --> 00:32:18,564 ジェーン? 444 00:32:24,278 --> 00:32:27,155 ソーとジェーンの 伝説を話そう 445 00:32:28,866 --> 00:32:32,995 ソーは雷の神 ジェーンは科学者だった 446 00:32:34,121 --> 00:32:36,665 別の世界の住人同士が― 447 00:32:38,166 --> 00:32:40,294 不思議と息が合った 448 00:32:41,211 --> 00:32:44,965 そして 2人は 愛の旅へと船出した 449 00:32:50,554 --> 00:32:53,223 ソーは戦士の道を教え… 450 00:32:55,058 --> 00:32:58,145 ジェーンは人の道を教えた 451 00:32:59,396 --> 00:33:03,984 そして 時と共に 2人の絆は深まっていった 452 00:32:59,396 --> 00:33:03,984 そして 時と共に 2人の絆は深まっていった 453 00:33:06,820 --> 00:33:08,822 彼女は最高だ 454 00:33:11,533 --> 00:33:14,995 ムジョルニア 彼女を守ってくれ 455 00:33:16,622 --> 00:33:18,248 愛してるぞ 456 00:33:19,917 --> 00:33:23,420 まるで魔法のように 強い愛となった 457 00:33:27,216 --> 00:33:31,011 ソーは 将来を共にすることを決めた 458 00:33:35,432 --> 00:33:39,978 だが 彼女との人生を思うほど 失うのが怖くなった 459 00:33:40,395 --> 00:33:44,983 ジェーンも心の中では ソーを失うのが怖かった 460 00:33:48,862 --> 00:33:51,031 それで 互いに壁を作った 461 00:33:51,782 --> 00:33:53,867 {\an7}ソ︱は人類の救済 462 00:33:54,785 --> 00:33:55,827 ヘイムダル! 463 00:33:57,246 --> 00:33:59,665 ジェーンも忙しくなった 464 00:34:00,123 --> 00:34:01,291 めっちゃ 465 00:34:01,875 --> 00:34:06,922 2人の距離は 耐えられないほどに広がった 466 00:34:12,678 --> 00:34:14,346 限界だった 467 00:34:14,513 --> 00:34:17,891 徹夜でデータを 全部 調べないと 468 00:34:18,016 --> 00:34:20,268 俺は徹夜で皿洗いか 469 00:34:20,393 --> 00:34:21,478 たった2枚! 470 00:34:21,603 --> 00:34:23,647 フォークもナイフも! 471 00:34:26,859 --> 00:34:28,902 ある夜 糸が切れた 472 00:34:30,487 --> 00:34:32,155 彼女は手紙を書き 473 00:34:33,407 --> 00:34:35,324 ソーは手紙を読んだ 474 00:34:37,202 --> 00:34:40,246 彼らの伝説は神話になった 475 00:34:41,456 --> 00:34:43,250 2人はそう思った 476 00:34:46,628 --> 00:34:47,713 大丈夫? 477 00:34:48,005 --> 00:34:50,882 なんかちょっと暑いな 478 00:34:51,757 --> 00:34:52,967 それに… 479 00:34:53,302 --> 00:34:56,221 かぶとがきつくて息が… 480 00:35:00,559 --> 00:35:01,310 何で? 481 00:35:04,563 --> 00:35:05,731 話はあとで 482 00:35:06,356 --> 00:35:07,191 分かった 483 00:35:07,524 --> 00:35:08,734 会えてよかった 484 00:35:10,360 --> 00:35:11,403 何なんだ 485 00:35:17,993 --> 00:35:20,204 全ての神を殺せ 486 00:35:58,700 --> 00:36:00,661 ネクロソードか? 487 00:35:58,700 --> 00:36:00,661 ネクロソードか? 488 00:36:00,786 --> 00:36:03,038 昔話で読んだよ 489 00:36:03,455 --> 00:36:06,124 なら 痛さは知ってるな 490 00:36:07,000 --> 00:36:07,918 痛さ? 491 00:36:08,043 --> 00:36:10,462 弱虫の泣き言だろ? 492 00:36:10,629 --> 00:36:11,839 先っちょが! 493 00:36:23,058 --> 00:36:26,186 俺の ものに 触るな 494 00:36:51,920 --> 00:36:54,381 逃げろ 小心者 495 00:37:13,984 --> 00:37:16,403 子供たちが さらわれる! 496 00:37:20,532 --> 00:37:21,408 ママ! 497 00:37:45,057 --> 00:37:47,976 影の怪物シャドー・モンスターか 胸くそ悪い 498 00:37:51,313 --> 00:37:53,565 地球2周したけど いない 499 00:37:53,732 --> 00:37:56,151 必ず見つけ出そう 500 00:37:59,446 --> 00:38:00,322 とんだ再会 501 00:37:59,446 --> 00:38:00,322 とんだ再会 502 00:38:00,447 --> 00:38:01,532 まったくだ 503 00:38:01,657 --> 00:38:03,534 3年? 4年ぶり? 504 00:38:03,742 --> 00:38:05,953 8年7ヵ月と6日ぶり 505 00:38:06,161 --> 00:38:10,415 君が 一方的に 姿を消してからな 506 00:38:10,707 --> 00:38:13,585 “一方的”は極端すぎ 507 00:38:13,752 --> 00:38:15,796 消えたのは事実だ 508 00:38:15,921 --> 00:38:18,048 直筆の手紙を残して 509 00:38:18,173 --> 00:38:19,216 この目で見た 510 00:38:20,092 --> 00:38:23,136 いなかったから置き手紙を 511 00:38:24,346 --> 00:38:28,517 見てないなら 先に消えたのはあなた 512 00:38:29,017 --> 00:38:30,435 一理ある 513 00:38:31,144 --> 00:38:32,563 どっちでも 514 00:38:32,688 --> 00:38:34,439 今さら言っても 515 00:38:35,065 --> 00:38:37,150 お互い去った 516 00:38:37,651 --> 00:38:38,861 まただ 517 00:38:40,612 --> 00:38:43,323 ミークは目撃者から話を 518 00:38:43,490 --> 00:38:45,617 ダリルは子供たちのリストを 519 00:38:46,201 --> 00:38:48,620 陛下 娘が奴らに 520 00:38:48,745 --> 00:38:50,247 必ず見つける 521 00:38:50,622 --> 00:38:53,292 出血してる 医務室へ 522 00:38:53,458 --> 00:38:54,376 ダリル! 523 00:38:54,501 --> 00:38:58,297 陛下 この騒ぎも 舞台にしますか? 524 00:38:58,422 --> 00:39:00,090 娯楽は必要です 525 00:38:58,422 --> 00:39:00,090 娯楽は必要です 526 00:39:00,257 --> 00:39:01,842 こんな時こそ 527 00:39:02,009 --> 00:39:03,218 なおさら 528 00:39:05,512 --> 00:39:07,097 否定しなかった 529 00:39:07,472 --> 00:39:08,515 そうだな 530 00:39:08,640 --> 00:39:11,101 夜 子供たちは就寝 531 00:39:15,314 --> 00:39:17,441 あれが元カノ? 532 00:39:17,900 --> 00:39:19,276 懐かしい元カノ 533 00:39:19,401 --> 00:39:20,319 ジョディ・フォスター 534 00:39:20,444 --> 00:39:21,528 ジェーン・フォスター 535 00:39:21,653 --> 00:39:22,863 逃がした魚 536 00:39:23,280 --> 00:39:24,615 逃がした魚 537 00:39:24,781 --> 00:39:25,657 逃げられた 538 00:39:25,782 --> 00:39:27,618 ああ まあな 539 00:39:27,868 --> 00:39:32,915 つらいよね 元カノが あんたのハンマーと仲良し 540 00:39:37,211 --> 00:39:38,420 何してんの? 541 00:39:39,463 --> 00:39:40,464 おいで 542 00:39:40,964 --> 00:39:42,257 パパだよ 543 00:39:43,467 --> 00:39:45,260 ムジョルニア 544 00:39:46,929 --> 00:39:49,848 そこにいたのか 545 00:39:50,015 --> 00:39:50,766 おい 546 00:39:51,642 --> 00:39:53,060 呼んでたんだ 547 00:39:53,685 --> 00:39:55,687 戦士の半数は死んだ! 548 00:39:55,854 --> 00:39:57,356 いつものこと! 549 00:39:57,648 --> 00:40:00,567 家に帰って すぐ知らせが入る 550 00:39:57,648 --> 00:40:00,567 家に帰って すぐ知らせが入る 551 00:40:00,734 --> 00:40:02,069 何が起きた? 552 00:40:02,277 --> 00:40:03,737 必ず見つける 553 00:40:05,739 --> 00:40:06,573 どうして 554 00:40:06,907 --> 00:40:07,991 お前のせいだ 555 00:40:08,450 --> 00:40:09,284 よせ! 556 00:40:09,910 --> 00:40:10,911 みんな聞け! 557 00:40:19,878 --> 00:40:22,548 言い争いはよそう 558 00:40:23,674 --> 00:40:26,552 こんな時こそ結束するんだ 559 00:40:26,969 --> 00:40:28,679 気持ちは分かる 560 00:40:29,346 --> 00:40:30,722 不安だろう 561 00:40:32,224 --> 00:40:33,475 怖いだろう 562 00:40:34,643 --> 00:40:35,644 不安で 563 00:40:36,019 --> 00:40:37,187 心配だ 564 00:40:38,689 --> 00:40:42,818 子供たちを助けたければ まず己の心を… 565 00:40:43,193 --> 00:40:47,447 皆を励ましてる最中に キーキーうるさい 566 00:40:47,614 --> 00:40:48,365 何を? 567 00:40:48,532 --> 00:40:49,074 議事録 568 00:40:49,241 --> 00:40:50,492 必要ない 569 00:40:51,785 --> 00:40:52,578 心配か? 570 00:40:53,787 --> 00:40:55,163 俺が取り戻す 571 00:40:56,498 --> 00:40:57,583 今のは書け 572 00:41:00,836 --> 00:41:01,670 ダメ! 573 00:41:10,345 --> 00:41:13,599 ムジョルニアのことか? 574 00:41:13,891 --> 00:41:15,309 1人にして! 575 00:41:17,895 --> 00:41:18,937 いなかった 576 00:41:19,104 --> 00:41:20,105 燃えてる 577 00:41:20,230 --> 00:41:21,190 元に戻る 578 00:41:21,315 --> 00:41:23,108 弁償して 579 00:41:23,859 --> 00:41:25,027 奴は何者だ? 580 00:41:25,194 --> 00:41:26,320 影を移動する 581 00:41:26,445 --> 00:41:28,071 影で怪物を創る 582 00:41:28,238 --> 00:41:29,656 不気味なやつ 583 00:41:29,865 --> 00:41:33,368 俺はネクロソードで 刺されかけた 584 00:41:33,535 --> 00:41:34,369 ネクロソード? 