1
00:00:41,834 --> 00:00:43,877
ข้าแต่มหาเทพราพู
2
00:00:44,503 --> 00:00:47,965
เราสวดให้ท่าน
เพื่อขอน้ำและสิ่งยังชีพ
3
00:00:49,508 --> 00:00:53,512
สวดให้ท่าน มิใช่เพื่อข้า
แต่เพื่อลูกสาวข้า
4
00:01:30,799 --> 00:01:32,301
ข้าเหนื่อยจัง
5
00:02:12,257 --> 00:02:15,552
เจ้าผู้ทนทุกข์
6
00:02:16,345 --> 00:02:18,222
มาหาข้า
7
00:02:19,389 --> 00:02:21,391
มาหาข้า
8
00:02:26,772 --> 00:02:29,149
เจ้าผู้ทนทุกข์
9
00:02:33,529 --> 00:02:35,322
มาหาข้า
10
00:02:45,791 --> 00:02:48,836
เจ้าผู้ทนทุกข์
11
00:03:30,752 --> 00:03:32,212
ตัวอะไรโผล่มา
12
00:03:34,756 --> 00:03:35,757
ดูมันทำ
13
00:03:35,924 --> 00:03:37,676
สวาปามผลไม้ข้าหมด
14
00:03:41,054 --> 00:03:42,472
ราพู
15
00:03:46,185 --> 00:03:47,269
ผู้นำพาแสง
16
00:03:47,436 --> 00:03:48,687
อ้อ สาวกข้าเอง
17
00:03:50,689 --> 00:03:53,525
ข้าชื่อกอร์ สาวกท่านคนสุดท้าย
18
00:03:53,692 --> 00:03:56,612
เราเสียไปหมดแล้ว พระองค์
19
00:03:56,778 --> 00:03:58,405
แผ่นดินแห้งผาก
20
00:03:58,572 --> 00:04:00,741
ทุกชีวิตดับสูญสิ้น
21
00:04:00,908 --> 00:04:05,162
แต่ศรัทธาในท่านไม่เคยสั่นคลอน
เรายังรอที่ท่านสัญญา
22
00:04:06,705 --> 00:04:08,707
เพื่อรางวัลนิรันดร
23
00:04:09,458 --> 00:04:11,126
ท่านถึงได้เฉลิมฉลองมิใช่รึ
24
00:04:13,462 --> 00:04:15,506
มันเชื่อว่ามีรางวัลนิรันดร
25
00:04:19,801 --> 00:04:21,512
ไม่มีหรอก ไม่มี โทษที
26
00:04:21,678 --> 00:04:23,889
ไม่มีรางวัลนิรันดรให้ ไอ้ขี้ดิน!
27
00:04:25,390 --> 00:04:28,352
เราฉลองให้ศพที่เพิ่งตายต่างหาก
28
00:04:28,977 --> 00:04:31,563
เราเพิ่งฆ่าผู้ถือดาบเนโครซอร์ดได้
29
00:04:31,730 --> 00:04:33,148
- เจ้าผู้ทนทุกข์
- ก่อนมันทำร้าย...
30
00:04:33,315 --> 00:04:35,567
- เทพใดๆ ด้วยดาบต้องสาป
- หากคิดแก้แค้น
31
00:04:35,734 --> 00:04:38,111
มันขู่จะล่มอาณาจักรข้า
32
00:04:38,654 --> 00:04:40,239
แต่พระองค์...
33
00:04:40,906 --> 00:04:43,325
อาณาจักรท่านล่มสลายไปแล้ว
34
00:04:44,284 --> 00:04:45,827
ไม่เหลือใครบูชาท่าน
35
00:04:45,994 --> 00:04:48,413
เดี๋ยวก็มีสาวกใหม่มาแทนแก
36
00:04:48,580 --> 00:04:49,831
มีมาเรื่อยๆ
37
00:04:50,332 --> 00:04:51,750
เราทั้งทนทุกข์
38
00:04:53,210 --> 00:04:55,087
ทั้งแร้นแค้นอดอยาก
39
00:04:57,923 --> 00:04:59,883
ลูกสาวข้าก็ตาย
40
00:05:01,927 --> 00:05:03,762
- เพื่อบูชาท่าน
- ก็ถูกแล้วไง
41
00:05:03,929 --> 00:05:06,890
พลีตนแด่เทพเป็นหน้าที่อยู่แล้ว
42
00:05:07,724 --> 00:05:09,268
แต่ตายแล้วไม่ได้อะไร
43
00:05:09,768 --> 00:05:10,811
แค่ได้ตาย
44
00:05:12,938 --> 00:05:14,273
แกไม่ใช่เทพ
45
00:05:21,029 --> 00:05:22,531
ข้าสาปส่งแก
46
00:05:29,705 --> 00:05:32,749
ชีวิตไร้ค่าของแกได้มีคุณค่าแล้วล่ะ
47
00:05:34,168 --> 00:05:36,378
โดยพลีชีพสังเวยให้ข้า
48
00:05:39,047 --> 00:05:41,884
หากคิดแก้แค้น...
49
00:05:42,259 --> 00:05:44,094
ล้างบางทวยเทพ
50
00:05:44,595 --> 00:05:46,096
ไปหาอีเทอร์นิตี้
51
00:05:46,263 --> 00:05:49,224
หากคิดแก้แค้น...
52
00:05:51,018 --> 00:05:52,394
เรียกพลังไบฟรอสท์
53
00:05:52,561 --> 00:05:53,770
ไปหาอีเทอร์นิตี้
54
00:05:53,937 --> 00:05:56,940
- ล้างบางทวยเทพ
- เรียกพลังไบฟรอสท์
55
00:05:57,107 --> 00:05:58,233
ไปหาอีเทอร์นิตี้
56
00:05:58,400 --> 00:06:01,612
ล้างบางทวยเทพ ล้างบางทวยเทพ
ล้างบางทวยเทพ
57
00:06:15,167 --> 00:06:16,793
ดาบเล่มนี้เลือกเจ้า
58
00:06:17,628 --> 00:06:19,588
เจ้าโดนคำสาปแล้ว!
59
00:06:19,755 --> 00:06:20,839
ตลก
60
00:06:21,006 --> 00:06:23,091
ไม่เห็นรู้สึกเหมือนโดนสาป
61
00:06:26,762 --> 00:06:28,347
แต่เหมือนได้คำมั่น
62
00:06:30,057 --> 00:06:31,433
ฉะนั้นขอปฏิญาณ
63
00:06:34,686 --> 00:06:36,522
เทพทั้งหมดต้องตาย
64
00:07:21,942 --> 00:07:24,319
มาสิ มา ล้อมวงเข้ามา
65
00:07:24,486 --> 00:07:27,698
มาฟังตำนานของไวกิงอวกาศ
66
00:07:27,865 --> 00:07:33,495
หรืออีกชื่อ เทพเจ้าสายฟ้า
หรืออีกชื่อ ธอร์ โอดินสันนั่นเอง
67
00:07:40,210 --> 00:07:42,212
ธอร์ถูกเลี้ยงมาในวิถีนักรบ
68
00:07:42,379 --> 00:07:44,798
ถูกสอนให้ช่วยชนะศึก
69
00:07:44,965 --> 00:07:48,343
รบอย่างเชี่ยวชาญ
ให้ผู้ไม่เชี่ยวชาญการรบ
70
00:07:50,804 --> 00:07:54,433
เขาโตขึ้น โตขึ้น และก็โตอีก
71
00:07:55,225 --> 00:07:57,352
เขาอ่อนไหวดั่งรอยยิ้ม
72
00:07:57,519 --> 00:08:00,731
หัวใจรักเปิดกว้างไม่แบ่งแยก
73
00:08:00,898 --> 00:08:03,901
เคยรักกับนางโจรสลัดเสเพลคลั่งรัก
74
00:08:04,067 --> 00:08:06,904
คราวนั้นอีก รักกับมนุษย์หมาป่า
75
00:08:07,070 --> 00:08:08,655
บนหลังหมาป่าเลย
76
00:08:10,616 --> 00:08:15,287
แต่รักแท้หนึ่งเดียวคือหญิงชาวโลก
ชื่อเจน ฟอนดา
77
00:08:15,454 --> 00:08:17,831
เดี๋ยว ไม่สิ เจน ฟอสเตอร์
78
00:08:18,207 --> 00:08:21,460
แต่เสียดาย สมรภูมิรักนี้ ธอร์สูญเสีย
79
00:08:23,462 --> 00:08:26,423
ที่จริง ธอร์เสียคนรอบตัวไปเยอะ
80
00:08:26,590 --> 00:08:27,716
มาม้า
81
00:08:27,883 --> 00:08:29,092
ปาป๊า
82
00:08:29,551 --> 00:08:30,427
มาหมอนั่น
83
00:08:30,594 --> 00:08:31,678
และหมอนั่น
84
00:08:31,845 --> 00:08:32,971
ใครอีกไม่รู้
85
00:08:33,138 --> 00:08:34,264
และไฮม์ดัลล์
86
00:08:34,431 --> 00:08:35,307
และน้องชาย
87
00:08:36,265 --> 00:08:37,851
และน้องชายอีกรอบ
88
00:08:38,018 --> 00:08:39,061
และอีกรอบ
89
00:08:41,104 --> 00:08:43,315
ธอร์ต้องเห็นดาวของเขาระเบิดตู้ม
90
00:08:43,941 --> 00:08:46,235
แล้วก็ถาม "ข้าทำอะไรไป"
91
00:08:46,944 --> 00:08:50,239
เหมือนเขาสูญเสียทุกสิ่ง และทุกคนที่รัก
92
00:08:50,405 --> 00:08:53,283
เขาจึงเก็บซ่อนหัวใจไว้ในร่างที่เจ้าเนื้อ
93
00:08:53,450 --> 00:08:55,911
ไม่ให้เจ็บจากอะไรอีก
94
00:08:56,411 --> 00:08:59,957
ถึงวางมือเรื่องรัก แต่ไม่วางมือเรื่องรบ
95
00:09:00,874 --> 00:09:03,710
เขาเข้าร่วมทีมผู้พิทักษ์จักรวาล
96
00:09:03,877 --> 00:09:06,296
ออกผจญภัยสไตล์ธอร์เถิดเทิง
97
00:09:06,922 --> 00:09:08,340
เข้าคอร์สฟิตหุ่น
98
00:09:08,507 --> 00:09:10,300
เล่นโหดเหมือนโกรธพุง
99
00:09:10,467 --> 00:09:14,471
ยอมตรากตรำเพื่อล่ำบึ้ก
บอกอำลาหุ่นถังเบียร์
100
00:09:16,265 --> 00:09:18,934
เปลี่ยนร่างเผละพังเป็นปังเป๊ะ
101
00:09:19,101 --> 00:09:22,271
แม้ร่างปังเป๊ะแต่หัวใจที่เละพัง
102
00:09:22,437 --> 00:09:23,564
ก็แอบออกอาการ
103
00:09:26,024 --> 00:09:29,444
เพราะไม่ว่าธอร์จะอยู่ในร่างไหน
104
00:09:29,611 --> 00:09:32,739
ก็ซ่อนเก็บใจที่ปวดร้าวไว้ไม่ได้
105
00:09:34,575 --> 00:09:36,493
เขาจึงเลิกตามหารัก
106
00:09:37,452 --> 00:09:40,330
และยอมรับว่ามีสิ่งเดียวที่เขาถนัด
107
00:09:41,582 --> 00:09:44,793
จดจ่อรอคอยอย่างสงบให้มีใครพูด...
108
00:09:45,252 --> 00:09:48,505
"ธอร์ จะชนะศึกนี้ นายต้องช่วย"
109
00:09:49,923 --> 00:09:51,216
ธอร์
110
00:09:51,383 --> 00:09:53,385
จะชนะศึกนี้ นายต้องช่วย
111
00:09:53,552 --> 00:09:54,720
มาเลย
112
00:09:54,887 --> 00:09:58,640
ก็ได้ มา สตรอมเบรกเกอร์ กลับเข้างาน
113
00:10:00,350 --> 00:10:01,602
อย่ามัวรอช้าล่ะ
114
00:10:02,644 --> 00:10:04,021
ผู้คนจะตาย
115
00:10:04,188 --> 00:10:05,230
เจอกันข้างล่าง
116
00:10:09,693 --> 00:10:11,278
ตามมาเร็ว!
117
00:10:21,705 --> 00:10:23,999
เอามานี่ เดี๋ยวก็ทำพังหรอก
118
00:10:25,292 --> 00:10:26,376
ข้าคือกรู้ท
119
00:10:26,543 --> 00:10:28,170
ยางไม้ชุ่มไปหมด
120
00:10:30,631 --> 00:10:33,634
- สวัสดี ทุกท่าน
- ฮั่นแน่ ดูสิใครเสด็จ
121
00:10:33,800 --> 00:10:35,093
สถานการณ์เป็นไง
122
00:10:35,552 --> 00:10:36,595
โดนยำเละ!
123
00:10:37,346 --> 00:10:38,639
มีหวังตายยกตี้
124
00:10:38,805 --> 00:10:41,099
ไหนบอกว่ามานี่เป็นทริปเที่ยวชิลๆ
125
00:10:41,266 --> 00:10:44,144
ข้าบอกว่า "เหมือนทริปเที่ยวชิลๆ"
126
00:10:44,311 --> 00:10:47,481
ดูฟ้างามแปลกตา ตะวันดาวเสาร์สามดวง
127
00:10:47,648 --> 00:10:49,191
อะไรชิลจะไปกว่า
128
00:10:49,650 --> 00:10:51,235
ทริปชิลของจริงไง!
129
00:10:51,401 --> 00:10:53,445
ตายซะ ไอ้พวกบูสกา!
130
00:10:56,365 --> 00:10:57,699
ท่านเทพเจ้าสายฟ้า
131
00:10:57,866 --> 00:10:59,117
กษัตริย์ยาคาน
132
00:10:59,284 --> 00:11:01,787
และแล้วท่านก็มาร่วมรบกับเรา
133
00:11:01,954 --> 00:11:04,623
คำคมว่า "มาช้าดีกว่าไม่มา"
134
00:11:04,790 --> 00:11:06,375
คมกริบมาก
135
00:11:06,542 --> 00:11:09,586
อย่างที่รู้ เราเคยอยู่กันอย่างสงบสุข
136
00:11:09,753 --> 00:11:12,631
- จนทวยเทพเราถูกฆ่า
- ถูกฆ่าเหรอ
137
00:11:12,798 --> 00:11:15,843
ตอนนี้วิหารศักดิ์สิทธิ์ไม่มีเทพคุ้มครอง
138
00:11:16,009 --> 00:11:18,762
กองทัพของฮาบูสกาบุกยึดพลังวิหาร
139
00:11:18,929 --> 00:11:22,307
นั่นเทวาลัยสูงสุดของเราถูกเขาย่ำยี
140
00:11:22,474 --> 00:11:23,475
อีกไม่นานหรอก
141
00:11:25,769 --> 00:11:29,106
กษัตริย์ยาคาน จงเล่าขานถึงวันนี้
142
00:11:29,565 --> 00:11:31,567
เล่าถึงวันที่ธอร์...
143
00:11:32,067 --> 00:11:36,405
กับเหล่าสหายนักสู้มั่วซั่ว
สุดเก๋า เข้ากับใครไม่ได้
144
00:11:36,572 --> 00:11:38,448
ได้พลิกสถานการณ์รบ
145
00:11:38,615 --> 00:11:40,701
ถูกจารึกชื่อในประวัติศาสตร์
146
00:11:40,868 --> 00:11:44,079
แม้ข้าศึกมีแต้มต่อ แต่ขอบอกให้รู้ฟรีๆ
147
00:11:44,246 --> 00:11:45,372
สโลแกนต้องมา
148
00:11:45,539 --> 00:11:49,585
มันจะจบตรงนี้ และบัดนี้!
149
00:13:43,699 --> 00:13:46,326
เขาคงไม่เข้าไปในวิหารใช่ไหม ไม่
150
00:13:57,921 --> 00:13:59,339
เก่งมาก ทุกท่าน
151
00:13:59,506 --> 00:14:02,718
เป็นชัยชนะร่วมกัน
เพราะเราทำงานเป็นทีม
152
00:14:03,552 --> 00:14:06,346
ทุ่มพลังใจ พลังสมอง ชนะศึกได้
153
00:14:06,513 --> 00:14:08,140
แทบไม่มีอะไรเสียหาย
154
00:14:16,023 --> 00:14:17,941
ผจญภัยสไตล์ธอร์!
155
00:14:18,150 --> 00:14:19,359
เฮอร์ราห์!
156
00:14:37,753 --> 00:14:40,380
"ทฤษฎีฟอสเตอร์"
157
00:14:42,966 --> 00:14:44,384
หนังสือดีไหม
158
00:14:44,551 --> 00:14:45,594
ครับ
159
00:14:46,261 --> 00:14:47,471
ฉันเขียนเอง
160
00:14:48,472 --> 00:14:51,058
เดี๋ยว คุณคือดร.เจน ฟอสเตอร์เหรอ
161
00:14:51,225 --> 00:14:52,392
ตัวจริง
162
00:14:52,976 --> 00:14:54,186
- หวัดดีครับ
- หวัดดีค่ะ
163
00:14:54,353 --> 00:14:55,938
เรื่องสะพานรูหนอนเป็นไง
164
00:14:56,438 --> 00:14:57,481
มึนตึ้บ
165
00:14:57,648 --> 00:14:58,857
- ใช่
- เข้าใจยาก
166
00:14:59,024 --> 00:15:00,776
นี่ ต้องดูโมเดลสามดี
167
00:15:00,943 --> 00:15:02,402
เคยดู อีเวนต์ ฮอไรซัน ไหม
168
00:15:02,569 --> 00:15:03,612
ไม่
169
00:15:04,696 --> 00:15:06,240
- อินเตอร์สเตลลาร์
- ไม่
170
00:15:06,406 --> 00:15:08,200
ในหนังอธิบายกระจ่าง
171
00:15:08,825 --> 00:15:10,744
มา สะพานไอน์สไตน์โรเซน
172
00:15:10,911 --> 00:15:14,498
พับผืนอวกาศ ทำให้จุดเอกับจุดบี
173
00:15:15,457 --> 00:15:17,459
อยู่ร่วมกันในกาลอวกาศ
174
00:15:18,085 --> 00:15:19,086
แบบนี้
175
00:15:20,963 --> 00:15:22,297
คุณฉีกหนังสือตัวเองเละหมด
176
00:15:22,464 --> 00:15:24,132
แต่คุณเข้าใจรูหนอนแล้ว
177
00:15:26,885 --> 00:15:27,886
ไปดูหนังด้วย
178
00:15:28,303 --> 00:15:29,388
- ครับ
- โอเค
179
00:15:29,555 --> 00:15:31,849
เห็นขนมนี่ มันต้องแวะ
180
00:15:38,772 --> 00:15:41,066
แล้วนี่เป็นไงมั่ง
181
00:15:41,483 --> 00:15:44,486
ทุกอย่างไปได้สวยมาก
182
00:15:49,116 --> 00:15:52,536
แล้วเธอบอกคนอื่นรึยังนอกจากฉัน
183
00:15:53,161 --> 00:15:57,541
เวลาใครรู้
เขาจะท่าทีแปลกๆ ไม่เหมือนเดิม
184
00:15:58,333 --> 00:16:00,127
ฉันไม่อยากเจอแบบนั้น
185
00:16:00,294 --> 00:16:01,920
อีกอย่าง มันไม่ได้หนัก
186
00:16:02,296 --> 00:16:03,589
เจน ระยะสี่แล้ว
187
00:16:03,755 --> 00:16:05,924
แล้วไง มีกี่ระยะกันล่ะ
188
00:16:06,675 --> 00:16:07,676
สี่
189
00:16:07,843 --> 00:16:09,011
นั่นคือเท่าที่รู้
190
00:16:13,223 --> 00:16:15,559
อ้าว ยังมีไปไหนอีกเหรอ
191
00:16:15,726 --> 00:16:17,436
ที่สำคัญกว่าคีโม
192
00:16:17,853 --> 00:16:18,854
ไม่มี
193
00:16:26,486 --> 00:16:27,988
จะกลับไปแล็บใช่ไหม
194
00:16:28,155 --> 00:16:29,907
มีบางไอเดียอยากทดสอบ
195
00:16:30,073 --> 00:16:31,867
พอเลย ขอเวลานอก
196
00:16:32,492 --> 00:16:34,912
ฉันรู้ว่าเธอมีงานในแล็บต้องทำ
197
00:16:35,078 --> 00:16:37,623
ไม่งั้นอารยธรรมโลกล่มสลายแต่...
