1
00:00:02,903 --> 00:00:05,637
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
2
00:00:30,126 --> 00:01:00,459
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
3
00:01:12,873 --> 00:01:14,473
(Knocking on door)
4
00:01:21,382 --> 00:01:23,115
(Sighing)
5
00:01:23,150 --> 00:01:24,616
- Hey!
6
00:01:24,652 --> 00:01:27,186
- Jeez, Blair! You scared
the crap out of me!
7
00:01:27,221 --> 00:01:29,455
- Sorry! I saw a
neighborhood watch outside,
8
00:01:29,490 --> 00:01:32,257
So, I didn't want her to see me
coming through the front door,
9
00:01:32,293 --> 00:01:33,325
so I slid in the back,
10
00:01:33,360 --> 00:01:34,760
- How was the pool party?
11
00:01:34,795 --> 00:01:36,495
- Eh, Megan's parents
came home early,
12
00:01:36,530 --> 00:01:37,996
so you really
didn't miss much,
13
00:01:38,032 --> 00:01:39,798
- Well, I wasn't
invited, remember?
14
00:01:39,834 --> 00:01:41,100
- You still
could have come!
15
00:01:41,135 --> 00:01:43,435
- And forget they were
all jerks about my mom?
16
00:01:43,471 --> 00:01:45,804
No, thank you! I'd rather
make the babysitting money,
17
00:01:45,840 --> 00:01:48,207
- Care, they aren't even
talking about that anymore, OK?
18
00:01:48,242 --> 00:01:49,308
- Really?
19
00:01:49,343 --> 00:01:50,642
'Cause Brady
sent me a text
20
00:01:50,678 --> 00:01:53,045
asking if I could
sexually harass him too,
21
00:01:53,080 --> 00:01:54,980
- Well, Brady acts like
a 12-year-old idiot,
22
00:01:55,015 --> 00:01:56,548
so forget about it,
all right?
23
00:01:56,584 --> 00:01:59,551
Come on! Don't they have
any good food here?
24
00:01:59,587 --> 00:02:01,120
- I can't just
forget about it, B,
25
00:02:01,155 --> 00:02:02,321
Someone set up my mom!
26
00:02:02,356 --> 00:02:05,624
And whoever did it is obviously
from this neighborhood,
27
00:02:05,659 --> 00:02:07,626
I just have to figure
out who it was,
28
00:02:07,661 --> 00:02:09,728
- OK,,, Well, did you
find anything in here?
29
00:02:09,763 --> 00:02:11,263
- No!
30
00:02:13,267 --> 00:02:14,967
Just this,
31
00:02:15,002 --> 00:02:16,301
(Scoffing)
32
00:02:16,337 --> 00:02:17,336
- Get out!
33
00:02:17,371 --> 00:02:18,737
- Oh yeah,
34
00:02:18,772 --> 00:02:20,472
And they have a set
of cuffs by their bed,
35
00:02:20,508 --> 00:02:21,840
- Kinky!
36
00:02:21,876 --> 00:02:24,076
Did you find
any skanky videos?
37
00:02:24,111 --> 00:02:26,578
- No, They don't
even have Netflix,
38
00:02:26,614 --> 00:02:28,147
- Wow, No snacks
and no streaming,
39
00:02:28,182 --> 00:02:29,414
Hope they pay you decent,
40
00:02:29,450 --> 00:02:30,983
(Laughing)
41
00:02:31,018 --> 00:02:33,519
- Only if he pays,
The wives are always cheap,
42
00:02:33,554 --> 00:02:35,487
- Well, not if they
come home drunk,
43
00:02:35,523 --> 00:02:37,523
like Janice Murphy,
44
00:02:37,558 --> 00:02:39,258
- Why don't you
give her my number?
45
00:02:39,293 --> 00:02:41,093
- She remarried some guy
who has a teenager,
46
00:02:41,128 --> 00:02:43,061
so she doesn't need
a sitter anymore,
47
00:02:43,097 --> 00:02:45,230
- Hmm,
- Or a friend like this!
48
00:02:45,266 --> 00:02:46,765
- Ugh!
49
00:02:46,800 --> 00:02:48,167
(Car door closing)
50
00:02:48,202 --> 00:02:49,868
They're home!
- Oh my God!
51
00:02:49,904 --> 00:02:51,803
OK! I'll text you later,
52
00:02:55,209 --> 00:02:56,875
(Woman talking, indistinct)
53
00:02:56,911 --> 00:02:59,411
- You're lying to me on the day
of your daughter's recital,
54
00:02:59,446 --> 00:03:01,280
- Why am I lying?
What am I lying about?
55
00:03:01,315 --> 00:03:03,215
You know I do business
outside the office,
56
00:03:03,250 --> 00:03:04,783
- David, we'll talk
about it later,
57
00:03:04,818 --> 00:03:06,518
- Yeah,
- Hey!
58
00:03:06,554 --> 00:03:09,188
- Carrie, I'm so sorry,
We're a bit late,
59
00:03:09,223 --> 00:03:11,590
- Oh, no, that's OK,
It's still summer break for me,
60
00:03:11,625 --> 00:03:13,192
- How was Emma?
- Great!
61
00:03:13,227 --> 00:03:15,260
She didn't complain
at all at bedtime,
62
00:03:15,296 --> 00:03:18,197
- Great, Well, that's 'cause
you're so good with her,
63
00:03:18,232 --> 00:03:19,598
Uh, Viv,
I'm short on cash,
64
00:03:20,768 --> 00:03:22,701
- I got it,
65
00:03:25,105 --> 00:03:26,705
Thank you, Carrie,
66
00:03:26,740 --> 00:03:29,241
- Thank you,
- See you across the street,
67
00:03:31,912 --> 00:03:33,312
- Good night, Mrs, Kelly!
68
00:03:33,347 --> 00:03:34,546
- Have a good night!
69
00:03:45,492 --> 00:03:48,727
(Vivian talking, indistinct)
70
00:03:48,762 --> 00:03:50,896
- I feel like
you're not hearing me
71
00:03:50,931 --> 00:03:53,098
and you're not
listening to me!
72
00:03:53,133 --> 00:03:56,335
I feel very, like,,,
73
00:03:56,370 --> 00:03:59,471
You're in another world
all the time,
74
00:03:59,506 --> 00:04:02,074
You're just working,
And--and the lying!
75
00:04:02,109 --> 00:04:05,110
Like, I--I understand
that you had a meeting today,
76
00:04:05,145 --> 00:04:06,745
but I don't
understand why,,,
77
00:04:06,780 --> 00:04:09,047
(Vivian continues talking,
indistinct)
78
00:04:15,489 --> 00:04:17,856
- Carrie!
79
00:04:17,891 --> 00:04:20,092
Isn't it past
your curfew?
80
00:04:20,127 --> 00:04:22,027
- I was babysitting
for the Kellys,
81
00:04:22,062 --> 00:04:24,529
- Again? Hmm,,,
82
00:04:24,565 --> 00:04:28,033
I don't blame Vivian
for being upset with David,
83
00:04:28,068 --> 00:04:31,336
I'd be angry too if my husband
lied to me about golfing
84
00:04:31,372 --> 00:04:33,538
instead of going to
his daughter's recital,
85
00:04:33,574 --> 00:04:36,341
- How do you know that's
what they're fighting about?
86
00:04:36,377 --> 00:04:39,478
- I saw David leaving for work
today with his golf clubs,
87
00:04:39,513 --> 00:04:42,281
A wife's got a right to know
what her husband's up to,
88
00:04:42,316 --> 00:04:44,116
- But I need you to
make us the priority,
89
00:04:44,151 --> 00:04:45,183
She should be
the priority,
90
00:04:45,219 --> 00:04:48,787
- Thank you for removing
that sign from your lawn,
91
00:04:48,822 --> 00:04:51,657
Vandalism just makes
the neighborhood so ugly,
92
00:04:54,061 --> 00:04:55,327
Good night,
93
00:04:58,365 --> 00:04:59,965
- (Whispering): Bitch,
94
00:05:03,103 --> 00:05:05,070
- (Man on radio):
A 9-year-old metro girl
95
00:05:05,105 --> 00:05:06,905
has a new lease on life,
thanks to,,,
96
00:05:06,940 --> 00:05:08,373
- Hey!
97
00:05:08,409 --> 00:05:10,309
I didn't hear you
come in last night,
98
00:05:10,344 --> 00:05:13,078
- Yeah, the Kellys didn't
get home till after midnight,
99
00:05:13,113 --> 00:05:14,713
- Sorry, there's
not much to eat,
100
00:05:14,748 --> 00:05:16,648
I'll bring some groceries
home from work,
101
00:05:18,285 --> 00:05:21,086
- Someone, uh, left one
of your old campaign posters
102
00:05:21,121 --> 00:05:22,454
on the front lawn
last night,
103
00:05:23,791 --> 00:05:25,824
I thought people
were done with it,
104
00:05:25,859 --> 00:05:28,927
- You know, I'm sure as soon as
this next campaign ramps up,
105
00:05:28,962 --> 00:05:29,828
they will be,
106
00:05:29,863 --> 00:05:31,830
- Is that douche working
another campaign?
107
00:05:31,865 --> 00:05:32,931
- I don't know,
108
00:05:32,966 --> 00:05:35,867
- Well, I hope someone accuses
him of sexual harassment
109
00:05:35,903 --> 00:05:36,935
and screws his career,
110
00:05:36,970 --> 00:05:39,338
- Oh, Carrie,,,
Come on, please,
111
00:05:39,373 --> 00:05:40,906
Let's put this
behind us, OK?
112
00:05:40,941 --> 00:05:43,375
I'll see you tonight,
- OK,
113
00:05:43,410 --> 00:05:46,178
- Advertisers are often faced
with the problem
114
00:05:46,213 --> 00:05:48,013
of catching
respectful customers,
115
00:05:48,048 --> 00:05:49,514
Well, take the case of,,,
116
00:05:49,550 --> 00:05:51,350
(Man on radio continues
talking, indistinct)
117
00:05:51,385 --> 00:05:52,651
(Sighing)
118
00:05:57,124 --> 00:05:58,890
- Mom!
119
00:06:01,662 --> 00:06:02,894
- Thank you, sweetheart,
120
00:06:02,930 --> 00:06:06,031
Hey! Good luck
on your job interview,
121
00:06:06,066 --> 00:06:07,366
- Thank you,
122
00:06:15,242 --> 00:06:17,776
- I will see
you later,
123
00:06:17,811 --> 00:06:20,379
- Mmm! We'll be waiting!
124
00:06:20,414 --> 00:06:22,981
- I love you!
- I love you!
125
00:06:23,016 --> 00:06:25,717
Have a great day
at work, sweetie!
126
00:06:25,753 --> 00:06:27,419
(Engine starting)
127
00:06:38,932 --> 00:06:41,400
- So, what's this job
you're interviewing for?
128
00:06:41,435 --> 00:06:43,769
- Just, like, a part-time
job at the coffee house
129
00:06:43,804 --> 00:06:44,803
to help out my mom,
130
00:06:44,838 --> 00:06:46,138
She says we're
fine, but I,,,
131
00:06:46,173 --> 00:06:47,272
Like, I know we're not,
132
00:06:47,307 --> 00:06:48,540
(♪ Pop playing on speaker ♪)
133
00:06:48,575 --> 00:06:51,676
- OK, well, what about your dad?
Can't he help out with anything?
134
00:06:51,712 --> 00:06:53,745
- Blair, my dad's been
MIA for, like, 10 years,
135
00:06:53,781 --> 00:06:55,480
I wouldn't do
that to my mom,
136
00:06:55,516 --> 00:06:57,349
- Well, I think
this whole thing sucks,
137
00:06:57,384 --> 00:06:58,283
I know your mom,
138
00:06:58,318 --> 00:07:00,352
She would never
hit on some 25 year old
139
00:07:00,387 --> 00:07:01,686
with a hard-on
for politics,
140
00:07:01,722 --> 00:07:02,821
- No, there's no way,
141
00:07:02,856 --> 00:07:05,157
I just wish
I knew who did it,
142
00:07:05,192 --> 00:07:06,825
- Yeah,
143
00:07:06,860 --> 00:07:08,460
- Excuse me, ladies!
144
00:07:08,495 --> 00:07:10,695
Do you mind
keeping it down?
145
00:07:10,731 --> 00:07:12,264
Daniel is such a light napper,
146
00:07:12,299 --> 00:07:14,065
and he'll be cranky
if he wakes up too soon,
147
00:07:16,136 --> 00:07:17,836
(Lowers volume)
148
00:07:17,871 --> 00:07:20,105
- (Blair): Could she be
any more annoying?
149
00:07:20,140 --> 00:07:22,307
- No, she treats that kid
like he's God's gift
150
00:07:22,342 --> 00:07:23,608
and she's
Mother Theresa,
151
00:07:23,644 --> 00:07:25,677
She made my mom take down
all her birdhouses
152
00:07:25,712 --> 00:07:28,313
'cause she didn't like that
they were crapping on her deck,
153
00:07:28,348 --> 00:07:29,848
- No, Seriously?
- Yeah, Trust me,
154
00:07:29,883 --> 00:07:32,150
She would lobby to ban
birds from the neighborhood
155
00:07:32,186 --> 00:07:33,218
if she could,
156
00:07:33,253 --> 00:07:35,821
- Hey! Let me drive you
to your interview later
157
00:07:35,856 --> 00:07:37,389
so that we can
hang out longer,
158
00:07:37,424 --> 00:07:38,457
Cool?
159
00:07:38,492 --> 00:07:41,126
- OK,
- OK,
160
00:07:41,161 --> 00:07:44,129
Oh! Have you seen the meme
of the dog and the vacuum?
161
00:07:44,164 --> 00:07:45,997
You're gonna lose it,
Look at this,
162
00:07:46,033 --> 00:07:48,133
(Both laughing)
163
00:07:48,168 --> 00:07:50,001
How good is that?
164
00:07:51,605 --> 00:07:53,672
I seriously watched this,
like, 100 times,
165
00:08:00,080 --> 00:08:02,147
Maybe I'll come in
and have an iced mocha
166
00:08:02,182 --> 00:08:03,415
while you do
your interview,
167
00:08:03,450 --> 00:08:04,549
- Yeah,
168
00:08:04,585 --> 00:08:06,485
What the hell?
- What's going on?
169
00:08:06,520 --> 00:08:08,320
Why are they towing my car?
170
00:08:08,355 --> 00:08:12,224
- Looked to me like the car was
parked too close to the hydrant,
171
00:08:12,259 --> 00:08:14,926
That, or somebody thought
it was meant for the junk yard,
172
00:08:14,962 --> 00:08:16,261
- Are you serious?
173
00:08:16,296 --> 00:08:18,597
- My job interview!
I'm gonna be so late,
174
00:08:18,632 --> 00:08:21,333
Oh, I have to go,
Blair, I'm so sorry!
175
00:08:21,368 --> 00:08:22,701
I'll call you later!
- OK!
176
00:08:26,273 --> 00:08:28,039
indistinct)g,
177
00:08:30,244 --> 00:08:34,446
- Carrie! Is everything
all right? It's late!
178
00:08:34,481 --> 00:08:36,014
Did your job
interview go OK?
179
00:08:36,049 --> 00:08:37,916
- Blair's car got towed,
so I was late,
180
00:08:37,951 --> 00:08:39,518
- Oh! I'm sorry,
sweetie,
181
00:08:39,553 --> 00:08:41,887
- Excuse me! Do you mind
not overpacking the bag?
182
00:08:41,922 --> 00:08:43,288
- Sorry,
183
00:08:43,323 --> 00:08:45,257
- I'm sure it was
Mrs, Cooper who called,
184
00:08:45,292 --> 00:08:46,091
(Sighing)
185
00:08:46,126 --> 00:08:48,026
The hydrant was
in front of her house,
186
00:08:48,061 --> 00:08:49,694
- Does it matter
who called?
187
00:08:49,730 --> 00:08:51,530
- No, no, Don't put
the bread at the bottom,
188
00:08:51,565 --> 00:08:52,564
- Sorry,
189
00:08:52,599 --> 00:08:53,865
- Mom, seriously,
190
00:08:53,901 --> 00:08:55,033
I can't do anything
191
00:08:55,068 --> 00:08:58,270
without her shoving her nose
in my business, our business!
192
00:08:58,305 --> 00:09:00,205
- Have a nice night!
193
00:09:03,176 --> 00:09:05,810
Look, I know that
she can be a busybody,
194
00:09:05,846 --> 00:09:07,412
but she is
our neighbor, OK?