585 00:41:34,536 --> 00:41:37,456 太古の昔から 受け継がれた武器 586 00:41:37,748 --> 00:41:39,791 神々を殺す力がある 587 00:41:39,917 --> 00:41:43,003 だが 手にする者を 次第に むしばみ… 588 00:41:43,170 --> 00:41:44,254 奴のことね 589 00:41:44,379 --> 00:41:46,048 むしばまれてる 590 00:41:46,173 --> 00:41:47,174 つまり― 591 00:41:47,299 --> 00:41:50,886 {\an7}影を操る ゾンビに なりかけの誘拐犯 592 00:41:51,178 --> 00:41:52,679 {\an7}最高 いつ出発? 593 00:41:52,846 --> 00:41:53,847 ソー 594 00:41:54,681 --> 00:41:55,682 見える? 595 00:41:55,891 --> 00:41:56,808 頭が浮いてる 596 00:41:56,934 --> 00:41:58,977 アストリッド ヘイムダルの子 597 00:41:59,144 --> 00:42:00,854 アストリッド 無事か? 598 00:41:59,144 --> 00:42:00,854 アストリッド 無事か? 599 00:42:01,021 --> 00:42:02,898 もう アストリッドじゃない 600 00:42:03,023 --> 00:42:05,067 “アクセル”にした 601 00:42:05,234 --> 00:42:07,361 地球のバンドのボーカル 602 00:42:07,486 --> 00:42:08,403 “ガンズ”ね 603 00:42:08,946 --> 00:42:12,533 お父さんがつけた名前を 俺は尊重する 604 00:42:12,658 --> 00:42:13,200 アクセル 605 00:42:13,867 --> 00:42:14,618 アクセル 606 00:42:15,160 --> 00:42:15,786 アクセル! 607 00:42:15,953 --> 00:42:17,287 アス・ソー 話を! 608 00:42:17,496 --> 00:42:19,957 よし アクセル どこだ? 609 00:42:20,082 --> 00:42:23,252 分からない 魔法の目が使えない 610 00:42:23,544 --> 00:42:27,464 お父さんに教わった 集中して手を前に 611 00:42:28,006 --> 00:42:29,883 よし 集中しろ 612 00:42:30,300 --> 00:42:31,385 目を閉じて 613 00:42:37,474 --> 00:42:38,392 ソー! 614 00:42:40,519 --> 00:42:41,770 元気か? 615 00:42:42,020 --> 00:42:45,732 なわけない トゲトゲの檻の中だよ 616 00:42:46,358 --> 00:42:48,068 落ち込むよな 617 00:42:48,193 --> 00:42:49,278 出してくれる? 618 00:42:49,403 --> 00:42:51,071 あとで必ずな 619 00:42:51,238 --> 00:42:53,240 今の俺は幻だから 620 00:42:55,075 --> 00:42:56,201 僕ら 大丈夫? 621 00:42:56,910 --> 00:42:59,997 かなりマズい状況だ 622 00:43:00,372 --> 00:43:02,541 でも アスガルド人は― 623 00:43:02,666 --> 00:43:04,835 死んだらヴァルハラへ 624 00:43:05,002 --> 00:43:06,128 帰って 625 00:43:06,295 --> 00:43:07,296 待て 626 00:43:09,590 --> 00:43:12,426 大丈夫だ 泣くな 627 00:43:12,551 --> 00:43:15,762 今 最強チームを作ってる 628 00:43:15,888 --> 00:43:19,641 コーグおじさん ヴァルキリー王… 629 00:43:20,601 --> 00:43:24,146 元カノのジェーン その話はよそう 630 00:43:24,438 --> 00:43:26,356 最強チームだ 631 00:43:26,481 --> 00:43:28,400 すぐ家に帰れる 632 00:43:28,692 --> 00:43:29,735 本当だ 633 00:43:36,742 --> 00:43:38,160 どこか分かった 634 00:43:41,330 --> 00:43:42,539 出られるぞ 635 00:43:42,831 --> 00:43:45,209 怖いんだ みんな 636 00:43:46,293 --> 00:43:48,712 ソー 助けて 637 00:43:52,090 --> 00:43:55,135 頑張れ すぐ来るからな 638 00:43:55,260 --> 00:43:56,512 戻してくれ 639 00:43:57,930 --> 00:43:59,097 “影の国”だ 640 00:43:59,264 --> 00:44:00,307 分かるの? 641 00:43:59,264 --> 00:44:00,307 分かるの? 642 00:44:00,432 --> 00:44:05,312 色が尻込みする暗黒の世界 間違いない 643 00:44:06,021 --> 00:44:07,689 色が必要なら… 644 00:44:08,106 --> 00:44:09,566 虹でぶちのめす 645 00:44:11,610 --> 00:44:13,445 今のは決めゼリフ? 646 00:44:13,570 --> 00:44:15,155 新米ソーだから 647 00:44:15,322 --> 00:44:17,991 決めゼリフはイマイチ 648 00:44:18,116 --> 00:44:19,243 いくつある? 649 00:44:19,368 --> 00:44:20,327 たくさん 650 00:44:22,538 --> 00:44:23,580 先走った 651 00:44:23,747 --> 00:44:26,625 影を移動する男が影の国へ 652 00:44:26,750 --> 00:44:28,418 絶対に有利 653 00:44:28,585 --> 00:44:31,922 もし罠なら 子供たちが危ない 654 00:44:32,172 --> 00:44:34,174 強力な軍隊が要る 655 00:44:34,341 --> 00:44:35,425 まずあそこへ? 656 00:44:35,551 --> 00:44:36,343 あそこだ 657 00:44:36,468 --> 00:44:37,010 何? 658 00:44:37,135 --> 00:44:37,886 どこ? 659 00:44:38,220 --> 00:44:40,222 “全能の町オムニポテンス・シティ” 660 00:44:41,223 --> 00:44:42,683 何なの? 661 00:44:42,850 --> 00:44:44,893 宇宙一の神々がいる場所 662 00:44:45,018 --> 00:44:46,937 最強チームを作れる 663 00:44:47,062 --> 00:44:49,231 ラー ヘラクレス… 664 00:44:49,481 --> 00:44:50,607 トゥマタウエンガ 665 00:44:50,774 --> 00:44:54,444 ケツァルコアトル ゼウス 全知全能の神 666 00:44:54,862 --> 00:44:55,821 ゼウス? 667 00:44:55,946 --> 00:44:56,530 そうだ 668 00:44:56,697 --> 00:44:58,240 あのゼウス? 669 00:44:58,407 --> 00:44:59,658 他に知らない 670 00:44:59,825 --> 00:45:02,035 俺っちの ノニーのニニーは? 671 00:44:59,825 --> 00:45:02,035 俺っちの ノニーのニニーは? 672 00:45:02,202 --> 00:45:04,162 いたらチームに誘おう 673 00:45:04,371 --> 00:45:05,289 よっしゃ 674 00:45:05,455 --> 00:45:06,415 ストームブレイカー 675 00:45:07,624 --> 00:45:09,001 落ち着け 676 00:45:09,168 --> 00:45:12,921 そいつのビフレストじゃ 不安定すぎる 677 00:45:13,046 --> 00:45:16,466 君の空飛ぶ馬じゃ窮屈すぎる 678 00:45:16,633 --> 00:45:18,051 最高よ 679 00:45:18,218 --> 00:45:19,344 こいつも 680 00:45:19,511 --> 00:45:20,804 コンジットが必要 681 00:45:20,971 --> 00:45:22,222 パワー制御よ 682 00:45:22,389 --> 00:45:23,640 知的だろ 683 00:45:23,765 --> 00:45:28,854 ストームブレイカーは 強力だけど気まぐれ 684 00:45:29,021 --> 00:45:32,566 でも 船につければ 動力として使える 685 00:45:32,733 --> 00:45:33,901 エンジン? 686 00:45:34,443 --> 00:45:35,611 船が必要? 687 00:45:35,986 --> 00:45:37,321 あるけど 688 00:45:41,950 --> 00:45:43,076 座席は外して 689 00:45:43,202 --> 00:45:45,245 ヤギは先頭につないで 690 00:45:45,370 --> 00:45:46,830 15分で出港 691 00:45:46,997 --> 00:45:48,832 必要なものだけ 692 00:45:48,999 --> 00:45:50,792 絶対 必要 693 00:45:52,211 --> 00:45:54,546 乗り換えが早いな 694 00:45:55,589 --> 00:45:57,090 ほんと 罪な奴め 695 00:45:58,634 --> 00:45:59,635 よう! 696 00:46:00,886 --> 00:46:02,513 ちょっと話してた 697 00:46:03,472 --> 00:46:05,182 謝ろうと思ってた 698 00:46:05,557 --> 00:46:10,103 再会した時 変な態度を 最近 おかしくて… 699 00:46:10,312 --> 00:46:13,524 自分を見つめ直そうと 思ってたら 700 00:46:13,649 --> 00:46:17,319 君が俺みたいな格好で 現れて… 701 00:46:17,444 --> 00:46:19,154 私もいろいろ 702 00:46:19,571 --> 00:46:22,491 こいつとの きっかけは? 703 00:46:23,075 --> 00:46:26,286 ムジョルニアが私を呼んだ 704 00:46:26,453 --> 00:46:27,829 そうなのか? 705 00:46:27,955 --> 00:46:29,790 で 調べに来たら― 706 00:46:29,915 --> 00:46:32,543 破片が光って 渦巻いて… 707 00:46:33,001 --> 00:46:33,794 マジか 708 00:46:33,961 --> 00:46:35,254 ソーになった 709 00:46:35,838 --> 00:46:39,091 それはともかく似合ってるよ 710 00:46:43,095 --> 00:46:44,179 試しただけ 711 00:46:48,016 --> 00:46:48,976 じゃあ 712 00:46:49,101 --> 00:46:51,645 出港まであと5分! 713 00:46:55,482 --> 00:46:56,608 何だ? 714 00:46:57,067 --> 00:46:58,527 話しただけだ 715 00:47:09,663 --> 00:47:11,957 ママ 置いてかないで 716 00:47:12,499 --> 00:47:14,084 怖がらないで 717 00:47:15,544 --> 00:47:17,588 私がいなくなっても… 718 00:47:18,797 --> 00:47:20,465 一人じゃない 719 00:47:23,427 --> 00:47:25,220 {\an7}何があっても・・・ 720 00:47:27,181 --> 00:47:28,807 闘い続けて 721 00:47:29,808 --> 00:47:31,393 闘い続けて 722 00:47:45,490 --> 00:47:47,159 大丈夫? 723 00:47:47,451 --> 00:47:48,577 絶好調 724 00:47:50,037 --> 00:47:51,455 洗面台は死んだ 725 00:47:53,332 --> 00:47:54,875 行かなきゃダメ? 726 00:47:55,125 --> 00:47:56,543 調子悪くて 727 00:47:56,668 --> 00:47:58,337 あなたはソーよ 728 00:47:58,837 --> 00:48:00,214 他に何するの? 729 00:47:58,837 --> 00:48:00,214 他に何するの? 730 00:48:00,380 --> 00:48:03,842 バイキングは 戦いで死ぬもの 731 00:48:04,009 --> 00:48:07,638 派手に死なないと ヴァルハラに行けない 732 00:48:07,930 --> 00:48:08,972 私はそうする 733 00:48:09,473 --> 00:48:11,850 でも 王様の仕事は? 