1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora
2
00:01:10,351 --> 00:01:12,600
ڈکٹ! اپنے فون کا جواب دیں۔
3
00:01:12,601 --> 00:01:14,308
میرے پیغامات پہنچ
رہے ہیں، اس لیے
4
00:01:14,309 --> 00:01:16,142
میں جانتا ہوں کہ آپ
انہیں دیکھ رہے ہیں۔
5
00:01:16,143 --> 00:01:17,725
یو۔ ڈکٹ کو دیکھا؟
6
00:01:17,726 --> 00:01:19,892
ہاں وہ اندر ہے۔ وہ اس کے
سر سے باہر fucking ہے.
7
00:01:19,893 --> 00:01:22,017
بھائی، وہ یقینی طور پر
کسی چیز پر ہے، ٹھیک ہے؟
8
00:01:23,851 --> 00:01:26,767
ارے، کیا ڈکٹ وہاں ہے؟
ڈکٹ کون ہے؟
9
00:01:34,643 --> 00:01:36,433
اوئے! آپ میں سے کسی نے ڈکٹ کو دیکھا ہے؟
10
00:01:36,434 --> 00:01:38,018
نہیں، میں نے نہیں کیا!
11
00:01:43,518 --> 00:01:45,850
اوئے اوہ، ڈکٹ کو دیکھا؟
12
00:01:54,101 --> 00:01:56,100
کول! اپنے بھائی
کو قابو میں رکھو۔
13
00:01:56,101 --> 00:01:58,558
- وہ کدھر ہے؟
- وہ Jayden کے کمرے میں ہے. جاؤ.
14
00:02:00,934 --> 00:02:03,225
یار تمہارے بھائی کا کیا سودا ہے؟
15
00:02:03,226 --> 00:02:04,517
ڈکٹ!
16
00:02:04,518 --> 00:02:06,725
دروازہ کھولو یار! میں
ادھر ادھر نہیں گھوم رہا ہوں۔
17
00:02:06,726 --> 00:02:08,892
یار، میں پولیس والوں
کو بلانے کے قریب ہوں۔
18
00:02:08,893 --> 00:02:11,142
ڈکٹ، دروازہ کھولو ورنہ
میں اسے توڑ دوں گا۔
19
00:02:11,143 --> 00:02:13,101
کیا؟!
20
00:02:14,726 --> 00:02:17,933
یار، کیا بات ہے؟! تم میری
ماں کا دروازہ توڑنے والے ہو!
21
00:02:17,934 --> 00:02:19,558
نہیں، بھاڑ میں جاؤ!
22
00:02:19,559 --> 00:02:22,101
کول میری چوت توڑ رہا ہے... ڈکٹ۔
23
00:02:23,809 --> 00:02:26,267
کیا آپ انہیں دیکھ سکتے
ہیں؟ وہ یہاں میں ہیں۔
24
00:02:26,268 --> 00:02:28,308
میں تمہیں گھر لے
جاؤں گا۔ ٹھیک ہے بھائی؟
25
00:02:28,309 --> 00:02:30,934
پاپ نے کہا کہ آپ بہت سے
لوگوں کو تکلیف دینے والے ہیں۔
26
00:02:33,684 --> 00:02:35,351
پاپ مر گیا، ڈکٹ۔
27
00:02:37,768 --> 00:02:39,475
تم وہ نہیں ہو۔
28
00:02:39,476 --> 00:02:41,143
آپ کیا کہ رہے ہو؟
29
00:02:43,976 --> 00:02:46,017
بھائی، ڈکٹ کو دیکھو۔
وہ بھاڑ میں گیا ہے!
30
00:02:46,018 --> 00:02:47,684
کیا آپ سنجیدہ ہیں؟
31
00:02:48,684 --> 00:02:50,226
اپنے فون نیچے رکھو!
32
00:02:51,434 --> 00:02:53,433
اپنے فونوں کو دور رکھو!
33
00:02:53,434 --> 00:02:55,142
ارے ارے بھائی...
34
00:02:55,143 --> 00:02:56,768
سب بھاڑ میں جاؤ!
35
00:03:01,476 --> 00:03:03,350
یہ ایک چاقو ہے!
36
00:03:36,393 --> 00:03:38,767
تم کیا کر رہے ہو؟
37
00:03:48,476 --> 00:03:52,308
مجھ سے ہٹو۔ دفع ہوجاؤ!
38
00:03:52,309 --> 00:03:54,100
ماں!
39
00:03:54,101 --> 00:03:56,058
معذرت
40
00:03:56,059 --> 00:03:58,058
نہیں میں ہوں.
41
00:03:58,059 --> 00:04:00,142
مجھے صرف ایک لمحے کی ضرورت تھی۔
42
00:04:00,143 --> 00:04:01,976
آپ کی آنٹی آپ سے بات کرنا چاہتی ہیں۔
43
00:04:02,976 --> 00:04:04,601
ہاں، ٹھیک ہے۔
44
00:04:08,809 --> 00:04:11,393
مجھے ابھی تک اس کا
نام کنٹیکٹس میں ملا ہے۔
45
00:04:12,393 --> 00:04:15,643
مجھے اسے باہر لے جانا
چاہیے، لیکن میں یہ نہیں کر سکتا۔
46
00:04:16,976 --> 00:04:18,684
ہاں، میں بھی نہیں۔
47
00:04:23,893 --> 00:04:25,725
آپ نے سوچا کہ جب آپ اسکول
48
00:04:25,726 --> 00:04:27,433
ختم کریں گے تو آپ کیا کریں گے؟
49
00:04:27,434 --> 00:04:28,726
مم...
50
00:04:29,726 --> 00:04:31,517
اپنے والد کے ساتھ کام کریں؟
51
00:04:39,768 --> 00:04:41,475
آپ کو سردی لگ رہی ہے، ایم آئی؟
52
00:04:43,018 --> 00:04:44,308
کیا؟
53
00:04:44,309 --> 00:04:46,267
کیا آپ کو سردی لگ رہی ہے؟
54
00:04:46,268 --> 00:04:48,351
اوہ، ہاں، مجھے ایسا لگتا ہے۔
55
00:04:54,434 --> 00:04:56,183
آج کا دن آپ کے لیے کیسا رہا؟
56
00:04:56,184 --> 00:04:58,225
کیا؟
57
00:04:58,226 --> 00:05:00,143
آج کا دن آپ کے لیے کیسا رہا؟
58
00:05:01,184 --> 00:05:02,725
ٹھیک.
59
00:05:10,059 --> 00:05:11,642
ہائے ارے، میا۔
60
00:05:11,643 --> 00:05:14,392
- کیا آپ مجھے لینے آ سکتے ہیں؟
- اوہ، ٹھیک ہے، اب؟
61
00:05:14,393 --> 00:05:16,308
- تم کہاں گئے تھے؟
- میں فون پر تھا.
62
00:05:16,309 --> 00:05:18,350
میری بہن کا مطلب
مجھے اٹھانا تھا۔
63
00:05:18,351 --> 00:05:20,100
میری موٹی ماں کا
مطلب مجھے اٹھانا تھا۔
64
00:05:20,101 --> 00:05:22,142
وہ شاید کہیں ڈک کھانے سے دور ہے۔
65
00:05:25,184 --> 00:05:26,683
کیا وہ ایلکس ہے؟
66
00:05:26,684 --> 00:05:28,975
ہاں، اس کی اسنیپ
چیٹس بہت کرینگ ہیں۔
67
00:05:28,976 --> 00:05:31,017
وہ نصف میں میری
ماں کی طرح لگتا ہے۔
68
00:05:31,018 --> 00:05:34,350
- وہ عالیشان لگتا ہے۔
- ایلویش کیا ہے؟
69
00:05:34,351 --> 00:05:36,184
تم جانتے ہو، خیالی یلوس کی طرح۔
70
00:05:37,309 --> 00:05:38,683
بکواس بند کرو.
71
00:05:38,684 --> 00:05:41,100
میں قسم کھاتا ہوں کہ اس
نے میرا ایک سگریٹ چرایا ہے۔
72
00:05:41,101 --> 00:05:42,767
تم اب تمباکو نوشی کرتے ہو؟
73
00:05:42,768 --> 00:05:45,642
نہیں، میں صرف انہیں بیچتا ہوں۔
میں نے آج اسے دو کی طرح بیچ دیا۔
74
00:05:45,643 --> 00:05:47,642
وہ اس قدر کوشش کرنے والا ہے۔
75
00:05:47,643 --> 00:05:50,017
اس نے مجھے پھانسی
کے لیے اپنے گھر بلایا۔
76
00:05:50,018 --> 00:05:51,850
میں نے سوچا کہ تم اس سے نفرت کرتے ہو۔
77
00:05:51,851 --> 00:05:53,142
ایہہ۔
78
00:05:53,143 --> 00:05:55,850
کیا آپ سمجھتے ہیں کہ وہ
آپ کو فوراً کینسر دیتے ہیں؟
79
00:05:55,851 --> 00:05:57,850
میں نہیں جانتا. تمباکو نوشی نہیں کرتے؟
80
00:05:57,851 --> 00:05:59,518
بتاؤ کیا کروں۔
81
00:06:02,559 --> 00:06:04,059
یہ لو۔
82
00:06:07,726 --> 00:06:09,308
نہیں
83
00:06:09,309 --> 00:06:10,933
مجھے بدبو سے نفرت ہے۔
84
00:06:10,934 --> 00:06:12,518
تم ایک پاگل جنین ہو۔
85
00:06:13,518 --> 00:06:15,225
مجھے ایک نئے بہترین ساتھی کی ضرورت ہے۔
86
00:06:16,851 --> 00:06:18,434
اسے باہر رکھو، جلدی.
87
00:06:21,809 --> 00:06:24,975
ریلی! تم چھوٹے جنگل. سگریٹ؟
88
00:06:24,976 --> 00:06:26,600
ہم دراصل انہیں سگریٹ
نہیں پی رہے تھے۔
89
00:06:26,601 --> 00:06:27,767
وہ جھوٹ بول رہا ہے میا۔
90
00:06:27,768 --> 00:06:30,142
- اس کے پاس آدھا پیکٹ ہے۔
- کہیں بھی لفٹ کی ضرورت ہے؟
91
00:06:30,143 --> 00:06:32,225
نہیں، امی جلد ہی یہاں
آ رہی ہیں۔ خیر شکریہ.
92
00:06:32,226 --> 00:06:34,308
ٹھیک ہے ریلی کو کال کریں
اگر وہ راک اپ نہیں کرتی ہے۔
93
00:06:34,309 --> 00:06:37,017
ٹھیک ہے، شکریہ MIA:
اپنے کینسر کے ساتھ مزہ کریں۔
94
00:06:37,018 --> 00:06:40,350
دیکھو، میا. دیکھو، جنین!
95
00:07:01,601 --> 00:07:03,975
واہ، واہ، واہ، واہ۔
96
00:07:12,268 --> 00:07:14,643
ام... گاڑی میں رہو، ٹھیک ہے؟
97
00:07:27,434 --> 00:07:29,142
اوہ، شٹ.
98
00:07:29,143 --> 00:07:31,308
- آپ بیچاری.
- ہم کیا کریں؟
99
00:07:34,434 --> 00:07:36,725
کیا ہم ڈاکٹر کو فون کرتے ہیں؟
100
00:07:36,726 --> 00:07:39,225
اس سے مدد نہیں ملے گی،
ریلی۔ میرا مطلب ہے، اسے دیکھو۔
101
00:07:39,226 --> 00:07:41,558
ہم اسے ایسے ہی نہیں چھوڑ سکتے۔
102
00:07:42,768 --> 00:07:45,225
کیا آپ اسے کم از کم اس کی
مصیبت سے نکال سکتے ہیں؟
103
00:07:46,434 --> 00:07:47,559
ٹھیک ہے.
104
00:08:14,393 --> 00:08:16,517
میا، نہیں، ہم اسے
ایسے نہیں چھوڑ سکتے۔
105
00:08:16,518 --> 00:08:18,308
ایک اور گاڑی آئے گی۔
106
00:08:18,309 --> 00:08:19,934
میا، یہ رو رہا ہے۔
107
00:08:48,726 --> 00:08:51,100
اوہ! ارے!
108
00:08:51,101 --> 00:08:53,392
اوہ اس سے محبت کریں
جب آپ بن بلائے راک اپ کریں۔
109
00:08:53,393 --> 00:08:55,600
جب آپ ریلی کو اٹھانا بھول
جائیں تو اس سے پیار کریں۔
110
00:08:55,601 --> 00:08:57,017
اوہ!
111
00:08:57,018 --> 00:08:59,017
میں معافی چاہتا ہوں. میں نے آپ کو خاموش کر دیا تھا۔
112
00:08:59,018 --> 00:09:00,767
آہ، ٹھنڈی کہانی۔ میں امی کو بتا رہا ہوں۔
113
00:09:00,768 --> 00:09:02,601
- نہیں تم نہیں ہو!
- ہاں میں ہوں!
114
00:09:04,309 --> 00:09:05,850
اسے اٹھانے کا شکریہ، ایم آئی۔
115
00:09:05,851 --> 00:09:07,892
سب اچھا. چلو، کوکی.
116
00:09:07,893 --> 00:09:09,517
اوہ، خدا، آپ بدبودار ہیں!
117
00:09:09,518 --> 00:09:11,518
اوہ، تم ایک بدبودار لڑکی ہو!
118
00:09:26,143 --> 00:09:27,767
ایک مرتے ہوئے کینگرو کو دیکھا۔
119
00:09:27,768 --> 00:09:28,975
کیا؟
120
00:09:28,976 --> 00:09:32,808
سڑک کے کنارے۔
یہ بہت درد میں تھا.
121
00:09:32,809 --> 00:09:34,768
آپ نے RSPCA کو کیوں نہیں بلایا؟
122
00:09:35,976 --> 00:09:38,225
پتا نہیں
123
00:09:38,226 --> 00:09:40,183
یہ تقریباً مر چکا تھا۔
124
00:09:40,184 --> 00:09:42,434
میں اسے اس کے
غم سے نکالنا چاہتا تھا۔
125
00:09:48,018 --> 00:09:50,225
میری کالوں کو نظر انداز
کرنے کا شکریہ، ویسے۔
126
00:09:50,226 --> 00:09:53,017
میں آپ کی کالوں کو نظر انداز
نہیں کر رہا ہوں۔ میں مصروف تھا.
127
00:09:53,018 --> 00:09:55,350
اوہ، ہاں، مجھے نظر انداز کرنے میں مصروف۔
128
00:09:57,643 --> 00:09:59,642
- نہیں، جیڈ، مت کرو. مت کرو!
- کیا؟
129
00:09:59,643 --> 00:10:01,683
اس کا جواب مت دو! میں نے
ایک کینگرو کو تکلیف میں رہنے دیا۔
130
00:10:01,684 --> 00:10:03,559
- ڈینیئل...
- مجھے تسلی کی ضرورت ہے!
131
00:10:04,726 --> 00:10:06,267
کیا وہ میا ہے؟
132
00:10:06,268 --> 00:10:08,308
- میں آپ کو واپس کال کروں گا، ہاں؟
- ٹھیک ہے، ضرور۔
133
00:10:08,309 --> 00:10:09,433
ٹھیک ہے الوداع.
134
00:10:09,434 --> 00:10:11,892
الوداع! الوداع، ڈینیل! الوداع!