195
00:09:07,447 --> 00:09:08,947
We just have to
tolerate her for now,
196
00:09:08,982 --> 00:09:10,215
- Yeah, I know,
197
00:09:10,250 --> 00:09:12,884
I'm sorry, I,,,
198
00:09:12,920 --> 00:09:15,253
I'm just venting,
- Oh, I'm sorry,
199
00:09:15,289 --> 00:09:17,923
You shouldn't have to worry
about getting a job so much,
200
00:09:17,958 --> 00:09:20,225
- Like you shouldn't
be bagging groceries,
201
00:09:20,260 --> 00:09:23,428
- Hey, there is no
shame in it, right?
202
00:09:23,463 --> 00:09:25,997
I'm just doing what I
have to do right now,
203
00:09:26,033 --> 00:09:28,333
We both just have to
make the best of it, OK?
204
00:09:28,368 --> 00:09:30,969
Do you want to wait
till my shift's over?
205
00:09:31,004 --> 00:09:32,504
I can give you
a ride home,
206
00:09:32,539 --> 00:09:34,673
- No, it's OK,
I'm gonna take the bus,
207
00:09:34,708 --> 00:09:36,575
OK,,,
208
00:09:36,610 --> 00:09:37,943
- Carrie,,,
209
00:09:39,379 --> 00:09:41,613
Just remember,
nobody is perfect,
210
00:09:41,648 --> 00:09:43,782
no matter how green
their grass is,
211
00:09:49,957 --> 00:09:51,590
(Insects chirring)
212
00:09:54,361 --> 00:09:57,128
- (Madeline): Did you see
the urns out in front?
213
00:09:57,164 --> 00:09:58,530
I thought they'd
look perfect
214
00:09:58,565 --> 00:10:00,432
if I added a little
nightshade to them,
215
00:10:00,467 --> 00:10:01,433
- Oh, thank you,
216
00:10:01,468 --> 00:10:04,002
Um, well, what did you do
to the ones last year?
217
00:10:04,037 --> 00:10:05,003
I liked those,
218
00:10:05,038 --> 00:10:06,104
- The hydrangeas?
219
00:10:06,139 --> 00:10:07,872
Yeah, I could
pot those instead,
220
00:10:07,908 --> 00:10:10,775
- You know, you should do
whatever you like, Maddie,
221
00:10:10,811 --> 00:10:12,844
You always make
the place look great,
222
00:10:12,879 --> 00:10:16,181
Oh, by the way, I have to fly
to Chicago next week,
223
00:10:16,216 --> 00:10:18,550
- Mmm! Again?
224
00:10:18,585 --> 00:10:20,852
- Maddie, it's the job,
225
00:10:20,887 --> 00:10:22,621
- I know, It's just,,,
226
00:10:22,656 --> 00:10:25,690
It's so quiet without you here,
227
00:10:25,726 --> 00:10:28,193
- Well, I'm sure you've got
something going on,
228
00:10:28,228 --> 00:10:31,196
I mean, some lobby or crusade,
229
00:10:31,231 --> 00:10:32,530
- Actually,,,
230
00:10:32,566 --> 00:10:34,199
(Inhaling sharply)
231
00:10:34,234 --> 00:10:38,036
I'm seriously thinking
about running for councilor
232
00:10:38,071 --> 00:10:39,237
in this next election,
233
00:10:39,272 --> 00:10:43,074
That way, I could lobby to
have our little street gated,
234
00:10:43,110 --> 00:10:45,010
something our
neighbor pooh-poohed
235
00:10:45,045 --> 00:10:46,745
when she
was councilor,
236
00:10:46,780 --> 00:10:51,216
- Well, I think running
is a fantastic idea,
237
00:10:51,251 --> 00:10:52,984
(Insects chirring)
238
00:10:53,020 --> 00:10:56,021
(♪ Soft jazz playing
on stereo ♪)
239
00:10:56,056 --> 00:10:57,389
(Phone ringing)
240
00:10:57,424 --> 00:10:58,857
I gotta take this,
I'm sorry,
241
00:11:00,127 --> 00:11:02,193
Mark, hey! Yeah,
no, I got the email,
242
00:11:02,229 --> 00:11:03,128
(Phone buzzing)
243
00:11:03,163 --> 00:11:05,363
But, uh, a couple
deal points were missing,
244
00:11:05,399 --> 00:11:07,766
Yeah,
245
00:11:07,801 --> 00:11:09,834
♪♪ When you go off the track ♪
246
00:11:09,870 --> 00:11:13,071
♪ There's really nothing
more to say ♪
247
00:11:13,106 --> 00:11:17,542
♪ You've moved out now ♪♪
248
00:11:22,249 --> 00:11:24,182
(Insects chirring)
249
00:11:26,953 --> 00:11:28,253
- All right, Emma!
250
00:11:28,288 --> 00:11:29,788
Now, when
you're batting,
251
00:11:29,823 --> 00:11:31,790
throw your bat
over your shoulder,
252
00:11:31,825 --> 00:11:33,758
bend your knees,
swing all the way through,
253
00:11:33,794 --> 00:11:35,193
OK?
254
00:11:35,228 --> 00:11:37,595
Aim right here,
in this general area,
255
00:11:37,631 --> 00:11:39,931
You got this, Go,
256
00:11:43,103 --> 00:11:44,769
I'll get it,
257
00:11:55,482 --> 00:11:57,215
That was awesome,
258
00:11:57,250 --> 00:11:58,983
That deserves a popsicle,
- Mmm!
259
00:11:59,019 --> 00:12:00,118
(Laughing)
260
00:12:01,188 --> 00:12:02,487
(Chuckling)
261
00:12:02,522 --> 00:12:04,289
- There you go,
heavy hitter!
262
00:12:04,324 --> 00:12:05,824
- Thanks!
- Oh!
263
00:12:05,859 --> 00:12:07,926
When did you
get that?
264
00:12:09,296 --> 00:12:10,195
- I don't know,
265
00:12:10,230 --> 00:12:12,464
- OK, I'll go get
something to clean it up,
266
00:12:21,942 --> 00:12:23,174
I'm sorry,
267
00:12:23,210 --> 00:12:25,110
I--I was just looking
for a Band-Aid,
268
00:12:32,552 --> 00:12:34,252
(Sighing)
269
00:12:38,458 --> 00:12:39,958
(Carrie): OK,,,
270
00:12:42,562 --> 00:12:45,163
I'm sorry, I don't
know how she did it,
271
00:12:45,198 --> 00:12:46,064
- Don't be sorry,
272
00:12:46,099 --> 00:12:48,266
I appreciate the time
you take with Emma,
273
00:12:48,301 --> 00:12:51,603
So, here, take this,
Think of it as a bonus,
274
00:12:51,638 --> 00:12:53,638
See you when I get home!
275
00:12:53,673 --> 00:12:55,774
- Bye, Mommy!
- Be good!
276
00:12:55,809 --> 00:12:57,142
- Mm-hmm!
277
00:12:57,177 --> 00:12:59,711
(Chuckling softly)
278
00:12:59,746 --> 00:13:03,782
(Door opening, closing)
279
00:13:03,817 --> 00:13:09,654
- I can't believe
you actually busted her,
280
00:13:09,689 --> 00:13:11,856
- Hey, Mrs, Kelly!
Need a hand?
281
00:13:11,892 --> 00:13:15,026
- Thanks, Carrie,
but this is the last of it,
282
00:13:15,061 --> 00:13:17,462
- Well, I was just coming
by to say thank you again
283
00:13:17,497 --> 00:13:19,063
for your bonus yesterday,
284
00:13:19,099 --> 00:13:20,131
- I told you, Carrie,
285
00:13:20,167 --> 00:13:21,666
We appreciate you,
- I know,
286
00:13:21,701 --> 00:13:22,834
Which is great,
287
00:13:22,869 --> 00:13:25,537
because I was gonna tell you
that I raised my hourly rate,
288
00:13:25,572 --> 00:13:27,405
you know,
to help my mom,
289
00:13:27,440 --> 00:13:30,341
And, I mean, I-I guess you
could hire somebody cheaper,
290
00:13:30,377 --> 00:13:33,411
but I doubt they would know you
and your habits as well as I do,
291
00:13:33,446 --> 00:13:36,047
- Of course we wouldn't
hire someone else,
292
00:13:36,082 --> 00:13:38,316
Just let me know what
your new rate is,
293
00:13:38,351 --> 00:13:40,218
and I'll be
happy to pay,
294
00:13:40,253 --> 00:13:41,452
- Great!
295
00:13:43,123 --> 00:13:46,891
♪ I was a nice young girl ♪♪
296
00:13:46,927 --> 00:13:48,726
(Laughing)
297
00:13:52,299 --> 00:13:54,532
You were so right,
They totally went for it,
298
00:13:54,568 --> 00:13:56,434
And so did the Pattersons!
299
00:13:56,469 --> 00:13:58,369
- What dirt do
you have on them?
300
00:13:58,405 --> 00:14:01,172
- Just that Mr, Patterson
pretends to go to work every day
301
00:14:01,208 --> 00:14:03,107
because he doesn't want
anyone on the street
302
00:14:03,143 --> 00:14:04,609
to know he was fired for fraud,
303
00:14:04,644 --> 00:14:06,344
- No way! Seriously?
304
00:14:06,379 --> 00:14:09,047
- I found his termination papers
when I was babysitting,
305
00:14:09,082 --> 00:14:11,416
- Wow! You are the boss,
306
00:14:11,451 --> 00:14:12,450
(Chuckling)
307
00:14:12,485 --> 00:14:13,418
- I kind of am,
308
00:14:13,453 --> 00:14:15,787
The only thing that
would make this better
309
00:14:15,822 --> 00:14:17,789
is if I could find
something that'll tell me
310
00:14:17,824 --> 00:14:19,123
who set my mom up,
311
00:14:19,159 --> 00:14:20,625
because, you're right,
312
00:14:20,660 --> 00:14:23,094
no one should judge when
everyone has something to hide,
313
00:14:25,165 --> 00:14:27,098
♪ ♪ ♪
314
00:14:49,089 --> 00:14:50,455
- (John): Madeline?
315
00:14:50,490 --> 00:14:52,223
- I'll be right down!
316
00:15:01,268 --> 00:15:02,901
(Sighing)
317
00:15:02,936 --> 00:15:05,069
- So, I suggested they buy
the stock at six five,
318
00:15:05,105 --> 00:15:06,271
- Mm-hmm,
319
00:15:06,306 --> 00:15:07,906
- And they hesitated,
320
00:15:07,941 --> 00:15:10,008
But then, I
convinced them,
321
00:15:10,043 --> 00:15:13,278
And now, it just
sold just over ten,
322
00:15:13,313 --> 00:15:15,914
- Ah! Honey!
That is so great,
323
00:15:15,949 --> 00:15:17,448
They must have
been so happy,
324
00:15:17,484 --> 00:15:20,351
- Yeah, I mean, I think so,
They're booking a holiday,
325
00:15:20,387 --> 00:15:22,153
(♪ Soft jazz playing
on stereo ♪)
326
00:15:22,188 --> 00:15:23,821
You know, we should
do that too,
327
00:15:23,857 --> 00:15:25,423
- Hmm,
328
00:15:25,458 --> 00:15:27,692
- Just go away for a night,
just the two of us,
329
00:15:27,727 --> 00:15:29,594
- But who would
look after Daniel?
330
00:15:29,629 --> 00:15:31,829
- Well, we'd find someone,
331
00:15:31,865 --> 00:15:35,133
What about Carrie next door?
She babysits, right?
332
00:15:35,168 --> 00:15:37,468
- She does, But overnight?
333
00:15:37,504 --> 00:15:40,605
I don't know if I can trust him
with someone for that long,
334
00:15:40,640 --> 00:15:42,440
- Oh, come on,
You,,,
335
00:15:42,475 --> 00:15:44,876
Other than nursery school,
you never even leave him,
336
00:15:44,911 --> 00:15:46,644
Hey, you've got
a degree in marketing,
337
00:15:46,680 --> 00:15:48,413
You're too smart
for just baby talk,
338
00:15:49,549 --> 00:15:51,115
- I know,
339
00:15:51,151 --> 00:15:52,517
Which is why
I have formally
340
00:15:52,552 --> 00:15:54,686
thrown my hat in the ring
for councilor,
341
00:15:54,721 --> 00:15:56,788
That should keep me busy,
don't you think?
342
00:15:56,823 --> 00:15:58,623
- Cheers!
343
00:15:58,658 --> 00:16:01,125
- Mmm,
- Mmm!
344
00:16:01,161 --> 00:16:02,593
(Phone buzzing)
345
00:16:05,098 --> 00:16:08,032
- Hello? This is she,
346
00:16:10,270 --> 00:16:11,803
Right, I understand,
347
00:16:11,838 --> 00:16:14,505
OK, I'll come by tomorrow,
348
00:16:14,541 --> 00:16:16,374
- Everything OK?
349
00:16:16,409 --> 00:16:17,642
(Sighing)
350
00:16:17,677 --> 00:16:20,011
- My mother is fighting
her physio nurse,
351
00:16:20,046 --> 00:16:22,814
They think she'd respond better
with me there,
352
00:16:22,849 --> 00:16:25,083
so looks like I'll need
a sitter after all!
353
00:16:25,118 --> 00:16:26,084
(Chuckling)
354
00:16:26,119 --> 00:16:27,051
- Oh,
355
00:16:28,655 --> 00:16:29,988
(Knocking on door)
356
00:16:34,494 --> 00:16:36,294
- Carrie! Come in,
357
00:16:36,329 --> 00:16:37,595
- Thanks,
358
00:16:41,801 --> 00:16:44,902
- You know, I think
this is the first time
359
00:16:44,938 --> 00:16:46,437
you've been
in my home,
360
00:16:46,473 --> 00:16:48,072
What do you think?
361
00:16:48,108 --> 00:16:49,240
- It's nice,
362
00:16:49,275 --> 00:16:50,908
- Nice?
363
00:16:50,944 --> 00:16:53,611
You know, my house was
featured in the Blythwood Post,
364
00:16:53,646 --> 00:16:56,647
- Oh, that's great!
- Thank you,
365
00:16:56,683 --> 00:16:59,884
Can you believe I've never used
a babysitter before?
366
00:16:59,919 --> 00:17:01,652
I mean, Daniel goes
to nursery school,
367
00:17:01,688 --> 00:17:02,954
but that's different,
368
00:17:02,989 --> 00:17:05,289
There are qualified
ECE teachers watching him,
369
00:17:05,325 --> 00:17:07,325
Now, on the fridge
is my cell phone
370
00:17:07,360 --> 00:17:08,626
and my mom's landline
371
00:17:08,661 --> 00:17:10,995
and a list of dos
and don'ts for Daniel,
372
00:17:11,031 --> 00:17:12,930
Why don't you read it
while I check on him?
373
00:17:12,966 --> 00:17:13,898
- Sure,
374
00:17:19,873 --> 00:17:21,105
(Sighing)
375
00:17:32,052 --> 00:17:34,085
(Exhaling sharply)
376
00:17:39,826 --> 00:17:41,459
- So, Daniel's
still napping,
377
00:17:41,494 --> 00:17:44,295
but there are two-way
monitors in most rooms,
378
00:17:44,330 --> 00:17:46,264
so you'll hear
when he wakes up,
379
00:17:46,299 --> 00:17:48,199
Now, I'll be gone
for a few hours,
380
00:17:48,234 --> 00:17:51,803
But if you're available,
I'll need you at the same time
381
00:17:51,838 --> 00:17:53,371
for the next
couple of weeks,
382
00:17:53,406 --> 00:17:55,373
- I'll be there!
- Great!
383
00:17:55,408 --> 00:17:57,608
Daniel's dinner is in
the fridge, Don't overheat it,
384
00:18:09,089 --> 00:18:11,956
(Birds chirping,
dog barking in distance)
385
00:18:28,274 --> 00:18:30,341
Mom? It's me!
386
00:18:32,045 --> 00:18:33,644
♪ ♪ ♪
387
00:19:16,656 --> 00:19:18,890
(Inhaling deeply)
388
00:19:25,665 --> 00:19:27,198
(Phone ringing)
389
00:19:27,233 --> 00:19:28,533
(♪ Pop playing on stereo ♪)
390
00:19:28,568 --> 00:19:30,635
- Hey!
- It's her, B,
391
00:19:30,670 --> 00:19:31,769
That bitch next door,
392
00:19:31,804 --> 00:19:33,137
she's the one
that set up my mom,
393
00:19:33,173 --> 00:19:33,905
- Are you sure?
- Yes!