734 00:48:12,017 --> 00:48:14,394 王様は楽しいけど― 735 00:48:14,520 --> 00:48:17,814 カラス便のやりとりや 接見は面倒 736 00:48:17,940 --> 00:48:19,107 戦いたい 737 00:48:19,316 --> 00:48:20,526 仲間が恋しい 738 00:48:20,692 --> 00:48:22,486 だから 一緒に来て 739 00:48:23,737 --> 00:48:24,613 決まり 740 00:48:24,988 --> 00:48:25,989 準備は? 741 00:48:26,615 --> 00:48:27,574 そっちは? 742 00:48:29,576 --> 00:48:30,118 さすが! 743 00:48:32,996 --> 00:48:33,914 手榴弾? 744 00:48:34,039 --> 00:48:35,874 ポータブルスピーカー 745 00:48:42,631 --> 00:48:43,423 行くよ 746 00:48:44,424 --> 00:48:47,886 洗面台のことは内緒にして 747 00:48:48,470 --> 00:48:49,346 了解 748 00:48:52,015 --> 00:48:53,767 アスガルドの民よ 749 00:48:54,226 --> 00:48:58,272 オーディンの カラスの速さで旅をし― 750 00:48:58,480 --> 00:49:01,149 子供たちを連れ帰る 751 00:48:58,480 --> 00:49:01,149 子供たちを連れ帰る 752 00:49:02,734 --> 00:49:04,278 大勢の子供たちを 753 00:49:04,403 --> 00:49:05,779 そして宴だ! 754 00:49:06,280 --> 00:49:09,658 子供は食わない 昔とは違う 755 00:49:09,825 --> 00:49:12,703 あれは恥ずべき伝統だ 756 00:49:13,203 --> 00:49:14,413 よし 行くぞ 757 00:50:00,959 --> 00:50:02,836 ローラーブレードは? 758 00:50:02,961 --> 00:50:04,671 やめた やってる? 759 00:50:04,796 --> 00:50:06,089 毎週末 760 00:50:06,256 --> 00:50:08,050 スベりまくり だろ? 761 00:50:08,175 --> 00:50:09,259 一生ね 762 00:50:09,384 --> 00:50:10,886 聞いていい? 763 00:50:11,428 --> 00:50:16,141 悪党にかます決めゼリフを ずっと考えてるの 764 00:50:16,600 --> 00:50:18,393 “食らえ ハンマー!” 765 00:50:18,644 --> 00:50:21,146 “ハンマー なめるな!” 766 00:50:22,022 --> 00:50:23,524 それか… 767 00:50:23,649 --> 00:50:25,651 これは考え中 768 00:50:25,776 --> 00:50:28,195 いい感じだ 俺のは… 769 00:50:28,320 --> 00:50:30,113 “ここで終わらせてやる” 770 00:50:30,280 --> 00:50:31,365 すごくいい 771 00:50:31,490 --> 00:50:34,159 時間がかかる 練習して 772 00:50:34,284 --> 00:50:35,744 初めてだし 773 00:50:35,869 --> 00:50:37,120 初体験か 774 00:50:40,415 --> 00:50:41,542 だろ? 775 00:50:41,959 --> 00:50:43,627 カノジョできた? 776 00:50:43,961 --> 00:50:47,673 いないよ 忙しくてそんな暇ない 777 00:50:48,131 --> 00:50:49,925 仕事や いろいろ 778 00:50:50,050 --> 00:50:52,094 そう 偵察してくる 779 00:50:56,765 --> 00:50:57,724 カッコいい 780 00:50:57,850 --> 00:50:58,892 誰が? 781 00:50:59,142 --> 00:51:00,561 建物が 782 00:50:59,142 --> 00:51:00,561 建物が 783 00:51:01,019 --> 00:51:02,187 どうなのよ? 784 00:51:02,312 --> 00:51:05,232 もしかして まだ気がある? 785 00:51:05,649 --> 00:51:07,401 ジェーンにか? 786 00:51:07,526 --> 00:51:09,027 バカ言うなよ 787 00:51:09,152 --> 00:51:12,865 そういう仲だったのは大昔だ 788 00:51:12,990 --> 00:51:14,575 そっちこそ怪しい 789 00:51:15,450 --> 00:51:17,369 バカね ただの仲間 790 00:51:17,578 --> 00:51:19,872 目的を忘れるなよ 791 00:51:19,997 --> 00:51:20,998 ジェーン 792 00:51:25,669 --> 00:51:28,255 ソーは立ち直りが超速 793 00:51:28,714 --> 00:51:33,552 ヘラにハンマーを砕かれても 死にゆく星で斧を作った 794 00:51:36,346 --> 00:51:39,349 その斧でサノスの首を 落とした 795 00:51:40,309 --> 00:51:42,352 そいつは面白い 796 00:51:45,480 --> 00:51:47,774 なんて楽しいお話! 797 00:51:49,818 --> 00:51:52,654 斧で首を斬り落とすのか 798 00:51:52,779 --> 00:51:54,573 やってみたいね 799 00:51:55,324 --> 00:51:56,241 おや? 800 00:52:01,705 --> 00:52:02,873 オクティ 801 00:52:03,040 --> 00:52:04,124 やあ オクティ 802 00:52:04,458 --> 00:52:05,667 元気? 803 00:52:06,543 --> 00:52:08,545 オクティは何が好き? 804 00:52:08,837 --> 00:52:10,839 首を もがれること 805 00:52:15,010 --> 00:52:17,429 何だ? 喜んでたくせに 806 00:52:18,764 --> 00:52:20,015 よし じゃあ… 807 00:52:20,390 --> 00:52:21,308 死んだ 808 00:52:25,229 --> 00:52:26,355 静かに 809 00:52:27,272 --> 00:52:28,315 怖いよ 810 00:52:29,066 --> 00:52:30,317 かわいそうに 811 00:52:31,443 --> 00:52:34,363 昔 君みたいな女の子がいた 812 00:52:34,988 --> 00:52:38,575 勇気があって 賢い女の子だった 813 00:52:40,285 --> 00:52:43,789 愉快でお絵かきが好きでね 814 00:52:46,583 --> 00:52:48,418 聞かせてくれ 815 00:52:49,920 --> 00:52:51,046 神々が― 816 00:52:51,672 --> 00:52:53,632 守ってくれるだろ? 817 00:52:54,383 --> 00:52:55,634 今 どこにいる? 818 00:52:55,801 --> 00:52:57,094 ソーが来る 819 00:52:58,804 --> 00:53:01,348 そうだ それを待ってる 820 00:52:58,804 --> 00:53:01,348 そうだ それを待ってる 821 00:53:02,015 --> 00:53:04,101 君たちは大事な餌だ 822 00:53:07,563 --> 00:53:10,107 招待制だからうまく化けるぞ 823 00:53:10,566 --> 00:53:13,151 変装は俺の得意分野だ 824 00:53:13,861 --> 00:53:15,529 ギリシャの哲学者 825 00:53:15,696 --> 00:53:16,572 これ着て 826 00:53:17,155 --> 00:53:18,198 何だ? 827 00:53:18,323 --> 00:53:19,324 変装する 828 00:53:20,075 --> 00:53:22,202 感情の神々のコート 829 00:53:22,578 --> 00:53:26,039 それぞれの色が 感情を表してる 830 00:53:26,623 --> 00:53:27,958 着てた神は? 831 00:53:28,292 --> 00:53:29,418 聞かないで 832 00:53:32,921 --> 00:53:34,548 すごい 833 00:53:43,140 --> 00:53:45,225 黄金神殿にようこそ 834 00:53:45,392 --> 00:53:48,478 宇宙で最強の神々が 集まる場所だ 835 00:53:51,356 --> 00:53:52,858 魔法の神 836 00:53:54,109 --> 00:53:55,235 夢の神 837 00:53:55,402 --> 00:53:56,486 大工の神 838 00:53:56,820 --> 00:53:57,863 あれ見て 839 00:53:57,988 --> 00:53:59,615 小籠包の神 840 00:53:59,823 --> 00:54:00,866 バオ 841 00:53:59,823 --> 00:54:00,866 バオ 842 00:54:01,033 --> 00:54:01,909 バオ 843 00:54:02,075 --> 00:54:04,995 俺っちの神様 ノニーのニニー 844 00:54:05,704 --> 00:54:07,539 ニニー・ノニー 845 00:54:20,719 --> 00:54:23,096 ゼウス! ゼウス! ゼウス! 846 00:54:52,167 --> 00:54:53,710 ゼウスじゃ! 847 00:54:54,753 --> 00:54:55,921 どうも 848 00:54:57,714 --> 00:54:59,299 ついに登場! 849 00:54:59,466 --> 00:55:01,426 レジェンドだ 850 00:54:59,466 --> 00:55:01,426 レジェンドだ 851 00:55:01,593 --> 00:55:05,013 俺の根っこは彼にある 852 00:55:05,180 --> 00:55:08,517 彼は稲妻 俺は雷 俺のお手本だ 853 00:55:08,642 --> 00:55:11,979 軍隊借りる時 それ言ったら? 854 00:55:12,354 --> 00:55:14,982 今から飛んでく? 855 00:55:15,107 --> 00:55:18,443 ダメだ 登場シーンは人気なんだ 856 00:55:18,861 --> 00:55:20,696 サンダーボルト! 857 00:55:21,321 --> 00:55:22,155 いいぞ! 858 00:55:24,867 --> 00:55:26,034 ゼウス 859 00:55:36,461 --> 00:55:37,671 サンダーボルト! 860 00:55:45,387 --> 00:55:46,430 静粛に 861 00:55:47,055 --> 00:55:48,098 静粛に! 862 00:55:49,892 --> 00:55:50,976 静まれ! 863 00:55:51,226 --> 00:55:52,603 静まれ! 864 00:55:56,648 --> 00:55:58,525 では 神々による… 865 00:55:59,151 --> 00:56:02,529 神聖なる集会を開会する 866 00:55:59,151 --> 00:56:02,529 神聖なる集会を開会する 867 00:56:02,946 --> 00:56:07,326 真剣に話し合うべき問題が 山ほどある 868 00:56:07,826 --> 00:56:09,161 その1つが… 869 00:56:09,745 --> 00:56:11,997 今年の乱痴気騒ぎの会場 870 00:56:12,664 --> 00:56:14,124 あれ 本気? 871 00:56:14,291 --> 00:56:15,375 別にいいけど 872 00:56:15,501 --> 00:56:17,211 深い意味がある 873 00:56:18,086 --> 00:56:18,795 すまない 874 00:56:18,962 --> 00:56:21,465 では 最も多くの― 875 00:56:21,632 --> 00:56:25,260 生贄をゲットした神を 発表する 876 00:56:25,636 --> 00:56:26,929 問題ありかも 877 00:56:27,054 --> 00:56:28,430 大あり 878 00:56:28,597 --> 00:56:30,432 これ以上はムダ 879 00:56:30,599 --> 00:56:31,892 奴らは無視して― 880 00:56:32,059 --> 00:56:34,520 サンダーボルトを奪う 881 00:56:34,853 --> 00:56:36,605 ジェーンは右 ソーは左へ 882 00:56:37,022 --> 00:56:39,191 ケツを蹴飛ばし トンズラ 883 00:56:39,358 --> 00:56:40,234 行こう 884 00:56:40,359 --> 00:56:41,568 よせ! 885 00:56:41,735 --> 00:56:44,905 ゼウスのケツを 蹴飛ばすなんて 886 00:56:45,072 --> 00:56:46,573 折を見て話す 887 00:56:46,740 --> 00:56:47,699 今よ 888 00:56:47,866 --> 00:56:48,784 今じゃない 889 00:56:48,909 --> 00:56:50,244 誰が話してる? 