135
00:10:11,893 --> 00:10:14,893
اوہ! ٹھیک ہے میں تمہیں تسلی دے رہا ہوں۔
136
00:10:16,559 --> 00:10:19,392
- کیا آپ نے گروپ چیٹ دیکھا ہے؟
- جس کے لیے میں نے آپ کو مدعو کیا؟
137
00:10:19,393 --> 00:10:22,142
ہیلی کی ویڈیو۔ وہ آج
رات دوبارہ کر رہے ہیں۔
138
00:10:22,143 --> 00:10:23,850
- نہیں، میا.
- یہ دیکھنے کے لئے کہ آیا یہ حقیقی ہے!
139
00:10:23,851 --> 00:10:25,808
نہیں، آج رات نہیں، میا۔ میں نہیں کر سکتا
140
00:10:32,726 --> 00:10:34,559
امی کے دو سال تھے۔
141
00:10:35,893 --> 00:10:37,476
وہ آج تھا؟
142
00:10:38,559 --> 00:10:40,059
ہاں۔
143
00:10:41,726 --> 00:10:43,476
میں صرف اس کے بارے میں بھولنا چاہتا ہوں۔
144
00:10:45,018 --> 00:10:47,100
اور...
145
00:10:47,101 --> 00:10:49,933
مجھے ڈینیئل کی ضرورت ہے
کہ وہ میری گچی پر کچھ توجہ دیں۔
146
00:10:51,976 --> 00:10:54,850
اوہ! ڈینیئل تمہاری گچی
کو نہیں چھو رہا، میا!
147
00:10:54,851 --> 00:10:56,892
وہ تیرے ہونے سے
پہلے میرا بوائے فرینڈ تھا۔
148
00:10:56,893 --> 00:10:58,933
تم لوگوں نے تین سال
پہلے ایک بار ہاتھ پکڑا تھا۔
149
00:10:58,934 --> 00:11:01,517
’’اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔
--.جیڈ n.
150
00:11:01,518 --> 00:11:05,018
یہ میری ماں کی یاد کا
دن ہے۔ برائے مہربانی؟
151
00:11:10,268 --> 00:11:12,433
دانیال بھی آ سکتا ہے، ہاں؟
152
00:11:12,434 --> 00:11:15,058
اگر وہ میری گچی کو چھو رہا ہے، ہاں۔
153
00:11:15,059 --> 00:11:16,350
رکو!
154
00:11:18,601 --> 00:11:20,225
کیا آپ مجھے پانچ منٹ دے سکتے ہیں؟
155
00:11:20,226 --> 00:11:22,058
میں پانچ منٹ کے لیے کیا کروں گا؟
156
00:11:22,059 --> 00:11:24,225
اوہ، میں نہیں جانتا.
کوکی یا کچھ اور دھوئے!
157
00:11:24,226 --> 00:11:26,392
میں کوکی کو دھونا نہیں چاہتا!
158
00:11:26,393 --> 00:11:29,725
اوہ، ٹھیک ہے! میں ریلی کو
بیبیسیٹ کروں گا - بہتر بہن بھائی۔
159
00:11:29,726 --> 00:11:32,142
براہ کرم ریلی کے ساتھ اپنی
گچی کے بارے میں بات نہ کریں۔
160
00:11:32,143 --> 00:11:34,308
اسے سیکھنا ہے!
لڑکے کو سیکھنا ہے!
161
00:11:34,309 --> 00:11:36,392
- الوداع.
- پہلے سے ہی آپ کی یاد آتی ہے. الوداع
162
00:11:36,393 --> 00:11:37,976
تم سے محبت ہے.
163
00:11:53,184 --> 00:11:54,767
"کیا میں مدد کر سکتا ہوں؟"
164
00:11:54,768 --> 00:11:56,976
"ہاں، ریلی، پوچھنے کا شکریہ۔"
165
00:12:06,309 --> 00:12:07,975
ایک ہاتھ کی ضرورت ہے؟
166
00:12:07,976 --> 00:12:10,725
مجھے افسوس ہے کہ میں آپ
کی ماں کی بات تک نہیں پہنچ سکا۔
167
00:12:10,726 --> 00:12:12,350
میں کام سے نہیں نکل سکتا تھا۔
168
00:12:12,351 --> 00:12:13,808
نہیں، یہ ٹھیک ہے۔
169
00:12:13,809 --> 00:12:15,393
آپ کے والد کیسے ہیں؟
170
00:12:16,684 --> 00:12:18,267
اوہ...
171
00:12:18,268 --> 00:12:20,642
آپ ایماندار ہو سکتے ہیں۔
172
00:12:20,643 --> 00:12:22,892
مجھے اس کے آس پاس ہونے سے نفرت ہے۔
173
00:12:22,893 --> 00:12:24,559
وہ بہت افسردہ ہے۔
174
00:12:25,726 --> 00:12:28,018
میں ایک برا آدمی ہوں، سو۔ کیا
آپ مجھے ٹھیک کر سکتے ہیں؟
175
00:12:29,309 --> 00:12:30,934
تم ٹوٹے نہیں ہو میاں۔
176
00:12:32,601 --> 00:12:34,058
واہ ٹھیک ہے.
177
00:12:34,059 --> 00:12:36,058
اوہ، خدا، میں مر رہا ہوں.
178
00:12:36,059 --> 00:12:38,142
یہ صرف ایک سردی ہے.
تم اسے لات مارو گے۔
179
00:12:38,143 --> 00:12:39,642
شکریہ
180
00:12:39,643 --> 00:12:41,893
ریلی، میز سے اپنی
گندگی حاصل کرو.
181
00:12:44,393 --> 00:12:45,933
کیا تم نے میری بات سنی؟
182
00:12:45,934 --> 00:12:48,434
ہاں امی میں آ رہا ہوں۔ ٹھیک ہے.
183
00:12:58,351 --> 00:13:00,683
ماں؟ تم بستر پر جا رہے ہو؟
184
00:13:00,684 --> 00:13:03,392
- تم باہر چپکے؟
- تم ہمیشہ کیوں سوچتے ہو
185
00:13:03,393 --> 00:13:05,392
میں چپکے سے باہر آ رہا
ہوں یا میں آس پاس سو رہا ہوں؟
186
00:13:05,393 --> 00:13:08,225
آپ صرف پوچھتے ہیں کہ کیا میں بستر پر جا
رہا ہوں جب آپ چپکے سے باہر نکل رہے ہیں۔
187
00:13:08,226 --> 00:13:09,809
کیا دانیال کو دیکھنا ہے؟
188
00:13:10,809 --> 00:13:13,100
آپ جانتے ہیں، یہاں تک کہ اگر
یہ تھا، وہ انتہائی عیسائی ہے۔
189
00:13:13,101 --> 00:13:16,350
- وہ کبھی کچھ نہیں کرتا۔
- وہ اب بھی ایک ڈک ہے، جیڈ.
190
00:13:16,351 --> 00:13:18,225
کیا آپ اسے دیکھنے کے
لیے باہر نکل رہے ہیں؟
191
00:13:18,226 --> 00:13:20,392
میں چپکے سے باہر نہیں جا رہا ہوں!
192
00:13:20,393 --> 00:13:21,851
ٹھیک ہے.
193
00:13:23,934 --> 00:13:25,143
خدا رات.
194
00:13:27,018 --> 00:13:28,767
باہر جاتے وقت دروازہ بند کر دیں۔
195
00:13:30,393 --> 00:13:32,142
- کیا ہم اب چھپ رہے ہیں؟
- شش!
196
00:13:32,143 --> 00:13:33,767
- الوداع، میا.
- اوہ خدایا!
197
00:13:33,768 --> 00:13:35,268
میں نے آپ کو نہیں بتایا۔
198
00:13:36,476 --> 00:13:37,934
کیا؟ میں نے کچھ نہیں کیا۔
199
00:13:41,101 --> 00:13:42,642
تم کیا کر رہے ہو؟
200
00:13:42,643 --> 00:13:44,475
میا نے کہا میں آ سکتا ہوں۔
201
00:13:44,476 --> 00:13:46,142
میں اسے کیسے نہیں کہہ سکتا تھا؟
202
00:13:46,143 --> 00:13:49,100
- تم نہیں آ رہے ہو؟
- ٹھیک ہے، پھر، میں ماں کو بتاؤں گا.
203
00:13:49,101 --> 00:13:51,225
ہاں، ٹھیک ہے، وہ
پہلے ہی جانتی ہے۔
204
00:13:51,226 --> 00:13:53,143
کیا، آپ مجھے نہیں اٹھا رہے ہیں؟
205
00:13:55,351 --> 00:13:57,143
جو بھی ہو۔
206
00:13:59,726 --> 00:14:02,642
یو، یہ چیک کریں.
207
00:14:02,643 --> 00:14:04,725
- میں قسم کھاتا ہوں کہ یہ جعلی ہے۔
- ایم، میں نہیں جانتا.
208
00:14:04,726 --> 00:14:06,475
یہ 1,000 فیصد ایک چال ہے۔
209
00:14:06,476 --> 00:14:08,892
ہیلی اسے کیسے جعلی بنائے
گی؟ وہ کیوں کریں گے؟
210
00:14:08,893 --> 00:14:10,850
وہ کیوں کریں گے؟
وہ ایک توجہ کسبی ہیں.
211
00:14:10,851 --> 00:14:12,850
وہ ہر ایک کو ان کے
بارے میں بات کرنے کی
212
00:14:12,851 --> 00:14:14,475
کوشش کر رہے ہیں اور
آپ اس کے لئے گر گئے ہیں.
213
00:14:14,476 --> 00:14:16,392
آپ کے فون کی تاریخ
خراب کرنے کے لیے معذرت۔
214
00:14:16,393 --> 00:14:17,850
معافی قبول نہیں۔
215
00:14:17,851 --> 00:14:19,725
آپ اگلے مہینے حاملہ ہو
جائیں گی، میں قسم کھاتا ہوں۔
216
00:14:19,726 --> 00:14:22,392
حاملہ؟ اس نے ابھی تک
مجھے بوسہ بھی نہیں دیا۔
217
00:14:22,393 --> 00:14:25,475
کیا؟ آپ لوگ تین ماہ
سے باہر جا رہے ہیں۔
218
00:14:25,476 --> 00:14:28,267
- وہ کیا ہے؟
- یہاں تک کہ میں نے جازی کو بوسہ دیا ہے۔
219
00:14:28,268 --> 00:14:29,892
گھوڑے کے منہ والی لڑکی؟
220
00:14:29,893 --> 00:14:31,725
آپ کو گھوڑوں کو
چومنا نہیں چاہیے، ریلی۔
221
00:14:37,476 --> 00:14:39,767
صرف ایک گھنٹہ لیٹ۔ زبردست.
222
00:14:39,768 --> 00:14:41,684
اماں کے سونے کا انتظار کر رہی تھی۔
223
00:14:43,268 --> 00:14:45,975
اوہ، اور بظاہر ہم بھی بچوں
کی دیکھ بھال کر رہے ہیں۔
224
00:14:49,809 --> 00:14:51,600
مجھے بھاڑ میں جاؤ.
225
00:15:07,559 --> 00:15:10,017
یو۔ اور کیا ہو رہا ہے؟
226
00:15:10,018 --> 00:15:11,768
بس ٹھنڈا ہو رہا ہے۔
227
00:15:13,893 --> 00:15:15,393
ٹھنڈا
228
00:15:23,309 --> 00:15:25,892
بیمار گھر، جوس.
229
00:15:25,893 --> 00:15:27,267
ہاں۔
230
00:15:27,268 --> 00:15:29,934
اوہ... نہیں، یہ جلد ہی شروع
ہو جائے گا، مجھے یقین ہے...
231
00:15:31,893 --> 00:15:33,308
تم کیسے کر رہے ہو، یار؟
232
00:15:41,059 --> 00:15:42,767
بوپ!
233
00:15:42,768 --> 00:15:44,475
آپ سب خیریت سے ہیں؟
234
00:15:44,476 --> 00:15:46,517
ہاں بس...
235
00:15:46,518 --> 00:15:48,392
عجیب ہونا
236
00:15:48,393 --> 00:15:50,933
آپ عجیب نہیں ہو رہے ہیں۔ آپ کو
صرف ڈھیلا کرنے کی ضرورت ہے۔
237
00:15:50,934 --> 00:15:52,475
بررر!
238
00:15:52,476 --> 00:15:54,808
ہاں بس اتنا کرو۔ یہ ناقابل
یقین حد تک نارمل لگتا ہے۔
239
00:15:54,809 --> 00:15:56,225
بررر!
240
00:15:56,226 --> 00:15:57,683
وہ کرو. بررر!
241
00:15:57,684 --> 00:16:00,100
- ارے، میا، brrrr!
- بھاڑ میں جاؤ، میں تم سے محبت کرتا ہوں.
242
00:16:00,101 --> 00:16:02,350
- جیڈ! اوہ!
- دانیال!
243
00:16:02,351 --> 00:16:03,767
آخر میں.
244
00:16:03,768 --> 00:16:06,350
ام، ہیلو، سابق بوائے فرینڈ!
245
00:16:07,851 --> 00:16:09,975
- گروپ گلے لگانا۔ - مجھے
پکڑو، سابق بوائے فرینڈ۔
246
00:16:09,976 --> 00:16:12,558
میں تنہا ہوں۔ میں تو بہت تنہا ہوں!
247
00:16:12,559 --> 00:16:14,267
تم وہیں، عورت؟
248
00:16:14,268 --> 00:16:16,058
میں آپ کو باہر گھسیٹنے کے لیے معذرت خواہ ہوں۔
249
00:16:16,059 --> 00:16:17,683
نہیں میں کچھ نہیں کر رہا تھا۔
250
00:16:17,684 --> 00:16:20,183
میں دراصل گھر سے تھوڑی
دیر کے لیے نکلنا چاہتا تھا۔
251
00:16:20,184 --> 00:16:22,351
کیا آپ پینا چاہتے ہیں؟
252
00:16:23,643 --> 00:16:25,183
میں یہ نہیں کرنا چاہتا۔
253
00:16:25,184 --> 00:16:27,600
- وہ چاہتے ہیں کہ آپ یہ کریں۔
- میں یہ نہیں کرنا چاہتا۔
254
00:16:30,059 --> 00:16:31,559
آپ کیسی رہی؟
255
00:16:32,559 --> 00:16:34,183
یار تمہیں اسے لانے
کی کیا ضرورت تھی؟
256
00:16:34,184 --> 00:16:35,725
آپ کیسے جا رہے ہیں، یار؟
257
00:16:35,726 --> 00:16:37,517
- اچھی. تم؟
- جی ہاں، اچھا، شکریہ.
258
00:16:37,518 --> 00:16:40,142
پہلے، اہ، بڑے لڑکوں کی پارٹی، ہہ؟
259
00:16:40,143 --> 00:16:41,767
میں واقعی کسی کو نہیں جانتا۔
260
00:16:41,768 --> 00:16:43,808
آپ رات کے آخر تک
سب کو جان لیں گے۔
261
00:16:43,809 --> 00:16:44,933
اوہ اچھا.
262
00:16:44,934 --> 00:16:46,725
- وہ ٹھیک ہے.
- نہیں، وہ ٹھیک نہیں ہے.