394
00:19:33,940 --> 00:19:35,606
Why else would
she have photos
395
00:19:35,642 --> 00:19:37,909
of my mom and that douche
who said she harassed him?
396
00:19:37,944 --> 00:19:39,143
- So, what are you gonna do?
397
00:19:39,179 --> 00:19:40,578
- I'm gonna keep babysitting
398
00:19:40,613 --> 00:19:42,480
until I find
everything I can,
399
00:19:42,515 --> 00:19:44,916
And then I'm gonna throw
a few stones of my own,
400
00:19:57,163 --> 00:19:59,864
- Daniel, sweetheart!
Mommy's back!
401
00:20:02,202 --> 00:20:04,936
- (Man on TV): Corn on the cob
coming right up!
402
00:20:07,473 --> 00:20:09,574
(♪ Man on TV singing ♪)
403
00:20:09,609 --> 00:20:12,610
- Oh, no!
No! No, no!
404
00:20:12,645 --> 00:20:15,846
He can't have
sugar after 6:00!
405
00:20:15,882 --> 00:20:17,782
Didn't you
read the list?
406
00:20:19,152 --> 00:20:20,785
(Sighing)
407
00:20:20,820 --> 00:20:22,987
Here, although I don't
know what I'm paying for
408
00:20:23,022 --> 00:20:24,689
if you can't take
simple instruction,
409
00:20:24,724 --> 00:20:26,791
- Um, actually,
Mrs, Cooper,
410
00:20:26,826 --> 00:20:29,126
all the other neighbors
pay me $20 an hour,
411
00:20:29,162 --> 00:20:31,362
- Carrie, you're lucky
I'm not docking you
412
00:20:31,397 --> 00:20:33,664
for the cost of fixing
the dent in my car
413
00:20:33,700 --> 00:20:35,433
when you were
in charge of Emma,
414
00:20:35,468 --> 00:20:37,034
- Well, what about
the towing cost
415
00:20:37,070 --> 00:20:38,269
for my friend's car?
416
00:20:38,304 --> 00:20:39,470
- That was a
safety hazard,
417
00:20:39,505 --> 00:20:43,507
After all, what if it was your
house that was burning down,
418
00:20:43,543 --> 00:20:45,843
and the firefighters
couldn't get to the hydrant,
419
00:20:45,878 --> 00:20:48,646
and your poor mom
had to watch
420
00:20:48,681 --> 00:20:51,983
all that she has left
go up in smoke?
421
00:20:52,018 --> 00:20:55,920
Wouldn't that just be awful?
After already losing so much,
422
00:20:57,824 --> 00:21:01,025
- I'll see you next week!
Same time,
423
00:21:01,060 --> 00:21:02,360
- Mm-hmm,
424
00:21:02,395 --> 00:21:04,462
- And I can see
monsieur there
425
00:21:04,497 --> 00:21:07,131
is someone who likes
his food very delicious,
426
00:21:07,166 --> 00:21:08,499
- It was her,
427
00:21:08,534 --> 00:21:10,167
It's her fault
you had to step down,
428
00:21:10,203 --> 00:21:11,569
Now you can prove
you were set up,
429
00:21:11,604 --> 00:21:13,337
(Sighing)
430
00:21:13,373 --> 00:21:17,675
- I mean, Carrie, these still,,,
They don't prove anything,
431
00:21:17,710 --> 00:21:18,843
- How can you say that?
432
00:21:18,878 --> 00:21:21,379
Why else would she have
pictures of you with this guy?
433
00:21:21,414 --> 00:21:23,214
She must have hired
a detective or something
434
00:21:23,249 --> 00:21:24,649
to take pictures
and dig up dirt,
435
00:21:24,684 --> 00:21:27,818
- What if it
was her? Hmm?
436
00:21:27,854 --> 00:21:29,487
Well, what if it
was someone else?
437
00:21:29,522 --> 00:21:31,088
What if it was,,,
Oh my God!
438
00:21:31,124 --> 00:21:33,157
What if it was
a conspiracy of people
439
00:21:33,192 --> 00:21:34,925
trying to get me
to step down?
440
00:21:34,961 --> 00:21:38,529
Carrie, you're never gonna
change people's views,
441
00:21:38,564 --> 00:21:41,499
Because once you've been judged
by the court of public opinion,
442
00:21:41,534 --> 00:21:42,500
that's it!
443
00:21:42,535 --> 00:21:43,567
It's over,
444
00:21:43,603 --> 00:21:44,769
- I don't believe that,
- Ah!
445
00:21:44,804 --> 00:21:45,670
- I know it was her,
446
00:21:45,705 --> 00:21:47,938
And she should pay,
just like you did,
447
00:21:47,974 --> 00:21:50,074
(Sighing)
448
00:22:13,566 --> 00:22:14,965
((Door opening))
449
00:22:15,001 --> 00:22:17,101
- Hey!
- Hey!
450
00:22:17,136 --> 00:22:19,236
- Did you fill my
car up with gas?
451
00:22:20,673 --> 00:22:23,140
- Yeah, The Kellys
raised my rate,
452
00:22:23,176 --> 00:22:25,543
- Hey! You know,
I have the night off,
453
00:22:25,578 --> 00:22:27,812
Do you wanna binge watch
something like we used to?
454
00:22:27,847 --> 00:22:29,714
- Sure,
455
00:22:29,749 --> 00:22:31,716
- OK, I'll make popcorn,
456
00:22:31,751 --> 00:22:33,217
- OK,
457
00:22:33,252 --> 00:22:34,518
- See you down there,
458
00:22:39,759 --> 00:22:42,226
(Sighing)
459
00:22:42,261 --> 00:22:44,028
(Birds chirping)
460
00:22:59,145 --> 00:23:01,245
- Carrie, hi!
461
00:23:02,315 --> 00:23:03,314
Ah! I'm sorry,
462
00:23:03,349 --> 00:23:04,648
I meant to call you earlier,
463
00:23:04,684 --> 00:23:06,484
but my day has just
gotten away from me,
464
00:23:06,519 --> 00:23:08,085
But I won't be
needing you anymore,
465
00:23:08,121 --> 00:23:09,286
(Daniel laughing)
466
00:23:09,322 --> 00:23:10,755
- Excuse me?
467
00:23:10,790 --> 00:23:12,656
- I need someone
who follows instructions,
468
00:23:12,692 --> 00:23:14,158
I went to a
babysitting service,
469
00:23:14,193 --> 00:23:16,127
I mean, they aren't
cheap either,
470
00:23:16,162 --> 00:23:18,596
but they're bonded and vetted,
so I don't mind paying,
471
00:23:18,631 --> 00:23:20,798
- Yeah, it's just
that I actually canceled
472
00:23:20,833 --> 00:23:23,100
another babysitting job
to make this work,
473
00:23:23,136 --> 00:23:26,103
- I'm sorry, but I--I already
have someone here,
474
00:23:26,139 --> 00:23:28,038
I'm sure you understand,
475
00:23:28,074 --> 00:23:30,441
And there's a list
on the fridge!
476
00:23:30,476 --> 00:23:31,709
(Screaming)
477
00:23:31,744 --> 00:23:32,777
(Laughing)
478
00:23:32,812 --> 00:23:34,378
- Whoo!
479
00:23:34,414 --> 00:23:36,313
(Carrie sighing)
480
00:23:40,253 --> 00:23:41,786
- Hey, B,
481
00:23:41,821 --> 00:23:43,154
(Scoffing)
482
00:23:43,189 --> 00:23:44,655
You're not gonna believe
483
00:23:44,690 --> 00:23:47,057
what the witch next door
just pulled,
484
00:23:47,093 --> 00:23:49,026
No, I'm coming over right now,
485
00:24:12,218 --> 00:24:14,285
(Microwave beeping)
486
00:24:33,272 --> 00:24:34,972
- Daniel!
487
00:24:36,609 --> 00:24:38,576
Daniel!
488
00:24:38,611 --> 00:24:40,144
(Breathing heavily)
489
00:24:48,287 --> 00:24:50,888
- He's wearing a blue polo
and beige overalls,
490
00:24:50,923 --> 00:24:54,058
And he's carrying a train,
He always has his toy train,
491
00:24:54,093 --> 00:24:55,793
- Uh-huh, OK,
- Thank you,
492
00:24:55,828 --> 00:24:57,461
- John,,,
- Hey,
493
00:24:57,497 --> 00:25:00,197
- I looked everywhere,
the whole neighborhood,
494
00:25:00,233 --> 00:25:01,732
the school, the park,,,
495
00:25:01,767 --> 00:25:03,434
- I know,
- I don't know where he is,
496
00:25:03,469 --> 00:25:04,735
- We'll find him, I promise,
497
00:25:04,770 --> 00:25:05,870
- We have to!
- I know!
498
00:25:05,905 --> 00:25:06,904
- I'm so sorry,
499
00:25:06,939 --> 00:25:08,372
- Get away from us!
500
00:25:08,407 --> 00:25:10,140
- Hey,,,
501
00:25:10,176 --> 00:25:11,775
- What's going on?
502
00:25:11,811 --> 00:25:14,144
- Daniel's wandered
off somewhere,
503
00:25:14,180 --> 00:25:18,115
- What do you mean? How?
Where was the babysitter?
504
00:25:18,150 --> 00:25:20,217
- Getting dinner or
something, I don't know,
505
00:25:20,253 --> 00:25:21,819
- I'll help look for him,
506
00:25:21,854 --> 00:25:23,254
- Thank you,
That'd be fantastic,
507
00:25:23,289 --> 00:25:24,188
- Yeah, no problem,
508
00:25:24,223 --> 00:25:26,557
- I have to get inside,
- No, OK, Yeah,
509
00:25:26,592 --> 00:25:28,192
- Hey,
- Hey,
510
00:25:30,263 --> 00:25:31,929
- Daniel!
511
00:25:33,432 --> 00:25:35,466
(Men and women talking,
indistinct)
512
00:25:35,501 --> 00:25:37,401
Daniel!
513
00:25:37,436 --> 00:25:38,402
(Sighing)
514
00:25:38,437 --> 00:25:39,370
Daniel!
515
00:25:41,607 --> 00:25:43,040
Daniel!
516
00:25:46,612 --> 00:25:47,711
Daniel!
517
00:25:51,551 --> 00:25:53,250
Daniel!
518
00:25:59,292 --> 00:26:00,624
Daniel?
519
00:26:03,162 --> 00:26:04,762
(Breathing heavily)
520
00:26:05,898 --> 00:26:07,565
Daniel!
521
00:26:14,140 --> 00:26:15,573
Daniel!
522
00:26:18,344 --> 00:26:19,677
(Knocking on door)
523
00:26:19,712 --> 00:26:20,811
- Mama!
524
00:26:20,846 --> 00:26:22,613
- It's OK, It's OK,
baby, It's OK,
525
00:26:22,648 --> 00:26:24,148
You stay here, It's OK!
526
00:26:24,183 --> 00:26:25,783
I saw the amber alert,
527
00:26:25,818 --> 00:26:27,651
- What time are your
parents coming home?
528
00:26:27,687 --> 00:26:28,652
- I told you, later,
529
00:26:28,688 --> 00:26:30,821
but I'm not worried
about them catching us!
530
00:26:30,856 --> 00:26:32,056
- No one will catch us, OK?
531
00:26:32,091 --> 00:26:33,624
Everyone's gonna
think I'm a hero,
532
00:26:33,659 --> 00:26:35,626
Then I'll have my way
back in with the Coopers,
533
00:26:35,661 --> 00:26:36,660
It's gonna be fine,
534
00:26:36,696 --> 00:26:37,995
- Well, I hope
it was worth it,
535
00:26:40,666 --> 00:26:41,632
(Grunting)
536
00:26:41,667 --> 00:26:42,533
- OK,
537
00:26:42,568 --> 00:26:43,300
- Mama!
- Yeah!
538
00:26:43,336 --> 00:26:45,536
- Mama!
539
00:26:45,571 --> 00:26:48,138
- The gate was locked,
I'm sure of it,
540
00:26:48,174 --> 00:26:51,008
Unless that sitter opened it,
She's such a stupid girl!
541
00:26:51,043 --> 00:26:52,142
- No, we'll find him,
542
00:26:52,178 --> 00:26:53,477
(Daniel screaming)
543
00:26:53,512 --> 00:26:55,079
- Oh my God! Daniel!
- Daniel! Daniel!
544
00:26:55,114 --> 00:26:57,047
Oh my God! Oh my God!
545
00:26:57,083 --> 00:26:57,948
(Crying)
546
00:26:57,984 --> 00:27:00,517
Daniel, baby! Oh, come here!
Come here!
547
00:27:00,553 --> 00:27:03,487
Where were you?
Where did you go?
548
00:27:03,522 --> 00:27:04,722
- I know he
loves trains,
549
00:27:04,757 --> 00:27:06,824
I checked by the tracks,
and he was there!
550
00:27:06,859 --> 00:27:08,592
- What do you mean?
What was he doing?
551
00:27:08,628 --> 00:27:10,094
- He was playing
with his train!
552
00:27:10,129 --> 00:27:11,528
- And no one saw him?
553
00:27:11,564 --> 00:27:12,896
- I guess not!
I don't know,
554
00:27:12,932 --> 00:27:14,865
- Carrie, we can't tell
you how grateful we are,
555
00:27:14,900 --> 00:27:15,633
- No,
It's OK,
556
00:27:15,668 --> 00:27:17,267
I--I'm just so glad
we found him,
557
00:27:17,303 --> 00:27:18,302
- Listen, uh,
the police,
558
00:27:18,337 --> 00:27:20,571
they're probably gonna
wanna speak to you, OK?
559
00:27:20,606 --> 00:27:21,472
- Yeah, yeah, I know,
560
00:27:21,507 --> 00:27:23,374
- Thank you, Thank you again!
- Yeah,
561
00:27:23,409 --> 00:27:25,109
- And--and believe me,
from now on,
562
00:27:25,144 --> 00:27:27,511
nobody takes care of our kid
except for you, OK?
563
00:27:27,546 --> 00:27:28,579
- OK,
564
00:27:30,082 --> 00:27:31,615
- Hey, buddy!
565
00:27:31,651 --> 00:27:33,083
(Breathing heavily)
566
00:27:36,789 --> 00:27:41,692
(Sighing)
567
00:27:41,727 --> 00:27:43,327
(Phone buzzing)
568
00:27:48,467 --> 00:27:49,633
Hey,,,
569
00:27:49,669 --> 00:27:51,368
- Hey,
570
00:27:51,404 --> 00:27:52,670
- You coming to bed?
571
00:27:53,839 --> 00:27:55,572
- Yeah,
572
00:27:55,608 --> 00:27:58,275
I just wanted
to check on him again,
573
00:27:58,310 --> 00:28:01,211
- Maddie, you're not
gonna be able to watch him
574
00:28:01,247 --> 00:28:02,913
for every minute of every day,
575
00:28:02,948 --> 00:28:05,049
- And now everyone
is going to think
576
00:28:05,084 --> 00:28:07,117
I'm like Vivian
across the street,
577
00:28:07,153 --> 00:28:08,452
neglectful of her child,
578
00:28:08,487 --> 00:28:10,054
- No,
579
00:28:10,089 --> 00:28:11,755
No one's gonna think that,
580
00:28:11,791 --> 00:28:13,891
And even if they do, who cares?
581
00:28:13,926 --> 00:28:16,326
'Cause it's never
gonna happen again,
582
00:28:16,362 --> 00:28:19,797
We're gonna make sure he's
always in the best hands,
583
00:28:19,832 --> 00:28:20,764
Never,
584
00:28:22,635 --> 00:28:25,569
- I still can't believe
she just found him,
585
00:28:25,604 --> 00:28:27,571
- Well, thankfully, she did,
586
00:28:27,606 --> 00:28:29,406
Come to bed,
587
00:28:30,509 --> 00:28:32,142
- I will,
588
00:28:32,178 --> 00:28:33,944
I promise,
- OK,
589
00:28:44,523 --> 00:28:45,889
(Text whooshing)
590
00:28:48,894 --> 00:28:50,828
- Now, don't
forget, no sugar,
591
00:28:50,863 --> 00:28:53,030
And don't let him
out of your sight,
592
00:28:53,065 --> 00:28:55,365
In fact, just--just
stay in the house,
593
00:28:55,401 --> 00:28:58,469
I've locked all the doors:
the back door, the gate,,,
594
00:28:58,504 --> 00:29:00,804
You have everything
you need here, so,,,
595
00:29:00,840 --> 00:29:02,973
- We'll be fine,
I promise,
596
00:29:03,008 --> 00:29:03,974
- Now, unfortunately,
597
00:29:04,009 --> 00:29:06,844
I'll be at my mother's
a little longer today,
598
00:29:06,879 --> 00:29:09,046
I should be back
no later than 10:00,
599
00:29:09,081 --> 00:29:12,049
- Uh, so, is Mr, Cooper around
in case of emergency?