198
00:16:38,790 --> 00:16:41,960
เธอไม่เข้าใจที่จักรวาลจะบอก
199
00:16:42,127 --> 00:16:43,504
ฉันจะแปลให้ฟัง
200
00:16:44,046 --> 00:16:46,089
เบาได้เบา
201
00:16:46,256 --> 00:16:48,217
เก็บแรงไว้สู้เจ้านี่
202
00:16:49,635 --> 00:16:51,845
ฉันจะสู้ด้วยวิธีของฉัน
203
00:16:52,054 --> 00:16:53,347
นี่ รู้ไว้นะ
204
00:16:53,514 --> 00:16:57,184
วิธีของเธอไม่ใช่ไปลุยเดี่ยวหาในแล็บ
205
00:16:59,603 --> 00:17:02,189
หรือได้ฤกษ์ทิ้งไพ่ไวกิงอวกาศ
206
00:17:02,356 --> 00:17:03,482
เขาไม่ใช่ไพ่
207
00:17:03,649 --> 00:17:04,398
ใช่สิ
208
00:17:04,566 --> 00:17:05,943
- ไม่มีไพ่นั้น
- มีสิ
209
00:17:06,108 --> 00:17:08,487
ทั้งสูง ผมทอง แถมงานดี
210
00:17:08,654 --> 00:17:10,030
ไพ่หล่อไปไหม
211
00:17:10,196 --> 00:17:11,949
- เจน แน่ใจนะ
- นี่ ดาร์ซี
212
00:17:12,156 --> 00:17:15,285
รับรองฉันหาทางได้ด้วยตัวเอง
213
00:17:18,329 --> 00:17:19,873
"ชื่อ จ.ฟอสเตอร์"
214
00:17:22,917 --> 00:17:25,963
ทดสอบกี่ครั้งก็ได้ผลแบบเดิม
215
00:17:26,505 --> 00:17:28,464
คีโมแทบไม่มีผล
216
00:17:30,759 --> 00:17:32,219
เสียใจด้วย เจน
217
00:17:33,595 --> 00:17:36,849
ถ้ามีอะไรให้ช่วย
หรือแค่อยากระบายก็โทรมาได้
218
00:17:50,279 --> 00:17:53,740
{\an8}"ตำนานเทพไวกิง"
219
00:18:02,124 --> 00:18:03,458
"ค้อนโยลเนียร์"
220
00:18:03,625 --> 00:18:04,668
"บันดาล"
221
00:18:04,835 --> 00:18:06,295
"พลังและจิตวิญญาณ"
222
00:18:06,461 --> 00:18:08,338
"ร่างที่แข็งแรง"
223
00:18:13,427 --> 00:18:15,220
"ขอต้อนรับสู่นิวแอสการ์ด ขับช้าๆ"
224
00:18:15,387 --> 00:18:16,388
"ทอนสเบิร์ก"
225
00:18:16,597 --> 00:18:18,849
{\an8}"นิวแอสการ์ดทัวร์"
226
00:18:31,528 --> 00:18:34,615
หอมดุจราชา เพราะคุณคู่ควร
227
00:18:34,948 --> 00:18:36,158
โอลด์สไปซ์
228
00:18:38,619 --> 00:18:40,120
คัต!
229
00:18:45,459 --> 00:18:48,378
"ไอติมอินฟินิตี้"
230
00:19:07,189 --> 00:19:09,441
ดูที่นี่สิ มันช่างงามนัก
231
00:19:09,775 --> 00:19:11,026
บ้าน
232
00:19:11,193 --> 00:19:12,361
บ้านไง ท่านพ่อ
233
00:19:12,986 --> 00:19:14,530
เรามารับกลับบ้าน
234
00:19:14,863 --> 00:19:17,449
ใช่ กลับไปดาวแอสการ์ด
235
00:19:17,616 --> 00:19:19,993
แอสการ์ดไม่ใช่สถานที่ ลูกพ่อ
236
00:19:20,369 --> 00:19:22,746
แต่คือผู้คน มันคือเจ้า!
237
00:19:22,913 --> 00:19:27,584
ตอนนี้ ถึงวาระที่พ่อ
ต้องย้ายสู่ดินแดนแห่งวิญญาณ
238
00:19:30,295 --> 00:19:32,047
พ่อจะไปสถิต...
239
00:19:32,214 --> 00:19:35,092
ยังห้องโถงจัดเลี้ยงแห่งวัลฮัลลา
240
00:19:35,259 --> 00:19:37,594
ดินแดนสุคติของเหล่าเทพ
241
00:19:37,761 --> 00:19:39,721
อ้อ อีกอย่างนึง
242
00:19:40,639 --> 00:19:41,890
พวกเจ้ามีพี่สาว
243
00:19:43,100 --> 00:19:46,812
บัดนี้ พ่อจะกลายเป็นละอองเทพ
244
00:19:47,271 --> 00:19:49,022
อำลาพิภพนี้
245
00:19:49,690 --> 00:19:50,691
เจ้าดู
246
00:19:51,316 --> 00:19:53,193
เห็นไหมล่ะ มันเริ่มแล้ว
247
00:19:54,152 --> 00:19:55,612
ข้าหายไปแล้ว
248
00:20:00,117 --> 00:20:01,618
ไม่!
249
00:20:01,785 --> 00:20:02,828
ท่านพ่อ!
250
00:20:04,997 --> 00:20:06,415
เดี๋ยวก่อน ท่านพี่
251
00:20:07,875 --> 00:20:11,086
ประตูมิติน่ากลัวปรากฏขึ้นหลังเรา
252
00:20:11,628 --> 00:20:12,754
แปลงร่าง!
253
00:20:22,598 --> 00:20:25,267
ข้าคือเฮล่า เทวีแห่งความตาย
254
00:20:25,434 --> 00:20:30,397
ข้าหวนคืนสู่แอสการ์ด
เพื่อทวงสิทธิ์ชอบธรรมในบัลลังก์
255
00:20:30,564 --> 00:20:32,316
ไม่มีใครยับยั้งข้าได้
256
00:20:32,482 --> 00:20:33,483
สยบหรือตาย!
257
00:20:33,650 --> 00:20:35,944
เราไม่ยอมสยบ! โยลเนียร์!
258
00:20:40,824 --> 00:20:42,117
เป็นไปไม่ได้!
259
00:20:43,619 --> 00:20:45,495
ข้าบีบค้อนเจ้าแตก!
260
00:20:45,662 --> 00:20:47,080
ถึงเวลาตาย!
261
00:20:47,247 --> 00:20:48,540
ไบฟรอสท์!
262
00:21:00,385 --> 00:21:02,846
แทบจะรู้สึกถึงพลังมันได้
263
00:21:03,013 --> 00:21:05,807
แม้เป็นแค่หินสวยที่เคลื่อนย้ายไม่ได้
264
00:21:06,308 --> 00:21:08,685
โอเค กลับเข้าหมู่บ้าน
265
00:21:08,852 --> 00:21:11,772
ไปกินเหล้าหมักสูตรแอสการ์ดแท้
266
00:21:11,939 --> 00:21:13,524
มาครับ
267
00:21:48,433 --> 00:21:50,060
เทพแห่งความพินาศ
268
00:21:51,270 --> 00:21:52,479
พวกเราขอบคุณ
269
00:21:52,646 --> 00:21:56,358
นึกว่าต้องสู้รบไปชั่วกาล
เมื่อไร้เทพเราปกป้อง
270
00:21:56,525 --> 00:21:59,528
แต่บัดนี้ สันติคืนมาแล้ว
271
00:22:00,028 --> 00:22:03,490
เพื่อตอบแทนท่าน ได้โปรดรับของกำนัล
272
00:22:04,616 --> 00:22:09,538
เป็นประเพณี ผู้พิทักษ์ดินแดนเรา
จะได้รับสัตว์มงคล
273
00:22:12,082 --> 00:22:13,041
แพะยักษ์!
274
00:22:13,208 --> 00:22:15,252
ดูเจ้าคู่นี้ ดีงามพระรามสอง
275
00:22:15,419 --> 00:22:18,213
คอร์ก ดูสิ น่ารักน่าเลี้ยงจัง
276
00:22:18,547 --> 00:22:20,632
กษัตริย์ยาคาน ขอบพระทัยมาก
277
00:22:20,799 --> 00:22:22,551
คือว่าเรื่องที่วิหาร...
278
00:22:22,718 --> 00:22:23,886
ข้าไม่อยากพูดถึง
279
00:22:24,052 --> 00:22:25,762
รู้ แต่ควรเคลียร์ มันสำคัญ...
280
00:22:25,929 --> 00:22:27,347
- พูดแล้วสลด
- ชีวิต ทรัพย์สิน
281
00:22:27,514 --> 00:22:28,849
- โกรธด้วย
- งั้นไม่พูด
282
00:22:29,641 --> 00:22:30,642
อย่าลืมแพะ
283
00:22:30,809 --> 00:22:33,103
ท่านรับแล้ว ต้องเอาไปด้วย
284
00:22:33,270 --> 00:22:34,396
เราไม่รับคืน
285
00:22:36,148 --> 00:22:38,483
- งามทั้งคู่เลย
- ใช่ งามทั้งคู่
286
00:22:39,401 --> 00:22:40,944
ขยันแหกปากด้วย
287
00:22:41,111 --> 00:22:42,029
เดี๋ยวก็เงียบ
288
00:22:42,988 --> 00:22:43,989
ข้าคือกรู้ท
289
00:22:44,156 --> 00:22:46,950
รีบหารีโมท
จะได้เปิดดูใครขอให้ช่วยบ้าง
290
00:22:47,117 --> 00:22:48,994
ทบทวนดีๆ วางไว้ที่ไหน
291
00:22:49,161 --> 00:22:50,412
แพะกินไปแน่ๆ
292
00:22:50,579 --> 00:22:52,331
แพะไม่กินรีโมท อย่าตลกน่ะ
293
00:22:52,497 --> 00:22:53,832
ข้าไม่คุ้ยขี้มันนะ
294
00:22:53,999 --> 00:22:56,627
น่ารักทั้งคู่ ต้องเลี้ยงไว้จนตาย
295
00:22:56,793 --> 00:22:57,920
เจอรีโมทแล้ว
296
00:22:58,086 --> 00:22:59,129
ข้าฆ่ามันเอง
297
00:22:59,296 --> 00:23:00,214
- ข้าช่วย
- พังไหมนี่
298
00:23:00,380 --> 00:23:01,757
ใช้ไม่ได้ มันยังไม่ได้ชาร์จ
299
00:23:01,924 --> 00:23:03,509
- ควรหาที่ชาร์จ
- อย่าขวาง
300
00:23:03,675 --> 00:23:05,219
เฮ้ยๆ โว้วๆๆ
301
00:23:07,095 --> 00:23:08,805
- คอร์ก เป็นไรไหม
- ส.บ.ม.
302
00:23:08,972 --> 00:23:11,475
ทุกคน ใจเย็น เดี๋ยวแพะก็ปรับตัว
303
00:23:11,642 --> 00:23:13,227
ถ้าไม่ปรับก็เอาขึ้นโต๊ะ...
304
00:23:15,062 --> 00:23:16,063
โชว์ให้คนดู
305
00:23:16,230 --> 00:23:18,273
ขึ้นโต๊ะโชว์ สานสัมพันธ์กับผู้คน
306
00:23:18,440 --> 00:23:20,692
เคยรู้มาว่า
มีเสียงผิวปากที่เรียกมันได้
307
00:23:20,859 --> 00:23:21,985
ผิวปากแบบนี้
308
00:23:22,528 --> 00:23:24,154
ยังไม่ใช่ ยังไม่ใช่
309
00:23:24,404 --> 00:23:25,822
ไม่ใช่ ไหนเจ้าลอง
310
00:23:26,365 --> 00:23:27,366
ไม่ใช่
311
00:23:27,533 --> 00:23:29,201
- อ้าว ทุกคน
- แครกลิน!
312
00:23:29,368 --> 00:23:30,327
ยังไม่ใช่
313
00:23:30,494 --> 00:23:32,788
- อยู่นี่ตลอดรึ
- เจ้าบอกให้อยู่กับยาน
314
00:23:33,247 --> 00:23:35,207
นี่เกลนดา แต่งกันแล้ว
315
00:23:36,250 --> 00:23:37,251
ข้าคือกรู้ท
316
00:23:37,417 --> 00:23:40,003
เราบอกว่าไง เรื่องนายใจเร็วรีบคบ
317
00:23:40,170 --> 00:23:41,421
ว่าไม่ควรรีบร้อน
318
00:23:41,588 --> 00:23:44,174
นายจะแต่งงานทุกดาวที่จอดไม่ได้
319
00:23:44,341 --> 00:23:45,050
"ช่วยด้วย"
320
00:23:45,133 --> 00:23:45,801
ข้าคือกรู้ท
321
00:23:46,552 --> 00:23:47,803
ได้ซะที
322
00:23:47,970 --> 00:23:49,763
ขอความช่วยเหลือเพียบ
323
00:23:50,347 --> 00:23:53,141
ช่วยด้วย มือสังหารเทพเจอเราแล้ว
324
00:23:53,308 --> 00:23:54,434
มือสังหารเทพ
325
00:23:54,601 --> 00:23:56,228
มันแขวนศพเป็นคำเตือน
326
00:23:56,395 --> 00:23:58,188
ทวยเทพถูกฆ่าโหด
327
00:23:58,355 --> 00:24:01,942
แชมป์ที่เกรียงไกรที่สุด
นอนนิ่งเป็นศพ
328
00:24:02,109 --> 00:24:03,277
ไอ้จอมโหด
329
00:24:03,443 --> 00:24:04,820
ใครบ้าทำแบบนี้
330
00:24:05,946 --> 00:24:06,947
ธอร์ ท่านอยู่ไหน
331
00:24:07,114 --> 00:24:08,699
เดี๋ยวๆ เมื่อกี้ ย้อนไป
332
00:24:10,200 --> 00:24:11,201
กดเพลย์
333
00:24:12,786 --> 00:24:14,204
- ธอร์ ท่านอยู่ไหน
- ซิฟ
334
00:24:14,371 --> 00:24:15,664
มาช่วยเราที
335
00:24:16,373 --> 00:24:18,000
เพื่อนข้ามีภัย รีบไปกัน
336
00:24:18,500 --> 00:24:19,710
ติดเครื่องยานเลย
337
00:24:19,877 --> 00:24:21,879
หรือแยกกันไปดีกว่า
338
00:24:22,045 --> 00:24:25,048
คนขอให้ช่วยเยอะ ดูสิสัญญาณมา...
339
00:24:25,632 --> 00:24:26,633
เพียบ
340
00:24:30,012 --> 00:24:31,013
ธอร์
341
00:24:31,180 --> 00:24:32,514
โอเคใช่ไหม
342
00:24:32,681 --> 00:24:35,392
เจ้ากอดคอเทใจให้กัน มันงดงาม
343
00:24:35,642 --> 00:24:37,269
เสียดาย ข้าไม่เคยมีแบบนี้
344
00:24:37,436 --> 00:24:38,812
เพื่อน พูดได้ไหม
345
00:24:39,396 --> 00:24:40,397
พูดได้
346
00:24:41,940 --> 00:24:44,484
นายอยู่มาพันปี แต่ไม่รู้จักตัวเอง
347
00:24:45,444 --> 00:24:46,904
ฉันเคยหลงทางมาก่อน
348
00:24:47,905 --> 00:24:49,615
จนพบความหมาย ความรัก
349
00:24:50,866 --> 00:24:52,910
แล้วถูกพรากไป เจ็บเจียนตาย
350
00:24:55,037 --> 00:24:57,748
แต่รู้สึกชอกช้ำดีกว่ารู้สึกโหวง
351
00:24:59,374 --> 00:25:02,878
หวังว่าสักวัน นายจะได้เจออะไรสักอย่าง
352
00:25:03,337 --> 00:25:05,547
ที่ทำให้ชอกช้ำแบบนี้ได้
353
00:25:05,714 --> 00:25:08,425
ข้าเคยเปิดใจรักแต่ไปไม่รอด
354
00:25:08,592 --> 00:25:12,346
ถ้าไม่ตายอย่างทารุณ
ก็เขียนจดหมายมาบอกเลิก
355
00:25:12,513 --> 00:25:15,766
ไม่รู้อันไหนแย่กว่า
ข้าเลยกันทุกคนหนึ่งช่วงแขน
356
00:25:18,727 --> 00:25:20,854
เจ้าเริ่มติดข้า กะแล้ว
357
00:25:21,021 --> 00:25:22,898
เจ้าไปซะ ข้าจะไปหาซิฟ
358
00:25:23,649 --> 00:25:26,360
เจ้าไปช่วยรายอื่น
จักรวาลต้องมีผู้พิทักษ์
359
00:25:26,527 --> 00:25:28,904
- ก็กำลังจะไป...
- ข้ารู้มันเจ็บ
360
00:25:29,071 --> 00:25:30,781
แต่แบบนี้ดีสุด เชื่อข้า
361
00:25:31,698 --> 00:25:33,408
เพื่อปลอบใจเจ้า เอาเป็น...
362
00:25:34,368 --> 00:25:36,912
เอายานนี้ไป เป็นของขวัญร่ำลา
363
00:25:37,663 --> 00:25:38,872
ยกยานฉันให้ฉันเหรอ
364
00:25:39,039 --> 00:25:40,374
ใช่ เอาไปเลย
365
00:25:40,541 --> 00:25:43,210
ได้มีความทรงจำกับมัน แบบข้า
366
00:25:43,377 --> 00:25:44,878
มันคุ้มดีคุ้มร้าย
367
00:25:45,045 --> 00:25:47,339
แต่มันจะช่วยได้ยามคับขัน
368
00:25:47,506 --> 00:25:48,632
- ติดเครื่องนะ
- ขอบใจ
369
00:25:48,799 --> 00:25:50,092
ลาก่อน เพื่อนยาก
370
00:25:51,301 --> 00:25:53,011
จับมือแบบชาวโลก
371
00:25:53,220 --> 00:25:54,972
แล้วแบบแอสการ์ด
372
00:25:55,138 --> 00:25:57,683
แล้วเป็นงู อย่าไว้ใจงู
373
00:25:58,767 --> 00:25:59,852
ยื้อสุดสินะ
374
00:26:00,018 --> 00:26:02,855
ปิดด้วยตีมือไฮวันแบบแอสการ์ด
375
00:26:06,775 --> 00:26:07,943
ไปเถอะ
376
00:26:08,110 --> 00:26:10,320
ดูลูกเรือข้าด้วย ทุกคนคงใจหาย
377
00:26:10,487 --> 00:26:11,488
ให้ไวเลย!
378
00:26:11,655 --> 00:26:12,656
เว้นนาง
379
00:26:12,823 --> 00:26:14,157
จำที่ฉันบอกไว้
380
00:26:15,117 --> 00:26:16,577
ถ้ารู้สึกหลงทาง
381
00:26:17,369 --> 00:26:19,705
จ้องมองนัยน์ตาคนที่นายรัก
382
00:26:20,122 --> 00:26:22,124
มันจะเฉลยตัวตนนาย
383
00:26:26,503 --> 00:26:27,504
ไปล่ะ บาย
384
00:26:31,175 --> 00:26:33,677
ไงก็นึกถึงความทรงจำดีๆ ไว้
385
00:26:34,178 --> 00:26:37,973
คำคมแอสการ์ด
"หากเดินทางเร็วเท่าอีกาของโอดิน
386
00:26:38,432 --> 00:26:41,560
จะเจอกันที่วัลฮัลลา
ดื่มเหล้าหมักกันและ..."
387
00:26:43,520 --> 00:26:45,731
- ไปแล้ว
- กลับมาเหงา แค่เจ้ากับข้า
388
00:26:45,898 --> 00:26:47,065
สตรอมเบรกเกอร์!
389
00:26:47,941 --> 00:26:50,027
ระวังหน่อยสิ ไอ้สันขวาน
390
00:26:53,614 --> 00:26:54,865
เอาไงต่อ เพื่อน
391
00:26:55,032 --> 00:26:56,408
ไปช่วยซิฟกัน!