263
00:16:46,726 --> 00:16:48,433
وہ مجھ سے باہر بھاڑ میں ناراضگی.
264
00:16:48,434 --> 00:16:50,183
اس نے لفظی طور پر آپ
کے ساتھ کچھ نہیں کیا ہے۔
265
00:16:50,184 --> 00:16:52,643
وہ بہت چپٹی ہے،
یار۔ یہ افسردہ کن ہے۔
266
00:16:53,851 --> 00:16:56,476
اوہ! اب وہ تمہارے لڑکے
کے ساتھ چھیڑ چھاڑ کر رہی ہے۔
267
00:16:57,684 --> 00:16:59,350
وہ دوست ہیں، ہیلی۔
268
00:16:59,351 --> 00:17:01,018
آپ اپنے آپ کو یہ بتاتے رہیں۔
269
00:17:02,601 --> 00:17:04,392
ٹھیک ہے، چلو یہ کرتے ہیں!
270
00:17:07,018 --> 00:17:08,892
ہاں، آئیے ایک اور ویڈیو کو جعلی بناتے ہیں۔
271
00:17:10,434 --> 00:17:12,351
میں اس گندگی کا انتظار کر رہا ہوں!
272
00:17:16,143 --> 00:17:18,268
بچے کو ہک کرنے
کے لئے بہت بیمار ہو.
273
00:17:19,726 --> 00:17:21,308
وہ کچھ نہیں کر رہا، جوس۔
274
00:17:21,309 --> 00:17:23,267
چلو جیڈ۔ اس کا
تصور کریں، اگرچہ.
275
00:17:23,268 --> 00:17:24,892
جوس، میں نے کہا نہیں.
276
00:17:24,893 --> 00:17:27,268
ہہ میرے لیے مزید۔
277
00:17:28,268 --> 00:17:29,933
شکریہ بھائی.
278
00:17:29,934 --> 00:17:32,100
میرا اندازہ ہے، اوہ،
میں پہلے جاؤں گا اور...
279
00:17:32,101 --> 00:17:33,808
نہیں، آپ ہمیشہ پہلے جاتے ہیں۔
280
00:17:33,809 --> 00:17:36,183
یہ میرا گھر ہے۔ یہ میرا ہاتھ ہے۔
281
00:17:36,184 --> 00:17:39,017
- Duckett نے مجھے دیا.
- تم ایک fucking hog ہو!
282
00:17:39,018 --> 00:17:40,808
کیا کوئی اور رضاکارانہ
طور پر کام کرنا چاہتا ہے؟
283
00:17:40,809 --> 00:17:42,393
میں یہ کروں گا.
284
00:17:46,893 --> 00:17:48,600
آپ یہ کرنا چاہتے ہیں؟ ایم ایم۔
285
00:17:48,601 --> 00:17:50,393
- یہ کرنا چاہتے ہیں؟
- ہاں.
286
00:17:51,518 --> 00:17:55,017
کیا آپ یہ کرنا چاہتے ہیں؟!
287
00:17:59,726 --> 00:18:01,268
بیٹھو میا۔
288
00:18:02,393 --> 00:18:04,350
- وہ مجھ سے بہتر ہے۔
- اسے باندھو.
289
00:18:04,351 --> 00:18:06,268
جی سر. ہاتھ اوپر.
290
00:18:09,226 --> 00:18:11,308
مم، کنکی۔
291
00:18:11,309 --> 00:18:13,059
ہم کیا کھیل رہے ہیں؟
292
00:18:14,143 --> 00:18:16,475
یہ کچھ بھی نہیں ہے، ریلی.
ہیلی نے سب کو دھوکہ دیا۔
293
00:18:16,476 --> 00:18:18,225
ٹھیک ہے، کسی کا وقت ہے۔
294
00:18:18,226 --> 00:18:19,850
جیسے ہی وہ اسے اندر جانے دیتی
295
00:18:19,851 --> 00:18:21,683
ہے، یہ 90 سیکنڈ سے
زیادہ نہیں جا سکتی۔
296
00:18:21,684 --> 00:18:23,017
کیا میں صاف ہوں؟
297
00:18:23,018 --> 00:18:25,226
90 سیکنڈ کے بعد کیا ہوتا ہے؟
298
00:18:26,434 --> 00:18:28,267
وہ رہنا چاہیں گے۔
299
00:18:30,226 --> 00:18:32,058
اور اگر آپ مر جاتے
ہیں جب وہ آپ میں ہیں،
300
00:18:32,059 --> 00:18:35,558
ٹھیک ہے، وہ آپ کو ہمیشہ
کے لیے حاصل کریں گے۔
301
00:18:37,351 --> 00:18:38,517
اتنا لنگڑا۔
302
00:18:38,518 --> 00:18:40,850
ارے، میں صرف وہی بتا رہا ہوں
جو مجھے بتایا گیا ہے، ٹھیک ہے؟
303
00:18:40,851 --> 00:18:42,100
اوہ! بھاڑ میں جاؤ، یار!
304
00:18:42,101 --> 00:18:45,018
مجھ پر بھروسہ کریں... یہ تنگ ہونا ضروری ہے۔
305
00:18:46,684 --> 00:18:48,101
موم بتیاں؟
306
00:18:49,434 --> 00:18:51,642
دروازہ کھولنے کے
لیے موم بتی جلائیں۔
307
00:18:51,643 --> 00:18:53,393
اسے بند کرنے کے لیے اسے اڑا دیں۔
308
00:18:59,684 --> 00:19:01,351
ٹھیک ہے، میا۔
309
00:19:08,018 --> 00:19:09,351
آہ...
310
00:19:10,726 --> 00:19:12,268
اس پر ہاتھ رکھو۔
311
00:19:16,643 --> 00:19:18,268
نہیں، جیسے، اسے پکڑو۔
312
00:19:22,226 --> 00:19:24,017
اب کہو،
313
00:19:24,018 --> 00:19:25,976
"مجھ سے بات کرو."
314
00:19:27,268 --> 00:19:28,768
مجھ سے بات کرو.
315
00:19:33,601 --> 00:19:34,975
یا الله!
316
00:19:34,976 --> 00:19:36,683
اوہ، میرے خدا، کیا بھاڑ میں؟!
317
00:19:39,268 --> 00:19:40,808
وہ بھاڑ میں کون تھا؟
318
00:19:40,809 --> 00:19:42,100
وہ کون تھا؟!
319
00:19:42,101 --> 00:19:44,600
مجھے نہیں معلوم، یار۔
یہ ہر بار مختلف ہوتا ہے۔
320
00:19:44,601 --> 00:19:46,142
- ارے، آپ نے سائن اپ کیا۔
- وہ کہاں گیا تھا؟
321
00:19:46,143 --> 00:19:47,725
میا، رکو.
322
00:19:47,726 --> 00:19:50,475
نہیں، آپ نے یہ ٹھیک نہیں کیا۔ آپ کو کہنا
پڑے گا، "میں آپ کو اندر جانے دیتا ہوں۔"
323
00:19:50,476 --> 00:19:53,058
نہیں، میں باہر نکل رہا ہوں۔
جیڈ: سنجیدگی سے، میا، چپ رہو۔
324
00:19:53,059 --> 00:19:55,393
نہیں، کوئی بیٹھا تھا، میں
چودنے کی قسم کھاتا ہوں۔
325
00:19:58,518 --> 00:20:00,308
ٹھیک ہے، میں اسے ثابت کر رہا ہوں۔
326
00:20:00,309 --> 00:20:03,100
Attagirl، یہ ثابت کرو!
ثابت کرو. یہ ٹھیک ہے، بولو۔
327
00:20:06,518 --> 00:20:09,017
کرو. کرو.
328
00:20:09,018 --> 00:20:12,225
کرو. کرو. کرو.
329
00:20:13,851 --> 00:20:17,517
کرو! کرو! کرو! کرو! کرو!
330
00:20:22,434 --> 00:20:25,184
ٹھیک ہے! ٹھیک ہے. ٹھیک ہے.
331
00:20:29,059 --> 00:20:30,767
مجھ سے بات کرو.
332
00:20:32,309 --> 00:20:33,933
ارے جانے مت دو میا۔
333
00:20:33,934 --> 00:20:35,850
- نہ جانے دو.
- میں اسے نہیں دیکھ سکتا!
334
00:20:35,851 --> 00:20:37,850
آپ کو اسے دیکھنے کی
ضرورت نہیں ہے! بس یہ کہنا۔
335
00:20:37,851 --> 00:20:40,101
- میں نہیں کر سکتا!
- کہ دو!
336
00:20:43,809 --> 00:20:46,143
میں نے آپ کو اندر جانے دیا۔
337
00:20:47,934 --> 00:20:49,476
میں نے تمہیں اندر جانے دیا۔
338
00:20:54,351 --> 00:20:56,893
کوئی اس کا ٹائمنگ کر رہا ہے؟
- یہ مل گیا.
339
00:21:02,059 --> 00:21:03,725
آپ وہاں ہیں.
340
00:21:03,726 --> 00:21:05,893
ش شش شش شش۔
341
00:21:41,268 --> 00:21:44,018
وہ وہاں ہے۔
342
00:21:54,893 --> 00:21:57,559
وہ آپ کو پسند کرتے ہیں۔
343
00:22:00,101 --> 00:22:01,225
کیا؟
344
00:22:02,601 --> 00:22:04,183
اوہ، شٹ! آپ نہیں، اگرچہ.
345
00:22:10,476 --> 00:22:13,058
واہ
346
00:22:28,434 --> 00:22:30,100
ہاں، میا!
347
00:22:30,101 --> 00:22:32,809
وہ اب آپ کے پیچھے ہے۔
348
00:22:36,393 --> 00:22:38,725
وہ تمہیں الگ کر دے گا، خوبصورت لڑکا۔
349
00:22:38,726 --> 00:22:40,350
وہ تمہیں الگ کر دے گا!
350
00:22:40,351 --> 00:22:42,183
83 سیکنڈ جوس،
اسے اس سے دور کرو.
351
00:22:42,184 --> 00:22:43,892
وہ تمہیں الگ کر دے گا!
352
00:22:43,893 --> 00:22:46,267
- ٹھیک ہے، آپ کو کافی ہو گیا ہے.
- وہ تمہیں الگ کر دے گا۔
353
00:22:46,268 --> 00:22:48,642
وہ تمہیں الگ کر دے گا۔ وہ تمہیں الگ کر دے گا۔
354
00:22:51,309 --> 00:22:53,058
رن. رن.
355
00:22:53,059 --> 00:22:55,808
رن. رن. رن.
356
00:22:55,809 --> 00:22:57,225
رن. رن.
357
00:22:57,226 --> 00:23:00,933
رن! رن! رن! رن! رن! رن!
358
00:23:00,934 --> 00:23:03,892
- رن! رن! رن! رن! رن!
- 90 سیکنڈ، بھاڑ میں جاؤ!
359
00:23:03,893 --> 00:23:07,517
رن! رن! رن! رن!
رن! رن! رن! رن!
360
00:23:07,518 --> 00:23:09,725
رن! رن! رن! رن! رن!
361
00:23:13,393 --> 00:23:15,933
ہائے ہائے تم ٹھیک ہو؟
362
00:23:15,934 --> 00:23:17,892
ہم تھوڑا اوپر گئے۔
363
00:23:17,893 --> 00:23:19,308
ہائے
364
00:23:28,351 --> 00:23:30,808
وہ تھا...
365
00:23:30,809 --> 00:23:33,183
حیرت انگیز!
366
00:23:36,601 --> 00:23:38,558
یہ ابھی تک سب سے بہترین تھا!
367
00:24:34,851 --> 00:24:37,642
جیڈ جیڈ، کیا تم ہو؟
368
00:24:37,643 --> 00:24:39,559
آپ یہاں نہیں سو رہے ہیں۔
369
00:24:40,643 --> 00:24:42,433
میں نے یہ بھی نہیں پوچھا۔
370
00:24:42,434 --> 00:24:44,308
کیا آپ یہی نہیں چاہتے؟
371
00:24:44,309 --> 00:24:46,268
نہیں میں صرف بور ہو گیا ہوں۔
372
00:24:47,601 --> 00:24:49,767
دیکھو ریلی، تم اب
نو نہیں ہو، ٹھیک ہے؟
373
00:24:53,601 --> 00:24:54,768
شب بخیر.
374
00:24:58,309 --> 00:24:59,976
کیا آپ دروازہ بند کر سکتے ہیں؟
375
00:25:01,309 --> 00:25:03,018
دروازہ بند کرو!
376
00:25:06,018 --> 00:25:08,268
ٹھیک ہے!
377
00:25:14,143 --> 00:25:15,768
کیا کتیا ہے.
378
00:25:17,059 --> 00:25:19,058
کیا میں آپ کے ساتھ لٹک سکتا ہوں؟
379
00:25:19,059 --> 00:25:20,643
یہ آپ کا گھر ہے بھائی۔
380
00:25:33,101 --> 00:25:35,226
کیا ہاتھ کی چیز نے آپ کو ڈرایا؟
381
00:25:37,434 --> 00:25:38,934
تھوڑا سا.
382
00:25:39,934 --> 00:25:42,809
تم ڈراؤنے خواب دیکھو گے، ریلی؟
383
00:25:44,393 --> 00:25:46,184
مجھے ڈراؤنے خواب نہیں آتے۔
384
00:25:48,434 --> 00:25:49,934
میں کروں گا.
385
00:25:51,184 --> 00:25:52,684
پسند کیا؟
386
00:25:55,268 --> 00:25:58,018
مجھے یہ ڈراؤنا
خواب بار بار آتا ہے...
387
00:25:58,351 --> 00:25:59,934
کہاں...
388
00:26:00,643 --> 00:26:03,601
میں آئینے میں دیکھ رہا ہوں
اور میرا عکس غائب ہو گیا ہے۔
389
00:26:05,226 --> 00:26:07,143
جیسے میرا کوئی وجود ہی نہیں۔
390
00:26:12,809 --> 00:26:14,768
ہاتھ کیسا محسوس ہوا؟
391
00:26:17,601 --> 00:26:18,851
مم...
392
00:26:19,934 --> 00:26:21,559
یہ حیرت انگیز محسوس ہوا۔
393
00:26:23,559 --> 00:26:26,226
مجھے ایسا لگا جیسے میں چمک رہا ہوں۔
394
00:26:27,726 --> 00:26:32,018
میں سب کچھ سن سکتا تھا اور دیکھ
سکتا تھا اور محسوس کر سکتا تھا۔
395
00:26:33,226 --> 00:26:35,434
لیکن میں مسافروں کی سیٹ پر تھا۔
396
00:26:37,726 --> 00:26:39,434
یہ ناقابل یقین محسوس ہوا۔
397
00:26:41,309 --> 00:26:42,559
مم
398
00:26:45,851 --> 00:26:47,934
تمہاری امی کی موت کیسے ہوئی؟
399
00:26:51,684 --> 00:26:53,184
تمہیں معلوم ہے.
400
00:26:54,184 --> 00:26:55,809
صرف بٹس۔
401
00:27:00,768 --> 00:27:02,268
وہ...
402
00:27:04,351 --> 00:27:06,725
بہت زیادہ نیند کی گولیاں کھا لیں۔
403
00:27:06,726 --> 00:27:08,309
حادثہ سے.