600
00:29:12,084 --> 00:29:13,617
- He's away
on business,
601
00:29:13,652 --> 00:29:16,186
- And you're just gonna be
at your mom's the whole time?
602
00:29:16,222 --> 00:29:18,655
I'm only asking in case you
want to throw another number
603
00:29:18,691 --> 00:29:20,157
up there on the fridge,
604
00:29:20,192 --> 00:29:23,527
- If you need me,
just call me on my cell,
605
00:29:23,562 --> 00:29:24,928
- Great,
606
00:29:49,855 --> 00:29:51,054
(Scoffing)
607
00:29:52,691 --> 00:29:55,359
(Line ringing)
608
00:29:55,394 --> 00:29:57,060
Blair?
609
00:29:57,096 --> 00:29:59,730
Yeah, I'm gonna need
another favor,
610
00:29:59,765 --> 00:30:01,632
(♪ Youth Escape
by Das Mortal on stereo ♪)
611
00:30:29,295 --> 00:30:31,895
(Screaming, crying)
612
00:30:36,235 --> 00:30:37,734
- Do you wanna try
another cookie?
613
00:30:37,770 --> 00:30:39,536
Do you want another cookie?
614
00:30:39,572 --> 00:30:40,737
You already
have two,
615
00:30:40,773 --> 00:30:42,239
(Talking indistinctly)
616
00:30:42,274 --> 00:30:43,974
Mmm!
617
00:30:44,009 --> 00:30:45,776
♪♪ When I was a kid
I was a wit ♪
618
00:30:45,811 --> 00:30:47,744
♪ So nobody wanted me around ♪
619
00:30:47,780 --> 00:30:50,113
♪ My mom loved me
My dad loved me ♪
620
00:30:50,149 --> 00:30:52,249
♪ But I still felt like
I needed a friend ♪
621
00:30:52,284 --> 00:30:55,385
- (Madeline): I'll be moving my
mother into a home next week,
622
00:30:55,421 --> 00:30:57,721
so the house needs to be put
on the market ASAP,
623
00:30:57,756 --> 00:30:59,590
I don't care what
you sell it for,
624
00:30:59,625 --> 00:31:02,593
'cause personally, I think
this place should be condemned,
625
00:31:04,330 --> 00:31:07,831
♪ I wanted you to be ♪♪
626
00:31:07,867 --> 00:31:08,966
(Engine starting)
627
00:31:26,719 --> 00:31:28,051
(Car beeping)
628
00:31:43,535 --> 00:31:46,336
I'm sure you can understand
why I can't stay long,
629
00:31:46,372 --> 00:31:47,371
(Sighing)
630
00:31:47,406 --> 00:31:48,705
- Oh, sweetheart,
631
00:31:48,741 --> 00:31:51,508
don't make it sound like
you're doing me a favor,
632
00:31:52,845 --> 00:31:54,244
(Sighing)
633
00:31:56,048 --> 00:31:57,547
Madeline!
634
00:31:57,583 --> 00:32:00,317
You know you wouldn't be
where you are without me, huh?
635
00:32:36,789 --> 00:32:38,622
(Camera clicking)
636
00:33:11,156 --> 00:33:12,356
- Carrie,,,
637
00:33:17,129 --> 00:33:18,895
Carrie?
638
00:33:18,931 --> 00:33:21,064
(Footsteps approaching)
639
00:33:21,100 --> 00:33:22,766
There you are,
How is he?
640
00:33:22,801 --> 00:33:24,101
- Asleep,
641
00:33:24,136 --> 00:33:25,369
- Good,
642
00:33:25,404 --> 00:33:26,803
(Inhaling deeply)
643
00:33:26,839 --> 00:33:29,773
Anyway, I won't be
needing you next week,
644
00:33:29,808 --> 00:33:32,776
as my mom's being moved
to a home, but thank you,
645
00:33:34,079 --> 00:33:37,080
- Actually, I don't think
this will quite cover it,
646
00:33:37,116 --> 00:33:39,282
- I've paid your
new rate, Carrie,
647
00:33:39,318 --> 00:33:41,585
even if I do think
it's extortion,
648
00:33:41,620 --> 00:33:44,221
I think you owe me
and my mom a lot more,
649
00:33:44,256 --> 00:33:45,889
- Really? And
how is that?
650
00:33:45,924 --> 00:33:48,091
- I saw the photos
you took of her,
651
00:33:48,127 --> 00:33:50,460
- So, you've been going
through my things?
652
00:33:50,496 --> 00:33:52,929
Good to know,
- What are you doing?
653
00:33:52,965 --> 00:33:55,966
- I hardly think you need
to be paid for snooping,
654
00:33:56,001 --> 00:33:58,235
- You set my mom up!
- I did nothing of the sort,
655
00:33:58,270 --> 00:33:59,469
But if someone did,
656
00:33:59,505 --> 00:34:02,406
maybe they thought your mom
wasn't doing a good enough job
657
00:34:02,441 --> 00:34:03,473
for the neighborhood,
658
00:34:03,509 --> 00:34:07,177
I mean, do you know the taxes
we pay to live here?
659
00:34:07,212 --> 00:34:11,615
- My mom lost her job,
people's respect,
660
00:34:11,650 --> 00:34:13,483
- You need to go
now, Carrie,
661
00:34:18,857 --> 00:34:19,890
(Sighing)
662
00:34:21,160 --> 00:34:22,793
- I saw you with him,
663
00:34:24,463 --> 00:34:26,596
- What exactly did you see?
664
00:34:26,632 --> 00:34:28,198
- Doesn't matter,
665
00:34:28,233 --> 00:34:32,169
'Cause we know that people
are so quick to judge,
666
00:34:32,204 --> 00:34:34,571
- It most definitely
matters, Carrie,
667
00:34:35,908 --> 00:34:38,275
So, what did you see?
668
00:34:38,310 --> 00:34:40,377
When did you see it?
669
00:34:40,412 --> 00:34:42,512
And what does it prove?
670
00:34:42,548 --> 00:34:44,147
(Scoffing)
671
00:34:46,018 --> 00:34:47,217
Why aren't you
answering me?
672
00:34:47,252 --> 00:34:50,487
Is it because you were somewhere
you weren't supposed to be?
673
00:34:50,522 --> 00:34:54,291
Because leaving a child
unattended is a crime,
674
00:34:54,326 --> 00:34:56,359
Go home, Carrie,
675
00:34:57,763 --> 00:34:59,496
(Sighing)
676
00:35:00,732 --> 00:35:02,466
- I'm sure your husband
would love to know
677
00:35:02,501 --> 00:35:03,967
what you were up to,
678
00:35:05,604 --> 00:35:07,170
- Really?
679
00:35:07,206 --> 00:35:09,473
And what's he gonna say to that,
680
00:35:09,508 --> 00:35:11,475
when you have no
evidence of any kind?
681
00:35:11,510 --> 00:35:13,677
Besides, he's been
screwing his assistant
682
00:35:13,712 --> 00:35:15,212
for the last 3 years,
683
00:35:15,247 --> 00:35:17,647
so I doubt he'd have
much to say about it anyway,
684
00:35:17,683 --> 00:35:18,882
You're done,
685
00:35:36,435 --> 00:35:37,901
(Sighing)
686
00:35:41,273 --> 00:35:43,507
(Line ringing)
687
00:35:43,542 --> 00:35:44,941
- (Man):
You miss me already?
688
00:35:44,977 --> 00:35:46,209
- Someone knows, Clark,
689
00:35:46,245 --> 00:35:49,579
And everything you've done for
me will have been for nothing
690
00:35:49,615 --> 00:35:51,781
if it all comes out,
so we're done,
691
00:35:51,817 --> 00:35:53,884
- Then you asked me
for another $25,000,
692
00:35:53,919 --> 00:35:56,219
So we're done
when I say we're done,
693
00:35:59,791 --> 00:36:01,391
(Sighing)
694
00:36:02,561 --> 00:36:03,960
- So, how skanky
was this lingerie?
695
00:36:05,697 --> 00:36:07,631
- Oh! Hey, neighbor!
696
00:36:07,666 --> 00:36:09,633
Hey, listen, I've been
meaning to pop over
697
00:36:09,668 --> 00:36:11,801
and properly thank you
for finding Daniel,
698
00:36:11,837 --> 00:36:13,870
- No, thank you, but I
can't take that,
699
00:36:13,906 --> 00:36:16,773
It means enough to know
I'm your number-one sitter,
700
00:36:16,808 --> 00:36:19,876
- That's right!
Because you found Daniel!
701
00:36:19,912 --> 00:36:21,077
(Chuckling)
702
00:36:21,113 --> 00:36:26,049
Sweetheart, what do you think
of this as a campaign slogan?
703
00:36:26,084 --> 00:36:28,518
"Cooper cares,"
704
00:36:28,554 --> 00:36:29,886
- What campaign?
705
00:36:29,922 --> 00:36:32,289
- Oh, well, Maddie's
running for councilor,
706
00:36:32,324 --> 00:36:35,692
I mean, I'm sure she's spoken
to your mother about it, right?
707
00:36:35,727 --> 00:36:38,361
- Actually, I haven't
had the chance,
708
00:36:38,397 --> 00:36:41,298
- Don't worry,
I'll let her know,
709
00:36:41,333 --> 00:36:44,334
- Hey, uh, Carrie,
if you're free,
710
00:36:44,369 --> 00:36:46,636
we have a retirement
party tomorrow
711
00:36:46,672 --> 00:36:50,173
And, uh, I mean, I'd love it if
you could take care of Daniel,
712
00:36:50,209 --> 00:36:53,410
- Of course, I'll see you then!
- Great!
713
00:36:53,445 --> 00:36:54,844
(Sighing)
714
00:37:01,286 --> 00:37:02,519
(Insects chirring)
715
00:37:03,789 --> 00:37:05,722
- (Anna): I un-I understand,
716
00:37:05,757 --> 00:37:07,991
Yeah, if you could
just give me 30 days,
717
00:37:08,026 --> 00:37:09,893
then I could pay
last month's taxes
718
00:37:09,928 --> 00:37:11,161
and this month--
719
00:37:11,196 --> 00:37:14,231
No, I can't tomorrow, I work,
720
00:37:14,266 --> 00:37:15,498
(Anna sighing)
721
00:37:15,534 --> 00:37:17,867
Yeah, OK, bye,
722
00:37:23,909 --> 00:37:26,176
- What was that about?
- Oh, nothing, honey,
723
00:37:26,211 --> 00:37:28,878
Just juggling
some things,
724
00:37:28,914 --> 00:37:30,714
- You know, Mr, Cooper
offered me money
725
00:37:30,749 --> 00:37:31,915
for finding Daniel,
726
00:37:31,950 --> 00:37:33,550
I could take it,
727
00:37:33,585 --> 00:37:36,119
- Well, if he does
it again, you should,
728
00:37:36,154 --> 00:37:38,521
You should keep it,
You deserve it,
729
00:37:41,126 --> 00:37:42,592
(Sighing)
730
00:37:42,628 --> 00:37:45,028
- You know, Mrs, Cooper
is running for councilor,
731
00:37:48,567 --> 00:37:50,567
Maybe that was her
plan all along,
732
00:37:52,638 --> 00:37:53,937
- Ah!
733
00:37:53,972 --> 00:37:57,107
We just have to hope
she doesn't win,
734
00:37:57,142 --> 00:37:59,242
- You know she's gonna
do everything she can
735
00:37:59,278 --> 00:38:00,677
to make sure she does,
736
00:38:04,516 --> 00:38:05,815
(Sighing)
737
00:38:05,851 --> 00:38:09,052
- So, do I have
to attend this party?
738
00:38:09,087 --> 00:38:12,322
- Well, spouses are welcome,
so, yeah, it'd be nice,
739
00:38:12,357 --> 00:38:13,990
Ah, crap,
740
00:38:14,026 --> 00:38:16,393
Hey, do we have
a charge cord up here?
741
00:38:16,428 --> 00:38:18,395
- Should be one
in the dresser,
742
00:38:18,430 --> 00:38:20,497
- Oh, hon, you know,
743
00:38:20,532 --> 00:38:23,433
you really shouldn't have
told Anna you were running,
744
00:38:23,468 --> 00:38:26,002
I mean, despite the whole
harassment debacle,
745
00:38:26,038 --> 00:38:27,237
we still are neighbors,
746
00:38:27,272 --> 00:38:29,072
- (Whispering):
Unfortunately,
747
00:38:29,107 --> 00:38:31,808
So, how long
are we expected to stay?
748
00:38:31,843 --> 00:38:35,578
- Oh, not too long,
I wouldn't worry about it,
749
00:38:35,614 --> 00:38:39,015
Carrie's proven to be reliable,
certainly trustworthy,
750
00:38:39,051 --> 00:38:42,118
- Actually, I'm not
so sure about that,
751
00:38:42,154 --> 00:38:44,187
The night I went to see my mom,
752
00:38:44,222 --> 00:38:47,290
she was clearly going
through our things,
753
00:38:48,560 --> 00:38:51,394
- Well, were you worried
she'd find this?
754
00:38:55,534 --> 00:38:58,702
- That was meant
to be a surprise,
755
00:38:58,737 --> 00:39:03,139
- Well, it still could be,
when you put it on,
756
00:39:03,175 --> 00:39:04,507
Tonight?
757
00:39:04,543 --> 00:39:07,844
- Well then, it wouldn't
be a surprise,
758
00:39:07,879 --> 00:39:09,312
now would it?
759
00:39:09,348 --> 00:39:11,915
So you're just gonna
have to wait for it,
760
00:39:13,218 --> 00:39:14,517
(Sighing)
761
00:39:34,106 --> 00:39:37,807
I tried knocking, but I figured
this is where you would be,
762
00:39:37,843 --> 00:39:39,809
- What do you want?
763
00:39:39,845 --> 00:39:41,244
- I just want to know more
764
00:39:41,279 --> 00:39:43,380
about how you found Daniel
the other night,
765
00:39:43,415 --> 00:39:45,181
It would give me peace of mind,
766
00:39:45,217 --> 00:39:47,317
so I can make sure
it doesn't happen again,
767
00:39:47,352 --> 00:39:49,753
- I told you, I found him
by the tracks,
768
00:39:49,788 --> 00:39:52,155
- And what was he doing?
769
00:39:52,190 --> 00:39:54,524
- Playing, you know,
with his train,
770
00:39:54,559 --> 00:39:56,760
- On the ground?
- Yeah,
771
00:39:56,795 --> 00:39:58,061
- In clear sight?
772
00:39:58,096 --> 00:40:01,064
- No, he was, um,
he was behind these,
773
00:40:01,099 --> 00:40:03,533
like, crates there,
774
00:40:03,568 --> 00:40:06,436
- Oh, That's amazing!
775
00:40:06,471 --> 00:40:10,673
I mean, what a coincidence
that you of all people
776
00:40:10,709 --> 00:40:13,176
were able to find him
so effortlessly,
777
00:40:13,211 --> 00:40:16,880
- Yeah, well, you know,
Daniel and his train,,,
778
00:40:16,915 --> 00:40:19,416
Just put two and two together,
779
00:40:19,451 --> 00:40:21,951
- That would make sense,
wouldn't it?
780
00:40:21,987 --> 00:40:24,554
So much, you wouldn't
even question it,
781
00:40:24,589 --> 00:40:28,024
except Daniel didn't have
any dirt on his clothes,
782
00:40:28,059 --> 00:40:29,859
Not a spot,
783
00:40:29,895 --> 00:40:32,762
Which is odd,
don't you think,
784
00:40:32,798 --> 00:40:35,064
if he was playing on the ground?
785
00:40:35,100 --> 00:40:37,901
- I know how much you
hate when he's dirty,
786
00:40:37,936 --> 00:40:41,104
so I brushed him off for you,
787
00:40:41,139 --> 00:40:43,773
- How thoughtful of you,
788
00:40:43,809 --> 00:40:46,009
- Don't you have a party
to get ready for?
789
00:40:48,146 --> 00:40:49,879
See you at 6:00!
790
00:40:51,249 --> 00:40:52,949
(Chuckling softly)
791
00:40:55,821 --> 00:40:57,887
(Men and women
chatting, laughing)
792
00:40:57,923 --> 00:40:59,889
(♪ Pop playing on stereo ♪)
793
00:40:59,925 --> 00:41:02,125
- Oh, hey, uh,
I should say hello,
794
00:41:02,160 --> 00:41:02,892
- OK,
795
00:41:04,796 --> 00:41:07,430
- Gentlemen,,,
How are you doing?