392
00:27:11,882 --> 00:27:13,717
ใครหรือตัวอะไรเนี่ย
393
00:27:13,884 --> 00:27:17,012
ฟัลลิการ์ เทพแห่งชาวฟัลลิกาเรียน
394
00:27:17,513 --> 00:27:19,515
หนึ่งในเทพที่ใจดีที่สุด
395
00:27:21,099 --> 00:27:22,267
โอ้ ไม่นะ
396
00:27:31,276 --> 00:27:32,986
ซิฟ ข้าเอง ธอร์
397
00:27:33,570 --> 00:27:34,571
โอดินสัน
398
00:27:34,988 --> 00:27:36,156
แขนหายไปข้าง
399
00:27:36,490 --> 00:27:37,491
ข้าไปส่งบ้าน
400
00:27:37,658 --> 00:27:39,576
ไม่! ทิ้งข้าไว้นี่
401
00:27:39,743 --> 00:27:41,703
ข้าอยากตายเยี่ยงนักรบ
402
00:27:41,870 --> 00:27:43,914
กลางสมรภูมิ ในการรบ
403
00:27:44,081 --> 00:27:46,959
เพื่อจะได้สถิตในวัลฮัลลา
404
00:27:47,543 --> 00:27:49,419
ไม่อยากดับฝันนะ
405
00:27:49,586 --> 00:27:52,589
แต่นักรบจะสถิตในวัลฮัลลา
ต้องตายในศึก
406
00:27:53,257 --> 00:27:55,300
- แต่เจ้ารอด
- อ้าวเวร
407
00:27:55,884 --> 00:27:57,678
แขนเจ้าอาจได้ไปวัลฮัลลา
408
00:27:59,429 --> 00:28:00,556
เกิดอะไรขึ้น
409
00:28:01,223 --> 00:28:02,641
ข้าตามล่าไอ้คนคลั่ง
410
00:28:02,808 --> 00:28:04,893
ตามมาถึงนี่ แต่เป็นกับดัก
411
00:28:05,060 --> 00:28:06,061
ไอ้คนคลั่งไหน
412
00:28:06,645 --> 00:28:08,856
มือสังหารเทพ มันมาแล้ว
413
00:28:09,022 --> 00:28:11,358
มันจะฆ่าเทพให้สิ้นเผ่าพันธุ์
414
00:28:11,733 --> 00:28:13,277
ต่อไปคือแอสการ์ด
415
00:29:27,976 --> 00:29:32,564
"กันส์แอนด์โรสเซส
โลกทั้งเก้า เทศกาลร็อก"
416
00:30:03,762 --> 00:30:04,805
นู่น ธอร์!
417
00:30:04,972 --> 00:30:06,932
- ธอร์!
- ส่งซิฟไปหน่วยแพทย์
418
00:30:07,099 --> 00:30:08,100
ไง
419
00:30:08,267 --> 00:30:09,393
หาเรื่องใครมา
420
00:30:09,560 --> 00:30:11,061
ไม่เกี่ยว ข้าไม่เคยเห็น
421
00:30:11,228 --> 00:30:12,062
ตัวอะไรไม่รู้
422
00:30:12,229 --> 00:30:13,397
ต้อนรับกลับมา
423
00:30:38,839 --> 00:30:40,007
คนใหม่นั่นใคร
424
00:30:40,465 --> 00:30:42,885
คนนั้นเหรอ ท่านต้องถูกใจแน่
425
00:30:57,691 --> 00:30:59,610
โยลเนียร์! โยลเนียร์!
426
00:30:59,776 --> 00:31:00,819
ข้าเอง ธอร์
427
00:31:00,986 --> 00:31:02,237
เห็นค้อนข้าไหม
428
00:31:02,821 --> 00:31:03,822
มานี่ ลูก
429
00:31:06,074 --> 00:31:07,326
โยลเนียร์
430
00:31:11,538 --> 00:31:12,664
โยลเนียร์
431
00:31:17,377 --> 00:31:19,880
กลับมาแล้ว!
432
00:31:23,550 --> 00:31:24,468
โยลเนียร์!
433
00:31:52,371 --> 00:31:53,247
โทษนะ
434
00:31:53,413 --> 00:31:55,290
หวัดดี ที่ถือน่ะค้อนข้า
435
00:31:56,750 --> 00:31:58,126
นั่นก็ชุดข้า
436
00:32:05,884 --> 00:32:06,885
นี่!
437
00:32:09,221 --> 00:32:10,389
เลิกเล่นได้แล้ว
438
00:32:10,556 --> 00:32:12,724
ถอดหน้ากาก เผยโฉมหน้าดีไหม
439
00:32:12,891 --> 00:32:13,892
ให้ไว
440
00:32:15,811 --> 00:32:16,812
หวัดดี
441
00:32:17,437 --> 00:32:18,605
เจนเหรอ
442
00:32:24,152 --> 00:32:27,197
ขอแทรกด้วยตำนานรักของธอร์กับเจน
443
00:32:28,907 --> 00:32:32,911
เขาเป็นเทพเจ้าสายฟ้า
เธอขั้นเทพด้านวิทยาศาสตร์
444
00:32:34,162 --> 00:32:36,582
แม้ทั้งคู่มาจากคนละโลก
445
00:32:38,375 --> 00:32:40,043
แต่ทุกอย่างกลับลงตัว
446
00:32:41,420 --> 00:32:44,882
ทั้งคู่ออกเดินทางบนเส้นทางแห่งรัก
447
00:32:50,554 --> 00:32:52,931
ธอร์สอนวิถีนักรบให้เจน
448
00:32:55,058 --> 00:32:58,103
เจนสอนวิถีคนปกติให้ธอร์
449
00:32:59,396 --> 00:33:03,650
เวลาผ่านไป
ความรักพวกเขาหยั่งลึกลง ลึกลง
450
00:33:06,778 --> 00:33:08,780
นางเหลือเชื่อเนอะ โยลเนียร์
451
00:33:11,533 --> 00:33:14,745
สัญญากับข้า เจ้าจะคุ้มครองนางเสมอ
452
00:33:16,455 --> 00:33:18,373
ข้าก็รักเจ้า สหาย
453
00:33:19,958 --> 00:33:23,545
รักลึกขนาดนั้น มีมนตร์สะกดของมันเอง
454
00:33:27,257 --> 00:33:29,343
ธอร์วาดฝันถึงอนาคต
455
00:33:29,510 --> 00:33:31,553
และสิ่งที่อาจเกิดขึ้น
456
00:33:35,432 --> 00:33:39,978
ยิ่งเขาคิดถึงชีวิตที่มีเจน
ก็ยิ่งกลัวจะสูญเสียมัน
457
00:33:40,479 --> 00:33:42,814
ส่วนเจนแม้ไม่อยากยอมรับ
458
00:33:42,981 --> 00:33:45,317
เธอก็กลัวสูญเสียเช่นกัน
459
00:33:48,779 --> 00:33:51,073
ผลคือทั้งคู่สร้างกำแพงมากั้น
460
00:33:51,657 --> 00:33:52,449
"นิค ฟิวรี่"
461
00:33:52,533 --> 00:33:53,992
ธอร์ยุ่งกับการช่วยคน
462
00:33:54,701 --> 00:33:55,786
ไฮม์ดัลล์!
463
00:33:57,162 --> 00:33:59,456
เจนก็วุ่นกับสิ่งเดียวกัน
464
00:33:59,915 --> 00:34:01,750
ยุ่งสุดๆ
465
00:34:01,917 --> 00:34:06,964
จนที่สุดช่องว่างระหว่างทั้งคู่ก็กว้างขึ้น
จนไม่อาจทนรับได้
466
00:34:12,886 --> 00:34:14,263
ต้องจบปัญหา
467
00:34:14,429 --> 00:34:18,016
ฉันต้องถ่างตาอ่านข้อมูลทั้งคืน
468
00:34:18,183 --> 00:34:20,226
ข้าก็ไม่ได้นอน ต้องมาเก็บกวาด
469
00:34:20,393 --> 00:34:22,563
- จานสองใบ!
- ก็จานสอง ส้อมอีกสอง!
470
00:34:26,859 --> 00:34:28,944
กระทั่งคืนนึง มันก็จบ
471
00:34:30,529 --> 00:34:32,155
เจนเขียนจดหมาย
472
00:34:33,407 --> 00:34:35,409
และธอร์ก็ได้อ่าน
473
00:34:37,202 --> 00:34:39,830
ตำนานรักในฝันสลายเป็นฝุ่น
474
00:34:41,415 --> 00:34:43,292
หรือทั้งคู่คิดว่างั้น
475
00:34:46,628 --> 00:34:47,880
โอเคไหม
476
00:34:48,045 --> 00:34:50,882
สบาย แค่มันร้อนน่ะใน...
477
00:34:51,800 --> 00:34:53,010
ชักรู้สึก...
478
00:34:53,260 --> 00:34:56,054
กลัวความอึดอัดในหมวกเหล็ก
479
00:35:00,350 --> 00:35:01,351
มาไง
480
00:35:04,479 --> 00:35:05,731
ไว้ค่อยคุยกันเนอะ
481
00:35:06,273 --> 00:35:07,274
ได้ ชัวร์
482
00:35:07,441 --> 00:35:08,650
ดีใจที่เจอ
483
00:35:10,402 --> 00:35:11,528
คือไง
484
00:35:17,910 --> 00:35:20,162
ล้างบางทวยเทพ
485
00:35:58,617 --> 00:36:00,619
เฮ้ย ดาบเนโครซอร์ดเหรอ
486
00:36:00,786 --> 00:36:03,080
เจ๋งจัง เคยอ่านแต่ในเรื่องเล่า
487
00:36:03,455 --> 00:36:06,166
งั้นก็รู้สิ งานนี้เจ็บแน่
488
00:36:06,875 --> 00:36:07,918
เจ็บเหรอ
489
00:36:08,085 --> 00:36:10,462
แค่คำที่พวกอ่อนแอคิดขึ้นมา
490
00:36:10,671 --> 00:36:11,880
โอเค คมอยู่นะ
491
00:36:21,181 --> 00:36:22,182
พร้อมไหม
492
00:36:23,058 --> 00:36:26,103
อย่ามาแตะของของข้า
493
00:36:52,421 --> 00:36:54,464
ไสหัวไปซะ ไอ้ป๊อด
494
00:37:14,067 --> 00:37:16,445
พวกเด็กๆ มันเอาตัวเด็กๆ ไป
495
00:37:17,404 --> 00:37:18,197
แม่จ๋า!
496
00:37:20,365 --> 00:37:21,450
แม่!
497
00:37:45,224 --> 00:37:47,684
สัตว์ประหลาดเงา น่าขยะแขยง
498
00:37:51,355 --> 00:37:53,607
บินรอบโลกสองรอบ ไม่เจอ
499
00:37:53,774 --> 00:37:56,151
มันคงหนีไปแล้ว ไว้ออกตาม
500
00:37:59,571 --> 00:38:01,532
- เจอกันแบบอึ้งๆ
- ยิ่งกว่าอึ้ง
501
00:38:01,698 --> 00:38:03,534
นานแค่ไหน สามหรือสี่ปี
502
00:38:03,825 --> 00:38:05,994
แปดปี เจ็ดเดือนกับหกวัน
503
00:38:06,328 --> 00:38:07,371
ยังจำได้
504
00:38:07,538 --> 00:38:10,207
เจอล่าสุดคือไม่เจอ เจ้าหายไปแล้ว
505
00:38:10,916 --> 00:38:13,627
มักง่ายไปไหม มาว่าฉันเป็นคนหาย
506
00:38:13,794 --> 00:38:15,921
ก็หายจริง เจ้าไม่อยู่
507
00:38:16,088 --> 00:38:17,923
เขียนจดหมายทิ้งไว้
508
00:38:18,090 --> 00:38:19,258
จำได้ ข้าอยู่
509
00:38:20,133 --> 00:38:22,761
- คุณไม่อยู่ ฉันถึงเขียนจดหมาย
- อยู่
510
00:38:24,805 --> 00:38:28,100
คุณไม่อยู่ตอนฉันออกไป
แปลว่าคุณแหละหาย
511
00:38:29,059 --> 00:38:30,435
ก็จริงแฮะ
512
00:38:31,144 --> 00:38:32,604
แต่มันเรื่องเล็กน้อย
513
00:38:32,771 --> 00:38:34,314
- ใครจะมัวฝังใจ
- ใช่
514
00:38:35,190 --> 00:38:37,067
หายทั้งคู่ โดนทิ้งทั้งคู่
515
00:38:37,693 --> 00:38:38,819
นี่ก็ทิ้งข้าอีก
516
00:38:40,445 --> 00:38:43,240
มี้ค สอบพยานทุกคนอย่างละเอียด
517
00:38:43,407 --> 00:38:45,659
แดร์ริล รวบรวมชื่อเด็กที่หายไป
518
00:38:46,285 --> 00:38:48,620
ฝ่าบาท ลูกฉันถูกจับ ไม่รู้อยู่ไหน
519
00:38:48,787 --> 00:38:50,289
เดี๋ยวหาเจอแน่
520
00:38:50,581 --> 00:38:53,208
พวกนาย กลุ่มนี้บาดเจ็บ ส่งหมอด่วน
521
00:38:53,375 --> 00:38:54,376
แดร์ริล
522
00:38:54,543 --> 00:38:58,338
ฝ่าบาท ขอทำละคร
เรื่องวิกฤติครั้งนี้เลยได้ไหม
523
00:38:58,505 --> 00:39:00,007
คนโหยหาสิ่งบันเทิง
524
00:39:00,174 --> 00:39:01,884
ยิ่งในวิกฤติแบบนี้
525
00:39:02,050 --> 00:39:03,510
ใช่เลยครับ
526
00:39:05,554 --> 00:39:06,805
เขาไม่ปฏิเสธนะ
527
00:39:07,264 --> 00:39:08,473
ถือว่ายอม
528
00:39:08,640 --> 00:39:09,766
- แอสการ์ด กลางคืน
- ได้
529
00:39:09,933 --> 00:39:11,143
ฉากแรก เด็กนอนอยู่
530
00:39:15,397 --> 00:39:17,441
สรุปนั่นแฟนเก่าใช่ไหม
531
00:39:17,983 --> 00:39:19,151
แฟนเก่าที่ไม่เก่า
532
00:39:19,318 --> 00:39:20,360
โจดี้ ฟอสเตอร์
533
00:39:20,527 --> 00:39:21,486
เจน ฟอสเตอร์
534
00:39:21,653 --> 00:39:22,905
รักที่หลุดลอย
535
00:39:23,363 --> 00:39:24,573
รักที่หลุดลอย
536
00:39:24,740 --> 00:39:25,741
ลอยหนีเลย
537
00:39:25,908 --> 00:39:27,492
ใช่ๆ
538
00:39:27,951 --> 00:39:30,162
คงทำใจลำบากที่เห็นแฟนเก่า...
539
00:39:30,329 --> 00:39:32,956
กับค้อนเก่าเข้ากันเป็นปี่เป็นขลุ่ย
540
00:39:37,169 --> 00:39:38,420
ทำอะไรน่ะ เพื่อน
541
00:39:39,463 --> 00:39:40,464
มานี่
542
00:39:41,006 --> 00:39:42,299
มาหาพ่อเร็ว
543
00:39:43,383 --> 00:39:45,302
มาเร็ว โยลเนียร์
544
00:39:46,970 --> 00:39:49,348
ไง มาแล้วเหรอลูก
545
00:39:49,806 --> 00:39:50,807
ไง
546
00:39:51,225 --> 00:39:52,935
- ฟังนะ
- กำลังเรียกเลย
547
00:39:53,101 --> 00:39:55,604
- ต้องตั้งกองทัพ!
- จากไหน นักรบตายไปครึ่งนึง!
548
00:39:55,771 --> 00:39:57,272
ก็ตายครึ่งนึงทุกที!
549
00:39:57,439 --> 00:39:58,857
- ทุกคน ขอล่ะ
- เด็กๆ ล่ะ
550
00:39:59,024 --> 00:40:00,609
กลับบ้านก่อน รับรองเดี๋ยวรู้
551
00:40:00,776 --> 00:40:02,110
ใครบอกทีมันยังไง
552
00:40:02,402 --> 00:40:03,779
เราต้องเจอเด็กๆ
553
00:40:05,739 --> 00:40:07,074
- ไม่เข้าใจ
- บอกเลย
554
00:40:07,241 --> 00:40:08,450
เราผิดเองแหละ
555
00:40:08,617 --> 00:40:09,660
หยุดนะ
556
00:40:09,826 --> 00:40:10,953
แอสการ์ด!
557
00:40:20,003 --> 00:40:22,798
สหาย เราอย่าทะเลาะกันเอง
558
00:40:23,757 --> 00:40:26,218
วิกฤตแบบนี้ต้องรวมพลังเป็นหนึ่ง
559
00:40:26,969 --> 00:40:28,804
ข้ารู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
560
00:40:29,471 --> 00:40:30,806
เจ้าหวาดหวั่น
561
00:40:32,307 --> 00:40:33,350
ขวัญเสีย
562
00:40:34,643 --> 00:40:35,686
หวาดกลัว
563
00:40:35,978 --> 00:40:36,979
หวั่นวิตก
564
00:40:38,814 --> 00:40:42,651
ถ้าอยากเจอเด็กๆ
ก่อนอื่นต้องมองที่ตัวเราเอง
565
00:40:43,110 --> 00:40:47,489
โทษนะ มี้ค ข้าพูดปลุกใจไม่ออกเลย
มีแต่เสียงเอี๊ยดๆๆ
566
00:40:47,656 --> 00:40:48,991
- ทำอะไร
- บันทึกเหตุการณ์
567
00:40:49,157 --> 00:40:50,534
ไม่มีเวลาบันทึกแล้ว
568
00:40:51,702 --> 00:40:52,619
อยากได้เด็กคืนรึ
569
00:40:53,704 --> 00:40:55,372
ขอพริบตาเดียว
570
00:40:56,456 --> 00:40:57,624
บันทึกไว้เลย มี้ค
571
00:41:00,836 --> 00:41:01,670
อย่า!
572
00:41:10,470 --> 00:41:13,432
สตรอมเบรกเกอร์ เล่นอะไร
หรือเพราะโยลเนียร์
573
00:41:13,765 --> 00:41:15,225
ทุกคนออกไป!
574
00:41:17,978 --> 00:41:18,979
ไม่เจอเด็ก
575
00:41:19,146 --> 00:41:20,105
ผ้าคลุมไหม้ไฟ
576
00:41:20,272 --> 00:41:21,231
เดี๋ยวก็งอกคืน
577
00:41:21,398 --> 00:41:22,399
จ่ายค่าหลังคาด้วย
578
00:41:22,566 --> 00:41:23,442
ฟังนะ
579
00:41:23,942 --> 00:41:25,068
รู้อะไรเกี่ยวกับหมอนี่มั่ง
580
00:41:25,235 --> 00:41:27,988
- เขาเคลื่อนที่ผ่านเงา
- ใช้เงาสร้างสัตว์ประหลาด
581
00:41:28,155 --> 00:41:29,698
ประหลาดบาดจิตสุดๆ
582
00:41:29,865 --> 00:41:31,742
มันมีเนโครซอร์ด ข้ารู้ได้ไง
583
00:41:31,909 --> 00:41:33,285
ก็เกือบโดนฟันหน้าแหก
584
00:41:33,452 --> 00:41:34,494
เนโครซอร์ดคืออะไร
585
00:41:34,661 --> 00:41:37,497
ดาบโบราณที่ส่งต่อกันมา
จากยุคกำเนิดเวลา
586
00:41:37,873 --> 00:41:40,209
อาวุธที่มีพลังสังหารเทพ
587
00:41:40,375 --> 00:41:43,045
ค่อยๆ ครอบงำและฆ่าผู้ใช้ นั่นคือ...
588
00:41:43,212 --> 00:41:46,173
- เหมือนแพร่เชื้อใส่
- แพร่เชื้อใส่ ใช่
589
00:41:46,465 --> 00:41:50,844
สรุปคือเราเจอโจรลักพาตัว
ที่ถูกสาปให้เป็นปีศาจเงา
590
00:41:51,220 --> 00:41:52,638
น่าสนุก ลุยเลยไหม
591
00:41:52,804 --> 00:41:53,805
ธอร์
592
00:41:54,598 --> 00:41:55,641
ท่านเห็นข้าไหม
593
00:41:55,807 --> 00:41:56,975
ใครมุดช่องแชต
594
00:41:57,142 --> 00:41:58,977
นั่นแอสทริด ลูกชายไฮม์ดัลล์
595
00:41:59,144 --> 00:42:00,771
แอสทริด ปลอดภัยไหม
596
00:42:00,938 --> 00:42:02,940
ข้าไม่ใช้ชื่อแอสทริดแล้ว
597
00:42:03,106 --> 00:42:05,067
ตอนนี้ข้าชื่อแอ็กเซิล
598
00:42:05,234 --> 00:42:07,361
ชื่อนักร้องวงดังมากบนโลก
599
00:42:07,528 --> 00:42:08,695
- จี เอ็น อาร์
- แอสทริด
600
00:42:08,862 --> 00:42:10,781
พ่อตั้งชื่อไวกิงสุดแกร่งให้
601
00:42:10,948 --> 00:42:12,449
อย่าขัดเจตนาเขา
602
00:42:12,616 --> 00:42:13,575
- แอ็กเซิล
- แอสทริด
603
00:42:13,742 --> 00:42:14,910
- ข้าชื่อแอ็กเซิล
- แอสทริด
604
00:42:15,077 --> 00:42:17,204
- แอ็กเซิล!