890 00:56:50,410 --> 00:56:51,411 誰だ? 891 00:56:51,578 --> 00:56:52,412 こいつら 892 00:56:52,579 --> 00:56:53,121 黙れ! 893 00:56:53,247 --> 00:56:55,374 言いたいことが? 894 00:56:55,874 --> 00:56:56,875 すまない 895 00:56:57,167 --> 00:56:59,795 60秒後に突撃 手短に 896 00:56:59,962 --> 00:57:01,255 生首ゴロゴロ 897 00:56:59,962 --> 00:57:01,255 生首ゴロゴロ 898 00:57:02,172 --> 00:57:03,340 キャラ変? 899 00:57:04,174 --> 00:57:05,175 どうも 900 00:57:05,717 --> 00:57:08,428 まずは感謝の言葉を… 901 00:57:08,554 --> 00:57:11,139 聞こえない 舞台へ 902 00:57:11,640 --> 00:57:13,267 下のそれか? 903 00:57:13,392 --> 00:57:17,688 そこの丸い場所を 舞台っていうんだ 904 00:57:19,273 --> 00:57:20,274 了解 905 00:57:27,197 --> 00:57:28,365 通るよ 906 00:57:29,533 --> 00:57:30,617 失礼 907 00:57:30,742 --> 00:57:31,910 頑張れ 908 00:57:39,793 --> 00:57:41,086 マイティ・ゼウス! 909 00:57:41,920 --> 00:57:42,754 ワオ! 910 00:57:43,505 --> 00:57:44,923 宇宙の神々よ 911 00:57:45,465 --> 00:57:48,677 軍隊を集めたくてここへ来た 912 00:57:48,969 --> 00:57:52,097 ゴッド・ブッチャーって 野郎が― 913 00:57:52,264 --> 00:57:53,599 俺たちを狙ってる 914 00:57:53,724 --> 00:57:57,686 すでに あちこちで 神々を殺し― 915 00:57:57,811 --> 00:57:59,730 カオス状態だ 916 00:58:00,147 --> 00:58:01,815 居所は分かってる 917 00:58:01,982 --> 00:58:06,195 更なる犠牲が出る前に 奴を止めよう 918 00:58:06,528 --> 00:58:07,821 確かに― 919 00:58:07,988 --> 00:58:10,908 下級の神を何人か殺した 920 00:58:11,033 --> 00:58:12,201 それだけ 921 00:58:12,451 --> 00:58:13,827 もういいか? 922 00:58:13,994 --> 00:58:16,914 イケメン 戻って黙ってろ 923 00:58:17,080 --> 00:58:22,211 何を聞いてた? 神々が殺されてるんだぞ 924 00:58:22,377 --> 00:58:24,463 もう一度言うぞ 925 00:58:24,588 --> 00:58:26,590 おとなしく座ってろ 926 00:58:26,715 --> 00:58:29,718 乱痴気騒ぎに呼ばないぞ 927 00:58:29,885 --> 00:58:32,054 今すぐ手を打たないと 928 00:58:32,221 --> 00:58:34,014 お前は呼ばない! 929 00:58:34,181 --> 00:58:35,390 聞いてくれ! 930 00:58:35,516 --> 00:58:36,099 黙れ! 931 00:58:36,517 --> 00:58:37,643 拘束! 932 00:58:40,312 --> 00:58:41,855 いつでも行ける 933 00:58:41,980 --> 00:58:43,106 合図する 934 00:58:43,232 --> 00:58:44,107 どんな? 935 00:58:44,233 --> 00:58:45,275 “ゴー” 936 00:58:49,613 --> 00:58:50,864 正体を明かせ 937 00:58:51,031 --> 00:58:52,616 変装を剥ぐぞ 938 00:58:53,075 --> 00:58:53,742 ヒョイ! 939 00:59:01,875 --> 00:59:03,710 剥がしすぎだ! 940 00:59:06,255 --> 00:59:07,965 助けに行く? 941 00:59:08,632 --> 00:59:09,883 今は見物 942 00:59:10,342 --> 00:59:11,093 食べる? 943 00:59:11,260 --> 00:59:12,928 シャイなズッキーニ 944 00:59:13,136 --> 00:59:14,721 仲間がいるな? 945 00:59:15,138 --> 00:59:16,139 剥ぎ取ろう 946 00:59:16,306 --> 00:59:17,724 “ヒョイ”はやめて 947 00:59:17,850 --> 00:59:19,184 大丈夫 948 00:59:19,393 --> 00:59:20,269 脱いだ 949 00:59:20,394 --> 00:59:21,436 いい? 950 00:59:21,562 --> 00:59:22,729 アスガルド人 951 00:59:23,230 --> 00:59:25,691 オーディンの死で 絶滅したかと 952 00:59:27,192 --> 00:59:29,403 お前はソーだな 953 00:59:29,820 --> 00:59:31,488 雷の神か 954 00:59:32,155 --> 00:59:35,450 ゴロゴロ鳴るだけだろう 955 00:59:37,703 --> 00:59:38,954 いいぞ パパ! 956 00:59:39,246 --> 00:59:42,499 奴は子供たちを連れ去った 957 00:59:42,791 --> 00:59:45,919 わしらは何だ? 警察か? 958 00:59:46,795 --> 00:59:50,132 どの神も 自分の民は自分で守る 959 00:59:50,257 --> 00:59:52,801 それ以上でも 以下でもない 960 00:59:52,926 --> 00:59:54,845 アスガルド人が― 961 00:59:55,512 --> 00:59:58,015 自分たちで解決しろ 962 00:59:58,390 --> 01:00:00,267 墜ちたもんだ 963 00:59:58,390 --> 01:00:00,267 墜ちたもんだ 964 01:00:00,601 --> 01:00:02,853 俺のヒーロー ゼウスが… 965 01:00:03,061 --> 01:00:04,354 ビビるとは 966 01:00:16,283 --> 01:00:17,576 言っておくぞ 967 01:00:18,160 --> 01:00:21,079 1.そうだ ビビってる 968 01:00:21,622 --> 01:00:23,957 ゴアのネクロソードは― 969 01:00:24,082 --> 01:00:27,503 わしらを殺せる マズい 970 01:00:27,628 --> 01:00:31,673 2.正しいことをしたいのは 分かる 971 01:00:31,840 --> 01:00:33,967 だが パニックになる 972 01:00:34,468 --> 01:00:36,136 パニックはいかん 973 01:00:36,345 --> 01:00:37,804 ここは安全なんだ 974 01:00:37,971 --> 01:00:40,307 お前もここなら安全 975 01:00:40,849 --> 01:00:42,643 だから落ち着け 976 01:00:42,768 --> 01:00:45,229 ワイン飲んで ぶどう食って 977 01:00:45,479 --> 01:00:46,855 何でもありだ 978 01:00:47,356 --> 01:00:49,274 オムニポテンス・シティでは 979 01:00:50,025 --> 01:00:52,486 3.ゼウスに逆らうな 980 01:00:53,028 --> 01:00:55,239 服はすぐ戻してやる 981 01:00:56,865 --> 01:00:58,367 衣装を戻すぞ! 982 01:00:58,492 --> 01:00:59,159 ヒョイ! 983 01:00:59,326 --> 01:01:01,954 ここは黄金神殿だ 984 01:00:59,326 --> 01:01:01,954 ここは黄金神殿だ 985 01:01:02,579 --> 01:01:04,957 “裸まだか祭り”じゃない 986 01:01:05,165 --> 01:01:07,918 なら せめて武器を貸せ 987 01:01:08,085 --> 01:01:09,419 ライトニング・ボルトを 988 01:01:09,962 --> 01:01:12,297 “サンダーボルト”だ 989 01:01:12,506 --> 01:01:15,592 わしの秘密の武器だぞ 990 01:01:15,717 --> 01:01:18,387 名前ぐらい正しく言え 991 01:01:19,012 --> 01:01:20,722 サンダーボルトを 992 01:01:20,889 --> 01:01:22,140 サンダーボルト! 993 01:01:49,501 --> 01:01:50,460 断る! 994 01:01:54,047 --> 01:01:55,883 心配には及ばん 995 01:01:56,550 --> 01:01:58,385 ゴッド・ブッチャーは… 996 01:01:58,844 --> 01:02:00,804 “永久とこしえ”には行けない 997 01:01:58,844 --> 01:02:00,804 “永久とこしえ”には行けない 998 01:02:01,221 --> 01:02:02,181 永久? 999 01:02:02,472 --> 01:02:04,266 どういうこと? 1000 01:02:07,436 --> 01:02:09,313 ああ 最悪 1001 01:02:11,815 --> 01:02:16,695 宇宙の真ん中にある 強力な存在で― 1002 01:02:17,112 --> 01:02:20,073 最初に来た者の願いを聞く 1003 01:02:20,199 --> 01:02:22,117 “願いの井戸”みたいに? 1004 01:02:24,536 --> 01:02:27,206 ゴッド・ブッチャーの願いは? 1005 01:02:27,331 --> 01:02:30,375 俺たちは みんな消される 1006 01:02:30,542 --> 01:02:31,960 急がないと 1007 01:02:32,085 --> 01:02:33,879 奴はたどり着けん 1008 01:02:34,421 --> 01:02:35,506 門の鍵がない 1009 01:02:36,048 --> 01:02:37,799 それでも神か? 1010 01:02:37,925 --> 01:02:40,802 ビビって神殿に隠れてる 1011 01:02:40,969 --> 01:02:42,304 神の名が泣く 1012 01:02:42,888 --> 01:02:45,015 俺たちが奴を止める 1013 01:02:45,182 --> 01:02:47,226 認められんな 1014 01:02:47,726 --> 01:02:50,020 ここは秘密の場所 1015 01:02:50,229 --> 01:02:51,897 神々のみが知る 1016 01:02:52,189 --> 01:02:53,982 お前も知ってる 1017 01:02:54,233 --> 01:02:57,778 奴に利用されて 教えてしまうかも 1018 01:02:58,612 --> 01:02:59,863 よくないな 1019 01:03:00,906 --> 01:03:02,115 だから… 1020 01:03:03,283 --> 01:03:04,785 ここにいろ 1021 01:03:06,286 --> 01:03:07,287 衛兵! 1022 01:03:09,831 --> 01:03:10,624 ねえ 1023 01:03:10,749 --> 01:03:11,917 もういい? 1024 01:03:12,084 --> 01:03:13,919 ケツを蹴飛ばせ 1025 01:03:14,086 --> 01:03:14,962 それ! 1026 01:03:18,006 --> 01:03:19,675 “ゴー”だろ? 1027 01:03:24,179 --> 01:03:25,389 今行くぞ! 1028 01:03:35,983 --> 01:03:37,025 ソー! 1029 01:03:40,028 --> 01:03:40,946 コーグ! 1030 01:04:00,424 --> 01:04:01,550 かがんで! 1031 01:04:06,972 --> 01:04:07,973 コーグ! 1032 01:04:10,392 --> 01:04:11,018 ソー 1033 01:04:12,728 --> 01:04:14,771 そんな コーグ! 1034 01:04:15,355 --> 01:04:18,317 ソー 俺っち 死んじゃう! 