404
00:27:11,268 --> 00:27:14,018
ابا صوفے پر سو رہے تھے۔
405
00:27:15,393 --> 00:27:17,768
صبح وہ دروازہ نہ کھول سکا۔
406
00:27:20,268 --> 00:27:21,518
مم
407
00:27:23,059 --> 00:27:24,559
کیوں؟
408
00:27:26,393 --> 00:27:28,768
امی دوسری طرف تھیں۔
409
00:27:31,226 --> 00:27:33,017
اور اس کے ناخنوں کے نیچے
410
00:27:33,018 --> 00:27:34,851
دروازے اور لکڑی پر خراشیں تھیں۔
411
00:27:37,184 --> 00:27:39,476
اس نے مدد لینے کی کوشش
کی، لیکن وہ نہیں کر سکی۔
412
00:27:44,434 --> 00:27:47,684
جیڈ نے کہا آپ کو اس
کے بعد ڈپریشن ہو گیا۔
413
00:27:51,059 --> 00:27:52,893
میں صرف تنہا محسوس کر رہا تھا۔
414
00:27:54,643 --> 00:27:56,392
نہیں، آپ کبھی بھی اکیلے نہیں رہ سکتے
415
00:27:56,393 --> 00:27:58,476
کیونکہ آپ کے پاس
ہمیشہ میں اور جیڈ ہوں گے۔
416
00:27:59,976 --> 00:28:01,309
ہاں۔
417
00:28:02,434 --> 00:28:04,893
یہ ٹھیک ہے، میں اب
تنہا محسوس نہیں کرتا۔
418
00:28:23,684 --> 00:28:25,850
انتظار کرو۔ یا الله...
419
00:28:25,851 --> 00:28:28,142
- کیا یہ قبض ہو رہا ہے؟
- کیا تم پاگل ہو...؟
420
00:28:28,143 --> 00:28:30,558
وہ ایک ملین پاؤنڈ جیت گیا ہے!
421
00:29:01,059 --> 00:29:04,017
- آپ آج رات مصروف ہیں؟
- آپ ایک باری چاہتے ہیں، ہہ؟
422
00:29:04,018 --> 00:29:06,475
نہیں۔ ڈینیل کرتا ہے۔
423
00:29:06,476 --> 00:29:08,184
اس میں میرے لیے کیا ہے؟
424
00:29:09,226 --> 00:29:10,767
میری کمپنی.
425
00:29:10,768 --> 00:29:12,600
یہ بہت اچھا ہے، مجھے لگتا ہے.
426
00:29:12,601 --> 00:29:15,642
نہیں، ہم جاس کے پاس نہیں جا سکتے۔
اس کی جگہ کوڑے دان ہے۔ وہ ناراض ہے۔
427
00:29:15,643 --> 00:29:17,558
پھر میرا گھر۔
428
00:29:17,559 --> 00:29:19,850
مجھے بعد میں ایک پارٹی ملی۔
مجھے 11 بجے تک جانا ہے۔
429
00:29:19,851 --> 00:29:22,351
- ماں، 9 بجے نکلتی ہے، تو...
- 10 بجے ملتے ہیں۔
430
00:29:24,143 --> 00:29:25,643
جاگ آن۔
431
00:29:32,184 --> 00:29:33,600
ہاں؟ جی ہاں!
432
00:29:36,893 --> 00:29:39,183
ہائے کیا جیڈ گھر ہے؟
433
00:29:46,143 --> 00:29:48,808
- دانیال دروازے پر کیوں ہے؟
- ماں، کیا آپ اسے اندر جانے دے سکتے ہیں؟
434
00:29:48,809 --> 00:29:51,683
بہتر ہے کہ تم پارٹی نہ کرو،
جیڈ، میں خدا کی قسم کھاتا ہوں۔
435
00:29:51,684 --> 00:29:53,725
یہ دو دوست ہیں۔ کیا آپ
اسے اندر جانے دے سکتے ہیں؟
436
00:29:59,143 --> 00:30:00,808
سب یہاں کتنے بجے آ رہے ہیں؟
437
00:30:00,809 --> 00:30:03,517
- یہاں کس لیے آرہا ہے؟
- پارٹی.
438
00:30:03,518 --> 00:30:06,225
- کیا آج رات کوئی پارٹی ہے؟
- مجھے بکواس مت کرو.
439
00:30:06,226 --> 00:30:07,558
میں... مجھے افسوس ہے...
440
00:30:07,559 --> 00:30:09,267
کیا آپ کی گاڑی میں شراب ہے؟
441
00:30:09,268 --> 00:30:11,683
ارے نہیں. میں نہیں پیتا، اس لیے...
442
00:30:11,684 --> 00:30:13,601
تم اچھے ہو.
443
00:30:20,184 --> 00:30:21,892
پارٹی پھر کتنے بجے ہے؟
444
00:30:21,893 --> 00:30:23,517
کون سی پارٹی؟ پارٹی.
445
00:30:23,518 --> 00:30:25,183
جیڈ نے مجھے بتایا۔
ٹھیک ہے. کس وقت؟
446
00:30:25,184 --> 00:30:27,475
میں ایمانداری سے نہیں جانتا کہ آپ
کس کے بارے میں بات کر رہے ہیں۔
447
00:30:27,476 --> 00:30:29,183
پارٹی آج رات۔ کیا وقت ہوا ہے؟
448
00:30:29,184 --> 00:30:30,684
کوئی پارٹی نہیں ہے ماں۔
449
00:30:32,809 --> 00:30:34,600
آپ آج رات نہیں پی رہے ہیں۔
450
00:30:34,601 --> 00:30:37,142
خدا پر، میں آپ کے
منہ پر گھونسوں گا.
451
00:30:37,143 --> 00:30:38,683
کیا آپ بدمست ہیں؟
452
00:30:38,684 --> 00:30:39,808
جیمز
453
00:30:39,809 --> 00:30:42,268
اگر کوئی پارٹی ہے، تو میں
یقینی طور پر اس میں پی رہا ہوں۔
454
00:30:44,059 --> 00:30:46,851
کیا وہ کوکی ہے یا آپ، جیمز؟
کیا آپ کھڑکی توڑ دیں گے؟
455
00:30:50,184 --> 00:30:51,725
یسوع، ماں. بہت دستک؟
456
00:30:51,726 --> 00:30:53,725
میا، اگر آج رات کوئی
پارٹی ہے، تو آپ پر
457
00:30:53,726 --> 00:30:56,518
اس گھر سے پابندی عائد
ہے، فوری طور پر لاگو۔
458
00:30:58,143 --> 00:30:59,809
ٹھیک ہے...
459
00:31:00,809 --> 00:31:03,350
تو، آپ رات کے لیے صرف تھرڈ
وہیلنگ کر رہے ہیں، کیا آپ ہیں؟
460
00:31:03,351 --> 00:31:05,850
جب آپ اسے اس طرح ڈالتے
ہیں تو یہ واقعی ذلت آمیز ہے۔
461
00:31:05,851 --> 00:31:08,600
بہتر ہے کہ تم دوبارہ
سنگسار نہ کرو، میا۔
462
00:31:08,601 --> 00:31:11,308
یا الله! آپ کی ماں کو سب
کچھ کیوں معلوم ہونا چاہیے؟
463
00:31:11,309 --> 00:31:14,308
”میں سب کچھ جانتا ہوں۔ - میں
نے ایک بار گھاس کی کوشش کی۔
464
00:31:14,309 --> 00:31:15,433
تم.
465
00:31:15,434 --> 00:31:17,225
میری بیٹی کی اندام
نہانی - ممنوع ہے۔
466
00:31:17,226 --> 00:31:20,142
اوہ، میرے خدا، ماں! اس سے پہلے
کہ میں سب کو ماروں کمرہ چھوڑ دو۔
467
00:31:20,143 --> 00:31:22,142
پڑوسی مجھے سب کچھ بتاتے ہیں۔
468
00:31:22,143 --> 00:31:23,850
- اوہ، میرے خدا...
- اسے دیکھو!
469
00:31:23,851 --> 00:31:25,600
دروازہ بند کرو. ماں!
470
00:31:25,601 --> 00:31:27,392
میں اسے کھلا چھوڑ رہا ہوں!
471
00:31:27,393 --> 00:31:29,017
میں معذرت خواہ ہوں.
472
00:31:29,018 --> 00:31:30,517
اوہ یہ شرمناک ہے۔
473
00:31:42,809 --> 00:31:44,267
ریلی!
474
00:31:44,268 --> 00:31:46,058
- میا!
- مم! تم شوقین ہو؟
475
00:31:46,059 --> 00:31:47,725
میں نے کہا میرے گھر میں سگریٹ نہیں پینا۔
476
00:31:47,726 --> 00:31:48,975
مم!
477
00:31:52,226 --> 00:31:54,683
ہمم... اچھی جگہ۔
478
00:31:54,684 --> 00:31:56,933
یہ ایک بدصورت کتا ہے۔
479
00:31:56,934 --> 00:31:58,351
معاف کیجئے گا.
480
00:31:59,726 --> 00:32:01,351
میں پیاسا ہوں.
481
00:32:15,476 --> 00:32:17,350
تو، آپ نے اسے کہاں
سے حاصل کیا، ویسے بھی؟
482
00:32:17,351 --> 00:32:19,267
میں آپ کو بتاؤں گا کہ یہ کیا ہے، ٹھیک ہے؟
483
00:32:19,268 --> 00:32:22,725
یہ ایک نفسیاتی کا ہاتھ ہے۔
کاٹ کر دم کیا گیا۔ جائز۔
484
00:32:22,726 --> 00:32:24,725
ایک میڈیم، جوس۔ نفسیاتی نہیں۔
485
00:32:24,726 --> 00:32:26,600
جی ہاں، یہ شہوت
انگیز ہاتھ نہیں ہے۔
486
00:32:26,601 --> 00:32:30,267
ہاں، یہ ہے، ڈینی لڑکا۔ اس کے
اوپر سیرامک کی گندگی ڈالی جاتی ہے۔
487
00:32:30,268 --> 00:32:33,017
لیکن اگر آپ اسے توڑ دیتے
ہیں، تو اس میں اصل ہاتھ ہے۔
488
00:32:33,018 --> 00:32:34,933
- تم گندگی سے بھرے ہو.
- میں سنجیدہ ہوں.
489
00:32:34,934 --> 00:32:36,725
بظاہر یہ کسی کا ہاتھ تھا
490
00:32:36,726 --> 00:32:38,392
جو مُردوں سے جوڑ سکتا تھا،
491
00:32:38,393 --> 00:32:41,017
تو اس کے آس پاس موجود ہر شخص
نے سوچا، چلو اس کا ہاتھ کاٹ دیں۔
492
00:32:41,018 --> 00:32:43,100
سفید فام لوگ، یار،
میں تمہیں بتاتا ہوں۔
493
00:32:43,101 --> 00:32:45,433
اوہ، میں نے سنا ہے کہ اس
میں شیطان پرست کا ہاتھ تھا۔
494
00:32:45,434 --> 00:32:48,725
دوسرا ہاتھ کہیں باہر ہے۔
495
00:32:48,726 --> 00:32:50,225
باہر کہاں؟
496
00:32:50,226 --> 00:32:51,850
چپ رہو، ٹھیک ہے؟
497
00:32:51,851 --> 00:32:54,475
- Fuckin' me make!
- تم صرف گندی باتیں کرتے ہو۔
498
00:32:54,476 --> 00:32:56,142
ٹھیک ہے
499
00:32:56,143 --> 00:32:58,892
آپ نے اسے کہاں سے خریدا؟
اوہ، نہیں، میں نے اسے نہیں خریدا۔
500
00:32:58,893 --> 00:33:00,975
ایک دوست نے اسے اپنے
دوست کو دیا اور... ہاں۔
501
00:33:00,976 --> 00:33:03,267
- ڈبلیو ایچ او؟
- تم کیا چاہتے ہو، دانیال؟
502
00:33:03,268 --> 00:33:06,100
لین دین کی تاریخ کے ساتھ ایک
غیر معمولی اسپریڈشیٹ یا کیا؟
503
00:33:06,101 --> 00:33:07,725
ہاتھ پکڑو، بولو "مجھ سے بات کرو"
504
00:33:07,726 --> 00:33:10,308
اور روح سے اپنے
سوال پوچھیں، ٹھیک ہے؟
505
00:33:10,309 --> 00:33:11,975
یہ ایسی بکواس ہے۔
506
00:33:11,976 --> 00:33:13,768
اوئے، ریلی، لائٹس حاصل کریں۔
507
00:33:15,518 --> 00:33:17,517
مجھے فلم کریں؟
508
00:33:17,518 --> 00:33:19,684
- جی ہاں.
- اوہ، وقت ہے.
509
00:33:20,934 --> 00:33:23,518
ٹھیک ہے، چیمپئن.
510
00:33:24,601 --> 00:33:26,101
آپ ڈرل جانتے ہیں۔
511
00:33:28,434 --> 00:33:30,351
کہ دو.
512
00:33:34,226 --> 00:33:35,767
مجھ سے بات کرو.
513
00:33:35,768 --> 00:33:37,183
واہ!
514
00:33:37,184 --> 00:33:39,100
اوہ، کیا؟!
515
00:33:39,101 --> 00:33:40,850
ہرگز نہیں!
516
00:33:40,851 --> 00:33:43,058
- یار، میرے پاس سارا دن نہیں ہوتا۔
- نہیں نہیں...
517
00:33:43,059 --> 00:33:44,683
یہ کیا ہے؟
518
00:33:46,143 --> 00:33:47,933
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے.
519
00:33:47,934 --> 00:33:49,683
ٹھیک ہے.
520
00:33:49,684 --> 00:33:51,350
ٹھیک ہے، چلو۔
521
00:33:51,351 --> 00:33:52,934
ٹھیک ہے، چلو۔
522
00:33:57,643 --> 00:33:59,350
میں نے تمہیں اندر جانے دیا۔
523
00:34:06,934 --> 00:34:08,475
ہیلی، وہ دم گھٹ رہا ہے۔
524
00:34:08,476 --> 00:34:10,433
اسے پکڑو.
525
00:34:12,101 --> 00:34:14,267
ہیلی، اسے بند کرو،
وہ دم گھٹ رہا ہے!
526
00:34:14,268 --> 00:34:15,517
اسے پکڑو.
527
00:34:20,934 --> 00:34:23,017
وہاں ہم جاتے ہیں۔
528
00:34:35,309 --> 00:34:37,851
جب آپ اسے چھوتے ہیں تو وہ اس سے نفرت کرتا ہے۔
529
00:34:41,184 --> 00:34:43,434
تم اسے نرم کرو۔
530
00:34:47,768 --> 00:34:49,975
یو، یہ روح ایک cunt ہے.
531
00:35:19,934 --> 00:35:21,892
اوہ، بھاڑ میں جاؤ!
532
00:35:21,893 --> 00:35:23,350
اوہ، شٹ.
533
00:35:37,059 --> 00:35:39,017
اوہ!
534
00:35:41,309 --> 00:35:44,934
ارے نہیں! میں نہیں دیکھ سکتا!
535
00:35:56,351 --> 00:35:57,808
اوہ، بھاڑ میں جاؤ! تم ٹھیک ہو؟
536
00:35:57,809 --> 00:35:59,558
مجھے کھول دو۔
537
00:35:59,559 --> 00:36:02,183
مجھے کھول دو، چلو۔
538
00:36:02,184 --> 00:36:03,851
تم ٹھیک؟
539
00:36:05,018 --> 00:36:06,600
اسے مٹا دو.