- จะเซิลจะส้วมก็ชื่อเขา
605
00:42:17,371 --> 00:42:19,957
ก็ได้ แอ็กเซิล เจ้าอยู่ไหน
606
00:42:20,123 --> 00:42:23,335
ไม่แน่ใจ ข้ายังใช้ตาทิพย์ไม่เป็น
607
00:42:23,502 --> 00:42:24,878
พ่อเจ้าสอนไว้ ข้าบอกให้
608
00:42:25,045 --> 00:42:27,506
ตั้งสมาธิ แล้วยื่นมือออกมา
609
00:42:27,965 --> 00:42:30,092
ดีมาก ตั้งสมาธิ
610
00:42:30,259 --> 00:42:31,426
ทีนี้หลับตา
611
00:42:37,224 --> 00:42:38,433
ธอร์!
612
00:42:40,394 --> 00:42:41,687
สบายดีไหม เด็กๆ
613
00:42:41,854 --> 00:42:43,689
ถูกขัง สบายไหมล่ะ
614
00:42:43,856 --> 00:42:45,774
ในกรงที่เป็นหนามยักษ์
615
00:42:46,400 --> 00:42:48,068
เออเนอะ ไม่สบาย ใช่
616
00:42:48,235 --> 00:42:49,236
ท่านมาช่วยใช่ไหม
617
00:42:49,403 --> 00:42:50,988
ช่วยสิ แต่ไม่ใช่ตอนนี้
618
00:42:51,154 --> 00:42:53,156
ข้ามาแค่ร่างจิต ดูสิ
619
00:42:54,575 --> 00:42:56,243
- เนี่ย
- เราจะโดนอะไร
620
00:42:57,035 --> 00:42:59,955
ใครจะรู้ แต่สถานการณ์เลวร้ายมาก
621
00:43:00,122 --> 00:43:02,541
แต่ข่าวดีคือพวกเจ้าชาวแอสการ์ด
622
00:43:02,708 --> 00:43:04,751
ถ้าตายก็ไปอยู่วัลฮัลลา
623
00:43:04,918 --> 00:43:06,086
ดูพูด ไปเลยไป
624
00:43:06,253 --> 00:43:07,337
เดี๋ยวๆ ฟังก่อน
625
00:43:09,506 --> 00:43:12,384
โอเค ไม่เป็นไร อย่าร้อง ใจเย็น
626
00:43:12,551 --> 00:43:15,762
ข้ามีแผนอยู่
เรากำลังรวมทีมที่เก่งมากๆ
627
00:43:15,929 --> 00:43:19,683
ก็มีทั้งลุงคอร์ก กษัตริย์วัลคีรี่
628
00:43:20,642 --> 00:43:24,188
แฟนเก่าข้า เจน
มาได้ไงช่างมัน รู้ไปก็น่าเบื่อ
629
00:43:24,354 --> 00:43:26,315
แต่รวมแล้วระดับหัวกะทิ
630
00:43:26,481 --> 00:43:28,442
แป๊บเดียวก็ช่วยเจ้ากลับได้
631
00:43:28,609 --> 00:43:29,735
ใช่
632
00:43:37,117 --> 00:43:38,202
รู้แล้วที่ไหน
633
00:43:41,330 --> 00:43:42,581
ไว้ข้ามาช่วย
634
00:43:42,789 --> 00:43:45,250
ข้ากลัวมาก กลัวกันหมด
635
00:43:46,126 --> 00:43:48,420
ธอร์ ธอร์ ช่วยเราด้วย
636
00:43:52,049 --> 00:43:53,217
ส่งข้ากลับที ดูแลตัวเอง
637
00:43:53,383 --> 00:43:55,135
ดูแลตัวเอง ข้าจะรีบมา ตกลงไหม
638
00:43:55,302 --> 00:43:56,553
แอ็กเซิล ส่งข้ากลับ
639
00:43:58,096 --> 00:43:59,139
เด็กอยู่พิภพเงา
640
00:43:59,306 --> 00:44:00,307
รู้ได้ไง
641
00:44:00,474 --> 00:44:03,018
พิภพนั้นมืดมิดไม่เหมือนที่ไหน
642
00:44:03,185 --> 00:44:05,145
สีสันไม่กล้าปรากฏ ไม่ผิดแน่
643
00:44:05,938 --> 00:44:07,606
ถ้าที่นั่นขาดสีสัน
644
00:44:08,065 --> 00:44:09,566
ไประเบิดสายรุ้งกัน
645
00:44:11,568 --> 00:44:13,445
"ระเบิดสายรุ้ง" สโลแกนรึ
646
00:44:13,612 --> 00:44:15,197
นางเพิ่งเป็นธอร์ไม่นาน
647
00:44:15,364 --> 00:44:18,033
เก่งช่วยชีวิต แต่เรื่องอื่นยังต้องเกลา
648
00:44:18,200 --> 00:44:20,035
- ลองกี่สโลแกนแล้ว
- ก็เยอะ
649
00:44:21,745 --> 00:44:23,580
เออ รีบไปนิด
650
00:44:23,747 --> 00:44:26,750
หมอนี่เคลื่อนที่ในเงา มุ่งไปพิภพเงา
651
00:44:26,917 --> 00:44:28,460
มันต้องพลังสูงสุดที่นั่น
652
00:44:28,627 --> 00:44:30,587
ถูก บุกไปอาจโดนกับดัก
653
00:44:30,754 --> 00:44:32,089
ทำให้เด็กๆ เสี่ยง
654
00:44:32,256 --> 00:44:34,091
ต้องหากองทัพมาเสริม
655
00:44:34,258 --> 00:44:35,509
คิดเหมือนข้าใช่ไหม
656
00:44:35,676 --> 00:44:36,885
- กำลังคิด
- คิดอะไร
657
00:44:37,052 --> 00:44:38,428
- คิดอะไร
- คิดเหมือนกัน
658
00:44:38,595 --> 00:44:39,721
นครออมนิโพเทนซ์
659
00:44:41,181 --> 00:44:42,599
นครออมนิโพเทนซ์คืออะไร
660
00:44:42,766 --> 00:44:44,935
เมืองของเทพที่ทรงพลังที่สุด
661
00:44:45,102 --> 00:44:46,937
รวมทีมที่แกร่งสุดได้
662
00:44:47,104 --> 00:44:49,273
เราอาจชวนรา เฮอร์คิวลีส
663
00:44:49,439 --> 00:44:50,524
ทูมาโทเองกา
664
00:44:50,691 --> 00:44:54,361
เคว็ตซัลโคอาตล์
ซูสด้วย เปรื่องสุด อาวุโสสุด
665
00:44:54,528 --> 00:44:55,779
พูดว่าซูสเหรอ
666
00:44:55,946 --> 00:44:56,572
ใช่ ซูส
667
00:44:56,738 --> 00:44:58,156
ซูสน่ะนะ ซูสซูส
668
00:44:58,323 --> 00:44:59,700
ไม่รู้เขามีชื่ออื่นไหม
669
00:44:59,867 --> 00:45:02,077
จะมีเทพของข้าไหม นินนี่แห่งนอนนี่
670
00:45:02,244 --> 00:45:04,204
ไม่แน่ คอร์ก ถ้าเจอก็ชวนแน่
671
00:45:04,371 --> 00:45:05,205
แจ่ม
672
00:45:05,372 --> 00:45:06,373
สตรอมเบรกเกอร์
673
00:45:07,666 --> 00:45:09,042
เบาๆ ใจเย็น
674
00:45:09,209 --> 00:45:12,045
เราไม่ไปกับ
ไบฟรอสท์หรือไบโพลาร์
675
00:45:12,212 --> 00:45:13,046
เห็นผลอยู่
676
00:45:13,213 --> 00:45:15,465
จะใช้ม้าบินเจ้าวาร์ปไปรึ
677
00:45:15,632 --> 00:45:16,508
นั่งไม่พอหรอก
678
00:45:16,675 --> 00:45:17,968
อะไร วอร์ซองเจ๋งออก
679
00:45:18,135 --> 00:45:19,261
สตรอมเบรกเกอร์ก็เจ๋ง
680
00:45:19,428 --> 00:45:20,721
ขวานต้องมีตัวครอบ
681
00:45:20,888 --> 00:45:22,264
สิ่งที่ท่องอวกาศได้
682
00:45:22,472 --> 00:45:23,682
ชอบฟังนางโชว์กึ๋น
683
00:45:23,849 --> 00:45:24,975
มันมีพลังพาไป
684
00:45:25,142 --> 00:45:28,770
ต้องมีตัวคุมไม่ให้พลังมันไม่แน่ไม่นอน
685
00:45:28,937 --> 00:45:30,814
เช่นเอาเรือบินมาผนวก
686
00:45:30,981 --> 00:45:32,482
ใช้ขวานเป็นขุมพลัง
687
00:45:32,649 --> 00:45:34,318
- แบบเครื่องยนต์
- แบบนั้น
688
00:45:34,484 --> 00:45:35,736
ถ้าเอาเรือบิน
689
00:45:36,028 --> 00:45:37,404
ก็มีอยู่นะ
690
00:45:41,867 --> 00:45:43,118
ถอดที่นั่งออกให้หมด
691
00:45:43,285 --> 00:45:45,329
พวกเจ้า เอาแพะไปผูกหัวเรือ
692
00:45:45,495 --> 00:45:46,747
อีก 15 นาทีออก
693
00:45:46,914 --> 00:45:48,749
ของจำเป็นเท่านั้น
694
00:45:48,916 --> 00:45:50,459
นี่จำเป็นมาก
695
00:45:50,876 --> 00:45:52,044
15 นาทีออก!
696
00:45:52,211 --> 00:45:53,754
มีใหม่เร็วจังนะ
697
00:45:55,672 --> 00:45:57,132
ไม่ธรรมดาเลยนะแก
698
00:45:58,634 --> 00:46:00,469
- อ้าว ไง
- ไง
699
00:46:00,677 --> 00:46:03,222
- ทักทายสหายเก่า
- อ้อ
700
00:46:03,388 --> 00:46:05,140
คือข้าอยากขอโทษ
701
00:46:05,641 --> 00:46:08,602
ที่ทำตัวแปลกๆ ช่วงนี้ไม่เป็นตัวเอง
702
00:46:08,769 --> 00:46:10,229
คือแบบว่า...
703
00:46:10,395 --> 00:46:13,357
ช่วงค้นหาตัวตน เลยไปไม่ค่อยเป็น
704
00:46:13,524 --> 00:46:16,109
ยิ่งมาเห็นเจ้าแต่งตัวเป็นข้า
705
00:46:16,276 --> 00:46:17,569
เป็นอะไรที่...
706
00:46:17,736 --> 00:46:19,196
สำหรับฉันมันก็ยาก
707
00:46:19,696 --> 00:46:22,533
แล้วนี่มาคู่กันได้ไง เป็นไงมาไง
708
00:46:23,158 --> 00:46:26,203
สาบานเลยนะ
ฉันได้ยินโยลเนียร์เรียกหา
709
00:46:26,370 --> 00:46:27,871
อ้า งั้นเหรอ
710
00:46:28,038 --> 00:46:29,706
ก็เลยมานี่เพื่อตรวจสอบดู
711
00:46:29,873 --> 00:46:32,584
แล้วทุกชิ้นก็เปล่งแสง ลอยวน ฉันก็...
712
00:46:32,835 --> 00:46:33,836
บ้ามาก
713
00:46:34,127 --> 00:46:35,420
เป็นธอร์
714
00:46:35,879 --> 00:46:39,007
ขอบอกนะ เหมาะกับเจ้าเลย เวิร์กมาก
715
00:46:43,095 --> 00:46:44,096
แค่ลองดู
716
00:46:47,975 --> 00:46:49,142
ไว้เดี๋ยวเจอกัน
717
00:46:49,309 --> 00:46:51,436
อีกห้านาทีออกเดินทาง!
718
00:46:55,524 --> 00:46:56,692
อะไร
719
00:46:57,150 --> 00:46:58,527
คุยกันเฉยๆ
720
00:47:09,705 --> 00:47:11,999
แม่คะ อย่าทิ้งหนูไป
721
00:47:12,416 --> 00:47:14,001
ลูกอย่าได้กลัว
722
00:47:15,586 --> 00:47:17,087
ต่อให้แม่ไม่อยู่แล้ว...
723
00:47:18,881 --> 00:47:20,674
ลูกจะไม่โดดเดี่ยว
724
00:47:21,633 --> 00:47:23,218
"อาลัย เอเลน ฟอสเตอร์"
725
00:47:23,385 --> 00:47:25,387
ไม่ว่าเกิดอะไรขึ้น...
726
00:47:27,222 --> 00:47:28,974
จงอย่าได้ถอดใจ
727
00:47:29,808 --> 00:47:31,351
อย่าได้ถอดใจ
728
00:47:45,449 --> 00:47:47,201
ไง โอเคไหม
729
00:47:47,534 --> 00:47:48,535
สบาย
730
00:47:50,078 --> 00:47:51,496
แต่ดูอ่างแล้วไม่ใช่
731
00:47:53,332 --> 00:47:54,917
ฉันควรไปด้วยจริงเหรอ
732
00:47:55,125 --> 00:47:56,502
อาการไม่ดีขึ้นเลย
733
00:47:56,668 --> 00:47:58,378
เธอเป็นธอร์ ต้องไปสิ
734
00:47:58,795 --> 00:48:00,130
จะอยู่ทำอะไร
735
00:48:00,297 --> 00:48:01,590
เธอเป็นไวกิงแล้ว
736
00:48:01,757 --> 00:48:03,884
ต้องพร้อมพลีชีพในสนามรบ
737
00:48:04,051 --> 00:48:06,136
พร้อมเจ็บปวดแสนสาหัส
738
00:48:06,303 --> 00:48:07,679
ไม่งั้นอดไปวัลฮัลลา
739
00:48:08,222 --> 00:48:09,348
ฉันพร้อมแล้ว
740
00:48:09,515 --> 00:48:11,767
แล้วพวกงานราชกิจล่ะ
741
00:48:11,934 --> 00:48:14,520
เป็นกษัตริย์มันก็ดี ฉันรักพลเมือง
742
00:48:14,686 --> 00:48:16,063
แต่เบื่อประชุมกับตอบเมล
743
00:48:16,230 --> 00:48:17,856
บางทีแค่อีกาเมลก็พอ
744
00:48:18,023 --> 00:48:19,191
คิดถึงการรบ
745
00:48:19,358 --> 00:48:20,442
กับหน่วยรบหญิง
746
00:48:20,609 --> 00:48:22,528
เธอถึงต้องมา เพื่อนหญิงพลังหญิง
747
00:48:23,695 --> 00:48:24,655
โอเค ไปกัน
748
00:48:24,988 --> 00:48:26,031
เก็บของยัง
749
00:48:26,615 --> 00:48:27,616
ของเธอล่ะ
750
00:48:29,493 --> 00:48:30,160
เฉียบ
751
00:48:32,913 --> 00:48:33,956
ระเบิดมือเหรอ
752
00:48:34,122 --> 00:48:35,666
เปล่า ลำโพงพกพา
753
00:48:42,464 --> 00:48:43,465
ไปกัน
754
00:48:44,341 --> 00:48:47,928
ช่วยเหยียบเรื่องเกี่ยวกับอ่างนี้ไว้ได้ไหม
755
00:48:48,262 --> 00:48:49,388
เชื่อใจได้
756
00:48:52,182 --> 00:48:53,809
พี่น้องชาวแอสการ์ด
757
00:48:54,226 --> 00:48:58,313
อวยพรด้วย เพราะเราจะไปเร็ว
เท่าอีกาแห่งโอดิน
758
00:48:58,605 --> 00:49:01,191
และจะกลับมาพร้อมเด็กๆ
759
00:49:02,776 --> 00:49:04,278
เป็นฝูงเลย
760
00:49:04,444 --> 00:49:05,821
แล้วจะกินฉลอง
761
00:49:06,154 --> 00:49:07,197
ไม่ใช่กินเด็กนะ
762
00:49:07,948 --> 00:49:09,700
เราไม่ทำแบบนั้นแล้ว
763
00:49:09,867 --> 00:49:12,369
นั่นมันยุคทมิฬ ยุคเสื่อมทราม
764
00:49:13,161 --> 00:49:14,454
เอาล่ะ ไปกันเถอะ
765
00:50:01,043 --> 00:50:02,669
ยังเล่นสเกตอยู่ไหม
766
00:50:02,836 --> 00:50:04,588
ไม่แล้ว ไม่ คุณล่ะ
767
00:50:04,755 --> 00:50:06,006
เล่น ทุกเสาร์อาทิตย์
768
00:50:06,173 --> 00:50:08,050
ซิ่งสเกต เด็ดเกินลา ใช่ไหม คอร์ก
769
00:50:08,217 --> 00:50:09,092
เด็กบอร์ดตลอดกาล
770
00:50:09,301 --> 00:50:11,220
- นี่ ปรึกษาได้ไหม
- ได้
771
00:50:11,386 --> 00:50:12,387
กำลังคิดว่า...
772
00:50:12,554 --> 00:50:15,849
เวลาเจอผู้ร้าย
ควรมีประโยคสโลแกนเด็ดๆ ไหม
773
00:50:16,642 --> 00:50:17,935
"เอาค้อนไปกิน!"
774
00:50:18,560 --> 00:50:21,271
หรือแบบ "เจอค้อนข้าก่อน"
775
00:50:21,897 --> 00:50:23,565
หรือแบบว่า...
776
00:50:23,732 --> 00:50:25,609
ไม่อ่ะ คิดอยู่ ยังไม่สรุป
777
00:50:25,776 --> 00:50:28,111
ไม่ ที่พูดมาก็ดี ของข้าก็...
778
00:50:28,278 --> 00:50:30,030
"มันจะจบตรงนี้ และบัดนี้"
779
00:50:30,197 --> 00:50:31,365
ทรงพลังมาก
780
00:50:31,532 --> 00:50:32,699
นานกว่าจะลงตัว
781
00:50:32,866 --> 00:50:34,117
เดี๋ยวก็ได้ ฝึกไป
782
00:50:34,284 --> 00:50:35,702
นี่เพิ่งผู้ร้ายคนแรก
783
00:50:35,869 --> 00:50:37,162
คนแรกไม่มีลืม
784
00:50:40,541 --> 00:50:41,542
ใช่
785
00:50:42,167 --> 00:50:43,460
แล้วมีแฟนรึยัง
786
00:50:44,711 --> 00:50:47,631
ไม่ ไม่มี ยุ่งมาก ไม่มีเวลา แบบว่า...