796
00:41:07,466 --> 00:41:09,132
(Talking indistinctly)
797
00:41:13,805 --> 00:41:17,040
Better not be
on my bill,
798
00:41:18,543 --> 00:41:21,811
Listen, you guys just
keep it, you know,,,
799
00:41:21,847 --> 00:41:23,112
All right,
800
00:41:49,474 --> 00:41:50,974
- That's back pay,
801
00:41:51,009 --> 00:41:52,141
(Sighing)
802
00:41:52,177 --> 00:41:54,878
- You remember Anita,
my assistant, right?
803
00:41:54,913 --> 00:41:56,079
- Mm-hmm,
804
00:41:56,114 --> 00:41:58,781
- She would never forgive me
if you didn't come say hello,
805
00:41:58,817 --> 00:41:59,916
- Mmm,
- All right?
806
00:42:06,258 --> 00:42:09,025
- Anita! Oh, it's
been too long!
807
00:42:09,060 --> 00:42:10,159
- Madeline!
808
00:42:10,195 --> 00:42:12,262
- So good
to see you!
809
00:42:40,458 --> 00:42:42,191
(Sighing)
810
00:42:51,269 --> 00:42:52,535
(Camera clicking)
811
00:43:06,484 --> 00:43:07,617
(Grunting)
812
00:43:07,652 --> 00:43:09,218
- Hide this, you bitch!
813
00:43:12,891 --> 00:43:16,292
- So, does Anita have any
thoughts on retirement?
814
00:43:16,328 --> 00:43:19,295
- Oh, no, she says as long
as she's still standing,
815
00:43:19,331 --> 00:43:20,697
she's not retiring,
816
00:43:20,732 --> 00:43:22,432
- So, I don't
have to worry
817
00:43:22,467 --> 00:43:24,934
about some hot, young
assistant anytime soon?
818
00:43:24,970 --> 00:43:26,402
- Hey, Maddie,,,
819
00:43:26,438 --> 00:43:27,971
(Sighing)
820
00:43:28,006 --> 00:43:30,306
You don't have to
worry about anyone,
821
00:43:30,342 --> 00:43:31,941
I promise,
822
00:43:40,452 --> 00:43:42,952
Is there anyone I
should be worried about?
823
00:43:42,988 --> 00:43:45,655
- Mmm, of course not,
824
00:43:45,690 --> 00:43:46,956
- Good,
825
00:43:48,126 --> 00:43:49,459
Mmm,
826
00:44:04,676 --> 00:44:06,142
Hey, Carrie!
- Hey!
827
00:44:06,177 --> 00:44:07,910
- How was everything?
- Great!
828
00:44:07,946 --> 00:44:09,579
- Yeah? Good,
829
00:44:09,614 --> 00:44:14,083
Listen, I know you said
you couldn't just take it,
830
00:44:14,119 --> 00:44:15,518
so, you know what?
831
00:44:15,553 --> 00:44:17,353
Just consider it a bonus,
832
00:44:17,389 --> 00:44:19,922
- Thank you, Mr, Cooper,
- You're welcome,
833
00:44:21,860 --> 00:44:24,193
- Oh, and, um, Mrs, Cooper,
I forgot to mention,
834
00:44:24,229 --> 00:44:26,863
the other night, when you
were out after your mom's
835
00:44:26,898 --> 00:44:31,501
the motel called, said you
left something in the room,
836
00:44:34,305 --> 00:44:37,006
- Yes, I retrieved it,
837
00:44:37,042 --> 00:44:39,175
Thank you, Carrie,
Good night,
838
00:44:39,210 --> 00:44:41,044
- Good night,
- Good night,
839
00:44:41,079 --> 00:44:45,281
- Well, I think that you
were right about Carrie!
840
00:44:45,316 --> 00:44:48,117
Everything seems
really great here!
841
00:44:48,153 --> 00:44:50,386
- Huh, When were
you in a hotel?
842
00:44:50,422 --> 00:44:53,656
- Uh, I think that was
when you were in Boston,
843
00:44:55,193 --> 00:44:57,660
- And what were you
doing there exactly?
844
00:44:57,696 --> 00:44:59,996
- I was meeting
with a campaign manager,
845
00:45:00,031 --> 00:45:01,397
Fiona Scott?
846
00:45:01,433 --> 00:45:04,500
She was Dwight's manager
in Borel County,
847
00:45:04,536 --> 00:45:08,371
She was passing through,
and agreed to meet me!
848
00:45:08,406 --> 00:45:10,506
- Oh, And?
849
00:45:10,542 --> 00:45:12,608
- And, mmm,,,
850
00:45:13,912 --> 00:45:17,380
Turns out our schedules
don't really match,
851
00:45:17,415 --> 00:45:21,217
But sounds like Daniel
852
00:45:21,252 --> 00:45:24,921
is fast asleep, so,,,
853
00:45:24,956 --> 00:45:26,823
- So,,,
854
00:45:31,596 --> 00:45:33,596
- Mom?
855
00:45:33,631 --> 00:45:35,832
- No, she, uh, she
already left for work
856
00:45:35,867 --> 00:45:37,500
when I got up
this morning, so,,,
857
00:45:37,535 --> 00:45:38,401
But she's home now,
858
00:45:43,608 --> 00:45:45,041
What's going on?
859
00:45:45,076 --> 00:45:47,210
- Blair, you should
go home, OK?
860
00:45:47,245 --> 00:45:48,878
Carrie will
call you later,
861
00:45:48,913 --> 00:45:50,646
- OK,
862
00:45:54,819 --> 00:45:57,420
- Carrie, Mrs, Cooper
would like to give you
863
00:45:57,455 --> 00:45:59,856
an opportunity to
explain your behavior,
864
00:45:59,891 --> 00:46:01,124
- What behavior?
865
00:46:01,159 --> 00:46:03,893
- Stealing, destroying
personal property,
866
00:46:05,930 --> 00:46:06,996
(Scoffing)
867
00:46:08,900 --> 00:46:10,533
- You installed
security cameras?
868
00:46:10,568 --> 00:46:12,034
Why would you do that?
869
00:46:12,070 --> 00:46:14,704
- I'd say it was necessary,
Wouldn't you think?
870
00:46:14,739 --> 00:46:17,106
- Mrs, Cooper should
come clean about what she did,
871
00:46:17,142 --> 00:46:20,276
- Carrie, that is not
what this is about,
872
00:46:20,311 --> 00:46:23,079
- No, it is what
this is about, Mom,
873
00:46:23,114 --> 00:46:26,749
She wrote a check, Mom,
for $25,000, to William Beck,
874
00:46:26,785 --> 00:46:27,950
See?
875
00:46:29,354 --> 00:46:32,088
She paid him off to say
you harassed him!
876
00:46:32,123 --> 00:46:33,723
- I don't think
it's a crime
877
00:46:33,758 --> 00:46:36,659
to donate towards a young man's
political ambitions,
878
00:46:36,694 --> 00:46:39,328
but as far as
what Carrie did,
879
00:46:39,364 --> 00:46:41,898
I wouldn't be out of line
to notify the police,
880
00:46:41,933 --> 00:46:44,467
- Madeline, that isn't
going to be necessary,
881
00:46:44,502 --> 00:46:46,302
- I don't know,
Is it?
882
00:46:46,337 --> 00:46:48,938
Who's to say she hasn't
violated our other neighbors
883
00:46:48,973 --> 00:46:50,406
in the same way?
884
00:46:50,441 --> 00:46:52,742
- I have no problems
with the other neighbors,
885
00:46:52,777 --> 00:46:55,444
- Well, I'd like to think
that you're telling the truth,
886
00:46:55,480 --> 00:46:56,846
but in case you aren't,
887
00:46:56,881 --> 00:46:59,582
I'll agree not to
go to the police,
888
00:46:59,617 --> 00:47:02,685
as long as you agree
to stop babysitting,
889
00:47:02,720 --> 00:47:04,253
- I use that money
to help my mom,
890
00:47:04,289 --> 00:47:06,322
and I wouldn't have to
if it weren't for you,
891
00:47:06,357 --> 00:47:07,456
- Carrie, Carrie,,,
892
00:47:07,492 --> 00:47:11,460
I don't think that Mrs, Cooper's
request is unreasonable,
893
00:47:11,496 --> 00:47:14,130
Of course, she will pay
for the damage to your floors,
894
00:47:14,165 --> 00:47:15,932
And I think that
we can all agree
895
00:47:15,967 --> 00:47:18,167
that nobody needs to
know the circumstances
896
00:47:18,203 --> 00:47:19,836
of why she
stopped babysitting,
897
00:47:19,871 --> 00:47:20,970
- Of course,
898
00:47:21,005 --> 00:47:24,140
I can understand why you
wouldn't want another scandal
899
00:47:24,175 --> 00:47:25,374
plaguing your house,
900
00:47:25,410 --> 00:47:26,943
- You are such
a hypocrite!
901
00:47:28,580 --> 00:47:31,747
- I'll walk you to the door,
- Thank you,
902
00:47:34,986 --> 00:47:36,519
- Madeline!
903
00:47:36,554 --> 00:47:38,888
We both know you
don't give a damn
904
00:47:38,923 --> 00:47:40,790
about that
boy's ambitions,
905
00:47:41,926 --> 00:47:44,293
So, let's call
us even, OK?
906
00:47:53,004 --> 00:47:54,103
- Mom,,,
907
00:47:55,707 --> 00:47:58,474
I was just trying to find
something, and I did,
908
00:47:58,509 --> 00:48:00,343
And now you can
prove it was her!
909
00:48:00,378 --> 00:48:02,378
- Carrie, you have
got to stop,
910
00:48:02,413 --> 00:48:05,481
Because all you're doing now
is sabotaging your own future,
911
00:48:05,516 --> 00:48:07,383
- So, you're not
gonna do anything?
912
00:48:07,418 --> 00:48:08,484
- What do you
want me to do?
913
00:48:08,519 --> 00:48:11,587
I've told you that it isn't
gonna make any difference,
914
00:48:11,623 --> 00:48:12,822
So what else
is there?
915
00:48:12,857 --> 00:48:14,423
Do you want to move?
Do you,,,
916
00:48:14,459 --> 00:48:15,324
Do you want
me to sell
917
00:48:15,360 --> 00:48:17,827
the only thing that I
have worth anything?
918
00:48:17,862 --> 00:48:20,363
Because that isn't
gonna help right now!
919
00:48:20,398 --> 00:48:23,499
Don't you think that
I want to rip her head off?
920
00:48:23,534 --> 00:48:26,269
Because I didn't support
her views on condos
921
00:48:26,304 --> 00:48:28,604
and I didn't lobby
for a stupid gate!
922
00:48:28,640 --> 00:48:30,373
But then what?
923
00:48:30,408 --> 00:48:32,475
She's still
our neighbor,
924
00:48:33,645 --> 00:48:36,412
Oh, Carrie, you have
got to let this go!
925
00:48:37,715 --> 00:48:40,249
Because the person
that I saw on that video,,,
926
00:48:41,753 --> 00:48:43,419
that is not you,
927
00:48:49,661 --> 00:48:51,227
- I can't say I'm surprised
928
00:48:51,262 --> 00:48:53,629
that you're gonna run
for council, Madeline,
929
00:48:53,665 --> 00:48:56,132
You do so much
for the community already,
930
00:48:56,167 --> 00:48:58,935
- Well, I think we can all agree
we want our kids to grow up
931
00:48:58,970 --> 00:49:00,536
in the best neighborhood
in the city,
932
00:49:00,571 --> 00:49:01,704
(Chuckling softly)
933
00:49:01,739 --> 00:49:03,906
Mmm!
934
00:49:03,942 --> 00:49:08,210
Speaking of which, I caught
our neighborhood sitter, Carrie,
935
00:49:08,246 --> 00:49:11,247
snooping
in my house,
936
00:49:11,282 --> 00:49:13,549
Thankfully, I don't have
any secrets to hide,
937
00:49:13,584 --> 00:49:14,884
Not like you,
938
00:49:14,919 --> 00:49:16,652
- What are you
talking about?
939
00:49:16,688 --> 00:49:18,120
- Oh, come on, Vivian,
940
00:49:18,156 --> 00:49:19,755
You don't think I notice
941
00:49:19,791 --> 00:49:23,059
that strange car that pulls up
to your house every week,
942
00:49:23,094 --> 00:49:25,494
by a driver whom you
never welcome inside?
943
00:49:25,530 --> 00:49:29,131
I mean, I'm not surprised,
based on his appearance,
944
00:49:29,167 --> 00:49:32,601
Although, you do seem
very happy to give him cash,
945
00:49:32,637 --> 00:49:35,438
in exchange for,
what, pills?
946
00:49:35,473 --> 00:49:37,106
Coke?
947
00:49:39,344 --> 00:49:40,910
I'm gonna go with cocaine,
948
00:49:40,945 --> 00:49:43,012
based on how dilated
your pupils are,
949
00:49:43,047 --> 00:49:44,780
- Your accusations
are offensive, Madeline,
950
00:49:44,816 --> 00:49:46,248
- Really?
951
00:49:46,284 --> 00:49:48,317
Is the reason
you pay Carrie so much
952
00:49:48,353 --> 00:49:51,253
because she found something
when she was watching Emma?
953
00:49:51,289 --> 00:49:52,455
If you tell me,
954
00:49:52,490 --> 00:49:56,525
I'd be less inclined to voice
my concerns with your husband,
955
00:49:56,561 --> 00:49:59,261
- It's not something
I'm proud of, Madeline,
956
00:49:59,297 --> 00:50:01,697
- Of course not,
957
00:50:01,733 --> 00:50:05,735
Is that all Carrie
wanted from you? Money?
958
00:50:07,138 --> 00:50:09,271
- I think so,
959
00:50:09,307 --> 00:50:10,573
(Inhaling deeply)
960
00:50:12,043 --> 00:50:13,943
You're not gonna
tell David, are you?
961
00:50:13,978 --> 00:50:16,112
I mean, I'm trying
to get a handle on it,
962
00:50:16,147 --> 00:50:17,880
- Just clean up
your act, Vivian,
963
00:50:17,915 --> 00:50:20,783
'Cause I don't pay the taxes
I do to live across the street
964
00:50:20,818 --> 00:50:23,386
from a junkie who brings trash
into my neighborhood,
965
00:50:23,421 --> 00:50:26,789
And if it's not taken care of
by the time I run for council,
966
00:50:26,824 --> 00:50:28,858
Child Services may just
be getting a call,
967
00:50:33,765 --> 00:50:35,331
(Sighing)
968
00:50:35,366 --> 00:50:37,133
(Door opening, closing)
969
00:50:41,172 --> 00:50:42,505
(Car approaching)
970
00:50:55,720 --> 00:50:57,887
- Hey, Mr, Cooper!
971
00:50:57,922 --> 00:50:59,088
How's Daniel?
972
00:50:59,123 --> 00:51:02,825
- He's fine, Carrie, despite us
putting our trust in you,
973
00:51:02,860 --> 00:51:04,760
- Hey, I'm sorry
about what I did,
974
00:51:04,796 --> 00:51:06,429
I was just upset
with Mrs, Cooper
975
00:51:06,464 --> 00:51:07,897
for what she did
to my mom,
976
00:51:07,932 --> 00:51:09,665
and now what
she's doing to you,
977
00:51:09,700 --> 00:51:12,601
- Are you talking about
the affair, Carrie?
978
00:51:12,637 --> 00:51:15,037
Because she told me
all about it,
979
00:51:15,073 --> 00:51:17,907
about how you tried to extort
money from her and the neighbors
980
00:51:17,942 --> 00:51:19,175
with your lies,
981
00:51:19,210 --> 00:51:21,177
So you could get,
what, $20 an hour?
982
00:51:21,212 --> 00:51:23,879
- I didn't make it up,
any of it, I swear!
983
00:51:23,915 --> 00:51:26,515
She paid off that
campaign worker $25,000,
984
00:51:26,551 --> 00:51:27,883
- Enough, Carrie,
985
00:51:27,919 --> 00:51:30,219
- The lingerie she was
wearing the other night,
986
00:51:30,254 --> 00:51:31,520
she wore it at the motel,
987
00:51:31,556 --> 00:51:32,421
Just ask her,
988
00:51:40,898 --> 00:51:42,198
♪ ♪ ♪
989
00:52:09,694 --> 00:52:10,960
(Sighing)
990
00:52:10,995 --> 00:52:14,096
- It's catchy,
don't you think?