1035 01:04:23,697 --> 01:04:24,823 ゼウス! 1036 01:04:26,867 --> 01:04:28,368 次はお前だ! 1037 01:04:36,418 --> 01:04:38,629 これが雷鳴ってもんだ 1038 01:04:45,552 --> 01:04:46,595 ウソだろ! 1039 01:04:48,472 --> 01:04:49,556 コーギー! 1040 01:04:50,098 --> 01:04:50,682 ソー 1041 01:04:51,350 --> 01:04:52,309 ここだよ 1042 01:04:53,018 --> 01:04:54,645 待ってろよ 1043 01:04:55,103 --> 01:04:56,021 こっち! 1044 01:04:56,355 --> 01:04:57,231 死んでない! 1045 01:04:57,356 --> 01:04:59,274 生きてたか! 1046 01:04:59,399 --> 01:05:02,277 クロナン人 口があれば平気みたい 1047 01:04:59,399 --> 01:05:02,277 クロナン人 口があれば平気みたい 1048 01:05:02,694 --> 01:05:04,696 ヤギを呼んでくれ 1049 01:05:04,863 --> 01:05:05,781 やってみる 1050 01:05:06,031 --> 01:05:07,157 彼を頼む 1051 01:05:07,324 --> 01:05:08,116 分かった 1052 01:05:08,283 --> 01:05:09,243 行くよ 1053 01:05:13,914 --> 01:05:15,165 後ろ よろしく 1054 01:05:15,582 --> 01:05:16,583 8時の方向 1055 01:05:17,668 --> 01:05:18,627 7時48分 1056 01:05:19,837 --> 01:05:21,296 やればできる! 1057 01:05:21,630 --> 01:05:22,506 違う 1058 01:05:22,714 --> 01:05:23,423 違うな 1059 01:05:23,882 --> 01:05:24,675 違う 1060 01:05:24,842 --> 01:05:27,427 コーグ 口をすぼめろ 1061 01:05:41,066 --> 01:05:41,942 できたよ! 1062 01:06:19,771 --> 01:06:21,899 ヤギの船に乗って― 1063 01:06:22,024 --> 01:06:24,651 窓から逃げましたとさ 1064 01:06:24,776 --> 01:06:26,361 ソーの大冒険 1065 01:06:26,862 --> 01:06:28,572 ゼウスを殺したの? 1066 01:06:28,864 --> 01:06:31,700 ヒーローに幻滅した 1067 01:06:33,493 --> 01:06:35,746 今 そっちに向かってる 1068 01:06:36,205 --> 01:06:37,873 みんな大丈夫か? 1069 01:06:37,998 --> 01:06:39,625 ちょっと怖い 1070 01:06:39,791 --> 01:06:41,752 怖いのはよく分かる 1071 01:06:41,960 --> 01:06:45,422 俺はお前らほど 勇敢じゃなかった 1072 01:06:45,672 --> 01:06:46,381 ほんと? 1073 01:06:46,507 --> 01:06:50,636 こんな勇敢なアスガルド人は 初めてだ 1074 01:06:51,053 --> 01:06:52,930 その勇敢さを忘れるな 1075 01:06:53,055 --> 01:06:55,182 お前らはチームだ 1076 01:06:55,349 --> 01:06:56,767 “チーム 檻の子” 1077 01:06:58,519 --> 01:06:59,436 できるか? 1078 01:07:00,187 --> 01:07:02,189 分かった 頑張る 1079 01:07:02,981 --> 01:07:04,233 きっとできる 1080 01:07:07,361 --> 01:07:08,362 いいな? 1081 01:07:08,862 --> 01:07:09,821 ソー 1082 01:07:10,531 --> 01:07:11,907 幻滅してないよ 1083 01:07:12,115 --> 01:07:13,909 ありがとうな 1084 01:07:17,788 --> 01:07:18,956 子供たちは? 1085 01:07:19,081 --> 01:07:23,043 少し怖がってたが 作戦どおりだと話した 1086 01:07:23,210 --> 01:07:24,002 ウソついた? 1087 01:07:24,169 --> 01:07:25,087 作戦あるの? 1088 01:07:25,504 --> 01:07:26,380 ない 1089 01:07:26,547 --> 01:07:27,256 ある 1090 01:07:27,548 --> 01:07:28,632 作戦はない 1091 01:07:28,757 --> 01:07:31,927 軍隊集めは失敗 コーグも死んだ 1092 01:07:32,052 --> 01:07:32,719 生きてる 1093 01:07:32,928 --> 01:07:36,348 頭だけ あんたは素っ裸の笑い物 1094 01:07:36,515 --> 01:07:39,059 裸は望むところだ 1095 01:07:39,601 --> 01:07:40,644 大丈夫 1096 01:07:41,353 --> 01:07:41,937 最高 1097 01:07:42,062 --> 01:07:45,232 問題は このまま “影の国”へ行ったら― 1098 01:07:45,357 --> 01:07:46,441 絶対 死ぬ 1099 01:07:46,567 --> 01:07:48,402 誰も死なない 1100 01:07:48,569 --> 01:07:51,947 全て順調 ゼウスも殺した 1101 01:07:52,114 --> 01:07:52,906 あんたが 1102 01:07:53,031 --> 01:07:55,742 宇宙全体に影響が出たり― 1103 01:07:55,868 --> 01:07:59,496 一生 追われるかも しれないが 1104 01:07:59,621 --> 01:08:02,374 でも この武器を手に入れた 1105 01:07:59,621 --> 01:08:02,374 でも この武器を手に入れた 1106 01:08:02,499 --> 01:08:04,251 軍隊を持ったも同然 1107 01:08:04,376 --> 01:08:07,421 スレンダーで強力で美しい 1108 01:08:09,464 --> 01:08:11,341 君が使ってくれ 1109 01:08:11,633 --> 01:08:14,970 俺は興味ない 俺のは外にある 1110 01:08:15,095 --> 01:08:16,889 これ 借りるぞ 1111 01:08:19,765 --> 01:08:22,060 お疲れさん 友よ 1112 01:08:22,603 --> 01:08:24,938 見事な登場だったな 1113 01:08:30,736 --> 01:08:33,404 なあ 怒ってないよな? 1114 01:08:33,863 --> 01:08:37,701 昔の武器と相乗りで 気まずいが… 1115 01:08:37,868 --> 01:08:40,328 ムジョルニアとは終わった 1116 01:08:40,495 --> 01:08:41,747 今はお前と俺 1117 01:08:42,080 --> 01:08:46,042 お前 ビール初めてだろ 飲むか? 1118 01:08:51,631 --> 01:08:52,925 うまいだろ 1119 01:08:53,675 --> 01:08:55,469 ケンカしてごめん 1120 01:09:04,895 --> 01:09:06,020 やあ 1121 01:09:08,439 --> 01:09:10,442 いい眺めだろ? 1122 01:09:11,151 --> 01:09:12,152 きれい 1123 01:09:12,277 --> 01:09:15,572 見事な戦いぶりだったよ 1124 01:09:16,532 --> 01:09:18,367 ムジョルニアを操って 1125 01:09:20,993 --> 01:09:22,037 ほんとに 1126 01:09:24,747 --> 01:09:26,250 宇宙イルカだ 1127 01:09:26,625 --> 01:09:28,794 宇宙イルカがいる 1128 01:09:31,421 --> 01:09:33,799 わぁ すごくきれい 1129 01:09:34,633 --> 01:09:36,009 すごく珍しい 1130 01:09:36,134 --> 01:09:37,426 誠実で― 1131 01:09:37,594 --> 01:09:40,221 6頭の群れで 一生過ごす 1132 01:09:40,764 --> 01:09:41,974 愛し合って 1133 01:09:42,099 --> 01:09:45,310 ニニー ノニー フェア フィニー フォニー 1134 01:09:45,602 --> 01:09:48,647 あんたは超ホット 1135 01:09:48,772 --> 01:09:51,774 あんたのロックに入れてよ 1136 01:09:52,401 --> 01:09:55,279 2人で仲良く楽しもう 1137 01:09:55,404 --> 01:09:59,157 一緒に作ろう ベイビー 1138 01:09:59,950 --> 01:10:03,912 父さんが もう1人の父さんと歌ってた 1139 01:09:59,950 --> 01:10:03,912 父さんが もう1人の父さんと歌ってた 1140 01:10:04,037 --> 01:10:07,082 クロナン人は子作りの時 山に入って― 1141 01:10:07,207 --> 01:10:10,586 熱い溶岩の上で 手をつなぐんだ 1142 01:10:10,711 --> 01:10:13,005 1ヵ月後に手を離すと― 1143 01:10:13,130 --> 01:10:16,008 かわいい坊やができてる 1144 01:10:16,133 --> 01:10:17,467 すてき 1145 01:10:17,634 --> 01:10:18,468 アツアツ 1146 01:10:18,719 --> 01:10:19,970 特別な人いた? 1147 01:10:20,179 --> 01:10:23,056 特別な相手は大勢いたけど… 1148 01:10:23,182 --> 01:10:25,517 でも どうかな… 1149 01:10:26,518 --> 01:10:27,728 もういいかも 1150 01:10:27,895 --> 01:10:30,522 ガールフレンドを 戦いで亡くし― 1151 01:10:30,689 --> 01:10:33,233 酒を飲み続けてるけど 1152 01:10:33,358 --> 01:10:36,320 心の痛みが 麻痺するだけで― 1153 01:10:36,445 --> 01:10:39,114 幸せは見つからないから? 1154 01:10:39,239 --> 01:10:41,533 まあ そんなとこ 1155 01:10:44,161 --> 01:10:45,204 きれいだ 1156 01:10:45,871 --> 01:10:47,164 美しい 1157 01:10:51,543 --> 01:10:52,544 ジェーン 1158 01:10:53,754 --> 01:10:55,297 君のこと最低だ 1159 01:10:55,464 --> 01:10:56,465 何て? 1160 01:11:00,511 --> 01:11:04,181 俺は最低だと感じたい 君のこと 1161 01:11:04,473 --> 01:11:05,390 何なの? 1162 01:11:05,516 --> 01:11:06,892 間違えた 1163 01:11:08,602 --> 01:11:11,396 友達が言ってた 誰かを失って… 1164 01:11:12,397 --> 01:11:17,319 最低の気分になるほうが 何も感じないよりマシだと 1165 01:11:17,986 --> 01:11:20,656 俺の心はずっと空っぽだった 1166 01:11:20,781 --> 01:11:24,326 失うのが怖くて 相手を遠ざけてた 1167 01:11:24,451 --> 01:11:26,161 でも もうイヤだ 1168 01:11:26,328 --> 01:11:28,497 傷つく前に心を閉ざす? 