787
00:50:48,215 --> 00:50:50,092
ทั้งงาน นู่นนี่นั่น
788
00:50:50,259 --> 00:50:52,261
ดี ไปดูลาดเลาก่อน
789
00:50:56,807 --> 00:50:57,808
สุดยอด
790
00:50:57,975 --> 00:50:58,976
ใครสุดยอด
791
00:50:59,142 --> 00:51:00,602
ตึกรามบ้านช่องน่ะ
792
00:51:01,144 --> 00:51:02,521
- เมื่อกี้มันอะไร
- ไหน
793
00:51:02,688 --> 00:51:05,148
เหมือนเห็นอาการปิ๊งปั๊ง
794
00:51:05,774 --> 00:51:07,442
ปิ๊งปั๊งอะไร กับเจนเหรอ
795
00:51:07,609 --> 00:51:09,069
ไม่ ตลกแล้ว ปิ๊งปั๊ง
796
00:51:09,236 --> 00:51:10,988
ปิ๊งกันหลังสุดก็นู่น
797
00:51:11,154 --> 00:51:12,739
นานแล้ว จบไปนานแล้ว
798
00:51:12,906 --> 00:51:14,449
- เจ้าแหละปิ๊งไหม
- อ้อ
799
00:51:15,576 --> 00:51:17,411
- ใจเย็น เราทีมเดียวกัน
- ไม่รู้สิ
800
00:51:17,578 --> 00:51:19,955
ก็อย่าลืมว่าอยู่ทีมไหน โอเคไหม
801
00:51:20,122 --> 00:51:21,498
ทีมเจน
802
00:51:25,794 --> 00:51:28,297
ข้อดีของธอร์ ล้มแล้วลุกได้เสมอ
803
00:51:28,463 --> 00:51:30,215
- ใช่
- ตอนเฮล่าบีบค้อนแตก
804
00:51:30,382 --> 00:51:33,260
เขาก็ไปสร้างขวาน
ที่หัวใจของดาวที่ใกล้ตาย
805
00:51:36,513 --> 00:51:39,057
ขวานธอร์นี่แหละที่ตัดหัวธานอส
806
00:51:41,226 --> 00:51:42,519
เข้าท่ามาก
807
00:51:45,564 --> 00:51:47,816
เป็นเรื่องเล่าที่โดนใจ
808
00:51:50,027 --> 00:51:52,946
ถ้าชอบเรื่องแนวตัดคอหัวขาด
809
00:51:53,113 --> 00:51:54,448
ข้าก็มีมาเล่า
810
00:51:55,282 --> 00:51:56,283
นี่อะไร
811
00:52:01,622 --> 00:52:04,166
นี่เจ้าอ็อกตี้ หวัดดี อ็อกตี้
812
00:52:04,499 --> 00:52:06,001
สบายดีไหม
813
00:52:06,460 --> 00:52:08,420
รู้ไหมอ็อกตี้ชอบอะไร
814
00:52:08,879 --> 00:52:10,881
ชอบให้เด็ดหัวหลุดจากบ่า
815
00:52:14,927 --> 00:52:17,471
อะไร เมื่อกี้ยังชอบกันอยู่เลย
816
00:52:18,722 --> 00:52:20,057
ก็ได้ๆๆ
817
00:52:20,349 --> 00:52:21,350
อ็อกตี้ไปแล้ว
818
00:52:25,312 --> 00:52:26,355
ไม่ร้อง
819
00:52:27,189 --> 00:52:28,440
น่ากลัวอ่ะ
820
00:52:28,982 --> 00:52:30,192
ดูเจ้าสิ
821
00:52:31,401 --> 00:52:34,363
ข้าเคยรู้จักเด็กผู้หญิงที่เหมือนเจ้า
822
00:52:34,905 --> 00:52:38,534
นางทั้งกล้าหาญ แถมยังเปรื่องปราด
823
00:52:40,285 --> 00:52:43,830
ตลกด้วย และโปรดปรานการวาดรูป
824
00:52:46,500 --> 00:52:48,293
ขอตั้งคำถามสักข้อ
825
00:52:49,837 --> 00:52:51,088
เกี่ยวกับทวยเทพ
826
00:52:51,630 --> 00:52:53,674
เทพควรปกป้องเจ้าใช่ไหม
827
00:52:54,341 --> 00:52:55,676
แล้วนี่ไหนล่ะ
828
00:52:55,843 --> 00:52:58,554
- ธอร์กำลังมาช่วย
- ใช่
829
00:52:58,720 --> 00:53:01,390
เยี่ยม ข้าก็หวังอย่างนั้น
830
00:53:02,015 --> 00:53:04,184
ถึงได้จับพวกเจ้ามา
831
00:53:07,646 --> 00:53:10,440
เฉพาะบัตรเชิญ เราต้องทำเนียน มั่วเข้า
832
00:53:10,607 --> 00:53:13,193
โชคดี เรื่องปลอมตัวข้าถนัด
833
00:53:13,944 --> 00:53:14,987
นักปราชญ์กรีก
834
00:53:15,571 --> 00:53:16,613
ได้นี่มา
835
00:53:17,197 --> 00:53:18,198
คืออะไร
836
00:53:18,365 --> 00:53:19,366
ไว้ปลอมตัวของจริง
837
00:53:20,158 --> 00:53:22,244
ชุดคลุมของเทพแห่งอารมณ์
838
00:53:22,619 --> 00:53:26,081
แต่ละสีหมายถึงแต่ละอารมณ์ต่างๆ
839
00:53:26,623 --> 00:53:28,000
แล้วตัวจริงล่ะ
840
00:53:28,292 --> 00:53:29,585
อย่าถาม
841
00:53:32,921 --> 00:53:34,131
โอ้พระเจ้า
842
00:53:43,223 --> 00:53:45,142
วิหารทองคำขอต้อนรับ
843
00:53:45,309 --> 00:53:48,520
คือที่ที่เทพที่ทรงพลังสุดมาพบปะกัน
844
00:53:51,440 --> 00:53:55,277
มีเทพแห่งเวทมนตร์ เทพความฝัน
845
00:53:55,444 --> 00:53:56,445
เทพงานไม้
846
00:53:56,820 --> 00:53:57,905
ดูองค์นั้นสิ
847
00:53:58,071 --> 00:53:59,656
นั่นท่านเปา เทพติ่มซำ
848
00:54:00,115 --> 00:54:01,825
- ไง ท่านเปา
- เปา
849
00:54:01,992 --> 00:54:02,993
ดูบนนั้น
850
00:54:03,160 --> 00:54:05,037
เทพชาวโครแนน นินนี่แห่งนอนนี่
851
00:54:05,621 --> 00:54:07,331
เฮ้ นินนี่นอนนี่!
852
00:54:17,591 --> 00:54:20,385
ซูส! ซูส! ซูส!
853
00:54:20,552 --> 00:54:23,138
ซูส! ซูส! ซูส!
854
00:54:49,831 --> 00:54:50,958
เออ
855
00:54:52,167 --> 00:54:53,585
ข้านี่แหละซูส
856
00:54:58,131 --> 00:54:59,341
นั่นไงบอสใหญ่
857
00:54:59,508 --> 00:55:01,468
จอมเทพ ตำนาน ไอดอล
858
00:55:01,885 --> 00:55:02,803
ไม่รู้รู้ไหม
859
00:55:02,970 --> 00:55:05,055
เขาคือต้นแบบหลายอย่างของข้า
860
00:55:05,222 --> 00:55:06,849
เขาฟ้าแลบ ข้าฟ้าร้อง
861
00:55:07,015 --> 00:55:09,059
- ขุมแรงบันดาลใจ
- ประโยคนี้ดี
862
00:55:09,226 --> 00:55:11,812
ไว้พูดเปิดตอนขอกองทัพจากเขา
863
00:55:12,813 --> 00:55:15,315
แล้วขึ้นไปไง เหาะไปเลยเหรอ
864
00:55:15,482 --> 00:55:16,817
ไม่ ห้ามขัดช่วงเปิดตัว
865
00:55:16,984 --> 00:55:18,610
ช่วงเปิดตัวเขาเด็ดสุด
866
00:55:18,777 --> 00:55:20,571
อัสนี! อัสนี!
867
00:55:21,196 --> 00:55:22,197
นี่แหละ!
868
00:55:24,908 --> 00:55:26,285
ซูส!
869
00:55:35,586 --> 00:55:37,713
สุดยอด เจ้าอัสนี!
870
00:55:45,470 --> 00:55:46,346
พอแล้ว
871
00:55:47,055 --> 00:55:48,140
สงบก่อน!
872
00:55:50,017 --> 00:55:52,436
เงียบก่อน! เงียบก่อนโว้ย!
873
00:55:56,690 --> 00:55:58,525
ข้าขอประกาศเปิด...
874
00:55:59,193 --> 00:56:02,404
สภาอันศักดิ์สิทธิ์แห่งทวยเทพ
875
00:56:02,988 --> 00:56:07,367
เรามีเรื่องสำคัญมากมายที่ต้องถกกัน
876
00:56:07,826 --> 00:56:08,911
เช่นเรื่อง...
877
00:56:09,828 --> 00:56:12,039
สังวาสกลุ่มปีนี้จัดที่ไหนดี
878
00:56:12,748 --> 00:56:14,041
เขาพูดงั้นจริงดิ
879
00:56:14,208 --> 00:56:15,375
ก็ไม่ผิดอะไร
880
00:56:15,542 --> 00:56:17,211
ต้องมีกุศโลบายแน่
881
00:56:17,711 --> 00:56:18,712
โทษที
882
00:56:18,879 --> 00:56:20,047
ขอประกาศผู้ชนะ
883
00:56:20,214 --> 00:56:25,302
เทพที่ได้วิญญาณมากสุด
จากพวกมนุษย์ที่พลีชีพเพื่อเทพ
884
00:56:25,636 --> 00:56:26,970
เขาคงไม่ดีเท่าไหร่
885
00:56:27,137 --> 00:56:28,472
ไม่ไหว ไม่เข้าท่า
886
00:56:28,639 --> 00:56:30,349
ดูทรงแล้วคงหมดหวัง
887
00:56:30,516 --> 00:56:31,934
เทพพวกนี้ไม่ช่วยแน่
888
00:56:32,100 --> 00:56:34,561
แต่สายฟ้านั่นอาจมีประโยชน์
889
00:56:34,728 --> 00:56:36,647
เจน เธอบุกขวา ธอร์ บุกซ้าย
890
00:56:36,813 --> 00:56:39,233
ตีท้ายครัว ชิงสายฟ้า โบ๊ะบ๊ะ
891
00:56:39,399 --> 00:56:41,485
- เข้าท่า ลุยเลย
- ไม่ๆๆ เดี๋ยว
892
00:56:41,652 --> 00:56:43,320
ไม่โบ๊ะบ๊ะ ไม่ตีท้ายครัว
893
00:56:43,487 --> 00:56:44,947
โดยเฉพาะท้ายครัวซูส
894
00:56:45,113 --> 00:56:46,615
ข้าจะหาจังหวะคุย
895
00:56:46,782 --> 00:56:47,616
จังหวะนี้แหละ
896
00:56:47,783 --> 00:56:48,700
ไม่ใช่จังหวะนี้
897
00:56:48,867 --> 00:56:50,160
เสียงใครคุย
898
00:56:50,327 --> 00:56:51,370
ไหนใครคุยกัน
899
00:56:51,537 --> 00:56:52,829
- พวกนี้
- คอร์ก เงียบ
900
00:56:52,996 --> 00:56:55,415
มีอะไรอยากบอกที่ประชุมไหม
901
00:56:55,791 --> 00:56:56,792
โทษที
902
00:56:56,959 --> 00:56:59,670
ให้หนึ่งนาที ไม่งั้นจะไล่ฟาด รีบพูด
903
00:56:59,837 --> 00:57:01,296
ฟาดไม่เลี้ยงด้วย
904
00:57:02,089 --> 00:57:03,382
พวกเจ้าเป็นใคร
905
00:57:04,258 --> 00:57:05,259
สวัสดี
906
00:57:05,843 --> 00:57:08,345
ขอเปิดว่ารู้สึกพิเศษและเป็นเกียรติที่...
907
00:57:08,512 --> 00:57:09,680
ไม่ ข้าไม่ได้ยิน
908
00:57:09,847 --> 00:57:11,181
ไม่พูดตรงเวทีล่ะ
909
00:57:11,640 --> 00:57:13,225
เวทีข้างล่างนั่นเหรอ
910
00:57:13,392 --> 00:57:17,646
ใช่สิ พื้นที่ลานที่ดูเหมือนเวทีนั่นน่ะ
911
00:57:19,189 --> 00:57:20,190
รับทราบ
912
00:57:27,406 --> 00:57:28,365
ขอไปหน่อย
913
00:57:29,575 --> 00:57:30,826
อุ๊ย โทษที
914
00:57:30,993 --> 00:57:31,994
โชคดีนะ เพื่อน
915
00:57:39,835 --> 00:57:41,128
ซูสผู้ยิ่งใหญ่!
916
00:57:41,795 --> 00:57:42,796
ว้าว
917
00:57:43,380 --> 00:57:44,965
ทวยเทพแห่งจักรวาล
918
00:57:45,465 --> 00:57:48,719
ข้ามาขอความช่วยเหลือให้ตั้งกองทัพ
919
00:57:49,011 --> 00:57:52,014
มีคนคลั่ง สมญามือสังหารเทพ
คิดล้างบางเรา
920
00:57:52,181 --> 00:57:53,682
เขาบุกทำลายไปทั่ว
921
00:57:53,849 --> 00:57:55,851
ดาวหลายดวง ภพหลายภพ
922
00:57:56,018 --> 00:57:57,477
ไร้เทพใดๆ คุ้มครอง
923
00:57:57,644 --> 00:57:59,771
เหลือเพียงกลียุคหลังถูกบุก
924
00:58:00,189 --> 00:58:01,732
แต่ข้ารู้มันอยู่ไหน
925
00:58:01,899 --> 00:58:06,028
ถ้าท่านช่วย เราจะปราบมันได้
ก่อนมันจะไปฆ่าใครอีก
926
00:58:06,570 --> 00:58:07,863
ไอ้หมอนั่น
927
00:58:08,030 --> 00:58:10,908
แค่ฆ่าเทพระดับล่างไม่กี่องค์
928
00:58:11,241 --> 00:58:12,242
มุแง
929
00:58:12,409 --> 00:58:13,744
ถ้ามีแค่นั้น
930
00:58:13,911 --> 00:58:15,037
ไอ้รูปหล่อ
931
00:58:15,204 --> 00:58:16,955
กลับไปนั่งที่แล้วเงียบ
932
00:58:17,122 --> 00:58:20,125
โทษนะ ท่านไม่ได้ฟังที่ข้าพูดเหรอ
933
00:58:20,709 --> 00:58:22,252
เขาไล่สังหารหมู่
934
00:58:22,419 --> 00:58:24,505
ข้าจะบอกครั้งเดียวนะ
935
00:58:24,671 --> 00:58:25,672
เจ้าหุบปากซะ
936
00:58:25,839 --> 00:58:26,840
อยู่เงียบๆ
937
00:58:27,007 --> 00:58:29,635
ป่วนอีกนิดเดียวจะตัดสิทธิ์สังวาสกลุ่ม
938
00:58:29,801 --> 00:58:32,095
ซูส เราต้องทำอะไรสักอย่าง
939
00:58:32,262 --> 00:58:34,056
เจ้าถูกตัดสิทธิ์สังวาสกลุ่ม!
940
00:58:34,223 --> 00:58:36,141
- ท่านต้องฟังพวกเรา!
- พอที!
941
00:58:36,642 --> 00:58:37,684
ล่ามตรวน!
942
00:58:40,229 --> 00:58:41,772
ฝ่าบาท พร้อมเมื่อไหร่ สั่งเลย
943
00:58:41,939 --> 00:58:43,106
- รอสัญญาณข้า
- อือฮึ
944
00:58:43,273 --> 00:58:44,274
สัญญาณยังไง
945
00:58:44,441 --> 00:58:45,442
สั่งว่า "ลุย"
946
00:58:49,613 --> 00:58:50,906
ดูซิเจ้าเป็นใคร
947
00:58:51,073 --> 00:58:52,658
ข้าจะถอดเครื่องจำแลง
948
00:58:52,824 --> 00:58:53,784
เสกโชะ!
949
00:59:01,917 --> 00:59:03,627
เสกโชะแรงเกินไปไหม!
950
00:59:03,794 --> 00:59:06,004
"สู่สุคติ โลกิ"
951
00:59:06,171 --> 00:59:08,423
ควรไปช่วยไหม
952
00:59:08,590 --> 00:59:09,925
รอสุดๆ ก่อน
953
00:59:10,092 --> 00:59:11,134
องุ่นไหม
954
00:59:11,301 --> 00:59:12,970
เหมือนมะเขือขี้อาย
955
00:59:13,136 --> 00:59:14,888
พวกของเจ้าล่ะ
956
00:59:15,055 --> 00:59:16,181
ต้องถูกถอดด้วย
957
00:59:16,348 --> 00:59:17,558
ไม่ต้อง ไม่ต้องเสก
958
00:59:17,724 --> 00:59:18,725
ถอดเองได้
959
00:59:19,476 --> 00:59:20,269
ถอดแล้ว!
960
00:59:20,435 --> 00:59:21,311
ถอดแล้ว พอได้ไหม
961
00:59:21,478 --> 00:59:22,771
ชาวแอสการ์ด
962
00:59:23,188 --> 00:59:25,732
นึกว่าสูญพันธุ์ไปแล้วตอนโอดินตาย
963
00:59:27,234 --> 00:59:29,528
เจ้าก็คือธอร์
964
00:59:29,903 --> 00:59:31,530
เทพเจ้าสายฟ้า
965
00:59:32,239 --> 00:59:35,492
ก็แค่เสียงฟ้าร้องที่ดังตามตูดฟ้าแลบ
966
00:59:37,786 --> 00:59:38,996
แซะได้เจ็บ ป๋า
967
00:59:39,162 --> 00:59:40,372
ซูส เราเอาไม่อยู่
968
00:59:40,539 --> 00:59:42,541
มันจับเด็กๆ แอสการ์ดไป
969
00:59:42,749 --> 00:59:45,961
คิดว่าพวกเราเป็นใคร ตำรวจสวรรค์เหรอ
970
00:59:46,837 --> 00:59:49,798
เทพทุกองค์ต้องดูแลคนของตัวเอง
971
00:59:50,299 --> 00:59:52,843
ไม่มากกว่านั้น หรือน้อยกว่านั้น
972
00:59:53,010 --> 00:59:54,678
ปัญหาของชาวแอสการ์ด
973
00:59:55,596 --> 00:59:57,764
ก็คือปัญหาของแอสการ์ด
974
00:59:58,390 --> 01:00:00,392
เสียดาย นี่หรือผู้ยิ่งใหญ่
975
01:00:00,559 --> 01:00:02,728
ฮีโร่ของข้า ซูส...
976
01:00:02,895 --> 01:00:03,896
ปอดแหก
977
01:00:16,158 --> 01:00:17,451
รู้ไว้สองอย่าง
978
01:00:18,118 --> 01:00:21,121
หนึ่ง ใช่ ข้าปอดแหก
979
01:00:21,663 --> 01:00:23,999
กอร์มีดาบเนโครซอร์ด
980
01:00:24,166 --> 01:00:26,293
ซึ่งแปลว่ามันฆ่าเราได้
981
01:00:26,835 --> 01:00:28,212
ไม่ดี สอง
982
01:00:28,378 --> 01:00:30,297
ข้ารู้เจ้าทำสิ่งที่ควร
983
01:00:30,464 --> 01:00:31,632
อันนี้เข้าใจ
984
01:00:31,798 --> 01:00:34,009
แต่ที่เจ้าทำทำให้เทพแตกตื่น
985
01:00:34,426 --> 01:00:36,136
อันนี้ไม่ดี
986
01:00:36,303 --> 01:00:37,804
อยู่นี่เราปลอดภัย
987
01:00:37,971 --> 01:00:40,349
เจ้าด้วย สหาย อยู่นี่จะปลอดภัย
988
01:00:40,891 --> 01:00:42,559
ฉะนั้นชิลนะน้องนะ
989
01:00:43,018 --> 01:00:45,270
ดื่มไวน์เบาๆ เคล้ากับองุ่น
990
01:00:45,437 --> 01:00:46,897
เสพสุขกับทุกอย่าง
991
01:00:47,064 --> 01:00:49,316
ในนครออมนิโพเทนซ์
992
01:00:50,067 --> 01:00:52,528
สาม อย่าได้ปากแจ๋วกับซูส
993
01:00:52,903 --> 01:00:55,030
เมื่อกี้เสกแรงไป เดี๋ยวเสกชุดให้
994
01:00:56,782 --> 01:00:58,242
ข้าเสกชุดคืนให้!
995
01:00:58,408 --> 01:00:59,201
โชะๆ
996
01:00:59,368 --> 01:01:02,120
เพราะนี่วิหารทองคำแห่งเทพ
997
01:01:02,621 --> 01:01:04,748
ไม่ใช่เทศกาลล่อนจ้อน
998
01:01:05,249 --> 01:01:07,835
ถ้าไม่ช่วย อย่างน้อยก็ให้เรายืมอาวุธ
999
01:01:08,001 --> 01:01:09,461
ขอยืมสายฟ้าท่าน
1000
01:01:10,087 --> 01:01:12,339
สายฟ้าข้า มันชื่ออัสนี
1001
01:01:12,506 --> 01:01:15,717
บอกเลย จะยืมอาวุธลับใครไปใช้แบบนี้
1002
01:01:15,884 --> 01:01:18,428
อย่างน้อยเรียกชื่อให้ถูกเวลาขอ
1003
01:01:19,054 --> 01:01:20,764
ข้าขอยืมอัสนีหน่อยได้ไหม
1004
01:01:20,931 --> 01:01:21,932
อัสนี!
1005
01:01:49,543 --> 01:01:50,544
ไม่ให้!