540
00:36:06,601 --> 00:36:08,683
اسے حذف کریں، چلو!
541
00:36:08,684 --> 00:36:09,975
ہاں، نوہ!
542
00:36:09,976 --> 00:36:11,600
ہیلی، براہ مہربانی. ہیلی...
543
00:36:11,601 --> 00:36:13,475
وہ بکواس پوسٹ کریں۔
544
00:36:13,476 --> 00:36:14,976
دانیال۔
545
00:36:20,934 --> 00:36:22,017
لوگ
546
00:36:24,851 --> 00:36:27,350
اوہ، ہاں، وہ تھا، اوہ...
یہ بہت بھاری تھا، ہاں؟
547
00:36:27,351 --> 00:36:29,683
ہاں۔ آپ اس کے لئے تیار ہیں؟
548
00:36:31,268 --> 00:36:32,975
کیا میں جا سکتا ہوں؟
549
00:36:32,976 --> 00:36:35,226
- معذرت...
- اس کے بعد؟
550
00:36:37,143 --> 00:36:41,059
بس اپنے ٹھوس کتے کو باہر
نکالیں اور کوئی کیمرہ نہیں۔
551
00:36:57,309 --> 00:36:59,018
ارے!
552
00:37:00,643 --> 00:37:02,267
ارھ!
553
00:37:02,268 --> 00:37:04,225
چلو بھاڑ میں جاؤ!
554
00:37:16,643 --> 00:37:18,183
میا! میا!
555
00:37:34,559 --> 00:37:35,767
وقت ختم، وقت ختم!
556
00:37:52,809 --> 00:37:54,725
مجھ سے بات کرو! مجھ سے بات کرو!
557
00:38:04,059 --> 00:38:05,434
کیا بات ہے؟!
558
00:38:14,184 --> 00:38:17,433
اوہ، بھاڑ میں جاؤ، ہاں.
یہ گند کبھی بوڑھا نہیں ہوتا۔
559
00:38:17,434 --> 00:38:18,934
چلو!
560
00:38:19,976 --> 00:38:21,767
مجھے ایک شاٹ کی ضرورت ہے۔ میں بھی.
561
00:38:21,768 --> 00:38:23,600
ہرگز نہیں. چلو جیڈ۔
562
00:38:23,601 --> 00:38:25,475
تم میری ماں نہیں ہو۔ آپ
18 سال کے بھی نہیں ہیں۔
563
00:38:25,476 --> 00:38:27,517
آپ 15 سال کے بھی
نہیں ہیں۔ - تو کیا؟
564
00:38:27,518 --> 00:38:30,393
- جیڈ، براہ مہربانی.
- ریلی، میں نے کہا نہیں.
565
00:38:33,476 --> 00:38:35,433
بھاڑ میں جاؤ.
566
00:38:35,434 --> 00:38:38,517
اگر ہم نے اسے 60 سیکنڈ
کے لیے کیا تو کیا ہوگا؟
567
00:38:38,518 --> 00:38:41,142
میا، رکو. 60 سیکنڈ، جیڈ۔
568
00:38:41,143 --> 00:38:43,975
آپ کو ریلی کے تمام چیزوں کے بارے
میں کتیا بننے کی ضرورت نہیں ہے۔
569
00:38:43,976 --> 00:38:47,017
ہاں، جیڈ۔ آپ ڈینیل کا ڈک
چوسنے کی کوشش میں مصروف
570
00:38:47,018 --> 00:38:49,142
ہیں، آپ کسی اور کے بارے
میں کوئی بات نہیں کرتے۔
571
00:38:49,143 --> 00:38:53,225
اچھا نہیں. آپ اسے اتنا کیوں کرنا
چاہتے ہیں؟ جیمز کو متاثر کرنے کے لیے؟
572
00:38:53,226 --> 00:38:55,517
میرے کمرے میں آ کر روتے ہو
573
00:38:55,518 --> 00:38:56,726
کہ پچھلی بار کی طرح ڈر رہے ہو؟
574
00:38:57,726 --> 00:38:59,476
کیا آپ نے اپنے چھوٹے
دوست کو یہ بتایا؟
575
00:39:01,601 --> 00:39:03,226
مجھے تم سے نفرت ہے.
576
00:39:04,268 --> 00:39:06,434
جیسے آپ دنیا میں
میرے پسندیدہ شخص ہو۔
577
00:39:09,893 --> 00:39:12,933
آپ کی مدد نہیں کر سکتے
بھائی۔ آپ کی بہن بورنگ ہے۔
578
00:39:17,893 --> 00:39:19,433
اوہ، گندی، اوہ...
579
00:39:22,143 --> 00:39:23,433
- ہمیں جانا چاہیئے.
- ہاں.
580
00:39:23,434 --> 00:39:25,892
60 سیکنڈ برائے مہربانی.
581
00:39:25,893 --> 00:39:28,600
مجھے نہیں معلوم، شاید
یہ اچھا خیال نہیں ہے۔
582
00:39:28,601 --> 00:39:31,892
میں نے حقیقت میں سوچا تھا کہ آپ
ایک بار میرے ساتھ ہونے والے ہیں۔
583
00:39:31,893 --> 00:39:34,142
ارے... میں تمہارے دونوں طرف ہوں۔
584
00:39:34,143 --> 00:39:35,808
- ظاہر ہے نہیں.
- ریلی...
585
00:39:35,809 --> 00:39:37,518
60 سیکنڈ برائے مہربانی.
586
00:39:42,601 --> 00:39:43,768
برائے مہربانی.
587
00:39:44,768 --> 00:39:46,683
ٹھیک ہے.
588
00:39:46,684 --> 00:39:48,142
50 کے بارے میں کیا ہے؟
589
00:39:48,143 --> 00:39:49,393
ٹھیک ہے. 50۔
590
00:39:50,559 --> 00:39:52,059
50 سیکنڈ؟
591
00:39:53,601 --> 00:39:56,142
- ہاں، بس اسے ختم کرو۔
- فارم پر دستخط کریں، بچے!
592
00:39:56,143 --> 00:39:58,058
- چلو!
- ہاں، لڑکے!
593
00:39:58,059 --> 00:39:59,768
ٹھیک ہے، رکو، رکو.
594
00:40:01,726 --> 00:40:03,475
ہاتھ اوپر.
595
00:40:03,476 --> 00:40:05,100
تم ٹھیک ہو، بچے؟
596
00:40:05,101 --> 00:40:06,475
جی ہاں
597
00:40:06,476 --> 00:40:08,850
ٹھیک ہے. آؤ کریں.
598
00:40:08,851 --> 00:40:12,476
ریلی... پاگل ہو رہی ہے!
599
00:40:13,851 --> 00:40:15,351
تم جانتے ہو کہ کیا کہنا ہے، لڑکے.
600
00:40:20,601 --> 00:40:22,350
بہتر ہے کہ آپ 20
سیکنڈ کے بعد نہ روئیں۔
601
00:40:22,351 --> 00:40:23,643
میں اس کا وقت کروں گا۔
602
00:40:26,476 --> 00:40:28,018
مجھ سے بات کرو.
603
00:40:32,351 --> 00:40:33,934
کیا بھاڑ میں جاؤ؟
604
00:40:36,268 --> 00:40:37,433
ریلی۔
605
00:40:37,434 --> 00:40:39,101
یہ ٹھیک ہے.
606
00:40:41,393 --> 00:40:42,893
بس یہ کہنا۔
607
00:40:52,226 --> 00:40:53,767
میں نے تمہیں اندر جانے دیا۔
608
00:40:56,893 --> 00:40:58,600
اوہ، شٹ.
609
00:41:11,934 --> 00:41:14,143
میں معذرت خواہ ہوں.
610
00:41:18,309 --> 00:41:21,018
میرا مقصد تمہیں تکلیف دینا نہیں تھا۔
611
00:41:26,143 --> 00:41:28,476
میں آپ کو کبھی تکلیف نہیں دینا چاہوں گا۔
612
00:41:29,684 --> 00:41:32,517
میں تمہیں بہت یاد کرتا ہوں...
613
00:41:32,518 --> 00:41:34,559
بہت زیادہ، ایم آئی.
614
00:41:39,893 --> 00:41:42,643
میں نہیں چاہتا کہ تم مجھ سے نفرت کرو۔
615
00:41:45,018 --> 00:41:46,101
ماں؟
616
00:41:47,518 --> 00:41:50,100
- ارے، یہ 50 سیکنڈ ہے۔
- براہ کرم اسے بند نہ کریں۔
617
00:41:50,101 --> 00:41:51,976
- میا...
- یہ میری ماں ہے۔ برائے مہربانی.
618
00:41:53,809 --> 00:41:56,184
میں تم دونوں سے پیار کرتا ہوں، بچے۔
619
00:41:58,393 --> 00:42:00,142
میں بھی تم سے پیار کرتی ہوں ماں۔
620
00:42:00,143 --> 00:42:03,517
مجھے تم پر بہت فخر ہے.
621
00:42:07,684 --> 00:42:09,517
اور مجھے مل گیا...
622
00:42:09,518 --> 00:42:12,433
مل گیا... ملا... ملا...
623
00:42:12,434 --> 00:42:15,475
.. مل گیا، مل گیا، مل گیا...
624
00:42:15,476 --> 00:42:18,600
ملا، مل گیا، مل گیا، مل
625
00:42:18,601 --> 00:42:21,683
گیا، مل گیا، مل گیا، مل گیا...
626
00:42:32,559 --> 00:42:34,350
یا الله.
627
00:42:39,184 --> 00:42:41,600
نہیں! نہیں، نہیں، ریلی!
628
00:42:41,601 --> 00:42:43,768
ریلی، رکو!
629
00:42:44,934 --> 00:42:46,892
جوس، میری مدد کرو!
630
00:42:46,893 --> 00:42:48,517
اسے اس سے دور کرو، جوس!
631
00:42:52,601 --> 00:42:54,143
یا الله.
632
00:43:00,143 --> 00:43:01,893
ریلی! ریلی!
633
00:43:04,768 --> 00:43:06,392
میری مدد کرو!
634
00:43:06,393 --> 00:43:08,267
اوہ، مدد، مدد، مدد!
635
00:43:08,268 --> 00:43:11,433
- ٹھیک ہے، میں اسے کھولنے والا ہوں...
- اسے اس کی طرف لے جاؤ...
636
00:43:11,434 --> 00:43:13,183
ڈینیئل، ایمبولینس کو کال کرو!
637
00:43:13,184 --> 00:43:15,142
نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں...!
638
00:43:21,351 --> 00:43:23,892
جیمز، جیمز، بیگ
لے لو! جلدی کرو!
639
00:43:34,101 --> 00:43:36,308
- آپ کہاں جا رہے ہیں؟
- ہمیں اچھالنا پڑے گا۔
640
00:43:36,309 --> 00:43:37,433
نہیں، ہم اچھال نہیں سکتے۔
641
00:43:37,434 --> 00:43:38,850
ہمیں یہاں سے نکلنا ہے۔
642
00:43:38,851 --> 00:43:40,392
پولیس پہلے ہی ڈکٹ چھرا
مارنے کے بارے میں پریشان ہے۔
643
00:43:40,393 --> 00:43:42,267
وہ اس کو ہم پر لگائیں گے۔ ہم
نے ان دونوں کو ہاتھ کرنے دیا۔
644
00:43:42,268 --> 00:43:43,892
ہم صرف یہ دکھاوا نہیں کر
سکتے کہ ہم یہاں نہیں تھے۔
645
00:43:43,893 --> 00:43:46,058
ہم بھاڑ میں گئے...
ہم بھاڑ میں گئے اگر...
646
00:43:46,059 --> 00:43:47,808
ہمیں صرف اپنی کہانی کو سیدھا
کرنا ہے اور اس بات کو یقینی
647
00:43:47,809 --> 00:43:51,309
بنانا ہے کہ ہر کوئی اس پر
قائم رہے۔ ہاتھ اوپر نہ لاؤ۔
648
00:44:30,934 --> 00:44:33,393
معاف کیجئے گا. براہ
کرم ہمیں ابھی بات کرنی ہے۔
649
00:44:42,559 --> 00:44:44,725
ماں، ریلی ہسپتال میں ہے۔
650
00:44:44,726 --> 00:44:46,350
کیا؟ کیا ہوا؟
651
00:44:46,351 --> 00:44:48,142
اس نے اپنا چہرہ بہت بری طرح مارا۔
652
00:44:48,143 --> 00:44:50,975
تم کس کے بارے میں بات کر رہے
ہو، "اس کا چہرہ توڑ دیا"؟ کیسے؟
653
00:44:50,976 --> 00:44:52,642
مجھ نہیں پتہ. میں نہیں جانتا.
654
00:44:52,643 --> 00:44:54,350
مجھے نہیں معلوم،
میں کمرے میں نہیں تھا!
655
00:44:54,351 --> 00:44:56,933
رونا بند کرو اور
بتاؤ کیا ہوا ہے۔
656
00:44:56,934 --> 00:44:59,892
- تین یا چار منٹ، شاید؟
- مجھے افسوس ہے، ماں۔
657
00:44:59,893 --> 00:45:02,726
جیڈ! جیڈ، مجھے جواب دیں!
658
00:45:16,976 --> 00:45:19,183
کیا ہم اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں؟
659
00:45:19,184 --> 00:45:20,725
میا
660
00:45:20,726 --> 00:45:22,684
پاپا، میں بس سونا چاہتا ہوں۔
661
00:45:23,809 --> 00:45:25,559
کیا آپ مجھے ایک بات بتا سکتے ہیں؟
662
00:45:26,768 --> 00:45:28,892
ہم نے اسے کچھ نہیں دیا۔
663
00:45:28,893 --> 00:45:30,643
پھر کیا ہوا؟
664
00:45:32,601 --> 00:45:34,101
پتا نہیں
665
00:45:35,476 --> 00:45:37,559
کاش آپ میرے ساتھ ایماندار ہوتے۔
666
00:45:38,684 --> 00:45:41,476
ٹھیک ہے، کیونکہ آپ میرے
ساتھ بہت ایماندار رہے ہیں۔
667
00:45:42,643 --> 00:45:44,933
کیا مراد ھے اس سے؟
668
00:45:44,934 --> 00:45:48,308
اس کا مطلب ہے کہ آپ نے مجھے
ماں کے بارے میں کچھ نہیں بتایا۔
669
00:45:48,309 --> 00:45:49,893
وہاں نہیں ہے؟
670
00:45:55,351 --> 00:45:56,851
ٹھیک ہے۔
671
00:47:09,184 --> 00:47:10,725
مجھے بتائیں کہ وہ ٹھیک ہے۔
672
00:47:10,726 --> 00:47:12,850
کوئی جرم نہیں، میں
ابھی آپ کو یہاں نہیں چاہتا۔
673
00:47:12,851 --> 00:47:15,309
رکو، جیڈ. چلو بھئی.
674
00:47:18,059 --> 00:47:19,226
میا
675
00:47:28,226 --> 00:47:29,308
مقدمہ، میں...
676
00:47:29,309 --> 00:47:30,476
مت کرو!