1169 01:11:28,622 --> 01:11:32,835 心を閉ざして瞑想した 瞑想したことは? 1170 01:11:32,960 --> 01:11:34,211 退屈すぎ 1171 01:11:34,378 --> 01:11:36,088 俺はムカついた 1172 01:11:37,047 --> 01:11:39,675 もう運命など気にしない 1173 01:11:39,842 --> 01:11:41,677 宇宙での使命も 1174 01:11:41,844 --> 01:11:45,973 今を生きたい 明日のことは考えない 1175 01:11:46,098 --> 01:11:48,016 君といたいんだ 1176 01:11:48,934 --> 01:11:49,726 君は? 1177 01:11:50,644 --> 01:11:52,229 私 ガンなの 1178 01:11:54,940 --> 01:11:55,732 何て? 1179 01:11:56,400 --> 01:11:57,359 病気なの 1180 01:11:57,526 --> 01:11:58,235 何で 1181 01:11:58,360 --> 01:11:59,361 さよなら 1182 01:12:00,028 --> 01:12:02,072 ジェーン 待ってくれ 1183 01:12:02,197 --> 01:12:05,117 今のはウソ 冗談だから 1184 01:12:06,451 --> 01:12:08,036 ガンじゃない 1185 01:12:08,161 --> 01:12:09,663 奴を倒そう 1186 01:12:10,455 --> 01:12:11,456 つらいな 1187 01:12:11,748 --> 01:12:13,709 同情しないで 1188 01:12:15,294 --> 01:12:16,670 いつ知った? 1189 01:12:18,922 --> 01:12:20,632 半年くらい前 1190 01:12:20,757 --> 01:12:24,845 なんかだるくて ステージ4だって 1191 01:12:25,053 --> 01:12:26,638 身辺整理した 1192 01:12:27,389 --> 01:12:29,683 そしたらムジョルニアが… 1193 01:12:30,350 --> 01:12:32,936 科学で助からないなら… 1194 01:12:33,854 --> 01:12:35,856 バイキングの魔法で 1195 01:12:37,232 --> 01:12:38,817 だから新アスガルドへ 1196 01:12:38,984 --> 01:12:42,529 ハンマーの力で 治るかもって… 1197 01:12:43,322 --> 01:12:44,948 たぶん良くなった 1198 01:12:45,741 --> 01:12:47,034 どうだろう 1199 01:12:47,993 --> 01:12:52,122 ジェーン 明日のことは誰も分からない 1200 01:12:53,040 --> 01:12:55,501 ムジョルニアは君を選んだ 1201 01:12:56,418 --> 01:12:59,630 君がふさわしいからだ 1202 01:13:00,047 --> 01:13:01,590 君と会った時― 1203 01:13:01,757 --> 01:13:04,885 俺はハンマーを 持ち上げられなかった 1204 01:13:05,135 --> 01:13:06,428 でも君が― 1205 01:13:06,553 --> 01:13:09,556 人助けの尊さを教えてくれた 1206 01:13:10,182 --> 01:13:12,684 ふさわしい男にしてくれた 1207 01:13:13,727 --> 01:13:16,063 だから一緒にやろう 1208 01:13:18,065 --> 01:13:18,815 分かった 1209 01:13:18,941 --> 01:13:20,567 君はどうしたい? 1210 01:13:22,152 --> 01:13:24,821 子供たちを家族に帰す 1211 01:13:24,947 --> 01:13:26,240 やり遂げる 1212 01:13:27,282 --> 01:13:29,076 それでこそ ソーだ 1213 01:13:30,744 --> 01:13:31,995 今の気分は? 1214 01:13:33,247 --> 01:13:34,373 すごく怖い 1215 01:13:35,582 --> 01:13:36,792 どんな気分? 1216 01:13:36,959 --> 01:13:38,001 最低だ 1217 01:13:38,168 --> 01:13:39,044 どのくらい? 1218 01:13:39,211 --> 01:13:40,087 すごく 1219 01:13:40,212 --> 01:13:41,380 だったら… 1220 01:13:51,890 --> 01:13:53,976 何 話してるのかな 1221 01:13:54,560 --> 01:13:56,144 話は終わってる 1222 01:13:58,438 --> 01:14:02,985 じゃ 熱い溶岩の上で お手々つないで子作り? 1223 01:13:58,438 --> 01:14:02,985 じゃ 熱い溶岩の上で お手々つないで子作り? 1224 01:14:04,653 --> 01:14:07,114 ないわね 残念だけど 1225 01:14:07,614 --> 01:14:10,868 ソーは いいパパになれるのに 1226 01:14:13,495 --> 01:14:14,955 着いたよ 1227 01:14:23,797 --> 01:14:25,424 色が消えた 1228 01:14:58,832 --> 01:15:00,042 いない 1229 01:14:58,832 --> 01:15:00,042 いない 1230 01:15:05,631 --> 01:15:06,632 どこ行った? 1231 01:15:26,193 --> 01:15:27,819 ここは何なんだ? 1232 01:15:56,014 --> 01:15:57,975 ビフレストが鍵? 1233 01:16:07,442 --> 01:16:08,610 罠だ! 1234 01:16:26,086 --> 01:16:28,380 なぜ 放り投げたんだ? 1235 01:16:28,505 --> 01:16:30,924 あれで門を開く気 1236 01:17:02,080 --> 01:17:03,665 キツい再会だ 1237 01:17:03,832 --> 01:17:04,875 斧を呼べ 1238 01:17:05,042 --> 01:17:06,543 歯医者へ行け 1239 01:17:06,710 --> 01:17:09,338 斧を呼び寄せろ 1240 01:17:09,505 --> 01:17:11,507 子供たちはどこだ? 1241 01:17:18,680 --> 01:17:19,973 斧を呼べ 1242 01:17:27,064 --> 01:17:29,024 それでも神か 1243 01:17:29,691 --> 01:17:33,320 お前に神の何が分かる? 1244 01:17:35,822 --> 01:17:40,452 お前は神に助けを求めたが 足蹴にされた 1245 01:17:40,619 --> 01:17:42,955 私たちは同類だぞ 1246 01:17:43,664 --> 01:17:45,040 まるで違う 1247 01:17:45,541 --> 01:17:47,000 何か言ったか? 1248 01:17:49,878 --> 01:17:51,713 あんたとは違う 1249 01:17:51,839 --> 01:17:53,257 そうだ 1250 01:17:53,382 --> 01:17:57,678 私は偽善者じゃない 真の平和を生んでいる 1251 01:17:57,803 --> 01:17:59,721 罪のない神を殺してる 1252 01:17:59,847 --> 01:18:00,889 罪のない? 1253 01:17:59,847 --> 01:18:00,889 罪のない? 1254 01:18:02,057 --> 01:18:03,058 ヴァルキリーか? 1255 01:18:03,225 --> 01:18:04,142 ええ 1256 01:18:05,435 --> 01:18:06,937 最高だな! 1257 01:18:07,980 --> 01:18:11,024 お前も神に見捨てられた 1258 01:18:11,358 --> 01:18:15,153 そして 仲間たちは 皆殺しに遭った 1259 01:18:15,320 --> 01:18:16,238 言うな 1260 01:18:17,197 --> 01:18:19,241 神に祈ったのか? 1261 01:18:19,408 --> 01:18:23,537 愛する女たちが 戦場で死にかけてる時に 1262 01:18:25,455 --> 01:18:27,583 助けを乞うたか? 1263 01:18:28,250 --> 01:18:30,252 家族が殺されてる時に 1264 01:18:33,172 --> 01:18:34,173 もういい 1265 01:18:38,093 --> 01:18:39,136 こいつは 1266 01:18:39,678 --> 01:18:41,388 興味深い 1267 01:18:42,639 --> 01:18:44,057 他とは違うな 1268 01:18:44,850 --> 01:18:46,101 確かに違う 1269 01:18:54,401 --> 01:18:55,569 死にかけてる 1270 01:18:57,362 --> 01:18:58,614 かわいそうに 1271 01:18:59,781 --> 01:19:01,617 私と同じだな 1272 01:18:59,781 --> 01:19:01,617 私と同じだな 1273 01:19:03,785 --> 01:19:07,331 私があの剣から 力を得たように― 1274 01:19:07,915 --> 01:19:10,209 ハンマーから力を得たか 1275 01:19:10,959 --> 01:19:14,004 それでも運命は 変わらなかった 1276 01:19:14,755 --> 01:19:17,966 神々はお前を利用はするが― 1277 01:19:18,675 --> 01:19:21,428 助けてなどくれないぞ 1278 01:19:21,803 --> 01:19:27,226 我々に来世での幸せなど ありはしないのだ 1279 01:19:33,732 --> 01:19:35,442 あれは死期が近い 1280 01:19:36,860 --> 01:19:38,654 神が助けるか? 1281 01:19:39,154 --> 01:19:40,572 ないだろうな 1282 01:19:51,917 --> 01:19:53,168 分かるぞ 1283 01:19:53,460 --> 01:19:55,337 愛は痛みだ 1284 01:20:00,133 --> 01:20:02,135 私には娘がいた 1285 01:20:03,262 --> 01:20:07,307 神が救ってくれると 信じていた 1286 01:20:08,183 --> 01:20:09,852 でも娘は… 1287 01:20:11,061 --> 01:20:12,896 死んだ 1288 01:20:16,900 --> 01:20:18,861 今ならよく分かる 1289 01:20:19,111 --> 01:20:21,363 私の娘は幸運なのだ 1290 01:20:21,905 --> 01:20:25,325 生きなくていいのだから 1291 01:20:25,492 --> 01:20:28,912 もがき苦しむ世界に 1292 01:20:29,037 --> 01:20:33,500 不遜な神どもが 支配する世界に 1293 01:20:34,960 --> 01:20:37,379 愛を選べ 1294 01:20:38,505 --> 01:20:42,384 斧を呼べ 1295 01:20:50,517 --> 01:20:52,311 呼べ… 1296 01:20:53,145 --> 01:20:54,438 斧を 1297 01:21:30,807 --> 01:21:32,017 大丈夫か? 1298 01:21:32,142 --> 01:21:33,143 ええ 1299 01:21:36,146 --> 01:21:37,314 絶対に殺す 1300 01:21:37,439 --> 01:21:42,027 だが 生け捕りにし 子供たちの居所を聞き出す 1301 01:22:56,143 --> 01:22:57,811 どもね ヤギさん 1302 01:23:30,719 --> 01:23:31,553 ヴァル! 1303 01:23:42,773 --> 01:23:44,066 連れ出さないと! 