1006
01:01:54,173 --> 01:01:55,883
ไม่ต้องกังวลไป
1007
01:01:56,550 --> 01:01:58,260
ไอ้มือสังหารเทพ
1008
01:01:58,886 --> 01:02:00,846
ไม่มีวันเข้าถึงอีเทอร์นิตี้
1009
01:02:01,180 --> 01:02:02,222
อีเทอร์นิตี้งั้นเหรอ
1010
01:02:02,389 --> 01:02:04,099
เข้าถึงอีเทอร์นิตี้คืออะไร
1011
01:02:07,519 --> 01:02:09,313
บรรลัยแล้ว
1012
01:02:11,857 --> 01:02:16,320
อีเทอร์นิตี้คือชีวิตทรงพลัง
ณ ใจกลางจักรวาล
1013
01:02:17,112 --> 01:02:20,073
บันดาลฝันให้เป็นจริงกับผู้เข้าถึงคนแรก
1014
01:02:20,240 --> 01:02:22,075
เหมือนบ่อน้ำอธิษฐานเหรอ
1015
01:02:24,578 --> 01:02:27,331
คิดว่ามือสังหารเทพจะขออะไรล่ะ
1016
01:02:27,497 --> 01:02:30,417
ถ้าเขาถึงแท่นอีเทอร์นิตี้
เราตายหมดทันที
1017
01:02:30,584 --> 01:02:32,169
ซูส เราต้องรีบลงมือ
1018
01:02:32,336 --> 01:02:34,087
มันไปไม่ถึงอยู่แล้ว
1019
01:02:34,254 --> 01:02:35,547
มันไม่มีกุญแจ
1020
01:02:36,131 --> 01:02:37,883
นี่เหรอการเป็นทวยเทพ
1021
01:02:38,050 --> 01:02:40,719
เป็นเต่าหัวหดอยู่ในวิหารทองคำ
1022
01:02:40,886 --> 01:02:42,346
หรือเทพสิ้นคิดแล้ว
1023
01:02:42,930 --> 01:02:44,932
พวกข้าจะไปหยุดมันเอง
1024
01:02:45,098 --> 01:02:47,267
เกรงว่าให้เจ้าทำแบบนั้นไม่ได้
1025
01:02:47,643 --> 01:02:49,978
ที่นี่คือเทวาลัยลับ
1026
01:02:50,145 --> 01:02:51,939
รู้กันแต่ในหมู่เทพ
1027
01:02:52,314 --> 01:02:54,024
เจ้ารู้พิกัดที่นี่
1028
01:02:54,191 --> 01:02:57,819
มือสังหารเทพอาจใช้เจ้าเป็นทางมาที่นี่
1029
01:02:58,570 --> 01:02:59,905
ไม่ดีแน่
1030
01:03:01,073 --> 01:03:02,074
ฉะนั้นช่วงนี้...
1031
01:03:03,325 --> 01:03:04,826
เจ้าต้องอยู่นี่
1032
01:03:06,203 --> 01:03:07,204
ทหาร!
1033
01:03:09,873 --> 01:03:10,874
นี่
1034
01:03:11,041 --> 01:03:11,959
ใช้แผนข้าได้รึยัง
1035
01:03:12,125 --> 01:03:13,961
ได้ ตีท้ายครัวเลย
1036
01:03:14,127 --> 01:03:15,128
จัดไป!
1037
01:03:18,215 --> 01:03:19,550
ไหนว่าจะพูด "ลุย"
1038
01:03:24,221 --> 01:03:25,556
มาช่วยแล้ว!
1039
01:03:35,774 --> 01:03:36,775
ธอร์ รับ!
1040
01:03:39,945 --> 01:03:40,946
คอร์ก!
1041
01:04:00,424 --> 01:04:01,550
วัล หลบ!
1042
01:04:07,014 --> 01:04:08,015
คอร์ก!
1043
01:04:10,225 --> 01:04:11,059
ธอร์
1044
01:04:12,811 --> 01:04:14,813
ไม่นะ ไม่ คอร์ก!
1045
01:04:15,480 --> 01:04:18,901
ธอร์ ข้าหลุดเป็นชิ้นๆ
1046
01:04:23,739 --> 01:04:24,865
ซูส!
1047
01:04:26,950 --> 01:04:28,410
ต่อไปคือเจ้า โอดินสัน!
1048
01:04:36,210 --> 01:04:38,420
นั่นแหละเสียงสายฟ้าคำราม
1049
01:04:45,636 --> 01:04:46,803
ไม่!
1050
01:04:47,554 --> 01:04:49,556
คอร์กี้ คอร์กี้!
1051
01:04:49,723 --> 01:04:50,724
ธอร์
1052
01:04:50,891 --> 01:04:52,226
- คอร์กี้
- ข้างล่างนี่
1053
01:04:52,392 --> 01:04:54,686
ไหน อยู่ไหน เดี๋ยวข้าช่วย ใจเย็น
1054
01:04:54,895 --> 01:04:56,104
- คอร์ก คอร์กี้
- ข้าอยู่นี่
1055
01:04:56,271 --> 01:04:57,231
ข้ายังไม่ตาย
1056
01:04:57,397 --> 01:04:59,483
พระเจ้า จริงด้วย เจ้ายังไม่ตาย!
1057
01:04:59,650 --> 01:05:02,152
เพิ่งรู้ชาวโครแนนมีชีวิตแค่ที่ปาก
1058
01:05:02,653 --> 01:05:04,613
คอร์กี้ ฟัง เรียกแพะมาที่นี่
1059
01:05:04,780 --> 01:05:05,697
จะพยายาม
1060
01:05:05,864 --> 01:05:07,199
คุ้มกันเขาด้วยชีวิต
1061
01:05:07,366 --> 01:05:08,200
จัดให้
1062
01:05:08,367 --> 01:05:09,284
พร้อมผาดโผนยัง
1063
01:05:13,705 --> 01:05:14,915
ระวังหลังให้ด้วย
1064
01:05:15,499 --> 01:05:16,625
แปดนาฬิกา วัล
1065
01:05:17,584 --> 01:05:18,627
7 โมง 48
1066
01:05:20,045 --> 01:05:21,338
ต้องผิวเรียกให้ได้
1067
01:05:22,130 --> 01:05:23,465
ยังไม่ใช่ๆ
1068
01:05:23,632 --> 01:05:24,675
ไม่
1069
01:05:24,842 --> 01:05:27,261
ต้องได้สิ คอร์ก ห่อปากจู๋ๆ
1070
01:05:40,983 --> 01:05:41,984
ทำได้แล้ว!
1071
01:06:19,396 --> 01:06:22,065
เรือแพะบุกเข้ามาช่วยเราไว้
1072
01:06:22,232 --> 01:06:24,693
บินหนีออกหน้าต่าง จบแล้ว
1073
01:06:24,860 --> 01:06:26,403
อีกหนึ่งผจญภัยสไตล์ธอร์
1074
01:06:27,029 --> 01:06:28,614
ไม่อยากเชื่อเลยท่านฆ่าซูส
1075
01:06:28,780 --> 01:06:31,658
ก็อย่างเขาว่า อย่าเจอฮีโร่คนโปรด
1076
01:06:33,410 --> 01:06:35,662
ที่สำคัญคือเรากำลังไปหาเจ้าแล้ว
1077
01:06:36,163 --> 01:06:37,789
เป็นไงกันบ้าง โอเคไหม
1078
01:06:37,956 --> 01:06:39,541
ปลอดภัยฮะ กลัวนิดหน่อย
1079
01:06:39,708 --> 01:06:41,793
ฟังนะ ข้ารู้ว่าความกลัวเป็นไง
1080
01:06:41,960 --> 01:06:43,545
ตอนอายุรุ่นเจ้า
1081
01:06:43,712 --> 01:06:45,339
ข้าไม่กล้าเท่าพวกเจ้า
1082
01:06:45,506 --> 01:06:46,507
ถามจริง
1083
01:06:46,673 --> 01:06:49,510
อาจเป็นชาวแอสการ์ด
ที่กล้าสุดที่เคยเจอ
1084
01:06:49,676 --> 01:06:50,802
ทุกคนเลย
1085
01:06:50,969 --> 01:06:52,888
รักษาความกล้าไว้ โอเคนะ
1086
01:06:53,055 --> 01:06:55,224
คอยดูแลกัน ทุกคนเป็นทีมแล้ว
1087
01:06:55,390 --> 01:06:56,808
ทีมเด็กเก๋าในกรง
1088
01:06:58,435 --> 01:06:59,478
คิดว่าไหวไหม
1089
01:07:00,103 --> 01:07:02,231
ไหวฮะ พวกเราน่าจะไหว
1090
01:07:02,981 --> 01:07:03,982
ข้ารู้ว่าไหว
1091
01:07:07,486 --> 01:07:08,529
ใช่ไหม
1092
01:07:08,946 --> 01:07:10,113
- ธอร์
- ไง
1093
01:07:10,572 --> 01:07:11,949
ข้าไม่ผิดหวังกับท่าน
1094
01:07:12,115 --> 01:07:13,283
ขอบใจ เพื่อน
1095
01:07:17,704 --> 01:07:19,373
เด็กๆ เป็นไงมั่ง
1096
01:07:19,540 --> 01:07:21,166
ไม่เกินคาด กลัวเพราะยังเด็ก
1097
01:07:21,333 --> 01:07:22,960
แต่ข้าบอกไปว่าทุกอย่างเป็นตามแผน
1098
01:07:23,126 --> 01:07:24,044
หลอกเด็กเหรอ
1099
01:07:24,211 --> 01:07:25,128
ยังมีแผนเหรอ
1100
01:07:25,295 --> 01:07:26,296
- มีสิ
- ไม่มีแล้ว
1101
01:07:26,463 --> 01:07:28,590
- ยังมีแผน
- ไม่ ไม่เหลือแล้ว
1102
01:07:28,757 --> 01:07:30,801
เราตั้งกองทัพเทพไม่สำเร็จ
1103
01:07:30,968 --> 01:07:31,969
คอร์กก็ตาย
1104
01:07:32,135 --> 01:07:33,220
- ตายที่ไหน
- ยังไม่ตาย
1105
01:07:33,387 --> 01:07:34,847
เหลือแต่หน้า ส่วนท่าน...
1106
01:07:35,013 --> 01:07:36,390
เปลือยหมด ไม่เหลือหน้า
1107
01:07:36,557 --> 01:07:38,851
แค่ถูกแก้ผ้าโชว์ ข้ารับได้
1108
01:07:39,017 --> 01:07:40,602
- เจนล่ะ
- ก็รับได้แหละ
1109
01:07:40,769 --> 01:07:41,895
- คอร์ก
- ชอบเลยล่ะ
1110
01:07:42,062 --> 01:07:43,856
ประเด็นคือเราไปพิภพเงา
1111
01:07:44,022 --> 01:07:45,315
กำลังรบน้อยกว่าเดิม
1112
01:07:45,482 --> 01:07:46,775
เราตายแน่
1113
01:07:46,942 --> 01:07:48,402
- จะไม่มีใครตาย
- จริงดิ
1114
01:07:48,569 --> 01:07:50,821
ทุกอย่างราบรื่น เราทำได้เยี่ยม
1115
01:07:50,988 --> 01:07:52,906
- เราฆ่าซูสได้!
- ท่านฆ่าต่างหาก
1116
01:07:53,073 --> 01:07:55,993
ก็ไม่รู้มันเป็นภัยพิบัติ
กับทั้งจักรวาลไหมนะ
1117
01:07:56,159 --> 01:07:58,036
ที่แน่ๆ อาณาจักรเทพอาจ...
1118
01:07:58,203 --> 01:07:59,580
ไล่ล่าเราจนวันตาย
1119
01:07:59,746 --> 01:08:02,249
แต่ฟังนะ เจ้าได้ฉกยอดอาวุธมา
1120
01:08:02,416 --> 01:08:04,293
เหมือนมีกองทัพแล้ว
1121
01:08:04,459 --> 01:08:07,462
เงางาม สะโอดสะอง
ทรงอำนาจ สวยบาดตา
1122
01:08:09,548 --> 01:08:11,383
สำหรับเจ้า เหมาะกับเจ้า วัลคีรี่
1123
01:08:11,550 --> 01:08:13,051
แบบว่ามันไม่ใช่สเปกข้า
1124
01:08:13,218 --> 01:08:15,095
ข้ามีแล้ว นู่นอาวุธคู่ใจ
1125
01:08:15,262 --> 01:08:16,889
ขอยืมแป๊บนึงนะ
1126
01:08:19,892 --> 01:08:22,185
อยู่นี่เอง เจ้าเพื่อนยาก
1127
01:08:22,603 --> 01:08:24,979
เจ๋งมากตอนพุ่งเข้าไปช่วย
1128
01:08:30,777 --> 01:08:32,029
คืองี้...
1129
01:08:32,446 --> 01:08:33,447
ดีกันนะ
1130
01:08:33,779 --> 01:08:34,781
นะ
1131
01:08:34,948 --> 01:08:37,326
รู้ว่าแปลกๆ ที่อาวุธเก่าข้ามาป้วนเปี้ยน
1132
01:08:38,076 --> 01:08:39,995
แต่นะ โยลเนียร์น่ะคืออดีต
1133
01:08:40,328 --> 01:08:41,496
ตอนนี้คือเจ้ากับข้า
1134
01:08:41,830 --> 01:08:43,332
จะว่าไป
1135
01:08:43,497 --> 01:08:45,834
ได้ฤกษ์ที่เจ้าจะลองเบียร์ สนใจไหมล่ะ
1136
01:08:51,631 --> 01:08:53,050
กลมกล่อม
1137
01:08:53,716 --> 01:08:55,385
โทษนะ ทะเลาะกันบ่อย
1138
01:09:03,435 --> 01:09:04,435
เฮ้
1139
01:09:04,853 --> 01:09:05,854
อ้าว ไง
1140
01:09:08,607 --> 01:09:10,399
วิวแถวนี้สวยเนอะ
1141
01:09:11,026 --> 01:09:12,027
ใช่ สวยมาก
1142
01:09:12,194 --> 01:09:15,863
แค่อยากบอกว่า
ลีลาบู๊ของเจ้าเมื่อกี้สุดยอดเลย
1143
01:09:16,573 --> 01:09:18,408
เจ้ากับโยลเนียร์เข้าขากันดี
1144
01:09:21,036 --> 01:09:22,037
นั่นแหละ
1145
01:09:24,665 --> 01:09:26,457
- โลมาอวกาศ
- อะไร
1146
01:09:27,376 --> 01:09:28,836
จะเห็นโลมาอวกาศ
1147
01:09:29,002 --> 01:09:29,962
อะไรนะ
1148
01:09:30,587 --> 01:09:32,089
- ว้าว
- นั่นแหละ
1149
01:09:32,256 --> 01:09:33,799
สวยมากเลย
1150
01:09:34,675 --> 01:09:36,134
งดงามมาก หายาก
1151
01:09:36,301 --> 01:09:37,344
พวกมันรักจริง
1152
01:09:37,511 --> 01:09:40,264
อยู่กันชั่วชีวิต อยู่เป็นฝูงหกตัว
1153
01:09:40,430 --> 01:09:42,182
รักกันล้วนๆ
1154
01:09:42,349 --> 01:09:45,227
ด้วยพรนินนี่นอนนี่
กับความงามฟินนี่ฟอนนี่
1155
01:09:45,394 --> 01:09:48,729
โอ้ พ่อหน้ามนช่างหล่อเร้าใจ
1156
01:09:48,897 --> 01:09:51,733
อยากแทรกกายในหินนาย
1157
01:09:52,442 --> 01:09:55,279
เมื่อใดที่ใกล้กัน อารมณ์มันหวั่นไหว
1158
01:09:55,445 --> 01:09:59,199
ฉันกับนายมาทำลูกกันสักที
1159
01:09:59,992 --> 01:10:03,871
เพลงที่พ่อข้าร้องให้พ่อข้าอีกคน
ตอนที่จีบกัน
1160
01:10:04,037 --> 01:10:06,957
เมื่อคู่รักโครแนนจะทำลูก
ก็จะเข้าไปในภูเขา
1161
01:10:07,124 --> 01:10:10,586
ไปที่บ่อลาวาเล็กๆ จับมือกันเหนือลาวาร้อน
1162
01:10:10,752 --> 01:10:13,005
ค้างไว้เดือนนึงแล้วดึงมือให้หลุด
1163
01:10:13,172 --> 01:10:16,175
มันจะกลายเป็นทารกชายชาวโครแนน
1164
01:10:16,675 --> 01:10:18,510
อัศจรรย์มาก ร้อนฉ่าด้วย
1165
01:10:18,802 --> 01:10:20,012
เคยมีคนพิเศษไหม
1166
01:10:20,179 --> 01:10:22,973
ข้าน่ะเคยมีคนพิเศษเยอะเลย
1167
01:10:23,140 --> 01:10:25,434
แต่ไม่รู้สินะ
1168
01:10:26,518 --> 01:10:27,644
ว่าอยากมีอีกไหม
1169
01:10:27,811 --> 01:10:30,439
หรือเพราะเสียแฟนสาวในศึก
แล้วยังโกรธตัวเอง
1170
01:10:30,606 --> 01:10:33,192
ตอนนี้เลยเลือกจะเมาหยำเป
1171
01:10:33,358 --> 01:10:36,195
เสเพลสวาทไปเรื่อย ให้ด้านชาลืมเจ็บ
1172
01:10:36,361 --> 01:10:38,989
ไม่ได้ทำเพื่อความสุขที่แท้จริง
1173
01:10:39,156 --> 01:10:41,491
ใช่ ก็ประมาณนั้น
1174
01:10:44,286 --> 01:10:47,164
งามมาก สวยงามมาก
1175
01:10:51,460 --> 01:10:52,461
เจน
1176
01:10:52,920 --> 01:10:53,921
ธอร์
1177
01:10:54,087 --> 01:10:55,339
ข้าอยากชอกช้ำเพราะเจ้า
1178
01:10:55,506 --> 01:10:56,507
อะไรนะ
1179
01:11:00,594 --> 01:11:04,223
ข้าอยากชอกช้ำเพราะอะไรสักอย่าง
คิดแล้วเป็นเจ้า
1180
01:11:04,389 --> 01:11:05,432
ก็งงเหมือนเดิม
1181
01:11:05,641 --> 01:11:07,100
อ้าวเหรอ โธ่เอ๊ย
1182
01:11:08,727 --> 01:11:11,396
เพื่อนข้าบอกว่ามันดีกว่าถ้าชอกช้ำ...
1183
01:11:12,648 --> 01:11:14,566
เพราะเสียรัก ดีกว่าไม่เคยรัก
1184
01:11:14,733 --> 01:11:16,151
ไม่รู้สึกอะไร มีแต่โหวง
1185
01:11:16,318 --> 01:11:17,361
ข้าว่ามันพูดถูก
1186
01:11:18,278 --> 01:11:20,697
ข้าวางตัวให้รู้สึกแบบนั้นมานาน
1187
01:11:20,864 --> 01:11:23,158
ผลักทุกคนออก มีระยะห่าง
1188
01:11:23,325 --> 01:11:24,618
เพราะกลัวการสูญเสีย
1189
01:11:24,785 --> 01:11:26,787
แต่ไม่เอาแล้ว ชีวิตแบบนั้น
1190
01:11:26,995 --> 01:11:28,580
ปิดใจไว้ดีกว่าต้องมาเจ็บ
1191
01:11:28,789 --> 01:11:31,041
ยังงั้นแหละ ปิดใจไม่ให้รู้สึก
1192
01:11:31,208 --> 01:11:32,918
ฝึกสมาธิด้วย เจ้าฝึกไหม
1193
01:11:33,085 --> 01:11:34,253
ไม่ น่าเบื่อจะตาย
1194
01:11:34,419 --> 01:11:36,088
ที่จริงยิ่งฝึกยิ่งเก็บกด
1195
01:11:37,047 --> 01:11:39,591
แต่เบื่อที่จะเป็นทาสชะตาลิขิตแล้ว
1196
01:11:39,758 --> 01:11:42,052
เบื่อคิดว่าต้องเป็นอะไรในจักรวาล
1197
01:11:42,219 --> 01:11:44,680
ขออยู่กับปัจจุบัน
ใช้ชีวิตเหมือนวันสุดท้าย
1198
01:11:44,847 --> 01:11:45,931
ช่างมันทุกอย่าง
1199
01:11:46,098 --> 01:11:48,058
ข้าอยากอยู่กับเจ้า เจน
1200
01:11:49,017 --> 01:11:50,185
เจ้าจะว่าไง
1201
01:11:50,686 --> 01:11:52,354
ฉันเป็นโรคมะเร็ง
1202
01:11:54,773 --> 01:11:55,774
โทษที ว่าไงนะ
1203
01:11:56,400 --> 01:11:57,401
ฉันป่วย
1204
01:11:57,568 --> 01:11:59,194
- เดี๋ยว ยังไง
- ลาล่ะ
1205
01:11:59,945 --> 01:12:02,239
ไม่ๆๆ เจนๆๆ เดี๋ยว เจน
1206
01:12:02,447 --> 01:12:04,950
นี่พูดอะไรไป ไม่ได้ตั้งใจ แค่ล้อเล่นน่ะ
1207
01:12:06,577 --> 01:12:08,120
ฉันไม่ได้เป็นมะเร็ง
1208
01:12:08,287 --> 01:12:09,705
ไปทุบอะไรเล่นกันไหม
1209
01:12:10,497 --> 01:12:11,498
เจน เสียใจด้วย
1210
01:12:11,665 --> 01:12:13,625
ไม่ต้องมาเสียใจกับฉัน
1211
01:12:15,210 --> 01:12:16,712
รู้ตั้งแต่เมื่อไหร่
1212
01:12:18,922 --> 01:12:20,716
สักหกเดือนที่แล้ว
1213
01:12:20,883 --> 01:12:24,678
รู้สึกเพลียตลอด หมอบอกว่าระยะสี่แล้ว
1214
01:12:24,845 --> 01:12:26,555
ฉันรีบเคลียร์ทุกอย่าง
1215
01:12:27,389 --> 01:12:29,725
แล้วก็ได้ยินโยลเนียร์เรียก
1216
01:12:30,517 --> 01:12:32,978
เลยคิดว่าถ้าวิทยาศาสตร์ไม่ไหว
1217
01:12:33,896 --> 01:12:36,356
ก็ลองมนตร์ไวกิงอวกาศ
1218
01:12:37,357 --> 01:12:38,859
เจ้าถึงไปนิวแอสการ์ด
1219
01:12:39,026 --> 01:12:41,862
ใช่ คิดว่าค้อนเทพอาจรักษาฉันได้
1220
01:12:42,029 --> 01:12:44,948
ก็เหมือนมันดีขึ้น
1221
01:12:45,616 --> 01:12:47,075
หรือว่าไม่
1222
01:12:48,118 --> 01:12:50,329
เจน ไม่มีใครรู้วันตาย
1223
01:12:50,495 --> 01:12:52,748
หรือรู้อนาคตตัวเอง
1224
01:12:52,915 --> 01:12:53,916
และโยลเนียร์...