991
00:52:14,132 --> 00:52:16,932
And pretty soon,
they'll be everywhere,
992
00:52:21,005 --> 00:52:23,639
(♪ Jazz playing
on stereo ♪)
993
00:52:23,674 --> 00:52:26,142
- Oh, I think I just
heard a car pull up,
994
00:52:30,014 --> 00:52:31,413
(Door opening)
995
00:52:31,449 --> 00:52:34,683
- Hey, John! How are you?
- Good!
996
00:52:34,719 --> 00:52:37,453
- And where is
that future councilor?
997
00:52:37,488 --> 00:52:39,121
There she is!
998
00:52:39,157 --> 00:52:40,856
Love the sign,
999
00:52:40,892 --> 00:52:44,426
but, uh, that smile,
so much better in person!
1000
00:52:44,462 --> 00:52:46,662
- Happy birthday, Clark!
It's nice to see you,
1001
00:52:46,697 --> 00:52:47,696
- Well, what?
1002
00:52:47,732 --> 00:52:50,199
No birthday hug from
the prettiest girl I know?
1003
00:52:50,234 --> 00:52:52,034
Next to your mom, of course,
1004
00:52:52,069 --> 00:52:55,137
She was the most beautiful
woman in the room,
1005
00:52:55,173 --> 00:52:57,106
- How are you, Clark?
1006
00:52:57,141 --> 00:53:00,543
- Good, Feeling like
a young lad these days,
1007
00:53:00,578 --> 00:53:03,279
- John, do you want
to get a Clark a drink?
1008
00:53:03,314 --> 00:53:05,281
And I'm gonna go
check on Daniel,
1009
00:53:07,385 --> 00:53:08,951
- What can
I get you?
1010
00:53:11,322 --> 00:53:13,389
(Clears throat)
1011
00:53:13,424 --> 00:53:15,691
I couldn't have
thought of a better way
1012
00:53:15,726 --> 00:53:16,926
to spend
my birthday!
1013
00:53:16,961 --> 00:53:18,761
- Well, we were
glad to have you,
1014
00:53:18,796 --> 00:53:22,097
- Well, let's not leave it
so long next time, huh?
1015
00:53:22,133 --> 00:53:24,099
- Carrie,,,
1016
00:53:24,135 --> 00:53:25,701
Can we
help you?
1017
00:53:25,736 --> 00:53:28,137
- I was just wondering
if you got a new car,
1018
00:53:28,172 --> 00:53:29,905
- She's a beauty, huh?
1019
00:53:29,941 --> 00:53:32,942
Even though she does kind of
chew through my wallet in gas,
1020
00:53:32,977 --> 00:53:35,377
- Ah, who cares
if it makes a statement?
1021
00:53:35,413 --> 00:53:37,947
- Oh, let me guess,
The entrepreneur, right?
1022
00:53:37,982 --> 00:53:40,249
- Mmm, I should go
check on Daniel,
1023
00:53:40,284 --> 00:53:41,884
(Talking, indistinct)
1024
00:53:41,919 --> 00:53:43,419
- Are you sure
you're OK to drive?
1025
00:53:43,454 --> 00:53:44,887
- Are you kidding?
1026
00:53:44,922 --> 00:53:46,589
A couple of
drinks
aren't enough
1027
00:53:46,624 --> 00:53:47,756
to bring this
guy down,
1028
00:53:47,792 --> 00:53:49,758
Huh? You didn't hear that!
1029
00:53:49,794 --> 00:53:54,296
Anyway, give that little
spitfire a kiss from Grandpa!
1030
00:53:56,801 --> 00:53:58,400
(Engine starting)
1031
00:54:01,038 --> 00:54:02,705
(Sighing)
1032
00:54:08,946 --> 00:54:10,779
(Phone buzzing)
1033
00:54:10,815 --> 00:54:12,648
- Mmm,
1034
00:54:12,683 --> 00:54:14,149
Who's texting you so late?
1035
00:54:15,386 --> 00:54:17,786
- Just a reminder
to look at my campaign page
1036
00:54:17,822 --> 00:54:19,255
before it goes live,
1037
00:54:19,290 --> 00:54:20,823
- Oh, OK,
1038
00:54:20,858 --> 00:54:23,092
Um, do you want me
to get these?
1039
00:54:23,127 --> 00:54:24,126
- No, I got it,
1040
00:54:24,161 --> 00:54:27,096
I'll come up to bed
as soon as I'm done down here,
1041
00:54:27,131 --> 00:54:28,163
- OK,
- OK,
1042
00:54:28,199 --> 00:54:29,465
- I'm going up,
1043
00:54:29,500 --> 00:54:30,633
- Good night,
- Night,
1044
00:54:30,668 --> 00:54:31,767
Thank you,
1045
00:54:37,308 --> 00:54:38,774
(Sighing)
1046
00:54:38,809 --> 00:54:40,709
- So, when did you say
you were leaving
1047
00:54:40,745 --> 00:54:42,111
for your conference again?
1048
00:54:42,146 --> 00:54:43,712
- Tomorrow, why?
1049
00:54:43,748 --> 00:54:46,782
- I just wanted to make sure
I had it right in the calendar,
1050
00:54:46,817 --> 00:54:49,852
- Ah, OK, Well, hey!
Uh, see you later,
1051
00:54:49,887 --> 00:54:51,920
- Oh, Bye, sweetie!
- Bye!
1052
00:54:55,893 --> 00:54:57,359
(Engine starting)
1053
00:55:10,608 --> 00:55:12,241
- Great!
1054
00:55:12,276 --> 00:55:15,077
Now you can make plans
with your father-in-law,
1055
00:55:15,112 --> 00:55:16,578
He could
even come here,
1056
00:55:16,614 --> 00:55:18,480
or would that
be too weird,
1057
00:55:18,516 --> 00:55:21,016
you know, doing it
in your stepson's bed?
1058
00:55:21,052 --> 00:55:22,818
- Carrie, keep this up,
1059
00:55:22,853 --> 00:55:25,187
and we will file
defamation charges,
1060
00:55:25,222 --> 00:55:26,655
- The night
I saw you,
1061
00:55:26,691 --> 00:55:28,891
I saw his big,
ugly ruby-red ring
1062
00:55:28,926 --> 00:55:30,993
on his fat old-man finger,
1063
00:55:31,028 --> 00:55:33,429
and I have
the photos to prove it,
1064
00:55:33,464 --> 00:55:36,031
- Your photos prove nothing,
1065
00:55:37,201 --> 00:55:40,169
- They may,
They may not,
1066
00:55:40,204 --> 00:55:42,905
I wouldn't test it,
though, if I were you,
1067
00:55:42,940 --> 00:55:45,174
'Cause wouldn't
that be a scandal?
1068
00:55:45,209 --> 00:55:47,910
One that I doubt
Mr, Cooper or your voters
1069
00:55:47,945 --> 00:55:49,712
would ever
forgive you for,
1070
00:55:55,953 --> 00:55:57,353
(Daniel screaming and crying)
1071
00:55:57,388 --> 00:55:59,321
- Coming, Daniel!
1072
00:56:05,463 --> 00:56:09,031
Oh! Ah! Oh!
1073
00:56:13,437 --> 00:56:14,703
(Grunting)
1074
00:56:14,739 --> 00:56:16,004
(Dish clattering)
1075
00:56:28,419 --> 00:56:31,553
home until the morning, OK? be
1076
00:56:31,589 --> 00:56:32,955
- Why?
1077
00:56:32,990 --> 00:56:35,624
- Oh, I'm just working a double,
1078
00:56:35,659 --> 00:56:37,259
- Do you have to?
1079
00:56:37,294 --> 00:56:39,128
- Just for now,
1080
00:56:39,163 --> 00:56:40,729
- OK,
- Yeah,
1081
00:56:40,765 --> 00:56:43,499
Uh, oh, there's, uh,
frozen pizza for dinner, OK?
1082
00:56:43,534 --> 00:56:45,467
I'll see you in the morning?
1083
00:56:45,503 --> 00:56:47,636
- OK, I love you,
- I love you,
1084
00:57:26,677 --> 00:57:28,510
(Chuckling)
1085
00:57:32,817 --> 00:57:34,683
(Daniel crying)
1086
00:57:34,718 --> 00:57:37,486
(♪ McGill by Flawless Gretzky
playing in distance ♪)
1087
00:57:37,521 --> 00:57:39,354
(Phone ringing)
1088
00:57:41,992 --> 00:57:43,459
- Hello?
1089
00:57:44,528 --> 00:57:45,794
What was that?
1090
00:57:46,831 --> 00:57:47,996
Yes!
1091
00:57:49,567 --> 00:57:53,168
Uh-huh, I would love to do
a press interview via video,
1092
00:57:53,204 --> 00:57:55,237
When,,, Next week?
1093
00:57:55,272 --> 00:57:57,005
That would be great,
1094
00:57:58,275 --> 00:57:59,508
Thank you!
1095
00:57:59,543 --> 00:58:02,311
(Daniel continues crying)
1096
00:58:02,346 --> 00:58:04,847
♪♪ I thought I was bad
She worse ♪
1097
00:58:04,882 --> 00:58:06,682
♪ I thought I was bad
She worse ♪
1098
00:58:06,717 --> 00:58:08,584
♪ I keep her around
for a purpose ♪
1099
00:58:08,619 --> 00:58:10,352
♪ When she around,
you get nervous ♪
1100
00:58:10,387 --> 00:58:11,854
♪ I thought I was bad
She worse ♪
1101
00:58:11,889 --> 00:58:13,856
♪ I thought I was bad
She worse ♪
1102
00:58:13,891 --> 00:58:15,757
♪ I thought I was bad
She worse ♪
1103
00:58:15,793 --> 00:58:17,693
♪ I thought I was bad
She worse ♪
1104
00:58:17,728 --> 00:58:19,828
♪ I keep her around
for a purpose ♪
1105
00:58:19,864 --> 00:58:23,599
Carrie, could you please
turn down the music?
1106
00:58:23,634 --> 00:58:25,868
♪ I thought I was bad
She worse ♪
1107
00:58:25,903 --> 00:58:28,070
(Turns up volume)
1108
00:58:28,105 --> 00:58:30,606
Ah! What is it, Carrie?
1109
00:58:30,641 --> 00:58:32,374
What exactly are you after?
1110
00:58:32,409 --> 00:58:33,842
Huh? Is it money?
1111
00:58:35,546 --> 00:58:37,880
- You know, a little extra
babysitting money
1112
00:58:37,915 --> 00:58:39,548
would be nice to help my mom,
1113
00:58:39,583 --> 00:58:43,185
But then I learned that you're
the reason why we're struggling,
1114
00:58:43,220 --> 00:58:45,854
I guess I could try to
extort more money from you,
1115
00:58:45,890 --> 00:58:47,556
but honestly,
1116
00:58:47,591 --> 00:58:50,726
I'd rather you know
what it's been like for my mom,
1117
00:58:50,761 --> 00:58:53,228
to have everyone look at you,
1118
00:58:53,264 --> 00:58:57,466
lose respect for you, shame you,
1119
00:58:57,501 --> 00:59:00,202
- No one's ever gonna
believe you, Carrie,
1120
00:59:00,237 --> 00:59:02,271
And when I'm elected councilor,
1121
00:59:02,306 --> 00:59:04,373
I will do
everything in my power
1122
00:59:04,408 --> 00:59:06,942
to get rid of trash
like you and your mother
1123
00:59:06,977 --> 00:59:08,877
from my neighborhood,
1124
00:59:10,281 --> 00:59:12,080
♪ I thought I was bad
She worse ♪
1125
00:59:12,116 --> 00:59:14,049
♪ I thought I was bad
She worse ♪
1126
00:59:14,084 --> 00:59:16,385
♪ I keep her around
for a purpose ♪
1127
00:59:16,420 --> 00:59:19,288
♪ When she around,
you get nervous ♪
1128
00:59:19,323 --> 00:59:21,156
(Phone ringing,
Daniel crying)
1129
00:59:21,191 --> 00:59:23,325
♪ I thought I was bad
She worse ♪
1130
00:59:23,360 --> 00:59:25,494
♪ I thought I was bad
She worse ♪
1131
00:59:25,529 --> 00:59:27,896
♪ I keep her around
for a purpose ♪
1132
00:59:27,932 --> 00:59:30,632
Hey, sweetheart!
How are the meetings?
1133
00:59:30,668 --> 00:59:32,134
- Interesting,
1134
00:59:32,169 --> 00:59:33,235
- Really? How--how so?
1135
00:59:33,270 --> 00:59:34,202
- You know what?
1136
00:59:34,238 --> 00:59:37,005
Let's just talk about it
when I get back, OK?
1137
00:59:37,041 --> 00:59:39,942
- Anything I should
be concerned about or,,,
1138
00:59:39,977 --> 00:59:41,276
- I don't know,
1139
00:59:42,880 --> 00:59:44,947
What's going on over there?
I hear Daniel,
1140
00:59:44,982 --> 00:59:46,315
- It's that girl next door,
1141
00:59:46,350 --> 00:59:48,183
Her--her music's
keeping Daniel up,
1142
00:59:48,218 --> 00:59:50,185
And, of course,
her mother isn't home, so,,,
1143
00:59:50,220 --> 00:59:52,921
- Right, Look, I gotta go,
1144
00:59:52,957 --> 00:59:55,457
Uh, I'll see you
Thursday night, OK?
1145
00:59:55,492 --> 00:59:57,626
- Bye, sweetheart!
- Bye,
1146
00:59:57,661 --> 01:00:01,396
♪ I keep her around
for a purpose ♪♪
1147
01:00:01,432 --> 01:00:03,332
a new sound ♪
1148
01:00:03,367 --> 01:00:05,968
♪ Leave them all speechless
then the hush happens ♪
1149
01:00:06,003 --> 01:00:06,969
♪ Shhh ♪
1150
01:00:07,004 --> 01:00:08,203
What?
1151
01:00:08,238 --> 01:00:10,639
♪ Saw the top tier list
when I read through it ♪
1152
01:00:10,674 --> 01:00:12,507
♪ That ass, would you
make some changes ♪
1153
01:00:12,543 --> 01:00:14,509
♪ I'd put red to it
Cross the bunch out ♪
1154
01:00:14,545 --> 01:00:16,111
♪ The rest put an X through it ♪
1155
01:00:16,146 --> 01:00:18,280
♪ It's not ill if my name
ain't next to it ♪
1156
01:00:18,315 --> 01:00:19,681
♪ They said you gotta do it ♪
1157
01:00:19,717 --> 01:00:21,350
(Buzzer sounding)
1158
01:00:21,385 --> 01:00:23,485
♪ Gotta flow loose,
ooh, ooh ♪
1159
01:00:23,520 --> 01:00:25,721
(♪ Hip-hop continues,
lyrics indistinct ♪)
1160
01:00:30,694 --> 01:00:32,394
(Dog barking
in distance)
1161
01:00:43,340 --> 01:00:44,873
Carrie!
1162
01:00:44,908 --> 01:00:48,610
(♪ Hip-hop blasting
on speaker ♪)
1163
01:00:48,646 --> 01:00:50,345
Carrie!
1164
01:00:52,416 --> 01:00:54,383
♪ Hey yo ♪
1165
01:00:54,418 --> 01:00:56,818
♪ Ain't a snake
in the grass ♪
1166
01:00:56,854 --> 01:00:58,387
♪ And this ain't hip-hop ♪♪
1167
01:00:58,422 --> 01:00:59,521
(Music stops)
1168
01:00:59,556 --> 01:01:01,123
(Sighing)
1169
01:01:20,277 --> 01:01:22,711
- What are you doing?
1170
01:01:22,746 --> 01:01:25,013
- I tried
calling you,
1171
01:01:25,049 --> 01:01:27,149
but of course,
you couldn't hear me,
1172
01:01:27,184 --> 01:01:29,751
- So, you entered through my
back door without me knowing
1173
01:01:29,787 --> 01:01:31,153
and looked through my phone?
1174
01:01:32,690 --> 01:01:34,723
- Mmm,,,
1175
01:01:34,758 --> 01:01:37,592
Daniel hasn't slept all day,
1176
01:01:37,628 --> 01:01:39,828
And your music,,,
1177
01:01:39,863 --> 01:01:42,564
You're lucky that one
of the other neighbors
1178
01:01:42,599 --> 01:01:43,932
didn't call the police,
1179
01:01:43,967 --> 01:01:47,502
- Really? 'Cause I did,
1180
01:01:47,538 --> 01:01:51,039
- Why?