1304 01:23:53,867 --> 01:23:55,118 しっかり 1305 01:24:06,296 --> 01:24:08,048 みんな 行こう 1306 01:24:08,173 --> 01:24:10,342 ストームブレイカー 帰るぞ 1307 01:25:05,314 --> 01:25:08,150 こんな進行の早いガンは… 1308 01:25:08,275 --> 01:25:11,570 もっと強い治療法も ありますが― 1309 01:25:11,737 --> 01:25:14,781 何かが闘う力を 邪魔しています 1310 01:25:15,616 --> 01:25:17,034 残念ですが 1311 01:25:31,381 --> 01:25:33,050 起きてたか 1312 01:25:33,175 --> 01:25:34,218 大きな音が 1313 01:25:34,343 --> 01:25:37,304 廊下の冷蔵庫にドアがなくて 1314 01:25:37,429 --> 01:25:40,682 何とか開けて持ってきた 1315 01:25:40,933 --> 01:25:41,600 ヴァルは? 1316 01:25:41,934 --> 01:25:44,311 痛いが大丈夫らしい 1317 01:25:44,436 --> 01:25:45,312 よかった 1318 01:25:45,854 --> 01:25:48,315 これ もう外しても… 1319 01:25:48,482 --> 01:25:49,942 まだダメだ 1320 01:25:50,108 --> 01:25:53,237 魔法の薬や エリクサーが入ってる 1321 01:25:53,946 --> 01:25:56,698 悪党を殺して 子供たちと― 1322 01:25:56,865 --> 01:25:57,908 すぐ戻るよ 1323 01:25:59,159 --> 01:26:00,661 置いてく気? 1324 01:25:59,159 --> 01:26:00,661 置いてく気? 1325 01:26:01,245 --> 01:26:02,412 そうだな 1326 01:26:02,579 --> 01:26:04,540 “一緒にやろう”って 1327 01:26:04,706 --> 01:26:07,543 奴は子供たちを使う 一人じゃムリ 1328 01:26:07,668 --> 01:26:09,795 君には生きててもらう 1329 01:26:10,420 --> 01:26:13,423 一緒に戦いたいが 君は死にかけてる 1330 01:26:13,590 --> 01:26:15,384 ハンマーのせいで 1331 01:26:16,677 --> 01:26:19,721 使うたびに体力を消耗し― 1332 01:26:19,847 --> 01:26:22,057 ガンと闘えなくなった 1333 01:26:22,975 --> 01:26:24,768 “明日を考えない”は? 1334 01:26:25,143 --> 01:26:27,020 ガンと知る前だ 1335 01:26:27,145 --> 01:26:28,397 最後の大冒険を 1336 01:26:28,522 --> 01:26:30,190 生きるんだ 1337 01:26:30,691 --> 01:26:33,694 強いわね ガンじゃないソーは 1338 01:26:37,155 --> 01:26:42,619 世間的には 夢を叶えた クールな天文物理学者 1339 01:26:42,744 --> 01:26:43,912 でも このザマ 1340 01:26:44,329 --> 01:26:47,875 ずっと戦っていたい マイティ・ソーだから 1341 01:26:48,041 --> 01:26:51,879 それが かなわないなら 治療の意味ある? 1342 01:26:52,838 --> 01:26:54,464 愛してるからだ 1343 01:26:57,009 --> 01:26:58,719 ずっと愛してた 1344 01:26:59,720 --> 01:27:02,097 やり直すチャンスなんだ 1345 01:26:59,720 --> 01:27:02,097 やり直すチャンスなんだ 1346 01:27:02,598 --> 01:27:06,101 君がハンマーを手にしたら 終わる 1347 01:27:18,113 --> 01:27:19,865 君が決めることだ 1348 01:27:20,824 --> 01:27:23,619 でも引き留めなかったら― 1349 01:27:23,744 --> 01:27:25,537 俺は一生 後悔する 1350 01:27:28,749 --> 01:27:30,709 なら 必ず戻ってきて 1351 01:27:31,543 --> 01:27:33,712 一刻も早く戻ってくる 1352 01:27:35,839 --> 01:27:36,715 やっつけて 1353 01:27:37,090 --> 01:27:38,550 ボコボコにする 1354 01:27:52,189 --> 01:27:54,608 永久の門は宇宙の… 1355 01:27:54,775 --> 01:27:55,442 ど真ん中 1356 01:27:55,609 --> 01:27:56,860 彗星群を… 1357 01:27:57,027 --> 01:27:59,321 場所は頭に叩き込んだ 1358 01:27:59,863 --> 01:28:02,324 刺された傷の具合は? 1359 01:27:59,863 --> 01:28:02,324 刺された傷の具合は? 1360 01:28:02,491 --> 01:28:03,534 腎臓なくした 1361 01:28:03,700 --> 01:28:05,077 丸ごと? 1362 01:28:05,244 --> 01:28:08,997 行けばたぶん死ぬ 子供たちも救えない 1363 01:28:09,164 --> 01:28:10,457 一人で行って 1364 01:28:11,041 --> 01:28:13,627 あの剣の力さえ奪えば― 1365 01:28:13,794 --> 01:28:16,421 奴は長くもたない 1366 01:28:18,549 --> 01:28:20,384 ねえ 死なないで 1367 01:28:20,717 --> 01:28:21,927 分かってる 1368 01:29:15,731 --> 01:29:17,691 永久とこしえの門 1369 01:29:19,610 --> 01:29:21,236 ついに来たぞ 1370 01:29:34,041 --> 01:29:35,250 よし 1371 01:29:36,251 --> 01:29:37,419 行け 1372 01:30:03,320 --> 01:30:04,363 お前たち 1373 01:30:06,949 --> 01:30:08,158 来ると思ってた 1374 01:30:09,243 --> 01:30:09,910 行け! 1375 01:30:10,410 --> 01:30:11,078 急げ 1376 01:30:20,212 --> 01:30:22,923 みんな無事か 集まれ 1377 01:30:23,382 --> 01:30:26,134 やっと本当に会えたな 1378 01:30:37,145 --> 01:30:38,480 作戦を言うぞ 1379 01:30:38,772 --> 01:30:40,774 こっそり俺の斧に近づく 1380 01:30:40,941 --> 01:30:44,987 シャドー・モンスターたちに 十分 気をつけろ 1381 01:30:46,530 --> 01:30:47,739 後ろか? 1382 01:30:53,203 --> 01:30:54,913 戦いの経験は? 1383 01:30:56,331 --> 01:30:58,166 経験できるぞ 1384 01:30:58,333 --> 01:31:00,752 子供だからムリ 1385 01:30:58,333 --> 01:31:00,752 子供だからムリ 1386 01:31:00,919 --> 01:31:02,838 アスガルドの子だろ 1387 01:31:02,963 --> 01:31:05,048 僕 ライカンの子供 1388 01:31:05,215 --> 01:31:06,675 僕はマイダシアン 1389 01:31:06,925 --> 01:31:07,759 分かった 1390 01:31:07,885 --> 01:31:10,262 今日はアスガルド人だ 1391 01:31:10,596 --> 01:31:11,680 武器を持て 1392 01:31:11,847 --> 01:31:12,723 えっ? 1393 01:31:13,056 --> 01:31:14,892 何でもいいから 1394 01:31:15,058 --> 01:31:16,059 取ってこい 1395 01:31:16,476 --> 01:31:17,603 急げ! 1396 01:31:18,645 --> 01:31:19,521 ほら! 1397 01:31:19,688 --> 01:31:20,731 こっち 1398 01:31:20,939 --> 01:31:22,774 こっちに来るぞ! 1399 01:31:25,319 --> 01:31:28,864 今日は 歴史に残る日になるだろう 1400 01:31:29,740 --> 01:31:32,951 後世に語り継がれるだろう 1401 01:31:33,285 --> 01:31:36,246 今日 俺たちは スペース・バイキング! 1402 01:31:36,371 --> 01:31:38,207 ささげ つつ! 1403 01:31:43,545 --> 01:31:46,298 武器を手に 家に帰ることを― 1404 01:31:46,423 --> 01:31:49,259 心から信じて戦う者は― 1405 01:31:49,384 --> 01:31:51,053 授かるだろう 1406 01:31:51,803 --> 01:31:53,597 この時限りの… 1407 01:31:53,931 --> 01:31:57,684 ソーのパワーを! 1408 01:32:07,069 --> 01:32:08,237 アクセル将軍 1409 01:32:10,072 --> 01:32:12,074 あの斧へと進軍しろ 1410 01:32:12,407 --> 01:32:14,076 ぶっ潰す 1411 01:32:15,327 --> 01:32:16,828 アスガルドのために 1412 01:34:16,698 --> 01:34:17,533 ウソだろ 1413 01:34:32,047 --> 01:34:33,215 ジェーン 1414 01:34:50,440 --> 01:34:51,984 剣を壊せば死ぬ 1415 01:34:52,109 --> 01:34:54,236 ストームブレイカーを止めて 1416 01:34:54,987 --> 01:34:56,321 奴は任せて 1417 01:35:04,329 --> 01:35:05,706 やめろ! 1418 01:35:06,498 --> 01:35:08,125 何やってる! 1419 01:35:08,250 --> 01:35:09,626 引っこ抜くぞ 1420 01:35:10,627 --> 01:35:13,130 ほら しっかりしろ 1421 01:35:18,302 --> 01:35:21,597 放せ! 俺の友達を! 1422 01:35:25,851 --> 01:35:27,269 負けだ レディ・ソー 1423 01:35:34,693 --> 01:35:35,694 1つ… 1424 01:35:36,028 --> 01:35:38,614 名前はマイティ・ソー 1425 01:35:40,365 --> 01:35:41,491 2つ… 1426 01:35:41,867 --> 01:35:43,952 そう言えないなら… 1427 01:35:44,745 --> 01:35:48,749 ジェーン・フォスター博士と! 1428 01:35:52,461 --> 01:35:53,629 3つ… 1429 01:35:54,213 --> 01:35:57,007 食らえ 私のハンマー! 1430 01:36:05,599 --> 01:36:07,684 ストームブレイカー! 1431 01:36:12,189 --> 01:36:13,398 信じてたぞ 1432 01:36:14,650 --> 01:36:16,485 アクセル 皆を家へ! 1433 01:38:05,469 --> 01:38:06,637 ジェーン? 1434 01:38:07,012 --> 01:38:08,096 大丈夫 1435 01:38:08,847 --> 01:38:09,806 奴を止めて 1436 01:38:40,128 --> 01:38:41,505 ゴア よせ! 1437 01:38:46,134 --> 01:38:48,303 父親失格だろう? 1438 01:38:48,971 --> 01:38:50,514 ここでやめたら 1439 01:38:54,643 --> 01:38:57,271 つらいだろうが 間違ってる 1440 01:38:59,648 --> 01:39:02,442 お前の願いは復讐じゃない 1441 01:38:59,648 --> 01:39:02,442 お前の願いは復讐じゃない 1442 01:39:05,279 --> 01:39:06,947 だったら何だ? 1443 01:39:21,044 --> 01:39:22,379 愛だ 1444 01:39:25,591 --> 01:39:26,884 愛だと? 1445 01:39:27,968 --> 01:39:30,304 なぜ私が愛を願う? 