1225
01:12:54,291 --> 01:12:55,542
โยลเนียร์เลือกเจ้า
1226
01:12:56,418 --> 01:12:58,337
มันเลือกเพราะเจ้าคู่ควร
1227
01:12:58,504 --> 01:12:59,755
นั่นแหละประเด็น
1228
01:12:59,922 --> 01:13:01,048
ตอนรู้จักเจ้า
1229
01:13:01,715 --> 01:13:04,343
ข้าไม่คู่ควร ข้ายกค้อนไม่ได้
1230
01:13:05,219 --> 01:13:06,386
แต่เจ้าสอนข้า
1231
01:13:06,553 --> 01:13:09,515
ไม่มีสิ่งใดสูงส่งกว่าช่วยผู้ทนทุกข์
1232
01:13:10,265 --> 01:13:12,351
เจ้าทำให้ข้าคู่ควร
1233
01:13:13,810 --> 01:13:15,979
เจ้าอยากทำอะไร เราทำด้วยกัน
1234
01:13:18,148 --> 01:13:19,149
โอเค
1235
01:13:19,316 --> 01:13:21,068
ตอนนี้อยากทำอะไร
1236
01:13:22,194 --> 01:13:24,863
อยากไปช่วยเด็กๆ ส่งคืนครอบครัว
1237
01:13:25,030 --> 01:13:26,281
สำเร็จภารกิจ
1238
01:13:27,491 --> 01:13:28,909
พูดเหมือนธอร์ตัวจริง
1239
01:13:30,702 --> 01:13:32,037
ตอนนี้รู้สึกยังไง
1240
01:13:33,247 --> 01:13:34,373
กลัวมาก
1241
01:13:35,666 --> 01:13:36,667
คุณล่ะรู้สึกยังไง
1242
01:13:36,834 --> 01:13:38,043
ชอกช้ำ
1243
01:13:38,210 --> 01:13:39,086
แค่ไหน
1244
01:13:39,253 --> 01:13:40,879
- ชอกช้ำสุดๆ
- งั้นก็...
1245
01:13:52,015 --> 01:13:54,017
คู่นั้นคุยอะไรอยู่ข้างนอก
1246
01:13:54,685 --> 01:13:55,936
เขาไม่ได้คุยกัน
1247
01:13:58,480 --> 01:14:02,985
เขาจะได้จับมือกันเหนือลาวาร้อน
แล้วมีธอร์ตัวเล็กไหม
1248
01:14:04,778 --> 01:14:06,947
น่าจะไม่ แย่จัง
1249
01:14:07,531 --> 01:14:10,242
เสียดายจัง ข้าว่าธอร์ต้องเป็นพ่อที่ดี
1250
01:14:13,453 --> 01:14:14,872
เฮ้ ถึงแล้ว
1251
01:14:23,839 --> 01:14:25,424
สีสันหายไปไหน
1252
01:14:58,874 --> 01:15:00,125
ไม่อยู่นี่
1253
01:15:05,631 --> 01:15:06,673
เด็กไปไหน
1254
01:15:25,901 --> 01:15:27,653
ที่นี่คืออะไร
1255
01:15:56,014 --> 01:15:58,016
ไบฟรอสท์คือกุญแจเหรอ
1256
01:16:07,401 --> 01:16:08,652
นี่กับดัก!
1257
01:16:26,086 --> 01:16:28,505
บอกที เขวี้ยงขวานข้าออกไปทำไม
1258
01:16:28,672 --> 01:16:30,799
เขาต้องใช้มัน
เปิดประตูแห่งอีเทอร์นิตี้
1259
01:17:02,122 --> 01:17:03,582
เลิกเจอกันแบบนี้เถอะ
1260
01:17:03,749 --> 01:17:04,791
เรียกขวานมา
1261
01:17:04,958 --> 01:17:06,460
เรียกหมอฟันให้แกก่อน
1262
01:17:06,627 --> 01:17:09,254
เรียกขวานมา
1263
01:17:09,421 --> 01:17:11,507
บอกมาว่าเด็กอยู่ไหนถ้าไม่อยากตาย
1264
01:17:18,597 --> 01:17:20,015
เรียกขวาน
1265
01:17:27,231 --> 01:17:29,066
เป็นเทพเสียเปล่า
1266
01:17:29,942 --> 01:17:33,320
เจ้าอย่ามาทำรู้ดีเรื่องการเป็นเทพ
1267
01:17:35,864 --> 01:17:40,369
เจ้าไปขอให้เทพช่วย
แต่พวกมันไม่ทำอะไร
1268
01:17:40,536 --> 01:17:43,205
เราเหมือนกันในมุมนั้น
1269
01:17:43,789 --> 01:17:45,082
เขาไม่เหมือนเจ้า
1270
01:17:45,249 --> 01:17:46,750
เมื่อกี้ว่าไงนะ
1271
01:17:49,920 --> 01:17:51,713
บอกว่าเขาไม่เหมือนเจ้า
1272
01:17:51,880 --> 01:17:53,257
ถูกต้องแล้ว
1273
01:17:53,423 --> 01:17:57,803
ข้าไม่พูดอย่างทำอย่าง
ข้ากำลังสร้างสันติแท้จริง
1274
01:17:57,970 --> 01:17:59,721
สันติเหรอ เจ้าฆ่าเทพผู้บริสุทธิ์
1275
01:17:59,888 --> 01:18:00,931
บริสุทธิ์เหรอ
1276
01:18:02,099 --> 01:18:03,100
เจ้าคือวัลคีรี่รึ
1277
01:18:03,267 --> 01:18:04,184
ใช่
1278
01:18:05,435 --> 01:18:06,937
น่าตื่นเต้นจังเลย
1279
01:18:08,021 --> 01:18:11,024
เทพก็ทำเจ้าผิดหวังเหมือนกัน
1280
01:18:11,358 --> 01:18:15,070
ปล่อยพี่น้องนักรบหญิงของเจ้าตายเป็นเบือ
1281
01:18:15,237 --> 01:18:16,321
อย่าบังอาจพูด...
1282
01:18:17,114 --> 01:18:19,157
เจ้าภาวนากับเทพไหม
1283
01:18:19,324 --> 01:18:23,579
ตอนที่หญิงคนรักนอนพะงาบๆ ในสมรภูมิ
1284
01:18:25,455 --> 01:18:27,583
ขอให้เทพช่วยรึเปล่า
1285
01:18:28,250 --> 01:18:30,294
ตอนครอบครัวถูกสังหารหมู่
1286
01:18:33,255 --> 01:18:34,256
รู้เรื่อง
1287
01:18:38,010 --> 01:18:39,178
รายนี้ล่ะ
1288
01:18:39,678 --> 01:18:41,430
น่าสนใจมาก
1289
01:18:42,556 --> 01:18:44,099
เจ้าไม่เหมือนใคร
1290
01:18:44,808 --> 01:18:46,018
ใช่
1291
01:18:54,359 --> 01:18:55,611
เจ้ากำลังจะตาย
1292
01:18:57,446 --> 01:18:58,655
เสียใจด้วย
1293
01:18:59,781 --> 01:19:01,658
เราหัวอกเดียวกัน
1294
01:19:03,952 --> 01:19:07,289
ไม่ต่างกับที่ดาบมอบพลังแก่ข้า
1295
01:19:07,956 --> 01:19:10,083
ค้อนก็มอบพลังแก่เจ้า
1296
01:19:11,043 --> 01:19:13,754
แต่มันไม่ช่วยเปลี่ยนชะตาชีวิต
1297
01:19:14,755 --> 01:19:17,883
พวกเทพก็แค่ใช้เรา
1298
01:19:18,759 --> 01:19:21,470
แต่ไม่มีวันช่วยพวกเรา
1299
01:19:21,929 --> 01:19:27,059
ไม่มีจริงหรอก ไอ้รางวัลนิรันดรของพวกเรา
1300
01:19:33,690 --> 01:19:35,192
ไม่นานนางจะตาย
1301
01:19:36,985 --> 01:19:38,695
ทายซิใครไม่ช่วยนาง
1302
01:19:38,862 --> 01:19:40,614
ให้เดาได้ครั้งนึง
1303
01:19:51,834 --> 01:19:53,210
ข้ารู้ที่เจ้าเจ็บ
1304
01:19:53,377 --> 01:19:55,379
ความรักมันเจ็บปวด
1305
01:20:00,008 --> 01:20:02,427
ข้าเคยมีลูกสาวคนนึง
1306
01:20:03,262 --> 01:20:05,222
ข้าศรัทธาสิ่งศักดิ์สิทธิ์
1307
01:20:05,389 --> 01:20:08,100
ฝากความหวังว่ามันจะช่วยนาง
1308
01:20:08,267 --> 01:20:09,935
แต่นางก็...
1309
01:20:11,144 --> 01:20:12,855
ตาย
1310
01:20:16,900 --> 01:20:18,986
ตอนนี้ข้าเข้าใจแล้ว
1311
01:20:19,152 --> 01:20:21,405
ลูกสาวข้าโชคดีที่ตายไป
1312
01:20:22,030 --> 01:20:27,244
ไม่ต้องมาเติบโตในโลก
ที่ทนทุกข์ทรมาน
1313
01:20:27,411 --> 01:20:28,912
และเจ็บปวด
1314
01:20:29,079 --> 01:20:33,333
อยู่ใต้อำนาจของเทพชั่วๆ
1315
01:20:35,002 --> 01:20:37,379
จงเลือกความรัก
1316
01:20:38,505 --> 01:20:41,967
เรียกขวานมา
1317
01:20:50,642 --> 01:20:52,686
เรียก...
1318
01:20:53,103 --> 01:20:54,479
ขวานมา
1319
01:21:30,766 --> 01:21:32,017
ปลอดภัยไหม
1320
01:21:32,184 --> 01:21:33,268
สบาย
1321
01:21:36,230 --> 01:21:37,272
อยากฆ่าไอ้หมอนี่ชะมัด
1322
01:21:37,439 --> 01:21:39,900
เหมือนกัน แต่ต้องจับมันเป็นๆ
1323
01:21:40,067 --> 01:21:42,069
มีแต่มันที่รู้ว่าเด็กอยู่ไหน
1324
01:22:56,018 --> 01:22:57,811
ขอบคุณนะ คุณแพะ
1325
01:23:30,594 --> 01:23:31,595
วัล!
1326
01:23:42,731 --> 01:23:44,107
ต้องพาเธอหนีก่อน!
1327
01:23:53,909 --> 01:23:55,160
เฮ้ มาช่วยแล้ว
1328
01:24:06,296 --> 01:24:08,173
พวกเรามาแล้ว รีบหนีเถอะ
1329
01:24:08,382 --> 01:24:10,259
สตรอมเบรกเกอร์ พาเรากลับบ้าน
1330
01:25:05,898 --> 01:25:08,150
ลามเร็วแบบที่ไม่เคยเห็น
1331
01:25:08,317 --> 01:25:11,486
มีวิธีรักษาที่รุนแรงกว่าให้ลอง
1332
01:25:11,653 --> 01:25:14,823
แต่บางสิ่งลดศักยภาพร่างกายเธอ
ในการสู้มะเร็ง
1333
01:25:15,741 --> 01:25:17,367
เสียใจด้วย ธอร์
1334
01:25:31,381 --> 01:25:33,008
ห้องนี้เอง โอเค
1335
01:25:33,175 --> 01:25:34,218
เสียงดังอะไร
1336
01:25:34,384 --> 01:25:37,262
มีไอ้บ้าทำตู้แช่แต่ไม่ทำประตู เชื่อเลย
1337
01:25:37,429 --> 01:25:40,474
อย่าห่วง แหกเอาแล้ว ได้มาเพียบเลย
1338
01:25:40,641 --> 01:25:41,642
วัลเป็นไง
1339
01:25:41,975 --> 01:25:44,311
เจ็บแผลหนักอยู่ แต่ปลอดภัยแล้ว
1340
01:25:44,478 --> 01:25:45,354
ค่อยโล่งอก
1341
01:25:45,854 --> 01:25:48,232
งั้นตอนนี้ขอถอดนี่จากแขน...
1342
01:25:48,398 --> 01:25:49,858
อย่าๆๆ เสียบไว้เลย
1343
01:25:50,025 --> 01:25:53,278
พวกยาวิเศษ ยาเทวดาออกฤทธิ์อยู่
1344
01:25:53,862 --> 01:25:56,615
ขอแวบไปแป๊บ ไปช่วยเด็ก ฆ่าผู้ร้าย
1345
01:25:56,782 --> 01:25:57,950
แล้วจะตรงกลับมา
1346
01:25:59,117 --> 01:26:00,702
ไม่ให้ไปด้วยเหรอ
1347
01:26:01,453 --> 01:26:02,454
ใช่
1348
01:26:02,621 --> 01:26:04,581
ไหนว่าจะทำอะไรด้วยกัน
1349
01:26:04,748 --> 01:26:06,667
เขาจะใช้เด็กทำให้พะวง
1350
01:26:06,834 --> 01:26:07,918
คุณต้องมีฉัน
1351
01:26:08,085 --> 01:26:10,295
ต้องมีไง ถึงให้ตายไม่ได้
1352
01:26:10,462 --> 01:26:13,465
มันเยี่ยมที่มีเจ้าร่วมสู้กอร์
เคียงบ่าเคียงไหล่
1353
01:26:13,632 --> 01:26:15,425
แต่ค้อนนั่นมันฆ่าเจ้า
1354
01:26:16,760 --> 01:26:19,763
เมื่อใช้ค้อน ร่างมนุษย์จะสูญเสียกำลัง
1355
01:26:19,930 --> 01:26:22,099
จนตอนนี้มันสู้มะเร็งไม่ได้
1356
01:26:22,891 --> 01:26:24,810
ไหนว่าใช้ชีวิตเหมือนวันสุดท้าย
1357
01:26:24,977 --> 01:26:26,854
แต่ของเจ้าวันสุดท้ายจริง
1358
01:26:27,020 --> 01:26:28,397
ควรได้ผจญภัยก่อนตาย
1359
01:26:28,605 --> 01:26:30,732
ถ้ามีโอกาสอยู่ต่อก็ควรคว้าไว้
1360
01:26:30,899 --> 01:26:33,735
พูดเหมือนธอร์ตัวจริงที่ไม่ได้เป็นมะเร็ง
1361
01:26:37,239 --> 01:26:41,201
ฉันอาจดูเหมือนยอดนักดาราฟิสิกส์
จากนิวเม็กซิโก
1362
01:26:41,368 --> 01:26:43,954
ชีวิตเหมือนฝัน แต่ดูสภาพ
1363
01:26:44,121 --> 01:26:47,791
ฉันอยากสู้ต่อ ฉันคือไมตี้ธอร์
1364
01:26:47,958 --> 01:26:49,168
คุณกลับไม่ให้ทำ
1365
01:26:49,334 --> 01:26:51,920
ให้ใช้เวลาที่เหลือนอนป่วย
1366
01:26:52,963 --> 01:26:54,506
ก็ข้ารักเจ้า
1367
01:26:57,050 --> 01:26:58,760
รักเจ้ามาตลอด
1368
01:26:59,845 --> 01:27:01,889
และนี่คือโอกาสสำหรับเรา
1369
01:27:02,598 --> 01:27:06,143
ถ้าเจ้าหยิบค้อนบ้านั่นอีก
โอกาสเราหมดทันที
1370
01:27:18,197 --> 01:27:19,615
เจ้าเลือกเลย เจน
1371
01:27:20,782 --> 01:27:23,535
แต่ข้าจะเสียใจจนตาย
ถ้าไม่ขอให้เจ้าอยู่นี่
1372
01:27:23,702 --> 01:27:25,579
รอหาทางออกด้วยกัน
1373
01:27:28,790 --> 01:27:30,751
ถ้าไม่กลับมา โดนแน่
1374
01:27:31,627 --> 01:27:33,587
จะกลับมาให้เร็วที่สุด
1375
01:27:36,131 --> 01:27:38,592
- ไปจัดหนัก
- จะจัดให้สาสม
1376
01:27:52,147 --> 01:27:54,274
จำไว้ ประตูแห่งอีเทอร์นิตี้อยู่กลาง...
1377
01:27:54,441 --> 01:27:55,484
- จักรวาล
- จักรวาล
1378
01:27:55,651 --> 01:27:56,902
ถ้าเจอกลุ่มดาวตก...
1379
01:27:57,069 --> 01:27:59,279
รู้ เจ้าบอกแล้ว ไม่หลงหรอก
1380
01:27:59,821 --> 01:28:02,241
แล้วเป็นไง แผลที่ถูกแทง
1381
01:28:02,407 --> 01:28:03,575
ไตข้าไม่เหลือ
1382
01:28:03,742 --> 01:28:04,993
ไม่มีไตแล้วเหรอ
1383
01:28:05,160 --> 01:28:06,245
อยากไปช่วยนะ
1384
01:28:06,453 --> 01:28:08,914
แต่คงไปตาย ช่วยเด็กก็ไม่ได้
1385
01:28:09,081 --> 01:28:10,499
เจ้าคงต้องลุยเดี่ยว
1386
01:28:11,124 --> 01:28:13,669
วิธีก็แค่ทำลายดาบเล่มนั้นซะ
1387
01:28:13,836 --> 01:28:16,463
หมดพลังจากดาบ ไม่นานเขาก็ตาย
1388
01:28:18,465 --> 01:28:20,425
นี่ ห้ามตาย
1389
01:28:20,801 --> 01:28:21,969
รู้แล้วน่า
1390
01:29:15,731 --> 01:29:17,733
อีเทอร์นิตี้
1391
01:29:20,027 --> 01:29:21,445
มาถึงซะที
1392
01:29:33,957 --> 01:29:37,461
อย่าฝืนน่า หันมา
1393
01:30:03,320 --> 01:30:04,321
ไง เด็กๆ
1394
01:30:06,865 --> 01:30:08,200
ว่าแล้วต้องมา
1395
01:30:08,951 --> 01:30:09,952
ไป
1396
01:30:10,118 --> 01:30:11,119
หลบไป
1397
01:30:20,212 --> 01:30:22,965
ทุกคนโอเคนะ ล้อมเข้ามา
1398
01:30:23,423 --> 01:30:26,176
ดีใจได้เจอตัวเป็นๆ ดีใจที่เจอ
1399
01:30:37,062 --> 01:30:38,397
ฟังนะ แผนคือแบบนี้
1400
01:30:38,564 --> 01:30:40,691
เราจะลอบไปที่สตรอมเบรกเกอร์
1401
01:30:40,858 --> 01:30:44,778
ระวังสุดๆ อย่าไปจ๊ะเอ๋กับอสูรกายเงาตัวบึ้ม
1402
01:30:46,321 --> 01:30:47,698
มันอยู่หลังข้าเหรอ
1403
01:30:53,412 --> 01:30:54,955
มีใครเคยออกรบบ้าง
1404
01:30:55,122 --> 01:30:56,081
รบเนี่ยนะ
1405
01:30:56,248 --> 01:30:58,208
ไม่หัดวันนี้จะหัดวันไหน
1406
01:30:58,375 --> 01:31:00,794
เราไม่มีพลังแบบท่าน เราเป็นแค่เด็ก
1407
01:31:00,961 --> 01:31:02,921
อย่าลืมสิ เจ้าเป็นชาวแอสการ์ด
1408
01:31:03,380 --> 01:31:05,090
ข้าไม่ใช่ ข้าเด็กชาวไลแคน
1409
01:31:05,257 --> 01:31:06,383
ข้าเป็นชาวไมแดส
1410
01:31:06,550 --> 01:31:07,676
- ข้าชาวฟัลลิการ์
- โอเคๆ
1411
01:31:07,843 --> 01:31:10,304
แต่วันนี้เป็นชาวแอสการ์ดหมด
1412
01:31:10,470 --> 01:31:11,722
ไปหยิบอาวุธ
1413
01:31:11,889 --> 01:31:12,764
ไงนะ
1414
01:31:12,931 --> 01:31:14,933
ไปหาไง หยิบอะไรได้หยิบ
1415
01:31:15,100 --> 01:31:16,101
แล้วมานี่
1416
01:31:16,518 --> 01:31:17,895
ไวเลย ให้ไว
1417
01:31:18,437 --> 01:31:19,563
โอเค มาเร็ว
1418
01:31:20,814 --> 01:31:22,441
มันใกล้เข้ามาแล้ว ให้ไว
1419
01:31:22,608 --> 01:31:23,609
มาเร็ว
1420
01:31:25,235 --> 01:31:28,822
วันนี้จะเป็นวันที่ประวัติศาสตร์ต้องจารึก
1421
01:31:29,781 --> 01:31:32,993
วันนี้จะถูกเล่าไปอีกหลายชั่วอายุคน
1422
01:31:33,160 --> 01:31:35,537
วันนี้เราคือไวกิงอวกาศ!