- I was scared, Madeline,
1181
01:01:51,075 --> 01:01:53,375
Someone was in my house that
shouldn't have been here!
1182
01:01:53,410 --> 01:01:56,078
- You're being
ridiculous, Carrie,
1183
01:01:56,113 --> 01:01:57,579
- That's why I grabbed this,
1184
01:01:58,749 --> 01:02:01,016
I thought you
were an intruder,
1185
01:02:01,051 --> 01:02:04,753
- I hardly think calling
the police was necessary,
1186
01:02:04,788 --> 01:02:08,590
- Oh, Like, how you threatened
to call the police on me?
1187
01:02:08,625 --> 01:02:11,593
You'll be lucky if
they don't arrest you,
1188
01:02:11,628 --> 01:02:15,297
- I'm sure once I speak
to the police and explain that--
1189
01:02:15,332 --> 01:02:17,899
- That you entered
through my back door
1190
01:02:17,935 --> 01:02:20,202
while I was home
alone at night?
1191
01:02:20,237 --> 01:02:23,105
I mean, I was terrified
when I heard you,
1192
01:02:23,140 --> 01:02:25,440
I thought you were
gonna kill me,
1193
01:02:25,476 --> 01:02:27,943
Guess this is just another
thing you're gonna have
1194
01:02:27,978 --> 01:02:29,578
to explain
to Mr, Cooper,
1195
01:02:29,613 --> 01:02:31,279
By the way,
1196
01:02:31,315 --> 01:02:33,949
I have plenty of copies
of those photos you deleted,
1197
01:02:33,984 --> 01:02:36,551
You know, the ones
that prove nothing,
1198
01:02:36,587 --> 01:02:37,652
I'm sorry,
officer,
1199
01:02:37,688 --> 01:02:39,788
I didn't mean
to make
this such a
big deal,
1200
01:02:39,823 --> 01:02:40,789
I was
just scared,
1201
01:02:40,824 --> 01:02:43,091
- Well, you did the right
thing by calling us,
1202
01:02:43,127 --> 01:02:45,494
- And, obviously, it was
a misunderstanding,
1203
01:02:45,529 --> 01:02:48,230
- I'm just glad I didn't
accidentally hurt Mrs, Cooper,
1204
01:02:48,265 --> 01:02:50,432
I guess that's why
you don't enter
1205
01:02:50,467 --> 01:02:52,200
into people's houses
without them knowing,
1206
01:02:53,670 --> 01:02:56,571
- Just remember to keep your
doors locked at all times,
1207
01:02:56,607 --> 01:02:58,306
- I will, thank you,
Good night!
1208
01:02:58,342 --> 01:03:00,776
- Um, officer, Sorry, um,,,
1209
01:03:00,811 --> 01:03:03,745
Will there be
any report of this?
1210
01:03:03,781 --> 01:03:05,947
You see, I'm running
for councilor,
1211
01:03:05,983 --> 01:03:09,184
and even a misunderstanding
like this could be a problem
1212
01:03:09,219 --> 01:03:11,686
if my opponents
got ahold of it,
1213
01:03:11,722 --> 01:03:15,590
- Well, there will be a report,
But no charges were laid,
1214
01:03:15,626 --> 01:03:18,360
- And the report will
state our names?
1215
01:03:18,395 --> 01:03:19,961
- It does,
- Oh, OK,
1216
01:03:19,997 --> 01:03:22,430
- But I'm sure you
don't have to worry,
1217
01:03:22,466 --> 01:03:24,866
- Oh, Then you don't
understand politics,
1218
01:03:24,902 --> 01:03:26,468
(Chuckling)
1219
01:03:26,503 --> 01:03:28,503
Thank you so much!
1220
01:03:28,539 --> 01:03:31,306
(Woman talking on
police radio, indistinct)
1221
01:03:31,341 --> 01:03:32,507
(Car door closing)
1222
01:03:45,088 --> 01:03:46,922
(Birds chirping)
1223
01:04:00,370 --> 01:04:01,703
(Phone ringing)
1224
01:04:08,345 --> 01:04:09,611
- Hello?
1225
01:04:09,646 --> 01:04:12,347
- Hi there! This is Gary Ross,
your local realtor,
1226
01:04:12,382 --> 01:04:14,416
I hear you're looking
to sell your home,
1227
01:04:14,451 --> 01:04:17,219
- Actually, I'm--I'm not,
Where did you hear that from?
1228
01:04:17,254 --> 01:04:19,855
- Uh, one of your neighbors,
who was obviously misinformed,
1229
01:04:19,890 --> 01:04:21,256
But if you change your mind,,,
1230
01:04:21,291 --> 01:04:24,125
- OK, thanks, Bye,
1231
01:04:38,075 --> 01:04:40,208
What gives you
the right, Madeline?
1232
01:04:40,244 --> 01:04:42,711
I just got a call
from Gary Ross,
1233
01:04:42,746 --> 01:04:44,846
who told me
that you told him
1234
01:04:44,882 --> 01:04:46,948
that I want to
list my house,
1235
01:04:46,984 --> 01:04:48,884
- I thought it
would help you,
1236
01:04:48,919 --> 01:04:50,852
I mean, I see
you're struggling
1237
01:04:50,888 --> 01:04:53,054
And I hear it's a
great time to sell,
1238
01:04:53,090 --> 01:04:55,056
You could get
well over asking,
1239
01:04:55,092 --> 01:04:57,459
- I'm struggling,
Madeline, because of you,
1240
01:04:57,494 --> 01:05:00,629
Because God forbid anybody
around here does something
1241
01:05:00,664 --> 01:05:02,130
that you don't like,
1242
01:05:02,165 --> 01:05:05,100
doesn't mow their lawn
or pick up after their dog,
1243
01:05:05,135 --> 01:05:08,403
And what was it you didn't
like that I didn't support?
1244
01:05:08,438 --> 01:05:11,573
That you wanted to put a gate
at the end of the street?
1245
01:05:11,608 --> 01:05:13,608
- It would give the
neighborhood prestige,
1246
01:05:13,644 --> 01:05:14,776
Who wouldn't
want that?
1247
01:05:14,811 --> 01:05:17,913
And when I'm elected,
I'll make sure that it happens,
1248
01:05:17,948 --> 01:05:19,948
- Well, I mean, if you
are gonna make it
1249
01:05:19,983 --> 01:05:21,449
so prestigious
around here,
1250
01:05:21,485 --> 01:05:23,285
my house value
should only go up!
1251
01:05:23,320 --> 01:05:25,921
I mean, why on earth
would I want to sell now?
1252
01:05:25,956 --> 01:05:28,156
- Maybe because of
all the press
1253
01:05:28,191 --> 01:05:30,558
that's gonna be around
once my campaign kicks in?
1254
01:05:30,594 --> 01:05:32,961
I'm sure they'll
be very curious
1255
01:05:32,996 --> 01:05:35,430
what my disgraced
neighbor has been up to,
1256
01:05:35,465 --> 01:05:37,565
But if you want to
stick around, stay,
1257
01:05:40,270 --> 01:05:41,937
- Is everything OK?
1258
01:05:41,972 --> 01:05:43,438
- It is now,
1259
01:05:57,354 --> 01:05:58,420
(Scoffing)
1260
01:05:59,723 --> 01:06:00,755
♪ ♪ ♪
1261
01:06:14,071 --> 01:06:15,537
(Doorbell ringing)
1262
01:06:24,181 --> 01:06:25,380
(Sighing)
1263
01:06:30,620 --> 01:06:32,654
- Vivian, what is it?
1264
01:06:32,689 --> 01:06:34,122
- It's your car,
1265
01:06:38,528 --> 01:06:39,961
(Gasping)
1266
01:06:50,374 --> 01:06:52,007
- Did you see
who did this?
1267
01:06:52,042 --> 01:06:54,776
- No, David and I noticed
when he left for work,
1268
01:06:54,811 --> 01:06:56,411
Why do you think
someone would do this?
1269
01:06:56,446 --> 01:06:57,779
- How the hell would I know?
1270
01:06:57,814 --> 01:07:00,982
- Is that why the police
were here the other night?
1271
01:07:01,018 --> 01:07:04,452
- I told you, you bring
riff-raff into our neighborhood,
1272
01:07:04,488 --> 01:07:06,121
and this is exactly
what happens,
1273
01:07:26,476 --> 01:07:28,109
Make sure you
don't scratch it,
1274
01:07:28,145 --> 01:07:29,511
- Or she'll
make you pay,
1275
01:07:31,248 --> 01:07:33,815
How did you explain this
to all the other neighbors?
1276
01:07:33,850 --> 01:07:36,451
Must have been
pretty embarrassing,
1277
01:07:36,486 --> 01:07:39,154
- I have security
cameras outside
1278
01:07:39,189 --> 01:07:41,189
that'll show me if you
did this, Carrie,
1279
01:07:41,224 --> 01:07:42,657
- Yeah, I figured,
1280
01:07:42,692 --> 01:07:46,027
Hope you didn't have anywhere
important to go,
1281
01:07:46,063 --> 01:07:48,363
- This time, I will
call the police,
1282
01:08:41,551 --> 01:08:43,852
Maybe we should
think about moving,
1283
01:08:43,887 --> 01:08:44,986
I mean, obviously,
1284
01:08:45,021 --> 01:08:47,522
the neighborhood is going
to crap with all the vandals
1285
01:08:47,557 --> 01:08:48,756
and everything else going on,
1286
01:08:48,792 --> 01:08:50,291
- You can't be
serious, Madeline,
1287
01:08:50,327 --> 01:08:51,960
This street
is your life,
1288
01:08:51,995 --> 01:08:54,796
You're running for councilor,
for goodness sakes!
1289
01:08:54,831 --> 01:08:57,565
- Yeah, well, I don't
even think as councilor,
1290
01:08:57,601 --> 01:08:59,300
I could turn
this around,
1291
01:08:59,336 --> 01:09:01,436
- Where is this coming from?
1292
01:09:01,471 --> 01:09:02,737
- I told you!
1293
01:09:02,772 --> 01:09:05,540
- No, I know what
you told me, Madeline!
1294
01:09:05,575 --> 01:09:07,775
Does this have something
to do with Carrie next door?
1295
01:09:08,845 --> 01:09:10,044
- Of course not,
1296
01:09:10,080 --> 01:09:11,746
She's just a
manipulative teenager,
1297
01:09:14,184 --> 01:09:15,817
(Clears throat)
1298
01:09:15,852 --> 01:09:20,121
- You know, I--I found out
that Brad Patterson,
1299
01:09:20,157 --> 01:09:22,390
he was let go,
1300
01:09:22,425 --> 01:09:24,392
His name came up
during my meetings,
1301
01:09:24,427 --> 01:09:25,460
and, uh, turns out,
1302
01:09:25,495 --> 01:09:28,796
no one wants to hire him
because of the fraud charge,
1303
01:09:28,832 --> 01:09:30,832
So she wasn't
lying about that,
1304
01:09:30,867 --> 01:09:32,967
- Well, she was lying
about everything else,
1305
01:09:33,003 --> 01:09:33,968
And you know what?
1306
01:09:34,004 --> 01:09:36,437
I even think she was lying
about finding Daniel,
1307
01:09:37,674 --> 01:09:39,807
- You know, Maddie, it's
starting to sound like
1308
01:09:39,843 --> 01:09:41,743
you're the one who's
making the accusations,
1309
01:09:41,778 --> 01:09:44,779
I mean, maybe Vivian Kelly
does have a drug problem,
1310
01:09:44,814 --> 01:09:46,948
And Carrie would be
the one to know,
1311
01:09:46,983 --> 01:09:49,083
being there babysitting
all the time,
1312
01:09:49,119 --> 01:09:51,085
Just like here,
come to think of it,
1313
01:09:53,557 --> 01:09:57,125
- I can't believe we're
having this conversation,
1314
01:09:58,361 --> 01:10:00,061
(Sighing)
1315
01:10:05,969 --> 01:10:07,635
(Light knocking sound
in distance)
1316
01:10:09,005 --> 01:10:10,838
♪ ♪ ♪
1317
01:11:11,868 --> 01:11:13,701
- You should
have seen it, B,
1318
01:11:13,737 --> 01:11:16,537
The neighbor across
the street came to watch,
1319
01:11:16,573 --> 01:11:17,905
and then all
the others came,
1320
01:11:17,941 --> 01:11:20,074
Thought she was gonna
have a mental breakdown
1321
01:11:20,110 --> 01:11:21,109
right then
and there,
1322
01:11:21,144 --> 01:11:22,577
- Why don't you
just get her
1323
01:11:22,612 --> 01:11:24,746
to like, buy you
a new car or something?
1324
01:11:24,781 --> 01:11:26,180
Call it a day?
1325
01:11:26,216 --> 01:11:29,250
- And miss out on
all this fun? No way!
1326
01:11:29,286 --> 01:11:31,419
Let's go get our polish
so we can do our toes,
1327
01:11:31,454 --> 01:11:32,720
- OK,
1328
01:11:32,756 --> 01:11:35,690
I think I'm gonna do
hot pink for the summer,
1329
01:11:35,725 --> 01:11:38,059
- That would be cute!
Or, like, yellow,
1330
01:11:38,094 --> 01:11:39,627
- Yeah, I'll put in
the bid right away,
1331
01:11:39,663 --> 01:11:41,562
You got it, Ron, Bye,
1332
01:11:42,832 --> 01:11:44,232
(Sighing)
1333
01:11:52,642 --> 01:11:54,075
♪ ♪ ♪
1334
01:12:10,160 --> 01:12:12,327
- (Woman): Mrs, Cooper,
are you still there?
1335
01:12:12,362 --> 01:12:13,528
- I am!
1336
01:12:13,563 --> 01:12:15,630
- Perfect! We're gonna go live
in ten seconds,
1337
01:12:15,665 --> 01:12:16,631
- Great!
1338
01:12:18,134 --> 01:12:20,535
- So, how far are you
gonna go with all this?
1339
01:12:21,838 --> 01:12:24,339
- Until she's knocked
down off her pedestal,
1340
01:12:24,374 --> 01:12:25,807
Or until
she moves,
1341
01:12:25,842 --> 01:12:29,644
- As a ten-year resident
of the community,
1342
01:12:29,679 --> 01:12:33,781
I know what makes
Blythwood District so special,
1343
01:12:33,817 --> 01:12:35,183
- Well, what if
she doesn't?
1344
01:12:35,218 --> 01:12:36,417
I mean, come on, Carrie,
1345
01:12:36,453 --> 01:12:38,453
you can't keep going on
like this forever,
1346
01:12:38,488 --> 01:12:40,421
- Now you just sound
like my mom,
1347
01:12:40,457 --> 01:12:42,457
Let's do our
toes in Lit,
1348
01:12:43,660 --> 01:12:46,861
- It's the people,
good, honest people,
1349
01:12:46,896 --> 01:12:50,631
who work hard to pay their taxes
1350
01:12:50,667 --> 01:12:55,470
and deserve an honest voice
to represent them in city hall,
1351
01:12:55,505 --> 01:12:56,671
- I'll meet
you downstairs,
1352
01:12:56,706 --> 01:12:58,005
I'm gonna put
my bathing suit on,
1353
01:12:58,041 --> 01:12:59,006
- OK,
1354
01:13:00,744 --> 01:13:03,144
- (Madeline): One who
would never compromise
1355
01:13:03,179 --> 01:13:05,646
the safety of our streets
1356
01:13:05,682 --> 01:13:10,051
and who knows what it means
to live in a neighborhood
1357
01:13:10,086 --> 01:13:13,888
where our children
can safely play and grow up,
1358
01:13:13,923 --> 01:13:17,358
where neighbors look out
for one another,
1359
01:13:17,394 --> 01:13:21,462
Because in Blythwood District,
we care,
1360
01:13:21,498 --> 01:13:24,799
Madeline Cooper cares,
1361
01:13:24,834 --> 01:13:26,868
(Lights buzzing)
1362
01:13:39,382 --> 01:13:40,948
- Blair!
1363
01:13:42,852 --> 01:13:44,719
(Breathing heavily)
1364
01:13:46,256 --> 01:13:49,590
Hi, Um, I'd like to
report an emergency,
1365
01:13:49,626 --> 01:13:52,093
Um, I don't know,
1366
01:13:52,128 --> 01:13:54,929
I don't know,
I don't know,
1367
01:13:54,964 --> 01:13:56,831
Yeah, Mom, I'll meet you there,
1368
01:13:56,866 --> 01:13:58,065
(Sniffling)
1369
01:13:58,101 --> 01:13:59,066
OK,
1370
01:14:13,149 --> 01:14:15,183
(Siren wailing)
1371
01:14:18,788 --> 01:14:22,089
I don't understand how the
extension cord got in there,
1372
01:14:22,125 --> 01:14:24,292
- I mean, it could have
been the wind,
1373
01:14:24,327 --> 01:14:28,029
Blair could have knocked it in
herself without knowing it,
1374
01:14:31,100 --> 01:14:32,533
- Mom, I,,,
1375
01:14:34,003 --> 01:14:35,102
- What?
1376
01:14:36,439 --> 01:14:39,240
- I've learned things
about Mrs, Cooper,
1377
01:14:39,275 --> 01:14:41,776
not what she did to you,
1378
01:14:41,811 --> 01:14:45,480
And, uh, I've been using
them to get back at her,
1379
01:14:45,515 --> 01:14:48,649
- What do you,,, What do
you mean? What things?
1380
01:14:48,685 --> 01:14:52,253
- She's having an affair
with Mr, Cooper's stepfather,
1381
01:14:54,090 --> 01:14:55,890
- And you know
this for a fact?
1382
01:14:55,925 --> 01:14:58,092
- I wouldn't say
it if I didn't,
1383
01:14:58,127 --> 01:14:59,727
(Sighing)
1384
01:14:59,762 --> 01:15:02,296
Mom, we know she's
all about appearances,
1385
01:15:02,332 --> 01:15:05,233
Look what she did to you,
I mean, do you think,,,
1386
01:15:05,268 --> 01:15:08,135
- You're right about
who Madeline is,
1387
01:15:08,171 --> 01:15:10,671
But, honey, what
happened to Blair,
1388
01:15:10,707 --> 01:15:12,139
that was an accident,
1389
01:15:12,175 --> 01:15:13,841
- Are you sure?
1390
01:15:13,877 --> 01:15:17,578
- I don't doubt that Madeline
paid off that campaign worker,
1391
01:15:17,614 --> 01:15:20,181
OK? But she would never
do something like this,
1392
01:15:20,216 --> 01:15:22,283
I mean, just to cover
up an affair?
1393
01:15:22,318 --> 01:15:25,019
Because all Madeline is
is a bored housewife
1394
01:15:25,054 --> 01:15:26,654
with nothing
better to do,
1395
01:15:27,790 --> 01:15:29,190
OK?
1396
01:15:29,225 --> 01:15:30,925
(Scoffing)
1397
01:15:30,960 --> 01:15:33,995
Come on,
Let's go inside,
1398
01:15:34,030 --> 01:15:35,463
- OK,
1399
01:15:38,568 --> 01:15:39,967
I'll meet you
in there,
1400
01:15:40,003 --> 01:15:41,435
- OK,
1401
01:15:41,471 --> 01:15:43,471
(Car approaching)
1402
01:15:48,912 --> 01:15:50,244
(Sighing)
1403
01:15:52,549 --> 01:15:54,115
(Car door closing)
1404
01:15:57,987 --> 01:16:01,088
- Carrie? Hey,,,
1405
01:16:03,059 --> 01:16:04,825
Do you have a second?
1406
01:16:04,861 --> 01:16:06,827
I'm sorry about
your friend,
1407
01:16:08,498 --> 01:16:11,632
What do you know
about my wife's affair?
1408
01:16:14,270 --> 01:16:15,536
- Um,,,
1409
01:16:26,916 --> 01:16:29,350
I'm sorry,
Mr, Cooper,
1410
01:16:35,425 --> 01:16:38,659
(Door opening, closing)you,
1411
01:16:38,695 --> 01:16:40,528
(Breathing heavily)
1412
01:16:43,199 --> 01:16:45,666
- Hey, you!
1413
01:16:45,702 --> 01:16:48,402
I just made a batch
of iced tea,
1414
01:16:48,438 --> 01:16:50,104
I can make you
a Long Island,
1415
01:16:50,139 --> 01:16:52,974
and we could go have
dinner on the back deck,
1416
01:16:53,009 --> 01:16:54,241
What do you say?
1417
01:16:54,277 --> 01:16:56,210
- Is he mine?
1418
01:16:58,047 --> 01:16:59,480
Is Daniel my boy?
1419
01:16:59,515 --> 01:17:00,781
(Madeline scoffing)
1420
01:17:00,817 --> 01:17:02,950
- What are you talking about?
1421
01:17:02,986 --> 01:17:05,519
Of course he's your boy!
1422
01:17:05,555 --> 01:17:08,856
Here, try this, Tell me
if it needs more sugar,
1423
01:17:08,891 --> 01:17:12,994
- 'Cause the doctors said
it was me, not you,
1424
01:17:13,029 --> 01:17:15,196
That's--that's why
we couldn't get pregnant,
1425
01:17:15,231 --> 01:17:16,831
- I know,
1426
01:17:16,866 --> 01:17:21,602
Sweetie, that's why he said it
was a miracle that it happened,
1427
01:17:21,638 --> 01:17:25,940
And sometimes, they do happen
to good people like us,
1428
01:17:27,176 --> 01:17:28,142
Mmm!
1429
01:17:29,379 --> 01:17:31,112
Yeah, it needs
a touch more sugar,
1430
01:17:31,147 --> 01:17:32,847
- I don't get it,
I don't get it,
1431
01:17:32,882 --> 01:17:34,649
How--how could you
do this, Madeline?
1432
01:17:34,684 --> 01:17:36,717
With him of all people?
1433
01:17:36,753 --> 01:17:38,552
- John,,,
1434
01:17:38,588 --> 01:17:40,321
(Clears throat)
1435
01:17:40,356 --> 01:17:43,157
Have you been talking
to that girl next door?
1436
01:17:43,192 --> 01:17:45,726
Because I think we need
to file charges,
1437
01:17:45,762 --> 01:17:48,529
- Everything she's said
about the neighbors,
1438
01:17:48,564 --> 01:17:51,132
everything she's said
has been true, Madeline,
1439
01:17:51,167 --> 01:17:52,800
and you know it,
1440
01:17:52,835 --> 01:17:55,903
I mean, come on, you're the best
neighborhood watch on the block!
1441
01:17:55,938 --> 01:17:58,506
But you didn't count on someone
watching you, now, did you?
1442
01:17:58,541 --> 01:18:00,207
- She's a liar, John,
1443
01:18:00,243 --> 01:18:02,877
She's a 17-year-old
lying little bitch
1444
01:18:02,912 --> 01:18:06,847
who gets what she wants by
manipulating and distorting--
1445
01:18:06,883 --> 01:18:09,650
- I can't get you
pregnant, Madeline!
1446
01:18:09,686 --> 01:18:12,386
- I, uh,,,
- We,,, We tried,
1447
01:18:12,422 --> 01:18:15,356
And then we tried
again and again,
1448
01:18:15,391 --> 01:18:18,059
And then your
miracle happened,
1449
01:18:18,094 --> 01:18:19,160
- I--I know!
1450
01:18:19,195 --> 01:18:21,696
- And I wanted
to believe,
1451
01:18:21,731 --> 01:18:23,197
God, I wanted
to believe
1452
01:18:23,232 --> 01:18:25,900
that we were that--
we were that lucky couple,
1453
01:18:25,935 --> 01:18:27,268
(Breathing shakily)
1454
01:18:27,303 --> 01:18:29,370
So I didn't question it,
Why would I question it?
1455
01:18:29,405 --> 01:18:30,771
Why would I
question my wife,
1456
01:18:30,807 --> 01:18:32,173
who I wanted
to see happy
1457
01:18:32,208 --> 01:18:34,075
more than anything
in the whole world?
1458
01:18:34,110 --> 01:18:35,409
- Honey, I,,,
1459
01:18:35,445 --> 01:18:38,546
- We're not that
lucky couple, are we?
1460
01:18:38,581 --> 01:18:39,747
(Sighing)
1461
01:18:39,782 --> 01:18:41,982
And I,,,God,
I was so blind,
1462
01:18:43,152 --> 01:18:44,418
But now,,,
1463
01:18:45,455 --> 01:18:46,554
God!
1464
01:18:46,589 --> 01:18:49,190
I just--I never thought
the truth would be so ugly,
1465
01:18:49,225 --> 01:18:51,959
- John, he's your son,
1466
01:18:51,994 --> 01:18:53,594
- Stop,
1467
01:18:53,629 --> 01:18:56,430
He is Clark's son,
Not mine,
1468
01:18:56,466 --> 01:18:58,265
- John!
1469
01:19:00,670 --> 01:19:03,137
Of course he's your son!
You were there when he was born,
1470
01:19:03,172 --> 01:19:04,171
He,,,
You were--
1471
01:19:04,207 --> 01:19:06,707
You held him all night
when he got his first tooth,
1472
01:19:06,743 --> 01:19:08,309
He has your real
father's name,
1473
01:19:08,344 --> 01:19:11,145
- Yeah, but he doesn't have any
of my DNA, does he? Hmm?
1474
01:19:11,180 --> 01:19:14,048
Well, come on, Madeline!
It'd be real easy to find out!
1475
01:19:14,083 --> 01:19:17,651
- You don't understand, John!
Listen, listen, listen, listen!
1476
01:19:17,687 --> 01:19:19,987
Sweetheart, Clark is
everything you know he is:
1477
01:19:20,022 --> 01:19:22,389
a selfish narcissist
who needs his ego stroked,
1478
01:19:22,425 --> 01:19:23,791
and he wouldn't
let me go,
1479
01:19:23,826 --> 01:19:26,227
- He is my stepfather!
1480
01:19:26,262 --> 01:19:27,995
Why?
1481
01:19:28,030 --> 01:19:29,663
Look at me,
1482
01:19:29,699 --> 01:19:31,165
Why?
1483
01:19:31,200 --> 01:19:32,767
Tell me why, Why him?
1484
01:19:32,802 --> 01:19:34,168
- I swear, I swear to God,
1485
01:19:34,203 --> 01:19:36,403
I met him before I met
you, before college,
1486
01:19:36,439 --> 01:19:37,905
I needed a way
out of my life,
1487
01:19:37,940 --> 01:19:39,273
I needed a way
out of that house,
1488
01:19:39,308 --> 01:19:41,075
That house, that street,
I had to go,
1489
01:19:41,110 --> 01:19:43,410
And I couldn't do it, not
without a mountain of debt,
1490
01:19:43,446 --> 01:19:45,312
- Oh my,,, He was
your sugar daddy?
1491
01:19:45,348 --> 01:19:47,448
- No, no, he-- Listen,
he helped me, John,
1492
01:19:47,483 --> 01:19:49,850
He paid for everything,
and I started fresh,
1493
01:19:49,886 --> 01:19:51,986
And then I met you,,,
And then I met you,
1494
01:19:52,021 --> 01:19:54,421
And then when I realized who
he was,,, And I tried,
1495
01:19:54,457 --> 01:19:55,790
I mean, I tried
so hard to end it,
1496
01:19:55,825 --> 01:19:57,458
but then he threatened
to tell you,
1497
01:19:57,493 --> 01:19:58,926
I didn't know
what to do anymore,
1498
01:19:58,961 --> 01:20:00,795
- Oh, I see, You
tried so hard, huh?
1499
01:20:00,830 --> 01:20:03,597
You tried so hard you had to
go back to him for more money
1500
01:20:03,633 --> 01:20:05,266
so you could push
your own agenda?
1501
01:20:05,301 --> 01:20:07,434
No!
- No, John, listen, Please!
1502
01:20:07,470 --> 01:20:08,402
We can fix this,
- No!
1503
01:20:08,437 --> 01:20:10,538
- We can fix this,
I know we can, Listen to me!
1504
01:20:10,573 --> 01:20:11,539
Listen to me!
1505
01:20:11,574 --> 01:20:13,340
(Engine starting)
1506
01:20:13,376 --> 01:20:15,676
John, please!
1507
01:20:15,711 --> 01:20:17,611
(Crying)
1508
01:20:42,205 --> 01:20:43,404
You,,,
1509
01:20:43,439 --> 01:20:44,872
You little bitch!
1510
01:20:44,907 --> 01:20:45,873
- Oh!
1511
01:20:45,908 --> 01:20:48,509
- Why couldn't it have
been you in that pool?
1512
01:20:48,544 --> 01:20:50,578
I mean, every damn day,
you're out there!
1513
01:20:50,613 --> 01:20:52,746
(Door opening)
1514
01:20:52,782 --> 01:20:55,082
- What the hell
is going on?
1515
01:20:55,117 --> 01:20:57,751
- She slapped her, I saw it,
1516
01:20:57,787 --> 01:21:00,554
- What gives you the right to
think you can touch my daughter?
1517
01:21:00,590 --> 01:21:03,691
- Oh! You, really?
You're gonna judge me,
1518
01:21:03,726 --> 01:21:06,026
Really? Oh, and you,
1519
01:21:06,062 --> 01:21:09,363
Oh, all of you, please! Please!
1520
01:21:09,398 --> 01:21:12,066
I'm the one who
watches your houses,
1521
01:21:12,101 --> 01:21:15,402
I'm the one that keeps
our property values high,
1522
01:21:15,438 --> 01:21:18,939
Who makes this street safe
for our kids every single day?
1523
01:21:18,975 --> 01:21:21,709
Me! I do it!
1524
01:21:21,744 --> 01:21:25,946
You just stay in your houses
with your dirty little secrets
1525
01:21:25,982 --> 01:21:28,716
while I have to come
out here every day
1526
01:21:28,751 --> 01:21:30,517
and keep this street clean,
1527
01:21:31,888 --> 01:21:35,356
I mean, why is it so hard
1528
01:21:35,391 --> 01:21:38,259
to pull your damn weeds?
1529
01:21:38,294 --> 01:21:39,627
Hey?
1530
01:21:39,662 --> 01:21:41,262
You're just spreading,
1531
01:21:41,297 --> 01:21:44,031
spreading your
bad seed everywhere,
1532
01:21:53,175 --> 01:21:54,208
There,
1533
01:21:55,845 --> 01:21:57,912
Now it's perfect,
1534
01:21:59,148 --> 01:22:00,347
(Inhales deeply)
1535
01:22:02,251 --> 01:22:04,251
Remember why I do this,
1536
01:22:06,789 --> 01:22:10,557
It's because Cooper cares,
1537
01:22:12,161 --> 01:22:13,894
(Sighing)
1538
01:22:36,819 --> 01:22:39,486
♪ ♪ ♪
1539
01:22:45,127 --> 01:22:46,060
(Birds chirping)
1540
01:22:47,697 --> 01:22:49,964
- Hey! How did it go?
1541
01:22:49,999 --> 01:22:51,865
- Well, I guess it's
like they say:
1542
01:22:51,901 --> 01:22:53,968
You're old news
when there's good news,
1543
01:22:54,003 --> 01:22:55,169
'cause I got the job,
1544
01:22:55,204 --> 01:22:56,136
(Chuckling)
1545
01:22:56,172 --> 01:22:57,271
Mmm!
1546
01:22:57,306 --> 01:23:00,808
I mean, it's only entry level,
but there's room to grow,
1547
01:23:00,843 --> 01:23:02,209
- Oh, that's
so great, Mom!
1548
01:23:02,244 --> 01:23:04,211
- Listen, our new
neighbors have arrived,
1549
01:23:04,246 --> 01:23:05,713
You should go say hi,
1550
01:23:05,748 --> 01:23:06,780
- Yeah,
1551
01:23:06,816 --> 01:23:08,582
OK,
- Go,
1552
01:23:12,722 --> 01:23:14,154
- Hey!
1553
01:23:14,190 --> 01:23:16,290
I'm Carrie,
I live next door,
1554
01:23:16,325 --> 01:23:17,958
- Oh! Nice to
meet you, Carrie!
1555
01:23:17,994 --> 01:23:19,860
I'm Jenny, This is
my husband, Peter,
1556
01:23:19,895 --> 01:23:22,830
- Hi! And who's this?
- This is Jessica!
1557
01:23:22,865 --> 01:23:24,865
- She's so cute!
- Oh, thank you,
1558
01:23:24,900 --> 01:23:26,834
- Well, welcome
to the neighborhood,
1559
01:23:26,869 --> 01:23:28,702
And if you ever
need a babysitter,
1560
01:23:28,738 --> 01:23:29,970
just knock on my door,
1561
01:23:34,176 --> 01:23:36,010
(♪ Puppylove Theme
by Soldout ♪)
1562
01:23:40,916 --> 01:23:42,383
(Chuckling)
1563
01:23:49,191 --> 01:23:55,162
♪♪ I was a nice young girl ♪
1564
01:23:55,197 --> 01:23:59,232
♪ I was lost too much ♪