677
00:47:32,518 --> 00:47:34,267
آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟
678
00:47:34,268 --> 00:47:36,892
میں صرف... میں صرف یہ
دیکھنے آیا تھا کہ وہ کیسا ہے۔
679
00:47:36,893 --> 00:47:39,600
وہ برا ہے میا۔ وہ واقعی برا ہے.
680
00:47:39,601 --> 00:47:42,183
- کیا تم نے اسے کچھ دیا؟
- نہیں.
681
00:47:42,184 --> 00:47:44,850
چلو بھئی. میں جانتا ہوں کہ تم نے
پہلے بھی گند کیا ہے۔ وہ کیا تھا؟
682
00:47:44,851 --> 00:47:46,476
کچھ نہیں، میں قسم کھاتا ہوں۔
683
00:47:47,684 --> 00:47:49,642
اس کے چہرے کو دیکھو۔
684
00:47:49,643 --> 00:47:51,934
میرے بیٹے نے آپ کے ساتھ کیا کیا؟
685
00:47:53,143 --> 00:47:54,683
میں... میں نے اسے تکلیف نہیں دی۔
686
00:47:54,684 --> 00:47:56,308
گھر جاو. ابھی.
687
00:47:56,309 --> 00:47:57,933
نہیں، براہ کرم، کیا میں اسے دیکھ سکتا ہوں؟
688
00:47:57,934 --> 00:48:00,308
تم یہاں واپس آجاؤ، میں
پولیس کو بلانے والا ہوں۔
689
00:48:00,309 --> 00:48:01,893
مقدمہ...
690
00:48:04,018 --> 00:48:06,058
--.جیڈ n. - بس گھر جاؤ.
691
00:48:06,059 --> 00:48:08,143
نہیں جیڈ مجھے بہت افسوس ہے...
692
00:49:28,268 --> 00:49:29,558
ماں؟
693
00:49:30,934 --> 00:49:32,518
امی، کیا یہ آپ ہیں؟
694
00:49:33,726 --> 00:49:35,683
- میری مدد کرو!
- ماں؟
695
00:49:35,684 --> 00:49:39,308
ماں؟
696
00:49:39,309 --> 00:49:41,809
ماں! میا!
697
00:49:58,518 --> 00:49:59,642
میا
698
00:49:59,643 --> 00:50:01,393
کیا غلط ہے؟
699
00:50:04,851 --> 00:50:06,434
کیا تم ٹھیک ہو؟
700
00:50:29,518 --> 00:50:31,018
کیا آپ کے والد ناراض تھے؟
701
00:50:32,434 --> 00:50:33,558
ہاں۔
702
00:50:33,559 --> 00:50:36,809
میں 18 سال کا ہوں، اس لیے
پولیس نے مجھے فون نہیں کیا۔
703
00:50:38,101 --> 00:50:39,643
وہ نہیں جان سکتے۔
704
00:50:42,059 --> 00:50:43,726
وہ آپ کو کہاں سمجھتے ہیں؟
705
00:50:45,184 --> 00:50:46,351
کزن کا۔
706
00:50:47,934 --> 00:50:49,850
میں گھر نہیں جا سکتا۔
707
00:50:49,851 --> 00:50:51,434
انہیں پتہ چل جائے گا کہ کچھ ہو رہا ہے۔
708
00:50:54,726 --> 00:50:56,518
آپ میرے پاس رہ سکتے ہیں۔
709
00:51:07,018 --> 00:51:09,017
صرف میری اور جیڈ کی وجہ سے۔
710
00:51:09,018 --> 00:51:11,225
یہ ہو سکتا ہے...
711
00:51:11,226 --> 00:51:13,183
عجیب
712
00:51:13,184 --> 00:51:15,808
ہاں مگر...
713
00:51:15,809 --> 00:51:17,433
ہم صرف دوست ہیں.
714
00:51:17,434 --> 00:51:19,476
ایسا نہیں ہے کہ یہ
غیر قانونی ہے یا کچھ بھی۔
715
00:51:24,851 --> 00:51:26,100
میں صرف...
716
00:51:26,101 --> 00:51:27,934
میں اکیلا نہیں رہنا چاہتا۔
717
00:51:31,726 --> 00:51:33,393
ٹھیک ہے.
718
00:51:39,601 --> 00:51:42,100
مجھے یقین نہیں آرہا کہ میں نے اس سے بات کی۔
719
00:51:42,101 --> 00:51:44,350
مجھے نہیں لگتا کہ
وہ تمہاری ماں تھی، میا۔
720
00:51:44,351 --> 00:51:46,476
نہیں، یہ سب سے پہلے تھا.
721
00:51:47,643 --> 00:51:49,475
وہ مجھے ہر وقت 'می' کہتی تھی۔
722
00:51:49,476 --> 00:51:51,476
میرا مطلب ہے، روحوں
کو یہ کیسے معلوم ہوگا؟
723
00:51:52,768 --> 00:51:54,975
مجھے لگتا ہے کہ وہ پڑھتے ہیں
جو ہم سوچتے ہیں۔ تمہیں معلوم ہے؟
724
00:51:54,976 --> 00:51:57,142
میرا مطلب ہے...
725
00:51:57,143 --> 00:51:59,767
وہ ہم میں تھے.
726
00:51:59,768 --> 00:52:01,726
وہ ہمارے بارے میں
سب کچھ جان سکتے تھے۔
727
00:52:04,434 --> 00:52:06,267
یا شاید...
728
00:52:06,268 --> 00:52:08,976
ماں وہاں تھی کیونکہ وہ
پہنچنے کی کوشش کر رہی تھی۔
729
00:52:14,018 --> 00:52:15,725
ہم چیک کر سکتے تھے۔
730
00:52:16,893 --> 00:52:18,809
میں دوبارہ کبھی نہیں کروں گا، میا۔
731
00:52:20,768 --> 00:52:22,268
معذرت
732
00:52:31,393 --> 00:52:33,808
اس کے بارے میں بھول گئے۔
733
00:52:33,809 --> 00:52:36,975
- میں ایسا ہارا ہوا تھا۔
- تم پیارے تھے.
734
00:52:36,976 --> 00:52:39,100
یاد ہے جب ہم نے ہاتھ پکڑے تھے؟
735
00:52:39,101 --> 00:52:41,058
ہاں۔
736
00:52:41,059 --> 00:52:43,933
میں آپ کی انگلیوں سے آپ کے
دل کی دھڑکن محسوس کر سکتا تھا۔
737
00:52:43,934 --> 00:52:46,725
تم نے مجھے ادا کیا کیونکہ
تمہارے ہاتھ مجھ سے بڑے تھے۔
738
00:52:46,726 --> 00:52:49,183
- اور وہ شاید اب بھی ہیں۔
- ہرگز نہیں.
739
00:52:53,851 --> 00:52:57,350
یہ ہے. آپ کے پاس
سب سے چھوٹے ہاتھ ہیں۔
740
00:52:57,351 --> 00:53:00,226
ہاں، میں... میں نے
بلوغت ٹھیک نہیں کی۔
741
00:54:16,768 --> 00:54:18,642
نہیں، رکو، جیڈ...
742
00:54:36,851 --> 00:54:38,475
ماں
743
00:54:38,476 --> 00:54:40,559
نفرت کرنے والوں
کو آپ کا کیا پیغام ہے؟
744
00:54:41,643 --> 00:54:44,517
میرا گدا چوسو! ایم ایم ایم!
745
00:54:44,518 --> 00:54:46,183
ماں!
746
00:54:46,184 --> 00:54:48,683
مجھ سے ہٹو۔ دفع ہوجاؤ!
747
00:54:51,393 --> 00:54:52,767
سب سے پیارا کون ہے؟
748
00:54:52,768 --> 00:54:54,558
- میں. مجھے
- میں.
749
00:54:54,559 --> 00:54:56,683
- سب سے زیادہ گرم کون ہے؟
- میں.
750
00:54:56,684 --> 00:54:58,725
بہترین کون ہے؟ دونوں: میں!
751
00:54:58,726 --> 00:55:00,892
سب سے زیادہ مزے دار کون ہے؟ دونوں: میں۔
752
00:55:00,893 --> 00:55:02,392
تم بڑے فضول ہوں!
753
00:55:02,393 --> 00:55:03,850
تم بڑے فضول ہوں!
754
00:55:03,851 --> 00:55:05,976
نفرت کرنے والوں پر بھاڑ میں جاؤ!
755
00:57:05,643 --> 00:57:07,975
پلیز... نہیں، نہیں، ریا...
756
00:57:07,976 --> 00:57:10,309
ریا...
757
00:58:39,643 --> 00:58:41,143
دانیال؟
758
00:58:44,684 --> 00:58:47,809
دانیال! دانیال، اٹھو!
759
00:58:49,018 --> 00:58:51,225
دانیال، اٹھو!
760
00:58:51,226 --> 00:58:54,183
دانیال!
761
00:58:54,184 --> 00:58:56,726
اٹھو!
762
00:58:58,643 --> 00:59:00,767
اوہ، کیا...؟! میا!
763
00:59:00,768 --> 00:59:02,268
رکو!
764
00:59:04,143 --> 00:59:07,226
وہ کہاں ہے؟
اوہ، میرے خدا، اوہ، میرے خدا!
765
00:59:08,893 --> 00:59:10,267
اوہ، میرے خدا، وہ ہمارے پیچھے ہو گئے.
766
00:59:10,268 --> 00:59:11,767
جس سے بھی ہم نے رابطہ
کیا، اس نے ہمارا پیچھا کیا۔
767
00:59:11,768 --> 00:59:14,433
- آپ کیا کہ رہے ہو؟
- وہ آپ کے پاؤں چوس رہی تھی!
768
00:59:14,434 --> 00:59:17,267
- تم نے اپنے منہ میں میرا پاؤں تھا!
- کیا؟ نہیں، میں نے نہیں کیا۔
769
00:59:17,268 --> 00:59:18,975
- میں جا رہا ہوں
- رکو، ڈینیل...
770
00:59:18,976 --> 00:59:20,725
- میا، رکو!
- نہیں، مجھے مت چھوڑو!
771
00:59:20,726 --> 00:59:22,601
- نہیں، میں جا رہا ہوں.
- میرے ساتھ رہو.
772
01:00:16,559 --> 01:00:18,559
ماں؟
773
01:00:20,018 --> 01:00:22,267
ماں
774
01:00:25,768 --> 01:00:28,059
پلیز، پلیز، ماں۔
775
01:00:29,934 --> 01:00:31,434
مجھ سے بات کرو.
776
01:00:42,768 --> 01:00:44,518
ماں
777
01:00:55,809 --> 01:00:58,642
کیا تم...
778
01:00:58,643 --> 01:01:00,726
کیا تم نے اپنے آپ کو مار ڈالا؟
779
01:01:03,143 --> 01:01:04,850
نہیں.
780
01:01:04,851 --> 01:01:07,143
جان بوجھ کر نہیں، ایم آئی۔
781
01:01:09,226 --> 01:01:11,143
کیا یہ سچ ہے؟
782
01:01:12,434 --> 01:01:15,517
میں تمہیں کبھی نہیں چھوڑنا چاہوں گا۔
783
01:01:15,518 --> 01:01:17,309
کبھی۔
784
01:01:19,351 --> 01:01:21,309
میں یہاں ہوں.
785
01:01:22,518 --> 01:01:24,018
ہمیشہ
786
01:01:32,601 --> 01:01:34,393
میا
787
01:01:36,018 --> 01:01:38,392
ریلی کو مدد کی ضرورت ہے۔
788
01:02:36,101 --> 01:02:39,058
اوہ تیرا باپ۔ ناقابل یقین
789
01:02:39,059 --> 01:02:41,393
کیا تم اس کے ساتھ رہ سکتے ہو، جیڈ؟
790
01:02:54,518 --> 01:02:56,101
ریلی۔
791
01:02:57,851 --> 01:03:00,143
ریلی، پلیز کچھ بولو۔
792
01:03:04,268 --> 01:03:05,893
ریلی؟
793
01:03:07,601 --> 01:03:08,851
ریلی۔
794
01:03:18,101 --> 01:03:19,558
ماں! ماں!
795
01:03:19,559 --> 01:03:22,600
نہیں، ریلی، رکو! ریلی، رکو!
796
01:03:24,226 --> 01:03:26,267
رکو! رکو!
797
01:03:29,934 --> 01:03:31,683
رکو!
798
01:03:31,684 --> 01:03:33,309
رکو!
799
01:03:40,476 --> 01:03:42,308
ریلی!
800
01:03:42,309 --> 01:03:44,142
اوہ، شٹ!
801
01:03:44,143 --> 01:03:47,518
رکو! نرس!
802
01:03:49,268 --> 01:03:51,351
براہ کرم اسے روکیں!
براہ کرم اسے روکیں!
803
01:03:55,726 --> 01:03:59,809
ریلی، اب بند کرو!
اسے روکو! کچھ کرو!
804
01:04:05,518 --> 01:04:08,642
یہ آپ ہی تھے جنہوں نے اسے لیا
تھا۔ آپ کچھ کہہ سکتے تھے، میا۔
805
01:04:08,643 --> 01:04:10,308
پولیس کو ویڈیو کس نے دکھائی؟
806
01:04:10,309 --> 01:04:11,850
سوچو کہ یہ جیمز تھا۔
807
01:04:11,851 --> 01:04:13,975
کم از کم یہ ثابت ہوتا ہے
کہ ہم نے اسے ہاتھ نہیں لگایا۔
808
01:04:13,976 --> 01:04:15,933
پولیس نے کہا کہ وہ
بہت کچھ نہیں کر سکتے۔
809
01:04:15,934 --> 01:04:17,683
کیا یہ کبھی اتنا لمبا رہا ہے؟
810
01:04:17,684 --> 01:04:18,808
نہیں.
811
01:04:18,809 --> 01:04:21,308
لیکن ہم میا سے پہلے کبھی 90 سیکنڈ
سے زیادہ نہیں گزرے ہیں، اس لیے...
812
01:04:21,309 --> 01:04:23,393
وہ کس طرح ہے؟
813
01:04:24,643 --> 01:04:27,059
جب بھی وہ آتا ہے، خود کو
مارنے کی کوشش کرتا ہے۔
814
01:04:28,268 --> 01:04:30,683
وہ اسے رکھنا چاہتے ہیں۔ - کیا؟
815
01:04:30,684 --> 01:04:32,475
جس آدمی نے ڈکٹ کو ہاتھ دیا تھا
اس نے کہا کہ اگر آپ اس وقت مر
816
01:04:32,476 --> 01:04:35,517
جاتے ہیں جب وہ آپ میں ہوں تو
ان کے پاس آپ ہمیشہ کے لیے ہیں۔
817
01:04:35,518 --> 01:04:39,351
کیا آپ لوگوں میں سے کوئی...
اب بھی چیزیں دیکھ رہا ہے؟
818
01:04:40,851 --> 01:04:42,850
آپ کا کیا مطلب
ہے، "سامان دیکھنا"؟
819
01:04:42,851 --> 01:04:44,976
میں نے اپنی ماں کو ہسپتال میں دیکھا۔
820
01:04:46,684 --> 01:04:49,434
اور ایک اور نے میرے
گھر پر دانیال پر حملہ کیا۔
821
01:04:50,434 --> 01:04:53,642
- کیا تم نے کچھ دیکھا؟
- اوہ... بالکل نہیں۔
822
01:04:53,643 --> 01:04:55,808
اس کا کیا مطلب ہے، ڈینیل؟
823
01:04:55,809 --> 01:04:58,976
میں اٹھا اور میا...