1423
01:31:36,413 --> 01:31:38,248
วันทยาวุธ!
1424
01:31:43,587 --> 01:31:46,298
ผู้ที่ชูอาวุธขึ้น เชื่อมั่นจะกลับบ้าน
1425
01:31:46,465 --> 01:31:49,301
หากมีจิตใจจริง เขาคือผู้คู่ควร
1426
01:31:49,468 --> 01:31:50,928
และจะได้ครอง...
1427
01:31:51,929 --> 01:31:53,472
โปรโมชันแค่ตอนนี้
1428
01:31:54,056 --> 01:31:57,726
ได้ครองพลังแห่งธอร์!
1429
01:32:06,985 --> 01:32:08,278
นายพลแอ็กเซิล
1430
01:32:09,947 --> 01:32:11,740
นำทัพลุยไปที่ขวาน
1431
01:32:12,449 --> 01:32:13,909
เราจะใส่ไม่ยั้ง
1432
01:32:15,410 --> 01:32:16,703
เพื่อแอสการ์ด
1433
01:34:12,986 --> 01:34:14,154
เย่!
1434
01:34:16,615 --> 01:34:17,616
ไม่
1435
01:34:31,964 --> 01:34:33,382
เจน
1436
01:34:50,399 --> 01:34:51,984
ทำลายดาบนั่นแล้วเขาจะตาย
1437
01:34:52,150 --> 01:34:54,278
ประตูจะเปิดแล้ว
ไปหยุดสตรอมเบรกเกอร์
1438
01:34:54,987 --> 01:34:56,321
ฉันจัดการเขาได้
1439
01:35:04,371 --> 01:35:05,873
สตรอมเบรกเกอร์ หยุดเลย
1440
01:35:06,623 --> 01:35:08,250
ดึงสติว่าทำอะไร
1441
01:35:08,417 --> 01:35:09,751
เดี๋ยวข้าช่วยออกมา
1442
01:35:10,711 --> 01:35:13,130
ออกมาสิ ออกมา เพื่อน
1443
01:35:18,260 --> 01:35:21,638
ปล่อยสหายข้า
1444
01:35:25,809 --> 01:35:27,311
แพ้แล้ว เลดี้ธอร์
1445
01:35:34,776 --> 01:35:35,736
ข้อแรก
1446
01:35:36,153 --> 01:35:38,780
สมญาข้าคือไมตี้ธอร์
1447
01:35:40,365 --> 01:35:41,658
และข้อสอง
1448
01:35:41,825 --> 01:35:43,827
ถ้าพูดไมตี้ธอร์แล้วกระดาก
1449
01:35:44,828 --> 01:35:48,457
ก็เรียกว่าดอกเตอร์เจน ฟอสเตอร์
1450
01:35:52,419 --> 01:35:53,629
และข้อสาม
1451
01:35:54,338 --> 01:35:57,216
เอาค้อนข้าไปกิน!
1452
01:36:05,516 --> 01:36:07,851
สตรอมเบรกเกอร์!
1453
01:36:12,189 --> 01:36:13,440
ว่าแล้วว่าเจ้าทำได้
1454
01:36:14,566 --> 01:36:16,527
แอ็กเซิล พาทุกคนกลับ
1455
01:38:05,552 --> 01:38:06,678
เจน
1456
01:38:07,179 --> 01:38:08,180
ฉันโอเค
1457
01:38:08,555 --> 01:38:09,848
รีบตามไปหยุดมัน
1458
01:38:40,128 --> 01:38:41,505
กอร์ หยุด!
1459
01:38:46,176 --> 01:38:48,303
แล้วข้าจะเป็นพ่อแบบไหน
1460
01:38:48,887 --> 01:38:50,472
ถ้าหากยอมหยุด
1461
01:38:54,393 --> 01:38:57,604
ข้ารู้ที่เจ้าเจ็บแต่แบบนี้มันไม่ใช่
1462
01:38:59,565 --> 01:39:02,484
ไม่ใช่ความตาย
หรือความแค้นที่เจ้าต้องการ
1463
01:39:05,237 --> 01:39:07,573
ข้าต้องการอะไร
1464
01:39:21,044 --> 01:39:22,296
เจ้าต้องการความรัก
1465
01:39:25,674 --> 01:39:26,967
ความรัก
1466
01:39:28,010 --> 01:39:30,012
ทำไมข้าควรต้องการความรัก
1467
01:39:30,721 --> 01:39:32,556
เพราะเราทุกคนต่างต้องการ
1468
01:39:35,017 --> 01:39:36,185
เจ้า...
1469
01:39:36,351 --> 01:39:40,063
บังอาจมาหันหลังให้กับข้า
1470
01:39:41,607 --> 01:39:43,400
เจ้าชนะ กอร์
1471
01:39:43,567 --> 01:39:45,402
ข้าไม่ใช้วาระสุดท้ายกับเจ้า
1472
01:39:45,569 --> 01:39:46,945
ข้าจะอยู่กับนาง
1473
01:39:48,322 --> 01:39:49,823
ข้าเลือกความรัก
1474
01:39:50,032 --> 01:39:52,868
เจ้าก็เลือกได้ เลือกให้ลูกกลับมา
1475
01:39:56,788 --> 01:39:58,498
ไปขอพรเถอะ
1476
01:40:29,696 --> 01:40:31,073
ข้าจะตายแล้ว
1477
01:40:32,533 --> 01:40:34,159
ลูกข้าจะไม่เหลือใคร
1478
01:40:35,410 --> 01:40:37,204
นางจะตัวคนเดียว
1479
01:40:44,503 --> 01:40:46,505
เขาจะไม่ตัวคนเดียว
1480
01:41:56,950 --> 01:41:58,118
ลูกรัก
1481
01:42:08,170 --> 01:42:10,088
พ่อคิดถึงลูกเหลือเกิน
1482
01:42:12,966 --> 01:42:14,593
ข้าก็คิดถึง
1483
01:42:18,138 --> 01:42:19,389
พ่อขอโทษจริงๆ
1484
01:42:19,556 --> 01:42:20,557
ช่างเถอะค่ะ
1485
01:42:22,643 --> 01:42:25,062
ตั้งแต่ฉันยกค้อนนั้นมาถือ
1486
01:42:26,897 --> 01:42:28,232
มันก็เหมือน...
1487
01:42:28,982 --> 01:42:30,442
ได้ชีวิตพิเศษเพิ่มมา
1488
01:42:31,902 --> 01:42:33,820
ซึ่งมันช่าง...
1489
01:42:35,531 --> 01:42:37,032
มหัศจรรย์
1490
01:42:39,910 --> 01:42:41,954
ไม่เลวกับการเป็นมนุษย์
1491
01:42:43,622 --> 01:42:45,165
ไม่เลวกับการเป็นเทพ
1492
01:42:46,124 --> 01:42:50,045
นี่ เหมือนฉันจะคิดสโลแกนได้แล้ว
1493
01:42:50,462 --> 01:42:52,047
- จริงสิ ว่าไง
- มาใกล้ๆ
1494
01:42:58,011 --> 01:42:59,179
คมกริบ
1495
01:42:59,346 --> 01:43:00,639
อันนี้คมที่สุด
1496
01:43:00,806 --> 01:43:02,015
ขอบคุณ
1497
01:43:10,107 --> 01:43:12,359
เปิดหัวใจไว้นะ
1498
01:43:17,865 --> 01:43:19,283
ฉันรักคุณนะ
1499
01:43:20,534 --> 01:43:22,035
ข้าก็รักเจ้า
1500
01:44:07,706 --> 01:44:09,208
คุ้มครองนางด้วย
1501
01:44:10,751 --> 01:44:12,085
ปกป้องความรักข้า
1502
01:44:46,078 --> 01:44:49,915
ข้าจะเล่าถึงตำนานของไวกิงอวกาศ
1503
01:44:50,707 --> 01:44:55,879
หรืออีกชื่อคือไมตี้ธอร์
หรืออีกชื่อ ดร.เจน ฟอสเตอร์
1504
01:44:58,131 --> 01:45:00,592
เธอได้พลีชีพช่วยจักรวาล
1505
01:45:00,759 --> 01:45:04,388
และสอนเราถึงการมีคุณค่าคู่ควร
1506
01:45:04,930 --> 01:45:06,849
เธอช่วยลูกของทวยเทพ
1507
01:45:07,015 --> 01:45:09,309
ให้พวกเขาวาร์ปกลับมาได้
1508
01:45:09,476 --> 01:45:13,397
ยังหมู่บ้านประมงน่าเบื่อ
ที่กลายเป็นจุดท่องเที่ยว
1509
01:45:14,481 --> 01:45:15,566
แอ็กเซิล!
1510
01:45:15,732 --> 01:45:17,192
คิดถึงจัง
1511
01:45:17,568 --> 01:45:18,819
- เป็นอะไรไหม
- สบายฮะ
1512
01:45:18,986 --> 01:45:20,112
- แน่ใจนะ
- ผมโอเค
1513
01:45:20,279 --> 01:45:21,697
เด็กๆ กลับมาปลอดภัย
1514
01:45:21,864 --> 01:45:23,240
ดังอีก สาม!
1515
01:45:24,867 --> 01:45:25,868
กางขาอีก
1516
01:45:26,034 --> 01:45:29,454
โดยเฉพาะเมื่อกษัตริย์
สั่งให้ฝึกศิลปะป้องกันตัว
1517
01:45:29,621 --> 01:45:31,415
ดูสิ ไวกิงอวกาศรุ่นเยาว์
1518
01:45:31,582 --> 01:45:32,708
และส่วนที่สำคัญสุด
1519
01:45:33,208 --> 01:45:34,543
คำรามออกศึก!
1520
01:45:36,003 --> 01:45:37,254
แม้แต่ลูกไฮม์ดัลล์
1521
01:45:37,421 --> 01:45:39,089
แอ็กเซิล ไฮม์ดัลล์สัน
1522
01:45:39,256 --> 01:45:41,466
ที่ใช้ตาวิเศษแบบพ่อได้แล้ว
1523
01:45:41,633 --> 01:45:43,468
แถมยังมีแววยอดนักรบ
1524
01:45:43,927 --> 01:45:46,138
อนาคตแอสการ์ดมั่นคงแล้ว
1525
01:45:47,890 --> 01:45:50,851
พูดถึงอนาคต ข้าก็สร้างของข้า
1526
01:45:51,018 --> 01:45:52,477
ด้วยร่างที่งอกคืน
1527
01:45:53,395 --> 01:45:55,564
กับหนุ่มที่ข้าเจอ ชื่อดเวย์น
1528
01:45:57,191 --> 01:45:58,817
ธอร์ล่ะ สงสัยใช่ไหม
1529
01:45:59,401 --> 01:46:01,528
เขาออกเดินทางครั้งใหม่
1530
01:46:01,695 --> 01:46:06,074
เพราะเขามีเป้าหมายให้อยู่ต่อ
และมีคนให้รัก
1531
01:46:06,241 --> 01:46:10,746
คนตัวเล็กๆ ที่เปลี่ยนเขา
จากเทพแซ้ดเป็นเทพแด๊ด
1532
01:46:10,913 --> 01:46:12,080
มื้อเช้ามาแล้ว
1533
01:46:13,582 --> 01:46:15,542
หวัดดี เผยโฉมแล้ว
1534
01:46:15,709 --> 01:46:17,669
หม่ำมื้อเช้า
1535
01:46:18,086 --> 01:46:20,589
โทษนะคะ อะไรคะเนี่ย
1536
01:46:20,756 --> 01:46:22,591
เค้กกระทะสูตรชาวโลก
1537
01:46:22,758 --> 01:46:24,593
ข้าคงไม่ชอบเค้กกระทะ
1538
01:46:24,760 --> 01:46:25,844
- ชอบแน่
- ไม่ชอบ
1539
01:46:26,011 --> 01:46:27,846
- รับรองชอบ
- ก็ไม่เคยกินอ่ะ
1540
01:46:28,013 --> 01:46:29,556
กินๆ ไปน่ะ เดี๋ยวไปไม่ทัน
1541
01:46:29,723 --> 01:46:30,641
บูตเจ้าล่ะ
1542
01:46:30,891 --> 01:46:32,851
ข้าจะใส่คู่นี้
1543
01:46:33,185 --> 01:46:34,353
ใส่งั้นไม่ได้
1544
01:46:34,520 --> 01:46:36,104
- ก็จะใส่
- ใส่ไม่ได้
1545
01:46:36,271 --> 01:46:37,439
ก็ใส่ไปแล้ว
1546
01:46:37,606 --> 01:46:38,649
ไม่ ใส่ไม่ได้
1547
01:46:38,815 --> 01:46:39,983
ไปตายไป ไอ้ผีร้าย
1548
01:46:41,902 --> 01:46:42,819
ว้าว
1549
01:46:43,237 --> 01:46:45,906
เพิ่งซื้อ พังไปแล้ว ขอบใจมากเลย
1550
01:46:46,073 --> 01:46:47,908
เอางี้ อยากใส่ก็ใส่
1551
01:46:48,075 --> 01:46:49,910
แต่อย่ามาบ่นถ้าเจ็บเท้า
1552
01:46:50,077 --> 01:46:51,828
จะไม่เห็นใจสักนิด
1553
01:46:52,037 --> 01:46:54,248
ค่ะ ใส่บูตคู่นั้นก็ได้
1554
01:46:54,414 --> 01:46:55,290
ขอบใจ
1555
01:46:55,457 --> 01:46:57,209
จำที่แม่ข้าเคยสอน
1556
01:46:57,376 --> 01:46:58,377
เชื่อฟังผู้ใหญ่
1557
01:46:58,544 --> 01:47:00,587
เจอใครกำลังกลัว ถูกรังแก
1558
01:47:00,754 --> 01:47:02,089
- ช่วยเขา เข้าใจไหม
- ค่ะ
1559
01:47:02,256 --> 01:47:03,632
สำคัญสุด สนุกไว้
1560
01:47:03,799 --> 01:47:05,342
- รับทราบ
- รับทราบ
1561
01:47:05,509 --> 01:47:07,511
ทีนี้ไหน โยลเนียร์อยู่ไหน
1562
01:47:07,678 --> 01:47:08,846
นั่นค่ะ นอนอยู่ที่เตียง
1563
01:47:09,012 --> 01:47:10,180
ที่เตียงเหรอ
1564
01:47:11,765 --> 01:47:12,766
โอ้ ว้าว
1565
01:47:15,227 --> 01:47:17,020
ลบไม่ออกซะด้วย
1566
01:47:17,771 --> 01:47:19,189
ทำอะไรน้อง
1567
01:47:19,356 --> 01:47:21,275
ไม่อยากให้น้องหน้าจืด
1568
01:47:22,359 --> 01:47:23,861
เออ สวยปิ๊งเลย
1569
01:47:24,027 --> 01:47:25,028
โดนใจ
1570
01:47:25,362 --> 01:47:26,572
เข้าใจหาทำ
1571
01:47:30,742 --> 01:47:31,702
โอเค
1572
01:47:32,369 --> 01:47:33,579
เห็นเอเลี่ยนข้างล่างไหม
1573
01:47:33,745 --> 01:47:35,956
- พวกลายแถบ
- ท่าทางใจดี
1574
01:47:36,123 --> 01:47:37,916
ใช่ เขาใจดี ถึงต้องปกป้อง
1575
01:47:38,083 --> 01:47:39,918
รู้ค่ะ ปกป้องพวกใจดี
1576
01:47:41,044 --> 01:47:42,045
รักนะ คนเก่ง
1577
01:47:42,212 --> 01:47:43,463
รักค่ะ ลุงธอร์
1578
01:47:46,466 --> 01:47:47,968
พวกเขายังคอยช่วยเรา
1579
01:47:48,135 --> 01:47:51,305
ไวกิงอวกาศ
และยัยหนูที่เกิดจากอีเทอร์นิตี้
1580
01:47:51,471 --> 01:47:53,807
ผู้มีพลังเทพเจ้า
1581
01:47:56,268 --> 01:47:57,895
สองยอดนักสู้
1582
01:47:58,061 --> 01:48:01,190
รบอย่างเชี่ยวชาญ
ให้ผู้ไม่เชี่ยวชาญการรบ
1583
01:48:06,862 --> 01:48:10,490
ทั้งคู่ตะลอนไปทั่ว ได้สมญาสารพัด
1584
01:48:11,158 --> 01:48:13,577
แต่สำหรับผู้รู้เรื่องราว
1585
01:48:13,744 --> 01:48:15,412
จะเรียกเขาง่ายๆ
1586
01:48:15,579 --> 01:48:17,581
ว่าความรักและอัสนี
1587
01:48:17,748 --> 01:48:21,126
ธอร์: ด้วยรักและอัสนี
1588
01:48:21,210 --> 01:48:23,212
"อย่าเพิ่งลุกไปไหน ยังมีต่อ"
1589
01:49:59,725 --> 01:50:01,727
บรรยายไทยโดย ศักดิ์สิทธิ์ แสงพราย
1590
01:50:05,439 --> 01:50:09,443
เมื่อก่อนการเป็นเทพเจ้า
มันยิ่งใหญ่มาก
1591
01:50:11,236 --> 01:50:13,280
คนจะเอ่ยชื่อเรา...
1592
01:50:13,864 --> 01:50:17,784
ก่อนแบ่งปันความหวัง
และความฝันที่อยู่ก้นบึ้ง
1593
01:50:18,869 --> 01:50:21,205
จะขอให้เราเมตตา
1594
01:50:21,872 --> 01:50:24,625
ทั้งที่ไม่รู้ว่าเราใส่ใจฟังอยู่ไหม
1595
01:50:26,960 --> 01:50:27,961
เดี๋ยวนี้
1596
01:50:28,670 --> 01:50:30,589
เวลาคนมองท้องฟ้า
1597
01:50:31,381 --> 01:50:33,634
เขาไม่สวดขอลมฟ้าจากเรา
1598
01:50:34,301 --> 01:50:36,637
ไม่ได้ขอฝนจากเทพ
1599
01:50:37,346 --> 01:50:41,683
แต่อยากเห็นหนึ่งในสิ่ง
ที่พวกมันเรียกว่าซูเปอร์ฮีโร่
1600
01:50:44,978 --> 01:50:47,356
เทพเป็นตัวตลกตั้งแต่เมื่อใด
1601
01:50:50,442 --> 01:50:51,693
ไม่
1602
01:50:52,653 --> 01:50:54,112
ไม่เอาแล้ว
1603
01:50:55,656 --> 01:50:58,242
พวกมันต้องกลับมากลัวเรา
1604
01:50:58,742 --> 01:51:01,703
เมื่อเห็นธอร์ โอดินสันร่วงจากฟ้า
1605
01:51:04,957 --> 01:51:07,835
เข้าใจที่พูดไหม เฮอร์คิวลีส
1606
01:51:08,335 --> 01:51:10,754
เข้าใจที่พูดไหม ลูกพ่อ
1607
01:51:11,046 --> 01:51:12,464
แจ่มแจ้ง ท่านพ่อ
1608
01:51:14,925 --> 01:51:16,927
"อย่าเพิ่งลุกไปไหน ยังมีต่อ"
1609
01:57:59,955 --> 01:58:00,873
คือไง
1610
01:58:02,541 --> 01:58:03,667
เฮ้
1611
01:58:05,043 --> 01:58:06,545
เจน ฟอสเตอร์
1612
01:58:07,421 --> 01:58:08,964
ไฮม์ดัลล์
1613
01:58:09,423 --> 01:58:10,799
เจ้าตายแล้วสินะ
1614
01:58:11,550 --> 01:58:12,801
ใช่
1615
01:58:13,427 --> 01:58:15,429
ขอบคุณที่ช่วยลูกชายข้า
1616
01:58:16,180 --> 01:58:18,807
ที่นี่ยินดีต้อนรับสู่ดินแดนเทพ
1617
01:58:23,562 --> 01:58:25,314
ขอต้อนรับสู่วัลฮัลลา
1618
01:58:29,651 --> 01:58:33,280
"ธอร์จะกลับมา"