1446 01:39:30,596 --> 01:39:32,639 誰もが愛を願う 1447 01:39:34,850 --> 01:39:36,143 待て… 1448 01:39:36,476 --> 01:39:40,147 この私に背を向けたな 1449 01:39:41,523 --> 01:39:43,066 お前の勝ちだ 1450 01:39:43,442 --> 01:39:46,862 俺は少しでも長く 彼女といたい 1451 01:39:48,280 --> 01:39:49,656 愛を選ぶ 1452 01:39:49,948 --> 01:39:52,367 お前も愛する者を選べ 1453 01:39:56,788 --> 01:39:58,248 願いを叶えろ 1454 01:40:29,655 --> 01:40:31,073 私はもう死ぬ 1455 01:40:32,491 --> 01:40:34,243 娘は 一人になる 1456 01:40:35,244 --> 01:40:36,954 誰もいない 1457 01:40:44,419 --> 01:40:46,255 一人にはしない 1458 01:41:56,950 --> 01:41:58,076 よかった 1459 01:42:08,128 --> 01:42:10,214 会いたかった 1460 01:42:12,883 --> 01:42:14,426 あたしも 1461 01:42:18,180 --> 01:42:19,389 ごめんよ 1462 01:42:19,556 --> 01:42:20,682 いいの 1463 01:42:22,601 --> 01:42:25,270 ハンマーを握ってから… 1464 01:42:26,813 --> 01:42:30,400 もう1つ 命をもらった 1465 01:42:31,777 --> 01:42:33,612 ほんと… 1466 01:42:35,656 --> 01:42:36,990 魔法のようだった 1467 01:42:39,910 --> 01:42:41,912 人間にしては上等よね 1468 01:42:43,539 --> 01:42:45,249 神にしては上等だ 1469 01:42:45,958 --> 01:42:50,003 いい決めゼリフ 思いついちゃった 1470 01:42:50,420 --> 01:42:51,672 どんなの? 1471 01:42:57,886 --> 01:42:59,054 完璧だ 1472 01:42:59,555 --> 01:43:00,722 最高だよ 1473 01:42:59,555 --> 01:43:00,722 最高だよ 1474 01:43:00,889 --> 01:43:02,015 ありがとう 1475 01:43:10,190 --> 01:43:12,192 いつも心を開いて 1476 01:43:17,698 --> 01:43:19,324 愛してる 1477 01:43:20,659 --> 01:43:22,160 俺も愛してる 1478 01:44:07,664 --> 01:44:09,124 守ってくれ 1479 01:44:10,667 --> 01:44:12,127 最愛の娘を 1480 01:44:46,036 --> 01:44:49,873 スペース・バイキングの伝説 またの名を― 1481 01:44:50,666 --> 01:44:52,334 “マイティ・ソー” 1482 01:44:52,459 --> 01:44:55,921 またの名を “ジェーン・フォスター博士” 1483 01:44:58,131 --> 01:45:00,551 命を懸けて世界を守り― 1484 01:44:58,131 --> 01:45:00,551 命を懸けて世界を守り― 1485 01:45:00,676 --> 01:45:03,971 人助けの尊さを教えてくれた 1486 01:45:04,888 --> 01:45:06,807 神の子らも助けた 1487 01:45:07,099 --> 01:45:11,395 レーザービーム転送された 故郷の漁村は― 1488 01:45:11,520 --> 01:45:13,355 今では人気の観光地 1489 01:45:14,356 --> 01:45:15,649 アクセル 1490 01:45:15,816 --> 01:45:17,067 よかった 1491 01:45:17,651 --> 01:45:18,569 大丈夫? 1492 01:45:18,819 --> 01:45:19,862 ほんとに? 1493 01:45:20,571 --> 01:45:22,948 子供たちにも笑顔が 1494 01:45:24,867 --> 01:45:25,826 脚を開いて 1495 01:45:25,993 --> 01:45:29,705 王様は全員に 護身術を教え始めた 1496 01:45:29,830 --> 01:45:31,415 未来の勇者たち 1497 01:45:31,540 --> 01:45:32,749 肝心なのは 1498 01:45:33,250 --> 01:45:34,501 雄叫びだ! 1499 01:45:36,086 --> 01:45:39,173 ヘイムダルの息子 アクセルも― 1500 01:45:39,339 --> 01:45:41,550 目玉の魔法を使う― 1501 01:45:41,717 --> 01:45:43,468 立派な戦士に 1502 01:45:43,760 --> 01:45:46,096 アスガルドの未来は安泰 1503 01:45:47,806 --> 01:45:52,436 俺っちも未来を築いてる 体が戻ったんだ 1504 01:45:53,312 --> 01:45:55,731 ドウェインとも出会った 1505 01:45:57,191 --> 01:45:58,775 ソーはどうした? 1506 01:45:59,443 --> 01:46:01,445 新しい冒険に出た 1507 01:45:59,443 --> 01:46:01,445 新しい冒険に出た 1508 01:46:01,612 --> 01:46:05,991 大切なもの 愛するものを 見つけたからだ 1509 01:46:06,200 --> 01:46:10,746 “ぼっちゴッド”から “パパゴッド”になった 1510 01:46:10,871 --> 01:46:12,915 朝食だぞ ボナペティ 1511 01:46:13,540 --> 01:46:15,542 ハロー ほら 1512 01:46:15,667 --> 01:46:17,044 食べて 1513 01:46:17,961 --> 01:46:19,213 ちょっと 1514 01:46:19,755 --> 01:46:20,672 これ何? 1515 01:46:20,881 --> 01:46:22,674 地球のパンケーキ 1516 01:46:22,841 --> 01:46:24,676 好きじゃない 1517 01:46:24,843 --> 01:46:25,636 うまいぞ 1518 01:46:26,053 --> 01:46:26,637 うまいから 1519 01:46:26,762 --> 01:46:27,930 食べたことない 1520 01:46:28,055 --> 01:46:29,723 食べて 遅刻する 1521 01:46:29,848 --> 01:46:30,599 ブーツは? 1522 01:46:30,933 --> 01:46:32,643 履いてるもん 1523 01:46:33,101 --> 01:46:34,269 ダメだ 1524 01:46:34,603 --> 01:46:35,479 これで行く 1525 01:46:35,604 --> 01:46:36,188 ダメだ 1526 01:46:36,355 --> 01:46:37,523 これで行く 1527 01:46:37,689 --> 01:46:38,732 ダメだ 1528 01:46:38,899 --> 01:46:39,942 地獄に落ちろ! 1529 01:46:43,278 --> 01:46:45,864 新品だったんだぞ 1530 01:46:46,156 --> 01:46:48,033 好きにすればいい 1531 01:46:48,158 --> 01:46:51,745 足が痛くなっても知らないぞ 1532 01:46:51,954 --> 01:46:54,331 分かった ブーツ履く 1533 01:46:54,498 --> 01:46:55,249 ありがとう 1534 01:46:55,415 --> 01:46:57,292 母上の口癖だった 1535 01:46:57,417 --> 01:47:00,587 いじめられてる子がいたら― 1536 01:46:57,417 --> 01:47:00,587 いじめられてる子がいたら― 1537 01:47:00,712 --> 01:47:01,922 助けること 1538 01:47:02,214 --> 01:47:03,674 楽しむんだ 1539 01:47:03,799 --> 01:47:04,716 了解 1540 01:47:05,592 --> 01:47:07,469 ムジョルニアは? 1541 01:47:07,636 --> 01:47:08,887 ベッドで寝てる 1542 01:47:09,012 --> 01:47:10,222 ベッドで? 1543 01:47:11,932 --> 01:47:12,724 おっと 1544 01:47:15,185 --> 01:47:17,104 これ 消えないぞ 1545 01:47:17,813 --> 01:47:19,231 何で? 1546 01:47:19,398 --> 01:47:21,233 地味だったから 1547 01:47:22,401 --> 01:47:23,986 そうかもな 1548 01:47:24,111 --> 01:47:26,530 いいね よく考えたな 1549 01:47:30,868 --> 01:47:31,660 よし 1550 01:47:32,286 --> 01:47:34,830 あそこのエイリアンたち 1551 01:47:35,289 --> 01:47:36,039 優しそう 1552 01:47:36,206 --> 01:47:38,000 だから守ってやろう 1553 01:47:38,166 --> 01:47:39,877 了解 守ろう 1554 01:47:41,170 --> 01:47:42,004 愛してる 1555 01:47:42,212 --> 01:47:43,422 あたしも 1556 01:47:46,425 --> 01:47:48,051 彼らは正義の戦士 1557 01:47:48,177 --> 01:47:51,388 スペース・バイキングと 永久で蘇った― 1558 01:47:51,763 --> 01:47:53,765 神の力を持つ少女 1559 01:47:56,226 --> 01:47:57,728 2人の戦士 1560 01:47:58,020 --> 01:48:01,148 弱き者に代わり 正義のために戦う 1561 01:47:58,020 --> 01:48:01,148 弱き者に代わり 正義のために戦う 1562 01:48:06,862 --> 01:48:10,490 行く先々で 様々な名を与えられた 1563 01:48:11,158 --> 01:48:13,577 だが 彼らをよく知る者は― 1564 01:48:13,827 --> 01:48:15,454 2人をこう呼ぶ 1565 01:48:15,621 --> 01:48:17,497 “ラブ&サンダー” 1566 01:49:59,808 --> 01:50:02,811 日本版字幕 林 完治 1567 01:49:59,808 --> 01:50:02,811 日本版字幕 林 完治 1568 01:50:05,230 --> 01:50:09,568 昔は神というものは もっと尊ばれた 1569 01:50:11,236 --> 01:50:13,280 人間は何かを願う時― 1570 01:50:13,906 --> 01:50:17,743 真っ先に神の名を ささやいたものだ 1571 01:50:18,869 --> 01:50:21,205 慈悲を乞うたものだ 1572 01:50:21,788 --> 01:50:24,750 神に届いていると知らずに 1573 01:50:26,919 --> 01:50:28,045 今では… 1574 01:50:28,670 --> 01:50:30,756 もはや空を仰いで― 1575 01:50:31,381 --> 01:50:33,717 稲妻など願わない 1576 01:50:34,259 --> 01:50:36,386 雨乞いなどしない 1577 01:50:37,262 --> 01:50:41,767 スーパーヒーローってやつを 見たいだけだ 1578 01:50:44,937 --> 01:50:47,314 わしらは物笑いの種か? 1579 01:50:50,359 --> 01:50:51,610 違うぞ 1580 01:50:52,653 --> 01:50:54,071 もう許さん 1581 01:50:55,656 --> 01:50:58,283 再び神をおそれさせてやる 1582 01:50:58,659 --> 01:51:02,079 ソー・オーディンソンを 空から突き落とせ 1583 01:50:58,659 --> 01:51:02,079 ソー・オーディンソンを 空から突き落とせ 1584 01:51:04,873 --> 01:51:07,793 分かったか ヘラクレス? 1585 01:51:08,252 --> 01:51:10,838 分かったか 我が息子よ 1586 01:51:10,963 --> 01:51:12,506 ええ 父上 1587 01:57:59,955 --> 01:58:00,956 何? 1588 01:57:59,955 --> 01:58:00,956 何? 1589 01:58:02,541 --> 01:58:03,625 どうも 1590 01:58:05,127 --> 01:58:06,712 ジェーン・フォスター 1591 01:58:07,504 --> 01:58:08,672 ヘイムダル 1592 01:58:09,506 --> 01:58:10,757 死んでしまったか 1593 01:58:11,633 --> 01:58:12,759 そうね 1594 01:58:13,302 --> 01:58:15,429 息子が世話になった 1595 01:58:16,096 --> 01:58:18,765 神々の世界に歓迎しよう 1596 01:58:23,520 --> 01:58:25,272 ようこそ ヴァルハラへ