824
01:05:00,768 --> 01:05:02,268
پتا نہیں...
825
01:05:03,393 --> 01:05:05,017
میرے پاؤں چوسنا.
826
01:05:05,018 --> 01:05:06,518
بھاڑ میں جاؤ؟
827
01:05:07,518 --> 01:05:08,558
جیڈ
828
01:05:08,559 --> 01:05:10,392
آپ کا کیا مطلب ہے،
"میا کے ساتھ اٹھا"؟
829
01:05:10,393 --> 01:05:12,183
آپ کا کیا مطلب ہے،
"اپنے پاؤں چوسنا"؟
830
01:05:12,184 --> 01:05:14,058
- یہ میں نہیں تھا.
- میں گھر نہیں جا سکا۔
831
01:05:14,059 --> 01:05:16,225
ہم میں سے کسی
نے گندگی نہیں دیکھی۔
832
01:05:16,226 --> 01:05:17,767
ہم سب نے یہ کیا۔ ہم سب وہاں تھے۔
833
01:05:17,768 --> 01:05:20,392
آپ اپنی ماں کو کیوں دیکھیں گے؟
تم نے اسے اندر نہیں جانے دیا۔
834
01:05:20,393 --> 01:05:23,225
رکو، کیا ڈکٹ نے یہ نہیں کہا
کہ وہ لوگوں کی نقل کر سکتے ہیں؟
835
01:05:23,226 --> 01:05:24,934
رکو، ڈکٹ کون ہے؟
836
01:05:26,434 --> 01:05:28,600
میں نے اس سے
ہاتھ چھڑا لیا۔ وہ، آہ...
837
01:05:28,601 --> 01:05:31,517
میں اس سے دو بار کچھ
پارٹیوں میں ملا اور...
838
01:05:31,518 --> 01:05:34,392
ہاں، ہم نے ہینڈ شیٹ کیا،
میں نے پوچھا کہ کیا میں اسے
839
01:05:34,393 --> 01:05:36,184
ادھار لے سکتا ہوں اور اس نے
کہا کہ میں اسے رکھ سکتا ہوں۔
840
01:05:39,143 --> 01:05:40,934
اس نے کہا کہ وہ انہیں
اس کے بغیر دیکھ رہا ہے۔
841
01:05:41,976 --> 01:05:43,850
اور پھر وہ مکمل سکٹز چلا گیا۔
842
01:05:43,851 --> 01:05:46,850
اپنے بھائی کو چاقو
مارا، پھر خود کو مار ڈالا۔
843
01:05:46,851 --> 01:05:49,726
بھائی۔ کیا ہم اس سے بات کر سکتے ہیں؟
844
01:05:58,934 --> 01:06:01,017
کیا ہو رہا ہے، بروز؟
845
01:06:01,018 --> 01:06:02,933
آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟
846
01:06:02,934 --> 01:06:04,643
ہمیں ڈکٹ کے بارے میں بات کرنی ہے۔
847
01:06:06,393 --> 01:06:07,893
ہاں۔
848
01:06:08,976 --> 01:06:11,142
کیا آپ جانتے ہیں
کہ گندی چیز کیا ہے؟
849
01:06:11,143 --> 01:06:13,142
اس نے حقیقت میں سوچا
کہ اس کے دوست ہیں۔
850
01:06:13,143 --> 01:06:15,017
آپ لوگ ہمیشہ اسے گندگی کی دعوت
851
01:06:15,018 --> 01:06:16,850
دیتے ہیں، جیسا
کہ آپ کی پرواہ ہے۔
852
01:06:16,851 --> 01:06:19,475
- لیکن آپ اسے استعمال کر رہے تھے۔
- ہم اسے استعمال نہیں کر رہے تھے، کول۔
853
01:06:19,476 --> 01:06:21,725
ایک حقیقی دوست نے دیکھا
ہوگا کہ یہ اسے چود رہا تھا۔
854
01:06:21,726 --> 01:06:23,183
لیکن آپ نے ایسا نہیں کیا۔
855
01:06:23,184 --> 01:06:25,642
دیکھو، بروز، میں جانتا
ہوں کہ یہ آپ کے لیے بہت
856
01:06:25,643 --> 01:06:27,267
اچھا وقت ہے، لیکن ہمیں
آپ کی مدد کی ضرورت ہے۔
857
01:06:27,268 --> 01:06:29,142
نہیں، یار، میں باہر ہوں.
858
01:06:29,143 --> 01:06:30,518
کول
859
01:07:05,476 --> 01:07:09,143
میں جانتا ہوں کہ کسی قریبی
کو کھونے کا کتنا درد ہوتا ہے۔
860
01:07:18,893 --> 01:07:21,393
جن لوگوں کو اس نے اندر
جانے دیا اس کا سر گڑبڑا گیا۔
861
01:07:22,393 --> 01:07:24,183
اگر وہ یہ کام کرنا چھوڑ
862
01:07:24,184 --> 01:07:25,433
دیتا تو وہ چلے جاتے۔
863
01:07:25,434 --> 01:07:29,017
میرا چھوٹا بھائی ہسپتال میں
ہے۔ وہ بہت آگے چلا گیا۔
864
01:07:29,018 --> 01:07:30,726
آپ نے ایک بچے کو ایسا کرنے دیا؟
865
01:07:34,518 --> 01:07:36,183
اس کے جسم کو انہیں باہر نکال دینا چاہئے۔
866
01:07:36,184 --> 01:07:38,100
وہ جتنی دیر میں ہوتے
ہیں کمزور ہوتے جاتے ہیں۔
867
01:07:38,101 --> 01:07:39,808
یہ نہیں ہے. اسے وقت دو.
868
01:07:39,809 --> 01:07:41,101
وہ اسے مار رہے ہیں۔
869
01:07:42,101 --> 01:07:43,225
ہو سکتا ہے کہ اب وقت
آ گیا ہے کہ آپ لوگوں
870
01:07:43,226 --> 01:07:45,225
کی زندگیاں برباد
کرنا بند کر دیں، جوس۔
871
01:07:45,226 --> 01:07:47,101
آپ کا کیا خیال ہے؟
872
01:07:53,518 --> 01:07:54,558
جیڈ!
873
01:07:54,559 --> 01:07:56,558
جیڈ، ذرا انتظار کرو! جیڈ!
874
01:07:56,559 --> 01:07:58,475
تمہیں اسے ایسا کرنے
نہیں دینا چاہیے تھا، میا!
875
01:07:58,476 --> 01:08:00,058
ہم سب نے فیصلہ کیا کہ یہ ٹھیک رہے گا۔
876
01:08:00,059 --> 01:08:01,725
ہم نے کچھ فیصلہ نہیں کیا۔
877
01:08:01,726 --> 01:08:03,058
ہم نے کیا. ہم سب نے کہا...
878
01:08:03,059 --> 01:08:04,850
ہم نے نہیں کہا، میا۔ وہ تم تھے۔
879
01:08:04,851 --> 01:08:06,683
تم اسے دو منٹ کے لیے چھوڑ دو۔
880
01:08:06,684 --> 01:08:09,433
تم میرے بوائے فرینڈ کے ساتھ سوتے
ہو۔ بھاڑ میں آپ کے ساتھ کیا غلط ہے؟
881
01:08:09,434 --> 01:08:12,309
- جیڈ، یہ ایسا نہیں تھا.
- یقیناً تم اس کا ساتھ دو۔
882
01:08:14,143 --> 01:08:15,476
یسوع...
883
01:08:17,768 --> 01:08:22,309
میری خواہش ہے کہ آپ اپنے آپ کو
زبردستی میرے خاندان میں شامل نہ کریں، میا۔
884
01:08:25,934 --> 01:08:27,434
ام...
885
01:08:29,601 --> 01:08:31,725
کیا ہم نے موم بتی بجھا دی؟
886
01:08:31,726 --> 01:08:33,309
مجھے یاد نہیں ہے.
887
01:08:34,309 --> 01:08:36,642
کیا ہوگا اگر ہم نے دروازہ کھولا
لیکن ہم نے اسے بند نہیں کیا؟
888
01:08:36,643 --> 01:08:38,225
آپ کیا کہہ رہے ہیں؟
889
01:08:38,226 --> 01:08:40,975
ہم اسے ریلی کے ساتھ دوبارہ کرتے
ہیں لیکن اس بار موم بتی بجھا دیتے ہیں۔
890
01:08:40,976 --> 01:08:42,433
آپ چاہتے ہیں کہ وہ اسے دوبارہ کرے؟
891
01:08:42,434 --> 01:08:43,683
وہ چیز جس نے اسے
ہسپتال میں ڈال دیا؟
892
01:08:43,684 --> 01:08:45,683
- تم اسے بچانا چاہتے ہو؟
- مجھ سے یہ مت پوچھو۔
893
01:08:45,684 --> 01:08:47,268
ہمیں کچھ کرنا ہے جیڈ!
894
01:08:59,976 --> 01:09:01,767
میں اسے بعد میں واپس دوں گا، ٹھیک ہے؟
895
01:09:01,768 --> 01:09:03,559
بس گندی چیز کو جلا دو۔
896
01:09:04,643 --> 01:09:06,476
ارے، گڈ لک۔
897
01:09:28,934 --> 01:09:30,808
ماں ایک گھنٹے میں واپس آگئی ہے۔
898
01:09:30,809 --> 01:09:32,059
ہم جلدی کریں گے۔
899
01:09:50,643 --> 01:09:52,268
یا الله.
900
01:10:08,601 --> 01:10:10,518
چلو، ریلی۔ چلو پلیز۔
901
01:10:19,184 --> 01:10:20,850
اس سے بات کرو.
902
01:10:26,059 --> 01:10:27,309
ٹھیک ہے، ہاں، اسے اڑا دو۔
903
01:10:30,101 --> 01:10:31,268
کچھ بھی؟
904
01:10:32,268 --> 01:10:34,600
میں نہیں جانتا. ام...
905
01:10:34,601 --> 01:10:36,225
شاید اگر ہم اسے دوبارہ کوشش کریں۔
906
01:10:36,226 --> 01:10:37,893
- میا...
- بس دوبارہ کوشش کریں۔
907
01:10:45,143 --> 01:10:46,643
اس سے بات کرو.
908
01:10:49,851 --> 01:10:52,100
یہ کام نہیں کر رہا.
909
01:10:52,101 --> 01:10:54,059
ٹھیک ہے. ام...
910
01:10:56,601 --> 01:10:58,517
اگر میں اس سے بات کرنے کے
لیے ہاتھ استعمال کروں تو کیا ہوگا؟
911
01:10:58,518 --> 01:11:00,433
- نہیں کیا؟
وہ مردہ نہیں ہے، ایم آئی۔
912
01:11:00,434 --> 01:11:03,017
لیکن اگر اس کی روح اس کے
جسم سے منقطع ہو جائے تو کیا ہوگا؟
913
01:11:03,018 --> 01:11:04,725
میں نے سوچا کہ
یہ روحیں معدوم ہیں۔
914
01:11:04,726 --> 01:11:07,267
- شاید یہ وہ جگہ ہے جہاں ریلی ہے۔
- وہ نہیں ہو سکتا.
915
01:11:07,268 --> 01:11:09,017
- اگر یہ ہے تو کیا ہوگا؟
- اگر یہ نہیں ہے تو کیا ہوگا؟
916
01:11:09,018 --> 01:11:10,683
یہ ایک برا خیال ہے، میا۔
917
01:11:10,684 --> 01:11:11,892
میا
918
01:11:11,893 --> 01:11:13,434
میا، مت کرو.
919
01:11:15,768 --> 01:11:18,726
ریلی، مجھ سے بات کرو.
920
01:11:26,851 --> 01:11:28,225
ہائے
921
01:11:28,226 --> 01:11:29,893
کیا وہ ہے؟
922
01:11:32,059 --> 01:11:33,976
کیا یہاں کوئی لڑکا ہے؟
923
01:11:36,018 --> 01:11:37,351
اسے
924
01:11:39,476 --> 01:11:41,309
کیا آپ جانتے ہیں کہ وہ کہاں ہے؟
925
01:11:44,809 --> 01:11:46,601
برائے مہربانی.
926
01:11:47,601 --> 01:11:49,309
میں تمہیں اس کے پاس لے جا سکتا ہوں۔
927
01:11:50,393 --> 01:11:52,184
ٹھیک ہے.
928
01:11:54,684 --> 01:11:56,350
میں نے تمہیں اندر جانے دیا۔
929
01:12:04,101 --> 01:12:06,017
مدد!
930
01:12:12,018 --> 01:12:14,350
ہائے ارے ارے ارے. تم ٹھیک ہو؟
931
01:12:14,351 --> 01:12:16,725
نہیں! مجھے مت چھو ؤ!
932
01:12:16,726 --> 01:12:18,808
مجھے مت چھو ؤ!
933
01:12:18,809 --> 01:12:20,433
ارے ارے ارے.
934
01:12:20,434 --> 01:12:21,767
ہائے
935
01:12:21,768 --> 01:12:23,600
یہ صرف ہم ہیں۔
936
01:12:23,601 --> 01:12:25,226
یہ صرف میں اور دانیال ہیں۔
937
01:12:26,559 --> 01:12:28,225
کیا ہوا؟
938
01:12:28,226 --> 01:12:29,851
میں نے اسے دیکھا.
939
01:12:31,018 --> 01:12:32,851
وہ اسے تکلیف دے رہے ہیں، جیڈ۔
940
01:12:34,059 --> 01:12:36,017
وہ رکنے والے نہیں ہیں۔
941
01:12:36,018 --> 01:12:38,434
وہ کبھی رکنے والے نہیں ہیں۔
942
01:12:59,601 --> 01:13:01,101
میا
943
01:13:04,434 --> 01:13:07,018
میں آپ کے ساتھ پوری
طرح ایماندار نہیں رہا۔
944
01:13:09,101 --> 01:13:10,851
لیکن میں بننا چاہتا ہوں۔
945
01:13:28,809 --> 01:13:30,808
اپ کی والدہ...
946
01:13:30,809 --> 01:13:34,308
اس کے گزرنے سے پہلے
اس نے ہمیں کچھ چھوڑ دیا۔
947
01:13:34,309 --> 01:13:36,308
کچھ جو میں آپ کو
دکھانے سے ڈرتا ہوں۔
948
01:13:36,309 --> 01:13:38,100
جو کہ مجھ سے غلط ہے۔
949
01:13:38,101 --> 01:13:41,726
کیونکہ یہ... یہ اتنا ہی
تمہارا ہے جتنا میرا ہے۔
950
01:13:44,476 --> 01:13:46,226
کیا میں آپ کو پڑھ سکتا ہوں؟
951
01:14:04,309 --> 01:14:06,226
"پیارے میکس اور میا۔
952
01:14:08,518 --> 01:14:10,892
"آج منگل ہے۔
953
01:14:10,893 --> 01:14:13,392
"اور بارش ہو رہی ہے۔
954
01:14:13,393 --> 01:14:17,183
"یہ ایک طویل عرصے
میں پہلی بار ہے
955
01:14:17,184 --> 01:14:19,143
"میں نے نا امید محسوس نہیں کیا۔
956
01:14:22,393 --> 01:14:24,143
"حقیقت میں...
957
01:14:25,684 --> 01:14:28,268
"میں امید سے بھرا ہوا ہوں۔
958
01:14:31,309 --> 01:14:35,642
"مجھے امید ہے کہ آپ اپنے
سالوں سے آگے زندہ رہیں گے۔
959
01:14:35,643 --> 01:14:38,268
"اور مطلق خوشی تلاش کریں۔
960
01:14:43,476 --> 01:14:46,183
"مجھے تم سے امید ہے... مجھے امید ہے کہ
تم اس کے لیے مجھ سے نفرت نہیں کرو گے۔"
961
01:14:47,559 --> 01:14:50,226
"مجھے امید ہے کہ آپ مجھے معاف
کرنے کے لئے اپنے دل میں پائیں گے۔
962
01:14:51,976 --> 01:14:55,892
"مجھے امید ہے کہ آپ کو
جاننے میں کچھ سکون ملے گا۔
963
01:14:55,893 --> 01:14:58,059
"مجھے اب تکلیف نہیں ہے۔"
964
01:15:01,809 --> 01:15:03,851
مجھے افسوس ہے، ایم آئی۔
965
01:15:06,893 --> 01:15:08,933
- یہ اس کی ہے، میا.
- نہیں.
966
01:15:08,934 --> 01:15:10,976
یہ ٹھیک ہے.
967
01:15:12,059 --> 01:15:13,725
نہیں، اس نے ایسا نہیں کیا۔
968
01:15:13,726 --> 01:15:15,975
اس نے ایسا نہیں کیا، کیونکہ
اس نے مجھے بتایا، والد۔
969
01:15:15,976 --> 01:15:18,308
اس نے ایسا نہیں کیا،
کیونکہ اس نے مجھے بتایا تھا۔
970
01:15:19,518 --> 01:15:21,767
اس نے مجھے بتایا تھا.
اس نے مجھے بتایا تھا.
971
01:15:21,768 --> 01:15:23,600
میا
972
01:15:23,601 --> 01:15:25,683
میا ادھر آو.
973
01:15:25,684 --> 01:15:27,183
پیاری.
974
01:15:27,184 --> 01:15:29,476
وہ جا چکی ہے.
975
01:15:32,101 --> 01:15:34,350
مجھے افسوس ہے کہ میں نے اسے آپ سے رکھا۔
976
01:15:37,059 --> 01:15:39,643
میں نہیں چاہتا تھا کہ آپ
خود کو موردِ الزام ٹھہرائیں۔
977
01:15:46,768 --> 01:15:48,393
یہ سچ نہیں ہے.
978
01:15:59,851 --> 01:16:01,475
میں واپس آوںگا.
979
01:16:01,476 --> 01:16:03,059
کیا؟
980
01:16:04,934 --> 01:16:06,642
- میں واپس آؤں گا، میں وعدہ کرتا ہوں.
- میں...
981
01:16:06,643 --> 01:16:09,893
میں وعدہ کرتا ہوں. مجھے بس...
میں واپس آؤں گا، پاپا میں واپس آوںگا.
982
01:16:13,518 --> 01:16:15,142
ایم آئی
983
01:16:15,143 --> 01:16:17,392
وہ جھوٹ بول رہا ہے.
984
01:16:17,393 --> 01:16:19,975
پھر کیوں لکھا؟ میں نے نہیں کیا۔
985
01:16:19,976 --> 01:16:21,933
پیاری.
986
01:16:21,934 --> 01:16:24,018
وہ تمہارے پاپا نہیں ہیں۔
987
01:16:25,559 --> 01:16:26,768
کیا؟
988
01:16:30,934 --> 01:16:32,600
میا؟
989
01:16:33,893 --> 01:16:35,850
یہ میکس نہیں ہے۔
990
01:16:35,851 --> 01:16:37,350
میا؟
991
01:16:37,351 --> 01:16:38,975
وہ اس کی تقلید کر رہے ہیں۔
992
01:16:42,476 --> 01:16:44,808
وہ آپ کو تکلیف پہنچانے والا ہے۔
993
01:16:44,809 --> 01:16:46,892
میا، دروازہ کھولو!
994
01:16:55,309 --> 01:16:58,100
ریلی وہاں نہیں رہ سکتی۔
995
01:16:58,101 --> 01:17:00,517
- میا؟
- وہ تکلیف میں ہے، ایم آئی۔
996
01:17:00,518 --> 01:17:02,725
کیا... میں کیا کروں؟
997
01:17:04,518 --> 01:17:06,267
اسے مرنا ہے۔
998
01:17:06,268 --> 01:17:07,767
کیا؟ میا؟
999
01:17:07,768 --> 01:17:10,017
آپ کو اسے اس کے
غم سے نکالنا ہوگا۔
1000
01:17:10,018 --> 01:17:12,225
نہیں، ماں، میں نہیں کر سکتا۔ میں نہیں کر سکتا
1001
01:17:12,226 --> 01:17:14,350
وہ اسے کبھی جانے نہیں دیں گے۔
1002
01:17:14,351 --> 01:17:16,975
نہیں، ماں، براہ مہربانی، نہیں...
1003
01:17:16,976 --> 01:17:18,600
میں اس کی دیکھ بھال کروں گا، ایم آئی۔
1004
01:17:18,601 --> 01:17:20,725
لات کا دروازہ کھولو!
1005
01:17:20,726 --> 01:17:22,683
اس کی مدد کرو، میا۔
1006
01:17:22,684 --> 01:17:24,725
مجھے اندر آنے دو!
1007
01:17:24,726 --> 01:17:26,933
اس کی مدد کرو، میا!
1008
01:17:26,934 --> 01:17:28,518
مجھے اکیلا چھوڑ دو!
1009
01:18:00,684 --> 01:18:02,142
میا!
1010
01:18:02,143 --> 01:18:04,351
- میا!
- میری مدد کرو!
1011
01:18:05,893 --> 01:18:07,433
میں کوشش کر رہا ہوں!
1012
01:18:17,351 --> 01:18:18,684
میا!
1013
01:18:32,559 --> 01:18:34,559
یا الله.
1014
01:19:20,393 --> 01:19:21,725
ہائے
1015
01:19:21,726 --> 01:19:23,600
جیڈ؟
1016
01:19:23,601 --> 01:19:25,309
تم ٹھیک ہو؟
1017
01:19:28,268 --> 01:19:29,851
میں جانتا ہوں کہ کیا کرنا ہے۔
1018
01:19:31,601 --> 01:19:33,267
ہم اسے بچا سکتے ہیں۔
1019
01:19:34,893 --> 01:19:37,600
تم جانتے ہو، مجھے لگتا
ہے کہ وہ بہتر ہو رہا ہے۔
1020
01:19:37,601 --> 01:19:39,475
وہ ایک سیکنڈ کے لیے اٹھا۔
1021
01:19:39,476 --> 01:19:41,892
ایسا ہی ہے جیسے وہ دوبارہ خود تھا۔
1022
01:19:41,893 --> 01:19:43,768
میں نے اسے دیکھا ہے، جیڈ۔
1023
01:19:45,018 --> 01:19:46,684
وہ درد میں ہے۔
1024
01:19:48,434 --> 01:19:51,100
اور ہر سیکنڈ اس کے لیے اذیت ہے۔
1025
01:19:53,559 --> 01:19:55,643
بس میرے پاس آؤ۔
1026
01:19:57,309 --> 01:19:58,975
اور میں تمہیں دکھاؤں گا۔
1027
01:19:58,976 --> 01:20:01,058
مجھے کیا دکھائیں؟
1028
01:20:01,059 --> 01:20:03,309
تمہیں بس یہاں ہونا پڑے گا، جیڈ۔
1029
01:20:04,309 --> 01:20:05,976
برائے مہربانی.
1030
01:20:07,059 --> 01:20:09,309
- بس مجھ پر بھروسہ کرو۔
- اوہ، شٹ۔
1031
01:20:10,476 --> 01:20:12,934
ٹھیک ہے. میں وہاں 10 میں آؤں گا۔
1032
01:21:01,643 --> 01:21:02,683
میا
1033
01:21:06,143 --> 01:21:07,725
میں ہوں... مجھے افسوس ہے۔
1034
01:21:07,726 --> 01:21:09,309
نہیں، یہ ٹھیک ہے۔ بیٹھو۔
1035
01:21:18,018 --> 01:21:20,808
میں سوچ رہا تھا کہ میں
آپ کو دوبارہ کب دیکھوں گا۔
1036
01:21:20,809 --> 01:21:22,476
تم نہیں آئے۔
1037
01:21:24,309 --> 01:21:25,809
تم نے مجھے کہا تھا کہ نہیں۔
1038
01:21:26,976 --> 01:21:28,559
میں جانتا ہوں. میں پاگل تھا۔
1039
01:21:30,643 --> 01:21:33,017
آپ کو ہونے کا پورا حق تھا۔
1040
01:21:33,018 --> 01:21:34,684
ابھی تک.
1041
01:21:36,268 --> 01:21:37,851
نہیں، میں نہیں کرتا۔
1042
01:21:39,268 --> 01:21:41,267
کوئی دوائیں نہیں تھیں میا۔
1043
01:21:42,976 --> 01:21:47,143
اس کا بریک ڈاؤن تھا۔ میں بس...
میں بس... اس کا سامنا نہیں کر سکتا تھا۔
1044
01:21:48,643 --> 01:21:50,475
مجھے بہت افسوس ہے کہ میں نے آپ پر الزام لگایا۔
1045
01:21:50,476 --> 01:21:53,059
میں جانتا ہوں کہ تم اسے تکلیف
دینے کے لیے کچھ نہیں کرو گے۔
1046
01:21:54,143 --> 01:21:55,768
دوستومجھے تم سے پیار ہے.
1047
01:21:56,893 --> 01:21:59,684
آپ ریلی کے دوست نہیں
ہیں، میا - آپ اس کی فیملی ہیں۔
1048
01:22:01,559 --> 01:22:04,309
یہ اس کے لیے بہت معنی
رکھتا ہے کہ آپ یہاں تھے۔
1049
01:22:19,809 --> 01:22:21,768
کیا میں اس کے ساتھ ایک منٹ گزار سکتا ہوں؟
1050
01:22:22,893 --> 01:22:24,350
اکیلا۔
1051
01:22:24,351 --> 01:22:25,934
بلکل.
1052
01:22:50,143 --> 01:22:52,767
میں معذرت خواہ ہوں.
1053
01:23:27,976 --> 01:23:30,476
مجھے ڈھونڈو.
1054
01:23:38,393 --> 01:23:40,267
میا!
1055
01:23:40,268 --> 01:23:42,933
میں اسے ختم کر رہا ہوں!
1056
01:23:42,934 --> 01:23:47,017
تم اسے نہیں لے جا سکتے۔
1057
01:23:47,018 --> 01:23:49,309
وہ ہمارا ہے۔
1058
01:23:58,476 --> 01:24:00,433
وہ کدھر ہے؟!
1059
01:24:00,434 --> 01:24:02,183
تم نے دیکھا.
1060
01:24:19,351 --> 01:24:22,850
تم ایسا کیوں نہیں کرتے...
1061
01:24:22,851 --> 01:24:24,684
مجھے چھو؟
1062
01:24:25,726 --> 01:24:30,518
میں تمہیں محسوس کرنا چاہتا ہوں.
1063
01:24:47,601 --> 01:24:49,226
زیادہ سے زیادہ؟
1064
01:24:52,768 --> 01:24:54,308
جیڈ اپ کہاں ہیں؟
1065
01:24:54,309 --> 01:24:56,267
میا کے پاس۔ وہ یہاں نہیں ہے.
1066
01:24:56,268 --> 01:24:58,892
- میکس کو ایمبولینس کی ضرورت ہے۔
- کیا... نہیں، میا یہاں ہے۔
1067
01:24:58,893 --> 01:25:00,642
کیا غلط ہے؟ کیا ہوا ہے؟
1068
01:25:00,643 --> 01:25:02,933
- وہ وہاں ہے؟
- ہاں، وہ ریلی کے ساتھ ہے۔
1069
01:25:02,934 --> 01:25:04,643
ماں، وہ خطرناک ہے!
1070
01:25:06,601 --> 01:25:08,350
میا؟
1071
01:25:08,351 --> 01:25:10,058
ریلی!
1072
01:25:16,643 --> 01:25:18,683
ارے! میرا بیٹا کہاں ہے؟
وہ اس کمرے میں تھا۔
1073
01:25:18,684 --> 01:25:20,433
اسے یہاں ہونا چاہیے۔
وہ ابھی یہیں تھا۔
1074
01:25:20,434 --> 01:25:22,058
ٹھیک ہے، وہ کہاں ہے؟!
1075
01:25:38,851 --> 01:25:39,934
میا!
1076
01:25:41,351 --> 01:25:43,893
میا! ریلی۔
1077
01:25:46,184 --> 01:25:47,518
میا!
1078
01:25:49,434 --> 01:25:51,100
میا!
1079
01:26:06,184 --> 01:26:07,892
ریلی!
1080
01:26:07,893 --> 01:26:09,475
میا، رکو!
1081
01:26:09,476 --> 01:26:10,768
میا!
1082
01:26:24,768 --> 01:26:27,434
مجھے تم پر بہت فخر ہے.
1083
01:26:34,768 --> 01:26:38,058
اسے لے جاؤ میری پیاری لڑکی۔
1084
01:26:38,059 --> 01:26:41,392
آپ صحیح کام کر رہے ہیں۔
1085
01:26:41,393 --> 01:26:43,893
اسے راستہ دکھاؤ۔
1086
01:26:45,018 --> 01:26:46,851
میں اس کی حفاظت کر سکتا ہوں۔
1087
01:26:48,309 --> 01:26:50,643
ہم اسے ہمیشہ کے لیے رکھیں گے۔
1088
01:26:57,101 --> 01:26:58,684
ریلی!
1089
01:27:09,518 --> 01:27:11,100
اوہ...
1090
01:27:46,684 --> 01:27:47,933
تم نے دیکھا کیا ہوا؟
1091
01:28:07,351 --> 01:28:08,851
ریلی؟
1092
01:28:23,393 --> 01:28:25,558
میں بہت پیچھے رہ جاؤں گا۔
1093
01:28:25,559 --> 01:28:27,225
اس کے بارے میں فکر نہ کرو.
1094
01:28:31,351 --> 01:28:32,934
ابا؟
1095
01:28:37,018 --> 01:28:38,684
ابا!
1096
01:28:39,809 --> 01:28:41,434
رکو ابا!
1097
01:28:47,393 --> 01:28:49,517
جیڈ؟ مقدمہ؟
1098
01:29:06,726 --> 01:29:08,517
ابا؟
1099
01:29:08,518 --> 01:29:10,142
ابا!
1100
01:29:10,143 --> 01:29:12,850
ابا، ٹھہرو!
1101
01:29:12,851 --> 01:29:15,433
اوہ ابا!
1102
01:29:15,434 --> 01:29:16,725
ابا، ٹھہرو!
1103
01:29:18,351 --> 01:29:20,475
مجھے مت چھوڑو!
1104
01:29:20,476 --> 01:29:22,433
برائے مہربانی!
1105
01:30:38,059 --> 01:30:39,309
میں نے تمہیں اندر جانے دیا۔
1106
01:30:39,333 --> 01:30:59,333
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora