1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora 2 00:01:10,351 --> 00:01:12,600 ڈکٹ! اپنے فون کا جواب دیں۔ 3 00:01:12,601 --> 00:01:14,308 میرے پیغامات پہنچ رہے ہیں، اس لیے 4 00:01:14,309 --> 00:01:16,142 میں جانتا ہوں کہ آپ انہیں دیکھ رہے ہیں۔ 5 00:01:16,143 --> 00:01:17,725 یو۔ ڈکٹ کو دیکھا؟ 6 00:01:17,726 --> 00:01:19,892 ہاں وہ اندر ہے۔ وہ اس کے سر سے باہر fucking ہے. 7 00:01:19,893 --> 00:01:22,017 بھائی، وہ یقینی طور پر کسی چیز پر ہے، ٹھیک ہے؟ 8 00:01:23,851 --> 00:01:26,767 ارے، کیا ڈکٹ وہاں ہے؟ ڈکٹ کون ہے؟ 9 00:01:34,643 --> 00:01:36,433 اوئے! آپ میں سے کسی نے ڈکٹ کو دیکھا ہے؟ 10 00:01:36,434 --> 00:01:38,018 نہیں، میں نے نہیں کیا! 11 00:01:43,518 --> 00:01:45,850 اوئے اوہ، ڈکٹ کو دیکھا؟ 12 00:01:54,101 --> 00:01:56,100 کول! اپنے بھائی کو قابو میں رکھو۔ 13 00:01:56,101 --> 00:01:58,558 - وہ کدھر ہے؟ - وہ Jayden کے کمرے میں ہے. جاؤ. 14 00:02:00,934 --> 00:02:03,225 یار تمہارے بھائی کا کیا سودا ہے؟ 15 00:02:03,226 --> 00:02:04,517 ڈکٹ! 16 00:02:04,518 --> 00:02:06,725 دروازہ کھولو یار! میں ادھر ادھر نہیں گھوم رہا ہوں۔ 17 00:02:06,726 --> 00:02:08,892 یار، میں پولیس والوں کو بلانے کے قریب ہوں۔ 18 00:02:08,893 --> 00:02:11,142 ڈکٹ، دروازہ کھولو ورنہ میں اسے توڑ دوں گا۔ 19 00:02:11,143 --> 00:02:13,101 کیا؟! 20 00:02:14,726 --> 00:02:17,933 یار، کیا بات ہے؟! تم میری ماں کا دروازہ توڑنے والے ہو! 21 00:02:17,934 --> 00:02:19,558 نہیں، بھاڑ میں جاؤ! 22 00:02:19,559 --> 00:02:22,101 کول میری چوت توڑ رہا ہے... ڈکٹ۔ 23 00:02:23,809 --> 00:02:26,267 کیا آپ انہیں دیکھ سکتے ہیں؟ وہ یہاں میں ہیں۔ 24 00:02:26,268 --> 00:02:28,308 میں تمہیں گھر لے جاؤں گا۔ ٹھیک ہے بھائی؟ 25 00:02:28,309 --> 00:02:30,934 پاپ نے کہا کہ آپ بہت سے لوگوں کو تکلیف دینے والے ہیں۔ 26 00:02:33,684 --> 00:02:35,351 پاپ مر گیا، ڈکٹ۔ 27 00:02:37,768 --> 00:02:39,475 تم وہ نہیں ہو۔ 28 00:02:39,476 --> 00:02:41,143 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 29 00:02:43,976 --> 00:02:46,017 بھائی، ڈکٹ کو دیکھو۔ وہ بھاڑ میں گیا ہے! 30 00:02:46,018 --> 00:02:47,684 کیا آپ سنجیدہ ہیں؟ 31 00:02:48,684 --> 00:02:50,226 اپنے فون نیچے رکھو! 32 00:02:51,434 --> 00:02:53,433 اپنے فونوں کو دور رکھو! 33 00:02:53,434 --> 00:02:55,142 ارے ارے بھائی... 34 00:02:55,143 --> 00:02:56,768 سب بھاڑ میں جاؤ! 35 00:03:01,476 --> 00:03:03,350 یہ ایک چاقو ہے! 36 00:03:36,393 --> 00:03:38,767 تم کیا کر رہے ہو؟ 37 00:03:48,476 --> 00:03:52,308 مجھ سے ہٹو۔ دفع ہوجاؤ! 38 00:03:52,309 --> 00:03:54,100 ماں! 39 00:03:54,101 --> 00:03:56,058 معذرت 40 00:03:56,059 --> 00:03:58,058 نہیں میں ہوں. 41 00:03:58,059 --> 00:04:00,142 مجھے صرف ایک لمحے کی ضرورت تھی۔ 42 00:04:00,143 --> 00:04:01,976 آپ کی آنٹی آپ سے بات کرنا چاہتی ہیں۔ 43 00:04:02,976 --> 00:04:04,601 ہاں، ٹھیک ہے۔ 44 00:04:08,809 --> 00:04:11,393 مجھے ابھی تک اس کا نام کنٹیکٹس میں ملا ہے۔ 45 00:04:12,393 --> 00:04:15,643 مجھے اسے باہر لے جانا چاہیے، لیکن میں یہ نہیں کر سکتا۔ 46 00:04:16,976 --> 00:04:18,684 ہاں، میں بھی نہیں۔ 47 00:04:23,893 --> 00:04:25,725 آپ نے سوچا کہ جب آپ اسکول 48 00:04:25,726 --> 00:04:27,433 ختم کریں گے تو آپ کیا کریں گے؟ 49 00:04:27,434 --> 00:04:28,726 مم... 50 00:04:29,726 --> 00:04:31,517 اپنے والد کے ساتھ کام کریں؟ 51 00:04:39,768 --> 00:04:41,475 آپ کو سردی لگ رہی ہے، ایم آئی؟ 52 00:04:43,018 --> 00:04:44,308 کیا؟ 53 00:04:44,309 --> 00:04:46,267 کیا آپ کو سردی لگ رہی ہے؟ 54 00:04:46,268 --> 00:04:48,351 اوہ، ہاں، مجھے ایسا لگتا ہے۔ 55 00:04:54,434 --> 00:04:56,183 آج کا دن آپ کے لیے کیسا رہا؟ 56 00:04:56,184 --> 00:04:58,225 کیا؟ 57 00:04:58,226 --> 00:05:00,143 آج کا دن آپ کے لیے کیسا رہا؟ 58 00:05:01,184 --> 00:05:02,725 ٹھیک. 59 00:05:10,059 --> 00:05:11,642 ہائے ارے، میا۔ 60 00:05:11,643 --> 00:05:14,392 - کیا آپ مجھے لینے آ سکتے ہیں؟ - اوہ، ٹھیک ہے، اب؟ 61 00:05:14,393 --> 00:05:16,308 - تم کہاں گئے تھے؟ - میں فون پر تھا. 62 00:05:16,309 --> 00:05:18,350 میری بہن کا مطلب مجھے اٹھانا تھا۔ 63 00:05:18,351 --> 00:05:20,100 میری موٹی ماں کا مطلب مجھے اٹھانا تھا۔ 64 00:05:20,101 --> 00:05:22,142 وہ شاید کہیں ڈک کھانے سے دور ہے۔ 65 00:05:25,184 --> 00:05:26,683 کیا وہ ایلکس ہے؟ 66 00:05:26,684 --> 00:05:28,975 ہاں، اس کی اسنیپ چیٹس بہت کرینگ ہیں۔ 67 00:05:28,976 --> 00:05:31,017 وہ نصف میں میری ماں کی طرح لگتا ہے۔ 68 00:05:31,018 --> 00:05:34,350 - وہ عالیشان لگتا ہے۔ - ایلویش کیا ہے؟ 69 00:05:34,351 --> 00:05:36,184 تم جانتے ہو، خیالی یلوس کی طرح۔ 70 00:05:37,309 --> 00:05:38,683 بکواس بند کرو. 71 00:05:38,684 --> 00:05:41,100 میں قسم کھاتا ہوں کہ اس نے میرا ایک سگریٹ چرایا ہے۔ 72 00:05:41,101 --> 00:05:42,767 تم اب تمباکو نوشی کرتے ہو؟ 73 00:05:42,768 --> 00:05:45,642 نہیں، میں صرف انہیں بیچتا ہوں۔ میں نے آج اسے دو کی طرح بیچ دیا۔ 74 00:05:45,643 --> 00:05:47,642 وہ اس قدر کوشش کرنے والا ہے۔ 75 00:05:47,643 --> 00:05:50,017 اس نے مجھے پھانسی کے لیے اپنے گھر بلایا۔ 76 00:05:50,018 --> 00:05:51,850 میں نے سوچا کہ تم اس سے نفرت کرتے ہو۔ 77 00:05:51,851 --> 00:05:53,142 ایہہ۔ 78 00:05:53,143 --> 00:05:55,850 کیا آپ سمجھتے ہیں کہ وہ آپ کو فوراً کینسر دیتے ہیں؟ 79 00:05:55,851 --> 00:05:57,850 میں نہیں جانتا. تمباکو نوشی نہیں کرتے؟ 80 00:05:57,851 --> 00:05:59,518 بتاؤ کیا کروں۔ 81 00:06:02,559 --> 00:06:04,059 یہ لو۔ 82 00:06:07,726 --> 00:06:09,308 نہیں 83 00:06:09,309 --> 00:06:10,933 مجھے بدبو سے نفرت ہے۔ 84 00:06:10,934 --> 00:06:12,518 تم ایک پاگل جنین ہو۔ 85 00:06:13,518 --> 00:06:15,225 مجھے ایک نئے بہترین ساتھی کی ضرورت ہے۔ 86 00:06:16,851 --> 00:06:18,434 اسے باہر رکھو، جلدی. 87 00:06:21,809 --> 00:06:24,975 ریلی! تم چھوٹے جنگل. سگریٹ؟ 88 00:06:24,976 --> 00:06:26,600 ہم دراصل انہیں سگریٹ نہیں پی رہے تھے۔ 89 00:06:26,601 --> 00:06:27,767 وہ جھوٹ بول رہا ہے میا۔ 90 00:06:27,768 --> 00:06:30,142 - اس کے پاس آدھا پیکٹ ہے۔ - کہیں بھی لفٹ کی ضرورت ہے؟ 91 00:06:30,143 --> 00:06:32,225 نہیں، امی جلد ہی یہاں آ رہی ہیں۔ خیر شکریہ. 92 00:06:32,226 --> 00:06:34,308 ٹھیک ہے ریلی کو کال کریں اگر وہ راک اپ نہیں کرتی ہے۔ 93 00:06:34,309 --> 00:06:37,017 ٹھیک ہے، شکریہ MIA: اپنے کینسر کے ساتھ مزہ کریں۔ 94 00:06:37,018 --> 00:06:40,350 دیکھو، میا. دیکھو، جنین! 95 00:07:01,601 --> 00:07:03,975 واہ، واہ، واہ، واہ۔ 96 00:07:12,268 --> 00:07:14,643 ام... گاڑی میں رہو، ٹھیک ہے؟ 97 00:07:27,434 --> 00:07:29,142 اوہ، شٹ. 98 00:07:29,143 --> 00:07:31,308 - آپ بیچاری. - ہم کیا کریں؟ 99 00:07:34,434 --> 00:07:36,725 کیا ہم ڈاکٹر کو فون کرتے ہیں؟ 100 00:07:36,726 --> 00:07:39,225 اس سے مدد نہیں ملے گی، ریلی۔ میرا مطلب ہے، اسے دیکھو۔ 101 00:07:39,226 --> 00:07:41,558 ہم اسے ایسے ہی نہیں چھوڑ سکتے۔ 102 00:07:42,768 --> 00:07:45,225 کیا آپ اسے کم از کم اس کی مصیبت سے نکال سکتے ہیں؟ 103 00:07:46,434 --> 00:07:47,559 ٹھیک ہے. 104 00:08:14,393 --> 00:08:16,517 میا، نہیں، ہم اسے ایسے نہیں چھوڑ سکتے۔ 105 00:08:16,518 --> 00:08:18,308 ایک اور گاڑی آئے گی۔ 106 00:08:18,309 --> 00:08:19,934 میا، یہ رو رہا ہے۔ 107 00:08:48,726 --> 00:08:51,100 اوہ! ارے! 108 00:08:51,101 --> 00:08:53,392 اوہ اس سے محبت کریں جب آپ بن بلائے راک اپ کریں۔ 109 00:08:53,393 --> 00:08:55,600 جب آپ ریلی کو اٹھانا بھول جائیں تو اس سے پیار کریں۔ 110 00:08:55,601 --> 00:08:57,017 اوہ! 111 00:08:57,018 --> 00:08:59,017 میں معافی چاہتا ہوں. میں نے آپ کو خاموش کر دیا تھا۔ 112 00:08:59,018 --> 00:09:00,767 آہ، ٹھنڈی کہانی۔ میں امی کو بتا رہا ہوں۔ 113 00:09:00,768 --> 00:09:02,601 - نہیں تم نہیں ہو! - ہاں میں ہوں! 114 00:09:04,309 --> 00:09:05,850 اسے اٹھانے کا شکریہ، ایم آئی۔ 115 00:09:05,851 --> 00:09:07,892 سب اچھا. چلو، کوکی. 116 00:09:07,893 --> 00:09:09,517 اوہ، خدا، آپ بدبودار ہیں! 117 00:09:09,518 --> 00:09:11,518 اوہ، تم ایک بدبودار لڑکی ہو! 118 00:09:26,143 --> 00:09:27,767 ایک مرتے ہوئے کینگرو کو دیکھا۔ 119 00:09:27,768 --> 00:09:28,975 کیا؟ 120 00:09:28,976 --> 00:09:32,808 سڑک کے کنارے۔ یہ بہت درد میں تھا. 121 00:09:32,809 --> 00:09:34,768 آپ نے RSPCA کو کیوں نہیں بلایا؟ 122 00:09:35,976 --> 00:09:38,225 پتا نہیں 123 00:09:38,226 --> 00:09:40,183 یہ تقریباً مر چکا تھا۔ 124 00:09:40,184 --> 00:09:42,434 میں اسے اس کے غم سے نکالنا چاہتا تھا۔ 125 00:09:48,018 --> 00:09:50,225 میری کالوں کو نظر انداز کرنے کا شکریہ، ویسے۔ 126 00:09:50,226 --> 00:09:53,017 میں آپ کی کالوں کو نظر انداز نہیں کر رہا ہوں۔ میں مصروف تھا. 127 00:09:53,018 --> 00:09:55,350 اوہ، ہاں، مجھے نظر انداز کرنے میں مصروف۔ 128 00:09:57,643 --> 00:09:59,642 - نہیں، جیڈ، مت کرو. مت کرو! - کیا؟ 129 00:09:59,643 --> 00:10:01,683 اس کا جواب مت دو! میں نے ایک کینگرو کو تکلیف میں رہنے دیا۔ 130 00:10:01,684 --> 00:10:03,559 - ڈینیئل... - مجھے تسلی کی ضرورت ہے! 131 00:10:04,726 --> 00:10:06,267 کیا وہ میا ہے؟ 132 00:10:06,268 --> 00:10:08,308 - میں آپ کو واپس کال کروں گا، ہاں؟ - ٹھیک ہے، ضرور۔ 133 00:10:08,309 --> 00:10:09,433 ٹھیک ہے الوداع. 134 00:10:09,434 --> 00:10:11,892 الوداع! الوداع، ڈینیل! الوداع! 135 00:10:11,893 --> 00:10:14,893 اوہ! ٹھیک ہے میں تمہیں تسلی دے رہا ہوں۔ 136 00:10:16,559 --> 00:10:19,392 - کیا آپ نے گروپ چیٹ دیکھا ہے؟ - جس کے لیے میں نے آپ کو مدعو کیا؟ 137 00:10:19,393 --> 00:10:22,142 ہیلی کی ویڈیو۔ وہ آج رات دوبارہ کر رہے ہیں۔ 138 00:10:22,143 --> 00:10:23,850 - نہیں، میا. - یہ دیکھنے کے لئے کہ آیا یہ حقیقی ہے! 139 00:10:23,851 --> 00:10:25,808 نہیں، آج رات نہیں، میا۔ میں نہیں کر سکتا 140 00:10:32,726 --> 00:10:34,559 امی کے دو سال تھے۔ 141 00:10:35,893 --> 00:10:37,476 وہ آج تھا؟ 142 00:10:38,559 --> 00:10:40,059 ہاں۔ 143 00:10:41,726 --> 00:10:43,476 میں صرف اس کے بارے میں بھولنا چاہتا ہوں۔ 144 00:10:45,018 --> 00:10:47,100 اور... 145 00:10:47,101 --> 00:10:49,933 مجھے ڈینیئل کی ضرورت ہے کہ وہ میری گچی پر کچھ توجہ دیں۔ 146 00:10:51,976 --> 00:10:54,850 اوہ! ڈینیئل تمہاری گچی کو نہیں چھو رہا، میا! 147 00:10:54,851 --> 00:10:56,892 وہ تیرے ہونے سے پہلے میرا بوائے فرینڈ تھا۔ 148 00:10:56,893 --> 00:10:58,933 تم لوگوں نے تین سال پہلے ایک بار ہاتھ پکڑا تھا۔ 149 00:10:58,934 --> 00:11:01,517 ’’اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔ --.جیڈ n. 150 00:11:01,518 --> 00:11:05,018 یہ میری ماں کی یاد کا دن ہے۔ برائے مہربانی؟ 151 00:11:10,268 --> 00:11:12,433 دانیال بھی آ سکتا ہے، ہاں؟ 152 00:11:12,434 --> 00:11:15,058 اگر وہ میری گچی کو چھو رہا ہے، ہاں۔ 153 00:11:15,059 --> 00:11:16,350 رکو! 154 00:11:18,601 --> 00:11:20,225 کیا آپ مجھے پانچ منٹ دے سکتے ہیں؟ 155 00:11:20,226 --> 00:11:22,058 میں پانچ منٹ کے لیے کیا کروں گا؟ 156 00:11:22,059 --> 00:11:24,225 اوہ، میں نہیں جانتا. کوکی یا کچھ اور دھوئے! 157 00:11:24,226 --> 00:11:26,392 میں کوکی کو دھونا نہیں چاہتا! 158 00:11:26,393 --> 00:11:29,725 اوہ، ٹھیک ہے! میں ریلی کو بیبیسیٹ کروں گا - بہتر بہن بھائی۔ 159 00:11:29,726 --> 00:11:32,142 براہ کرم ریلی کے ساتھ اپنی گچی کے بارے میں بات نہ کریں۔ 160 00:11:32,143 --> 00:11:34,308 اسے سیکھنا ہے! لڑکے کو سیکھنا ہے! 161 00:11:34,309 --> 00:11:36,392 - الوداع. - پہلے سے ہی آپ کی یاد آتی ہے. الوداع 162 00:11:36,393 --> 00:11:37,976 تم سے محبت ہے. 163 00:11:53,184 --> 00:11:54,767 "کیا میں مدد کر سکتا ہوں؟" 164 00:11:54,768 --> 00:11:56,976 "ہاں، ریلی، پوچھنے کا شکریہ۔" 165 00:12:06,309 --> 00:12:07,975 ایک ہاتھ کی ضرورت ہے؟ 166 00:12:07,976 --> 00:12:10,725 مجھے افسوس ہے کہ میں آپ کی ماں کی بات تک نہیں پہنچ سکا۔ 167 00:12:10,726 --> 00:12:12,350 میں کام سے نہیں نکل سکتا تھا۔ 168 00:12:12,351 --> 00:12:13,808 نہیں، یہ ٹھیک ہے۔ 169 00:12:13,809 --> 00:12:15,393 آپ کے والد کیسے ہیں؟ 170 00:12:16,684 --> 00:12:18,267 اوہ... 171 00:12:18,268 --> 00:12:20,642 آپ ایماندار ہو سکتے ہیں۔ 172 00:12:20,643 --> 00:12:22,892 مجھے اس کے آس پاس ہونے سے نفرت ہے۔ 173 00:12:22,893 --> 00:12:24,559 وہ بہت افسردہ ہے۔ 174 00:12:25,726 --> 00:12:28,018 میں ایک برا آدمی ہوں، سو۔ کیا آپ مجھے ٹھیک کر سکتے ہیں؟ 175 00:12:29,309 --> 00:12:30,934 تم ٹوٹے نہیں ہو میاں۔ 176 00:12:32,601 --> 00:12:34,058 واہ ٹھیک ہے. 177 00:12:34,059 --> 00:12:36,058 اوہ، خدا، میں مر رہا ہوں. 178 00:12:36,059 --> 00:12:38,142 یہ صرف ایک سردی ہے. تم اسے لات مارو گے۔ 179 00:12:38,143 --> 00:12:39,642 شکریہ 180 00:12:39,643 --> 00:12:41,893 ریلی، میز سے اپنی گندگی حاصل کرو. 181 00:12:44,393 --> 00:12:45,933 کیا تم نے میری بات سنی؟ 182 00:12:45,934 --> 00:12:48,434 ہاں امی میں آ رہا ہوں۔ ٹھیک ہے. 183 00:12:58,351 --> 00:13:00,683 ماں؟ تم بستر پر جا رہے ہو؟ 184 00:13:00,684 --> 00:13:03,392 - تم باہر چپکے؟ - تم ہمیشہ کیوں سوچتے ہو 185 00:13:03,393 --> 00:13:05,392 میں چپکے سے باہر آ رہا ہوں یا میں آس پاس سو رہا ہوں؟ 186 00:13:05,393 --> 00:13:08,225 آپ صرف پوچھتے ہیں کہ کیا میں بستر پر جا رہا ہوں جب آپ چپکے سے باہر نکل رہے ہیں۔ 187 00:13:08,226 --> 00:13:09,809 کیا دانیال کو دیکھنا ہے؟ 188 00:13:10,809 --> 00:13:13,100 آپ جانتے ہیں، یہاں تک کہ اگر یہ تھا، وہ انتہائی عیسائی ہے۔ 189 00:13:13,101 --> 00:13:16,350 - وہ کبھی کچھ نہیں کرتا۔ - وہ اب بھی ایک ڈک ہے، جیڈ. 190 00:13:16,351 --> 00:13:18,225 کیا آپ اسے دیکھنے کے لیے باہر نکل رہے ہیں؟ 191 00:13:18,226 --> 00:13:20,392 میں چپکے سے باہر نہیں جا رہا ہوں! 192 00:13:20,393 --> 00:13:21,851 ٹھیک ہے. 193 00:13:23,934 --> 00:13:25,143 خدا رات. 194 00:13:27,018 --> 00:13:28,767 باہر جاتے وقت دروازہ بند کر دیں۔ 195 00:13:30,393 --> 00:13:32,142 - کیا ہم اب چھپ رہے ہیں؟ - شش! 196 00:13:32,143 --> 00:13:33,767 - الوداع، میا. - اوہ خدایا! 197 00:13:33,768 --> 00:13:35,268 میں نے آپ کو نہیں بتایا۔ 198 00:13:36,476 --> 00:13:37,934 کیا؟ میں نے کچھ نہیں کیا۔ 199 00:13:41,101 --> 00:13:42,642 تم کیا کر رہے ہو؟ 200 00:13:42,643 --> 00:13:44,475 میا نے کہا میں آ سکتا ہوں۔ 201 00:13:44,476 --> 00:13:46,142 میں اسے کیسے نہیں کہہ سکتا تھا؟ 202 00:13:46,143 --> 00:13:49,100 - تم نہیں آ رہے ہو؟ - ٹھیک ہے، پھر، میں ماں کو بتاؤں گا. 203 00:13:49,101 --> 00:13:51,225 ہاں، ٹھیک ہے، وہ پہلے ہی جانتی ہے۔ 204 00:13:51,226 --> 00:13:53,143 کیا، آپ مجھے نہیں اٹھا رہے ہیں؟ 205 00:13:55,351 --> 00:13:57,143 جو بھی ہو۔ 206 00:13:59,726 --> 00:14:02,642 یو، یہ چیک کریں. 207 00:14:02,643 --> 00:14:04,725 - میں قسم کھاتا ہوں کہ یہ جعلی ہے۔ - ایم، میں نہیں جانتا. 208 00:14:04,726 --> 00:14:06,475 یہ 1,000 فیصد ایک چال ہے۔ 209 00:14:06,476 --> 00:14:08,892 ہیلی اسے کیسے جعلی بنائے گی؟ وہ کیوں کریں گے؟ 210 00:14:08,893 --> 00:14:10,850 وہ کیوں کریں گے؟ وہ ایک توجہ کسبی ہیں. 211 00:14:10,851 --> 00:14:12,850 وہ ہر ایک کو ان کے بارے میں بات کرنے کی 212 00:14:12,851 --> 00:14:14,475 کوشش کر رہے ہیں اور آپ اس کے لئے گر گئے ہیں. 213 00:14:14,476 --> 00:14:16,392 آپ کے فون کی تاریخ خراب کرنے کے لیے معذرت۔ 214 00:14:16,393 --> 00:14:17,850 معافی قبول نہیں۔ 215 00:14:17,851 --> 00:14:19,725 آپ اگلے مہینے حاملہ ہو جائیں گی، میں قسم کھاتا ہوں۔ 216 00:14:19,726 --> 00:14:22,392 حاملہ؟ اس نے ابھی تک مجھے بوسہ بھی نہیں دیا۔ 217 00:14:22,393 --> 00:14:25,475 کیا؟ آپ لوگ تین ماہ سے باہر جا رہے ہیں۔ 218 00:14:25,476 --> 00:14:28,267 - وہ کیا ہے؟ - یہاں تک کہ میں نے جازی کو بوسہ دیا ہے۔ 219 00:14:28,268 --> 00:14:29,892 گھوڑے کے منہ والی لڑکی؟ 220 00:14:29,893 --> 00:14:31,725 آپ کو گھوڑوں کو چومنا نہیں چاہیے، ریلی۔ 221 00:14:37,476 --> 00:14:39,767 صرف ایک گھنٹہ لیٹ۔ زبردست. 222 00:14:39,768 --> 00:14:41,684 اماں کے سونے کا انتظار کر رہی تھی۔ 223 00:14:43,268 --> 00:14:45,975 اوہ، اور بظاہر ہم بھی بچوں کی دیکھ بھال کر رہے ہیں۔ 224 00:14:49,809 --> 00:14:51,600 مجھے بھاڑ میں جاؤ. 225 00:15:07,559 --> 00:15:10,017 یو۔ اور کیا ہو رہا ہے؟ 226 00:15:10,018 --> 00:15:11,768 بس ٹھنڈا ہو رہا ہے۔ 227 00:15:13,893 --> 00:15:15,393 ٹھنڈا 228 00:15:23,309 --> 00:15:25,892 بیمار گھر، جوس. 229 00:15:25,893 --> 00:15:27,267 ہاں۔ 230 00:15:27,268 --> 00:15:29,934 اوہ... نہیں، یہ جلد ہی شروع ہو جائے گا، مجھے یقین ہے... 231 00:15:31,893 --> 00:15:33,308 تم کیسے کر رہے ہو، یار؟ 232 00:15:41,059 --> 00:15:42,767 بوپ! 233 00:15:42,768 --> 00:15:44,475 آپ سب خیریت سے ہیں؟ 234 00:15:44,476 --> 00:15:46,517 ہاں بس... 235 00:15:46,518 --> 00:15:48,392 عجیب ہونا 236 00:15:48,393 --> 00:15:50,933 آپ عجیب نہیں ہو رہے ہیں۔ آپ کو صرف ڈھیلا کرنے کی ضرورت ہے۔ 237 00:15:50,934 --> 00:15:52,475 بررر! 238 00:15:52,476 --> 00:15:54,808 ہاں بس اتنا کرو۔ یہ ناقابل یقین حد تک نارمل لگتا ہے۔ 239 00:15:54,809 --> 00:15:56,225 بررر! 240 00:15:56,226 --> 00:15:57,683 وہ کرو. بررر! 241 00:15:57,684 --> 00:16:00,100 - ارے، میا، brrrr! - بھاڑ میں جاؤ، میں تم سے محبت کرتا ہوں. 242 00:16:00,101 --> 00:16:02,350 - جیڈ! اوہ! - دانیال! 243 00:16:02,351 --> 00:16:03,767 آخر میں. 244 00:16:03,768 --> 00:16:06,350 ام، ہیلو، سابق بوائے فرینڈ! 245 00:16:07,851 --> 00:16:09,975 - گروپ گلے لگانا۔ - مجھے پکڑو، سابق بوائے فرینڈ۔ 246 00:16:09,976 --> 00:16:12,558 میں تنہا ہوں۔ میں تو بہت تنہا ہوں! 247 00:16:12,559 --> 00:16:14,267 تم وہیں، عورت؟ 248 00:16:14,268 --> 00:16:16,058 میں آپ کو باہر گھسیٹنے کے لیے معذرت خواہ ہوں۔ 249 00:16:16,059 --> 00:16:17,683 نہیں میں کچھ نہیں کر رہا تھا۔ 250 00:16:17,684 --> 00:16:20,183 میں دراصل گھر سے تھوڑی دیر کے لیے نکلنا چاہتا تھا۔ 251 00:16:20,184 --> 00:16:22,351 کیا آپ پینا چاہتے ہیں؟ 252 00:16:23,643 --> 00:16:25,183 میں یہ نہیں کرنا چاہتا۔ 253 00:16:25,184 --> 00:16:27,600 - وہ چاہتے ہیں کہ آپ یہ کریں۔ - میں یہ نہیں کرنا چاہتا۔ 254 00:16:30,059 --> 00:16:31,559 آپ کیسی رہی؟ 255 00:16:32,559 --> 00:16:34,183 یار تمہیں اسے لانے کی کیا ضرورت تھی؟ 256 00:16:34,184 --> 00:16:35,725 آپ کیسے جا رہے ہیں، یار؟ 257 00:16:35,726 --> 00:16:37,517 - اچھی. تم؟ - جی ہاں، اچھا، شکریہ. 258 00:16:37,518 --> 00:16:40,142 پہلے، اہ، بڑے لڑکوں کی پارٹی، ہہ؟ 259 00:16:40,143 --> 00:16:41,767 میں واقعی کسی کو نہیں جانتا۔ 260 00:16:41,768 --> 00:16:43,808 آپ رات کے آخر تک سب کو جان لیں گے۔ 261 00:16:43,809 --> 00:16:44,933 اوہ اچھا. 262 00:16:44,934 --> 00:16:46,725 - وہ ٹھیک ہے. - نہیں، وہ ٹھیک نہیں ہے. 263 00:16:46,726 --> 00:16:48,433 وہ مجھ سے باہر بھاڑ میں ناراضگی. 264 00:16:48,434 --> 00:16:50,183 اس نے لفظی طور پر آپ کے ساتھ کچھ نہیں کیا ہے۔ 265 00:16:50,184 --> 00:16:52,643 وہ بہت چپٹی ہے، یار۔ یہ افسردہ کن ہے۔ 266 00:16:53,851 --> 00:16:56,476 اوہ! اب وہ تمہارے لڑکے کے ساتھ چھیڑ چھاڑ کر رہی ہے۔ 267 00:16:57,684 --> 00:16:59,350 وہ دوست ہیں، ہیلی۔ 268 00:16:59,351 --> 00:17:01,018 آپ اپنے آپ کو یہ بتاتے رہیں۔ 269 00:17:02,601 --> 00:17:04,392 ٹھیک ہے، چلو یہ کرتے ہیں! 270 00:17:07,018 --> 00:17:08,892 ہاں، آئیے ایک اور ویڈیو کو جعلی بناتے ہیں۔ 271 00:17:10,434 --> 00:17:12,351 میں اس گندگی کا انتظار کر رہا ہوں! 272 00:17:16,143 --> 00:17:18,268 بچے کو ہک کرنے کے لئے بہت بیمار ہو. 273 00:17:19,726 --> 00:17:21,308 وہ کچھ نہیں کر رہا، جوس۔ 274 00:17:21,309 --> 00:17:23,267 چلو جیڈ۔ اس کا تصور کریں، اگرچہ. 275 00:17:23,268 --> 00:17:24,892 جوس، میں نے کہا نہیں. 276 00:17:24,893 --> 00:17:27,268 ہہ میرے لیے مزید۔ 277 00:17:28,268 --> 00:17:29,933 شکریہ بھائی. 278 00:17:29,934 --> 00:17:32,100 میرا اندازہ ہے، اوہ، میں پہلے جاؤں گا اور... 279 00:17:32,101 --> 00:17:33,808 نہیں، آپ ہمیشہ پہلے جاتے ہیں۔ 280 00:17:33,809 --> 00:17:36,183 یہ میرا گھر ہے۔ یہ میرا ہاتھ ہے۔ 281 00:17:36,184 --> 00:17:39,017 - Duckett نے مجھے دیا. - تم ایک fucking hog ہو! 282 00:17:39,018 --> 00:17:40,808 کیا کوئی اور رضاکارانہ طور پر کام کرنا چاہتا ہے؟ 283 00:17:40,809 --> 00:17:42,393 میں یہ کروں گا. 284 00:17:46,893 --> 00:17:48,600 آپ یہ کرنا چاہتے ہیں؟ ایم ایم۔ 285 00:17:48,601 --> 00:17:50,393 - یہ کرنا چاہتے ہیں؟ - ہاں. 286 00:17:51,518 --> 00:17:55,017 کیا آپ یہ کرنا چاہتے ہیں؟! 287 00:17:59,726 --> 00:18:01,268 بیٹھو میا۔ 288 00:18:02,393 --> 00:18:04,350 - وہ مجھ سے بہتر ہے۔ - اسے باندھو. 289 00:18:04,351 --> 00:18:06,268 جی سر. ہاتھ اوپر. 290 00:18:09,226 --> 00:18:11,308 مم، کنکی۔ 291 00:18:11,309 --> 00:18:13,059 ہم کیا کھیل رہے ہیں؟ 292 00:18:14,143 --> 00:18:16,475 یہ کچھ بھی نہیں ہے، ریلی. ہیلی نے سب کو دھوکہ دیا۔ 293 00:18:16,476 --> 00:18:18,225 ٹھیک ہے، کسی کا وقت ہے۔ 294 00:18:18,226 --> 00:18:19,850 جیسے ہی وہ اسے اندر جانے دیتی 295 00:18:19,851 --> 00:18:21,683 ہے، یہ 90 سیکنڈ سے زیادہ نہیں جا سکتی۔ 296 00:18:21,684 --> 00:18:23,017 کیا میں صاف ہوں؟ 297 00:18:23,018 --> 00:18:25,226 90 سیکنڈ کے بعد کیا ہوتا ہے؟ 298 00:18:26,434 --> 00:18:28,267 وہ رہنا چاہیں گے۔ 299 00:18:30,226 --> 00:18:32,058 اور اگر آپ مر جاتے ہیں جب وہ آپ میں ہیں، 300 00:18:32,059 --> 00:18:35,558 ٹھیک ہے، وہ آپ کو ہمیشہ کے لیے حاصل کریں گے۔ 301 00:18:37,351 --> 00:18:38,517 اتنا لنگڑا۔ 302 00:18:38,518 --> 00:18:40,850 ارے، میں صرف وہی بتا رہا ہوں جو مجھے بتایا گیا ہے، ٹھیک ہے؟ 303 00:18:40,851 --> 00:18:42,100 اوہ! بھاڑ میں جاؤ، یار! 304 00:18:42,101 --> 00:18:45,018 مجھ پر بھروسہ کریں... یہ تنگ ہونا ضروری ہے۔ 305 00:18:46,684 --> 00:18:48,101 موم بتیاں؟ 306 00:18:49,434 --> 00:18:51,642 دروازہ کھولنے کے لیے موم بتی جلائیں۔ 307 00:18:51,643 --> 00:18:53,393 اسے بند کرنے کے لیے اسے اڑا دیں۔ 308 00:18:59,684 --> 00:19:01,351 ٹھیک ہے، میا۔ 309 00:19:08,018 --> 00:19:09,351 آہ... 310 00:19:10,726 --> 00:19:12,268 اس پر ہاتھ رکھو۔ 311 00:19:16,643 --> 00:19:18,268 نہیں، جیسے، اسے پکڑو۔ 312 00:19:22,226 --> 00:19:24,017 اب کہو، 313 00:19:24,018 --> 00:19:25,976 "مجھ سے بات کرو." 314 00:19:27,268 --> 00:19:28,768 مجھ سے بات کرو. 315 00:19:33,601 --> 00:19:34,975 یا الله! 316 00:19:34,976 --> 00:19:36,683 اوہ، میرے خدا، کیا بھاڑ میں؟! 317 00:19:39,268 --> 00:19:40,808 وہ بھاڑ میں کون تھا؟ 318 00:19:40,809 --> 00:19:42,100 وہ کون تھا؟! 319 00:19:42,101 --> 00:19:44,600 مجھے نہیں معلوم، یار۔ یہ ہر بار مختلف ہوتا ہے۔ 320 00:19:44,601 --> 00:19:46,142 - ارے، آپ نے سائن اپ کیا۔ - وہ کہاں گیا تھا؟ 321 00:19:46,143 --> 00:19:47,725 میا، رکو. 322 00:19:47,726 --> 00:19:50,475 نہیں، آپ نے یہ ٹھیک نہیں کیا۔ آپ کو کہنا پڑے گا، "میں آپ کو اندر جانے دیتا ہوں۔" 323 00:19:50,476 --> 00:19:53,058 نہیں، میں باہر نکل رہا ہوں۔ جیڈ: سنجیدگی سے، میا، چپ رہو۔ 324 00:19:53,059 --> 00:19:55,393 نہیں، کوئی بیٹھا تھا، میں چودنے کی قسم کھاتا ہوں۔ 325 00:19:58,518 --> 00:20:00,308 ٹھیک ہے، میں اسے ثابت کر رہا ہوں۔ 326 00:20:00,309 --> 00:20:03,100 Attagirl، یہ ثابت کرو! ثابت کرو. یہ ٹھیک ہے، بولو۔ 327 00:20:06,518 --> 00:20:09,017 کرو. کرو. 328 00:20:09,018 --> 00:20:12,225 کرو. کرو. کرو. 329 00:20:13,851 --> 00:20:17,517 کرو! کرو! کرو! کرو! کرو! 330 00:20:22,434 --> 00:20:25,184 ٹھیک ہے! ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 331 00:20:29,059 --> 00:20:30,767 مجھ سے بات کرو. 332 00:20:32,309 --> 00:20:33,933 ارے جانے مت دو میا۔ 333 00:20:33,934 --> 00:20:35,850 - نہ جانے دو. - میں اسے نہیں دیکھ سکتا! 334 00:20:35,851 --> 00:20:37,850 آپ کو اسے دیکھنے کی ضرورت نہیں ہے! بس یہ کہنا۔ 335 00:20:37,851 --> 00:20:40,101 - میں نہیں کر سکتا! - کہ دو! 336 00:20:43,809 --> 00:20:46,143 میں نے آپ کو اندر جانے دیا۔ 337 00:20:47,934 --> 00:20:49,476 میں نے تمہیں اندر جانے دیا۔ 338 00:20:54,351 --> 00:20:56,893 کوئی اس کا ٹائمنگ کر رہا ہے؟ - یہ مل گیا. 339 00:21:02,059 --> 00:21:03,725 آپ وہاں ہیں. 340 00:21:03,726 --> 00:21:05,893 ش شش شش شش۔ 341 00:21:41,268 --> 00:21:44,018 وہ وہاں ہے۔ 342 00:21:54,893 --> 00:21:57,559 وہ آپ کو پسند کرتے ہیں۔ 343 00:22:00,101 --> 00:22:01,225 کیا؟ 344 00:22:02,601 --> 00:22:04,183 اوہ، شٹ! آپ نہیں، اگرچہ. 345 00:22:10,476 --> 00:22:13,058 واہ 346 00:22:28,434 --> 00:22:30,100 ہاں، میا! 347 00:22:30,101 --> 00:22:32,809 وہ اب آپ کے پیچھے ہے۔ 348 00:22:36,393 --> 00:22:38,725 وہ تمہیں الگ کر دے گا، خوبصورت لڑکا۔ 349 00:22:38,726 --> 00:22:40,350 وہ تمہیں الگ کر دے گا! 350 00:22:40,351 --> 00:22:42,183 83 سیکنڈ جوس، اسے اس سے دور کرو. 351 00:22:42,184 --> 00:22:43,892 وہ تمہیں الگ کر دے گا! 352 00:22:43,893 --> 00:22:46,267 - ٹھیک ہے، آپ کو کافی ہو گیا ہے. - وہ تمہیں الگ کر دے گا۔ 353 00:22:46,268 --> 00:22:48,642 وہ تمہیں الگ کر دے گا۔ وہ تمہیں الگ کر دے گا۔ 354 00:22:51,309 --> 00:22:53,058 رن. رن. 355 00:22:53,059 --> 00:22:55,808 رن. رن. رن. 356 00:22:55,809 --> 00:22:57,225 رن. رن. 357 00:22:57,226 --> 00:23:00,933 رن! رن! رن! رن! رن! رن! 358 00:23:00,934 --> 00:23:03,892 - رن! رن! رن! رن! رن! - 90 سیکنڈ، بھاڑ میں جاؤ! 359 00:23:03,893 --> 00:23:07,517 رن! رن! رن! رن! رن! رن! رن! رن! 360 00:23:07,518 --> 00:23:09,725 رن! رن! رن! رن! رن! 361 00:23:13,393 --> 00:23:15,933 ہائے ہائے تم ٹھیک ہو؟ 362 00:23:15,934 --> 00:23:17,892 ہم تھوڑا اوپر گئے۔ 363 00:23:17,893 --> 00:23:19,308 ہائے 364 00:23:28,351 --> 00:23:30,808 وہ تھا... 365 00:23:30,809 --> 00:23:33,183 حیرت انگیز! 366 00:23:36,601 --> 00:23:38,558 یہ ابھی تک سب سے بہترین تھا! 367 00:24:34,851 --> 00:24:37,642 جیڈ جیڈ، کیا تم ہو؟ 368 00:24:37,643 --> 00:24:39,559 آپ یہاں نہیں سو رہے ہیں۔ 369 00:24:40,643 --> 00:24:42,433 میں نے یہ بھی نہیں پوچھا۔ 370 00:24:42,434 --> 00:24:44,308 کیا آپ یہی نہیں چاہتے؟ 371 00:24:44,309 --> 00:24:46,268 نہیں میں صرف بور ہو گیا ہوں۔ 372 00:24:47,601 --> 00:24:49,767 دیکھو ریلی، تم اب نو نہیں ہو، ٹھیک ہے؟ 373 00:24:53,601 --> 00:24:54,768 شب بخیر. 374 00:24:58,309 --> 00:24:59,976 کیا آپ دروازہ بند کر سکتے ہیں؟ 375 00:25:01,309 --> 00:25:03,018 دروازہ بند کرو! 376 00:25:06,018 --> 00:25:08,268 ٹھیک ہے! 377 00:25:14,143 --> 00:25:15,768 کیا کتیا ہے. 378 00:25:17,059 --> 00:25:19,058 کیا میں آپ کے ساتھ لٹک سکتا ہوں؟ 379 00:25:19,059 --> 00:25:20,643 یہ آپ کا گھر ہے بھائی۔ 380 00:25:33,101 --> 00:25:35,226 کیا ہاتھ کی چیز نے آپ کو ڈرایا؟ 381 00:25:37,434 --> 00:25:38,934 تھوڑا سا. 382 00:25:39,934 --> 00:25:42,809 تم ڈراؤنے خواب دیکھو گے، ریلی؟ 383 00:25:44,393 --> 00:25:46,184 مجھے ڈراؤنے خواب نہیں آتے۔ 384 00:25:48,434 --> 00:25:49,934 میں کروں گا. 385 00:25:51,184 --> 00:25:52,684 پسند کیا؟ 386 00:25:55,268 --> 00:25:58,018 مجھے یہ ڈراؤنا خواب بار بار آتا ہے... 387 00:25:58,351 --> 00:25:59,934 کہاں... 388 00:26:00,643 --> 00:26:03,601 میں آئینے میں دیکھ رہا ہوں اور میرا عکس غائب ہو گیا ہے۔ 389 00:26:05,226 --> 00:26:07,143 جیسے میرا کوئی وجود ہی نہیں۔ 390 00:26:12,809 --> 00:26:14,768 ہاتھ کیسا محسوس ہوا؟ 391 00:26:17,601 --> 00:26:18,851 مم... 392 00:26:19,934 --> 00:26:21,559 یہ حیرت انگیز محسوس ہوا۔ 393 00:26:23,559 --> 00:26:26,226 مجھے ایسا لگا جیسے میں چمک رہا ہوں۔ 394 00:26:27,726 --> 00:26:32,018 میں سب کچھ سن سکتا تھا اور دیکھ سکتا تھا اور محسوس کر سکتا تھا۔ 395 00:26:33,226 --> 00:26:35,434 لیکن میں مسافروں کی سیٹ پر تھا۔ 396 00:26:37,726 --> 00:26:39,434 یہ ناقابل یقین محسوس ہوا۔ 397 00:26:41,309 --> 00:26:42,559 مم 398 00:26:45,851 --> 00:26:47,934 تمہاری امی کی موت کیسے ہوئی؟ 399 00:26:51,684 --> 00:26:53,184 تمہیں معلوم ہے. 400 00:26:54,184 --> 00:26:55,809 صرف بٹس۔ 401 00:27:00,768 --> 00:27:02,268 وہ... 402 00:27:04,351 --> 00:27:06,725 بہت زیادہ نیند کی گولیاں کھا لیں۔ 403 00:27:06,726 --> 00:27:08,309 حادثہ سے. 404 00:27:11,268 --> 00:27:14,018 ابا صوفے پر سو رہے تھے۔ 405 00:27:15,393 --> 00:27:17,768 صبح وہ دروازہ نہ کھول سکا۔ 406 00:27:20,268 --> 00:27:21,518 مم 407 00:27:23,059 --> 00:27:24,559 کیوں؟ 408 00:27:26,393 --> 00:27:28,768 امی دوسری طرف تھیں۔ 409 00:27:31,226 --> 00:27:33,017 اور اس کے ناخنوں کے نیچے 410 00:27:33,018 --> 00:27:34,851 دروازے اور لکڑی پر خراشیں تھیں۔ 411 00:27:37,184 --> 00:27:39,476 اس نے مدد لینے کی کوشش کی، لیکن وہ نہیں کر سکی۔ 412 00:27:44,434 --> 00:27:47,684 جیڈ نے کہا آپ کو اس کے بعد ڈپریشن ہو گیا۔ 413 00:27:51,059 --> 00:27:52,893 میں صرف تنہا محسوس کر رہا تھا۔ 414 00:27:54,643 --> 00:27:56,392 نہیں، آپ کبھی بھی اکیلے نہیں رہ سکتے 415 00:27:56,393 --> 00:27:58,476 کیونکہ آپ کے پاس ہمیشہ میں اور جیڈ ہوں گے۔ 416 00:27:59,976 --> 00:28:01,309 ہاں۔ 417 00:28:02,434 --> 00:28:04,893 یہ ٹھیک ہے، میں اب تنہا محسوس نہیں کرتا۔ 418 00:28:23,684 --> 00:28:25,850 انتظار کرو۔ یا الله... 419 00:28:25,851 --> 00:28:28,142 - کیا یہ قبض ہو رہا ہے؟ - کیا تم پاگل ہو...؟ 420 00:28:28,143 --> 00:28:30,558 وہ ایک ملین پاؤنڈ جیت گیا ہے! 421 00:29:01,059 --> 00:29:04,017 - آپ آج رات مصروف ہیں؟ - آپ ایک باری چاہتے ہیں، ہہ؟ 422 00:29:04,018 --> 00:29:06,475 نہیں۔ ڈینیل کرتا ہے۔ 423 00:29:06,476 --> 00:29:08,184 اس میں میرے لیے کیا ہے؟ 424 00:29:09,226 --> 00:29:10,767 میری کمپنی. 425 00:29:10,768 --> 00:29:12,600 یہ بہت اچھا ہے، مجھے لگتا ہے. 426 00:29:12,601 --> 00:29:15,642 نہیں، ہم جاس کے پاس نہیں جا سکتے۔ اس کی جگہ کوڑے دان ہے۔ وہ ناراض ہے۔ 427 00:29:15,643 --> 00:29:17,558 پھر میرا گھر۔ 428 00:29:17,559 --> 00:29:19,850 مجھے بعد میں ایک پارٹی ملی۔ مجھے 11 بجے تک جانا ہے۔ 429 00:29:19,851 --> 00:29:22,351 - ماں، 9 بجے نکلتی ہے، تو... - 10 بجے ملتے ہیں۔ 430 00:29:24,143 --> 00:29:25,643 جاگ آن۔ 431 00:29:32,184 --> 00:29:33,600 ہاں؟ جی ہاں! 432 00:29:36,893 --> 00:29:39,183 ہائے کیا جیڈ گھر ہے؟ 433 00:29:46,143 --> 00:29:48,808 - دانیال دروازے پر کیوں ہے؟ - ماں، کیا آپ اسے اندر جانے دے سکتے ہیں؟ 434 00:29:48,809 --> 00:29:51,683 بہتر ہے کہ تم پارٹی نہ کرو، جیڈ، میں خدا کی قسم کھاتا ہوں۔ 435 00:29:51,684 --> 00:29:53,725 یہ دو دوست ہیں۔ کیا آپ اسے اندر جانے دے سکتے ہیں؟ 436 00:29:59,143 --> 00:30:00,808 سب یہاں کتنے بجے آ رہے ہیں؟ 437 00:30:00,809 --> 00:30:03,517 - یہاں کس لیے آرہا ہے؟ - پارٹی. 438 00:30:03,518 --> 00:30:06,225 - کیا آج رات کوئی پارٹی ہے؟ - مجھے بکواس مت کرو. 439 00:30:06,226 --> 00:30:07,558 میں... مجھے افسوس ہے... 440 00:30:07,559 --> 00:30:09,267 کیا آپ کی گاڑی میں شراب ہے؟ 441 00:30:09,268 --> 00:30:11,683 ارے نہیں. میں نہیں پیتا، اس لیے... 442 00:30:11,684 --> 00:30:13,601 تم اچھے ہو. 443 00:30:20,184 --> 00:30:21,892 پارٹی پھر کتنے بجے ہے؟ 444 00:30:21,893 --> 00:30:23,517 کون سی پارٹی؟ پارٹی. 445 00:30:23,518 --> 00:30:25,183 جیڈ نے مجھے بتایا۔ ٹھیک ہے. کس وقت؟ 446 00:30:25,184 --> 00:30:27,475 میں ایمانداری سے نہیں جانتا کہ آپ کس کے بارے میں بات کر رہے ہیں۔ 447 00:30:27,476 --> 00:30:29,183 پارٹی آج رات۔ کیا وقت ہوا ہے؟ 448 00:30:29,184 --> 00:30:30,684 کوئی پارٹی نہیں ہے ماں۔ 449 00:30:32,809 --> 00:30:34,600 آپ آج رات نہیں پی رہے ہیں۔ 450 00:30:34,601 --> 00:30:37,142 خدا پر، میں آپ کے منہ پر گھونسوں گا. 451 00:30:37,143 --> 00:30:38,683 کیا آپ بدمست ہیں؟ 452 00:30:38,684 --> 00:30:39,808 جیمز 453 00:30:39,809 --> 00:30:42,268 اگر کوئی پارٹی ہے، تو میں یقینی طور پر اس میں پی رہا ہوں۔ 454 00:30:44,059 --> 00:30:46,851 کیا وہ کوکی ہے یا آپ، جیمز؟ کیا آپ کھڑکی توڑ دیں گے؟ 455 00:30:50,184 --> 00:30:51,725 یسوع، ماں. بہت دستک؟ 456 00:30:51,726 --> 00:30:53,725 میا، اگر آج رات کوئی پارٹی ہے، تو آپ پر 457 00:30:53,726 --> 00:30:56,518 اس گھر سے پابندی عائد ہے، فوری طور پر لاگو۔ 458 00:30:58,143 --> 00:30:59,809 ٹھیک ہے... 459 00:31:00,809 --> 00:31:03,350 تو، آپ رات کے لیے صرف تھرڈ وہیلنگ کر رہے ہیں، کیا آپ ہیں؟ 460 00:31:03,351 --> 00:31:05,850 جب آپ اسے اس طرح ڈالتے ہیں تو یہ واقعی ذلت آمیز ہے۔ 461 00:31:05,851 --> 00:31:08,600 بہتر ہے کہ تم دوبارہ سنگسار نہ کرو، میا۔ 462 00:31:08,601 --> 00:31:11,308 یا الله! آپ کی ماں کو سب کچھ کیوں معلوم ہونا چاہیے؟ 463 00:31:11,309 --> 00:31:14,308 ”میں سب کچھ جانتا ہوں۔ - میں نے ایک بار گھاس کی کوشش کی۔ 464 00:31:14,309 --> 00:31:15,433 تم. 465 00:31:15,434 --> 00:31:17,225 میری بیٹی کی اندام نہانی - ممنوع ہے۔ 466 00:31:17,226 --> 00:31:20,142 اوہ، میرے خدا، ماں! اس سے پہلے کہ میں سب کو ماروں کمرہ چھوڑ دو۔ 467 00:31:20,143 --> 00:31:22,142 پڑوسی مجھے سب کچھ بتاتے ہیں۔ 468 00:31:22,143 --> 00:31:23,850 - اوہ، میرے خدا... - اسے دیکھو! 469 00:31:23,851 --> 00:31:25,600 دروازہ بند کرو. ماں! 470 00:31:25,601 --> 00:31:27,392 میں اسے کھلا چھوڑ رہا ہوں! 471 00:31:27,393 --> 00:31:29,017 میں معذرت خواہ ہوں. 472 00:31:29,018 --> 00:31:30,517 اوہ یہ شرمناک ہے۔ 473 00:31:42,809 --> 00:31:44,267 ریلی! 474 00:31:44,268 --> 00:31:46,058 - میا! - مم! تم شوقین ہو؟ 475 00:31:46,059 --> 00:31:47,725 میں نے کہا میرے گھر میں سگریٹ نہیں پینا۔ 476 00:31:47,726 --> 00:31:48,975 مم! 477 00:31:52,226 --> 00:31:54,683 ہمم... اچھی جگہ۔ 478 00:31:54,684 --> 00:31:56,933 یہ ایک بدصورت کتا ہے۔ 479 00:31:56,934 --> 00:31:58,351 معاف کیجئے گا. 480 00:31:59,726 --> 00:32:01,351 میں پیاسا ہوں. 481 00:32:15,476 --> 00:32:17,350 تو، آپ نے اسے کہاں سے حاصل کیا، ویسے بھی؟ 482 00:32:17,351 --> 00:32:19,267 میں آپ کو بتاؤں گا کہ یہ کیا ہے، ٹھیک ہے؟ 483 00:32:19,268 --> 00:32:22,725 یہ ایک نفسیاتی کا ہاتھ ہے۔ کاٹ کر دم کیا گیا۔ جائز۔ 484 00:32:22,726 --> 00:32:24,725 ایک میڈیم، جوس۔ نفسیاتی نہیں۔ 485 00:32:24,726 --> 00:32:26,600 جی ہاں، یہ شہوت انگیز ہاتھ نہیں ہے۔ 486 00:32:26,601 --> 00:32:30,267 ہاں، یہ ہے، ڈینی لڑکا۔ اس کے اوپر سیرامک ​​کی گندگی ڈالی جاتی ہے۔ 487 00:32:30,268 --> 00:32:33,017 لیکن اگر آپ اسے توڑ دیتے ہیں، تو اس میں اصل ہاتھ ہے۔ 488 00:32:33,018 --> 00:32:34,933 - تم گندگی سے بھرے ہو. - میں سنجیدہ ہوں. 489 00:32:34,934 --> 00:32:36,725 بظاہر یہ کسی کا ہاتھ تھا 490 00:32:36,726 --> 00:32:38,392 جو مُردوں سے جوڑ سکتا تھا، 491 00:32:38,393 --> 00:32:41,017 تو اس کے آس پاس موجود ہر شخص نے سوچا، چلو اس کا ہاتھ کاٹ دیں۔ 492 00:32:41,018 --> 00:32:43,100 سفید فام لوگ، یار، میں تمہیں بتاتا ہوں۔ 493 00:32:43,101 --> 00:32:45,433 اوہ، میں نے سنا ہے کہ اس میں شیطان پرست کا ہاتھ تھا۔ 494 00:32:45,434 --> 00:32:48,725 دوسرا ہاتھ کہیں باہر ہے۔ 495 00:32:48,726 --> 00:32:50,225 باہر کہاں؟ 496 00:32:50,226 --> 00:32:51,850 چپ رہو، ٹھیک ہے؟ 497 00:32:51,851 --> 00:32:54,475 - Fuckin' me make! - تم صرف گندی باتیں کرتے ہو۔ 498 00:32:54,476 --> 00:32:56,142 ٹھیک ہے 499 00:32:56,143 --> 00:32:58,892 آپ نے اسے کہاں سے خریدا؟ اوہ، نہیں، میں نے اسے نہیں خریدا۔ 500 00:32:58,893 --> 00:33:00,975 ایک دوست نے اسے اپنے دوست کو دیا اور... ہاں۔ 501 00:33:00,976 --> 00:33:03,267 - ڈبلیو ایچ او؟ - تم کیا چاہتے ہو، دانیال؟ 502 00:33:03,268 --> 00:33:06,100 لین دین کی تاریخ کے ساتھ ایک غیر معمولی اسپریڈشیٹ یا کیا؟ 503 00:33:06,101 --> 00:33:07,725 ہاتھ پکڑو، بولو "مجھ سے بات کرو" 504 00:33:07,726 --> 00:33:10,308 اور روح سے اپنے سوال پوچھیں، ٹھیک ہے؟ 505 00:33:10,309 --> 00:33:11,975 یہ ایسی بکواس ہے۔ 506 00:33:11,976 --> 00:33:13,768 اوئے، ریلی، لائٹس حاصل کریں۔ 507 00:33:15,518 --> 00:33:17,517 مجھے فلم کریں؟ 508 00:33:17,518 --> 00:33:19,684 - جی ہاں. - اوہ، وقت ہے. 509 00:33:20,934 --> 00:33:23,518 ٹھیک ہے، چیمپئن. 510 00:33:24,601 --> 00:33:26,101 آپ ڈرل جانتے ہیں۔ 511 00:33:28,434 --> 00:33:30,351 کہ دو. 512 00:33:34,226 --> 00:33:35,767 مجھ سے بات کرو. 513 00:33:35,768 --> 00:33:37,183 واہ! 514 00:33:37,184 --> 00:33:39,100 اوہ، کیا؟! 515 00:33:39,101 --> 00:33:40,850 ہرگز نہیں! 516 00:33:40,851 --> 00:33:43,058 - یار، میرے پاس سارا دن نہیں ہوتا۔ - نہیں نہیں... 517 00:33:43,059 --> 00:33:44,683 یہ کیا ہے؟ 518 00:33:46,143 --> 00:33:47,933 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 519 00:33:47,934 --> 00:33:49,683 ٹھیک ہے. 520 00:33:49,684 --> 00:33:51,350 ٹھیک ہے، چلو۔ 521 00:33:51,351 --> 00:33:52,934 ٹھیک ہے، چلو۔ 522 00:33:57,643 --> 00:33:59,350 میں نے تمہیں اندر جانے دیا۔ 523 00:34:06,934 --> 00:34:08,475 ہیلی، وہ دم گھٹ رہا ہے۔ 524 00:34:08,476 --> 00:34:10,433 اسے پکڑو. 525 00:34:12,101 --> 00:34:14,267 ہیلی، اسے بند کرو، وہ دم گھٹ رہا ہے! 526 00:34:14,268 --> 00:34:15,517 اسے پکڑو. 527 00:34:20,934 --> 00:34:23,017 وہاں ہم جاتے ہیں۔ 528 00:34:35,309 --> 00:34:37,851 جب آپ اسے چھوتے ہیں تو وہ اس سے نفرت کرتا ہے۔ 529 00:34:41,184 --> 00:34:43,434 تم اسے نرم کرو۔ 530 00:34:47,768 --> 00:34:49,975 یو، یہ روح ایک cunt ہے. 531 00:35:19,934 --> 00:35:21,892 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 532 00:35:21,893 --> 00:35:23,350 اوہ، شٹ. 533 00:35:37,059 --> 00:35:39,017 اوہ! 534 00:35:41,309 --> 00:35:44,934 ارے نہیں! میں نہیں دیکھ سکتا! 535 00:35:56,351 --> 00:35:57,808 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! تم ٹھیک ہو؟ 536 00:35:57,809 --> 00:35:59,558 مجھے کھول دو۔ 537 00:35:59,559 --> 00:36:02,183 مجھے کھول دو، چلو۔ 538 00:36:02,184 --> 00:36:03,851 تم ٹھیک؟ 539 00:36:05,018 --> 00:36:06,600 اسے مٹا دو. 540 00:36:06,601 --> 00:36:08,683 اسے حذف کریں، چلو! 541 00:36:08,684 --> 00:36:09,975 ہاں، نوہ! 542 00:36:09,976 --> 00:36:11,600 ہیلی، براہ مہربانی. ہیلی... 543 00:36:11,601 --> 00:36:13,475 وہ بکواس پوسٹ کریں۔ 544 00:36:13,476 --> 00:36:14,976 دانیال۔ 545 00:36:20,934 --> 00:36:22,017 لوگ 546 00:36:24,851 --> 00:36:27,350 اوہ، ہاں، وہ تھا، اوہ... یہ بہت بھاری تھا، ہاں؟ 547 00:36:27,351 --> 00:36:29,683 ہاں۔ آپ اس کے لئے تیار ہیں؟ 548 00:36:31,268 --> 00:36:32,975 کیا میں جا سکتا ہوں؟ 549 00:36:32,976 --> 00:36:35,226 - معذرت... - اس کے بعد؟ 550 00:36:37,143 --> 00:36:41,059 بس اپنے ٹھوس کتے کو باہر نکالیں اور کوئی کیمرہ نہیں۔ 551 00:36:57,309 --> 00:36:59,018 ارے! 552 00:37:00,643 --> 00:37:02,267 ارھ! 553 00:37:02,268 --> 00:37:04,225 چلو بھاڑ میں جاؤ! 554 00:37:16,643 --> 00:37:18,183 میا! میا! 555 00:37:34,559 --> 00:37:35,767 وقت ختم، وقت ختم! 556 00:37:52,809 --> 00:37:54,725 مجھ سے بات کرو! مجھ سے بات کرو! 557 00:38:04,059 --> 00:38:05,434 کیا بات ہے؟! 558 00:38:14,184 --> 00:38:17,433 اوہ، بھاڑ میں جاؤ، ہاں. یہ گند کبھی بوڑھا نہیں ہوتا۔ 559 00:38:17,434 --> 00:38:18,934 چلو! 560 00:38:19,976 --> 00:38:21,767 مجھے ایک شاٹ کی ضرورت ہے۔ میں بھی. 561 00:38:21,768 --> 00:38:23,600 ہرگز نہیں. چلو جیڈ۔ 562 00:38:23,601 --> 00:38:25,475 تم میری ماں نہیں ہو۔ آپ 18 سال کے بھی نہیں ہیں۔ 563 00:38:25,476 --> 00:38:27,517 آپ 15 سال کے بھی نہیں ہیں۔ - تو کیا؟ 564 00:38:27,518 --> 00:38:30,393 - جیڈ، براہ مہربانی. - ریلی، میں نے کہا نہیں. 565 00:38:33,476 --> 00:38:35,433 بھاڑ میں جاؤ. 566 00:38:35,434 --> 00:38:38,517 اگر ہم نے اسے 60 سیکنڈ کے لیے کیا تو کیا ہوگا؟ 567 00:38:38,518 --> 00:38:41,142 میا، رکو. 60 سیکنڈ، جیڈ۔ 568 00:38:41,143 --> 00:38:43,975 آپ کو ریلی کے تمام چیزوں کے بارے میں کتیا بننے کی ضرورت نہیں ہے۔ 569 00:38:43,976 --> 00:38:47,017 ہاں، جیڈ۔ آپ ڈینیل کا ڈک چوسنے کی کوشش میں مصروف 570 00:38:47,018 --> 00:38:49,142 ہیں، آپ کسی اور کے بارے میں کوئی بات نہیں کرتے۔ 571 00:38:49,143 --> 00:38:53,225 اچھا نہیں. آپ اسے اتنا کیوں کرنا چاہتے ہیں؟ جیمز کو متاثر کرنے کے لیے؟ 572 00:38:53,226 --> 00:38:55,517 میرے کمرے میں آ کر روتے ہو 573 00:38:55,518 --> 00:38:56,726 کہ پچھلی بار کی طرح ڈر رہے ہو؟ 574 00:38:57,726 --> 00:38:59,476 کیا آپ نے اپنے چھوٹے دوست کو یہ بتایا؟ 575 00:39:01,601 --> 00:39:03,226 مجھے تم سے نفرت ہے. 576 00:39:04,268 --> 00:39:06,434 جیسے آپ دنیا میں میرے پسندیدہ شخص ہو۔ 577 00:39:09,893 --> 00:39:12,933 آپ کی مدد نہیں کر سکتے بھائی۔ آپ کی بہن بورنگ ہے۔ 578 00:39:17,893 --> 00:39:19,433 اوہ، گندی، اوہ... 579 00:39:22,143 --> 00:39:23,433 - ہمیں جانا چاہیئے. - ہاں. 580 00:39:23,434 --> 00:39:25,892 60 سیکنڈ برائے مہربانی. 581 00:39:25,893 --> 00:39:28,600 مجھے نہیں معلوم، شاید یہ اچھا خیال نہیں ہے۔ 582 00:39:28,601 --> 00:39:31,892 میں نے حقیقت میں سوچا تھا کہ آپ ایک بار میرے ساتھ ہونے والے ہیں۔ 583 00:39:31,893 --> 00:39:34,142 ارے... میں تمہارے دونوں طرف ہوں۔ 584 00:39:34,143 --> 00:39:35,808 - ظاہر ہے نہیں. - ریلی... 585 00:39:35,809 --> 00:39:37,518 60 سیکنڈ برائے مہربانی. 586 00:39:42,601 --> 00:39:43,768 برائے مہربانی. 587 00:39:44,768 --> 00:39:46,683 ٹھیک ہے. 588 00:39:46,684 --> 00:39:48,142 50 کے بارے میں کیا ہے؟ 589 00:39:48,143 --> 00:39:49,393 ٹھیک ہے. 50۔ 590 00:39:50,559 --> 00:39:52,059 50 سیکنڈ؟ 591 00:39:53,601 --> 00:39:56,142 - ہاں، بس اسے ختم کرو۔ - فارم پر دستخط کریں، بچے! 592 00:39:56,143 --> 00:39:58,058 - چلو! - ہاں، لڑکے! 593 00:39:58,059 --> 00:39:59,768 ٹھیک ہے، رکو، رکو. 594 00:40:01,726 --> 00:40:03,475 ہاتھ اوپر. 595 00:40:03,476 --> 00:40:05,100 تم ٹھیک ہو، بچے؟ 596 00:40:05,101 --> 00:40:06,475 جی ہاں 597 00:40:06,476 --> 00:40:08,850 ٹھیک ہے. آؤ کریں. 598 00:40:08,851 --> 00:40:12,476 ریلی... پاگل ہو رہی ہے! 599 00:40:13,851 --> 00:40:15,351 تم جانتے ہو کہ کیا کہنا ہے، لڑکے. 600 00:40:20,601 --> 00:40:22,350 بہتر ہے کہ آپ 20 سیکنڈ کے بعد نہ روئیں۔ 601 00:40:22,351 --> 00:40:23,643 میں اس کا وقت کروں گا۔ 602 00:40:26,476 --> 00:40:28,018 مجھ سے بات کرو. 603 00:40:32,351 --> 00:40:33,934 کیا بھاڑ میں جاؤ؟ 604 00:40:36,268 --> 00:40:37,433 ریلی۔ 605 00:40:37,434 --> 00:40:39,101 یہ ٹھیک ہے. 606 00:40:41,393 --> 00:40:42,893 بس یہ کہنا۔ 607 00:40:52,226 --> 00:40:53,767 میں نے تمہیں اندر جانے دیا۔ 608 00:40:56,893 --> 00:40:58,600 اوہ، شٹ. 609 00:41:11,934 --> 00:41:14,143 میں معذرت خواہ ہوں. 610 00:41:18,309 --> 00:41:21,018 میرا مقصد تمہیں تکلیف دینا نہیں تھا۔ 611 00:41:26,143 --> 00:41:28,476 میں آپ کو کبھی تکلیف نہیں دینا چاہوں گا۔ 612 00:41:29,684 --> 00:41:32,517 میں تمہیں بہت یاد کرتا ہوں... 613 00:41:32,518 --> 00:41:34,559 بہت زیادہ، ایم آئی. 614 00:41:39,893 --> 00:41:42,643 میں نہیں چاہتا کہ تم مجھ سے نفرت کرو۔ 615 00:41:45,018 --> 00:41:46,101 ماں؟ 616 00:41:47,518 --> 00:41:50,100 - ارے، یہ 50 سیکنڈ ہے۔ - براہ کرم اسے بند نہ کریں۔ 617 00:41:50,101 --> 00:41:51,976 - میا... - یہ میری ماں ہے۔ برائے مہربانی. 618 00:41:53,809 --> 00:41:56,184 میں تم دونوں سے پیار کرتا ہوں، بچے۔ 619 00:41:58,393 --> 00:42:00,142 میں بھی تم سے پیار کرتی ہوں ماں۔ 620 00:42:00,143 --> 00:42:03,517 مجھے تم پر بہت فخر ہے. 621 00:42:07,684 --> 00:42:09,517 اور مجھے مل گیا... 622 00:42:09,518 --> 00:42:12,433 مل گیا... ملا... ملا... 623 00:42:12,434 --> 00:42:15,475 .. مل گیا، مل گیا، مل گیا... 624 00:42:15,476 --> 00:42:18,600 ملا، مل گیا، مل گیا، مل 625 00:42:18,601 --> 00:42:21,683 گیا، مل گیا، مل گیا، مل گیا... 626 00:42:32,559 --> 00:42:34,350 یا الله. 627 00:42:39,184 --> 00:42:41,600 نہیں! نہیں، نہیں، ریلی! 628 00:42:41,601 --> 00:42:43,768 ریلی، رکو! 629 00:42:44,934 --> 00:42:46,892 جوس، میری مدد کرو! 630 00:42:46,893 --> 00:42:48,517 اسے اس سے دور کرو، جوس! 631 00:42:52,601 --> 00:42:54,143 یا الله. 632 00:43:00,143 --> 00:43:01,893 ریلی! ریلی! 633 00:43:04,768 --> 00:43:06,392 میری مدد کرو! 634 00:43:06,393 --> 00:43:08,267 اوہ، مدد، مدد، مدد! 635 00:43:08,268 --> 00:43:11,433 - ٹھیک ہے، میں اسے کھولنے والا ہوں... - اسے اس کی طرف لے جاؤ... 636 00:43:11,434 --> 00:43:13,183 ڈینیئل، ایمبولینس کو کال کرو! 637 00:43:13,184 --> 00:43:15,142 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں...! 638 00:43:21,351 --> 00:43:23,892 جیمز، جیمز، بیگ لے لو! جلدی کرو! 639 00:43:34,101 --> 00:43:36,308 - آپ کہاں جا رہے ہیں؟ - ہمیں اچھالنا پڑے گا۔ 640 00:43:36,309 --> 00:43:37,433 نہیں، ہم اچھال نہیں سکتے۔ 641 00:43:37,434 --> 00:43:38,850 ہمیں یہاں سے نکلنا ہے۔ 642 00:43:38,851 --> 00:43:40,392 پولیس پہلے ہی ڈکٹ چھرا مارنے کے بارے میں پریشان ہے۔ 643 00:43:40,393 --> 00:43:42,267 وہ اس کو ہم پر لگائیں گے۔ ہم نے ان دونوں کو ہاتھ کرنے دیا۔ 644 00:43:42,268 --> 00:43:43,892 ہم صرف یہ دکھاوا نہیں کر سکتے کہ ہم یہاں نہیں تھے۔ 645 00:43:43,893 --> 00:43:46,058 ہم بھاڑ میں گئے... ہم بھاڑ میں گئے اگر... 646 00:43:46,059 --> 00:43:47,808 ہمیں صرف اپنی کہانی کو سیدھا کرنا ہے اور اس بات کو یقینی 647 00:43:47,809 --> 00:43:51,309 بنانا ہے کہ ہر کوئی اس پر قائم رہے۔ ہاتھ اوپر نہ لاؤ۔ 648 00:44:30,934 --> 00:44:33,393 معاف کیجئے گا. براہ کرم ہمیں ابھی بات کرنی ہے۔ 649 00:44:42,559 --> 00:44:44,725 ماں، ریلی ہسپتال میں ہے۔ 650 00:44:44,726 --> 00:44:46,350 کیا؟ کیا ہوا؟ 651 00:44:46,351 --> 00:44:48,142 اس نے اپنا چہرہ بہت بری طرح مارا۔ 652 00:44:48,143 --> 00:44:50,975 تم کس کے بارے میں بات کر رہے ہو، "اس کا چہرہ توڑ دیا"؟ کیسے؟ 653 00:44:50,976 --> 00:44:52,642 مجھ نہیں پتہ. میں نہیں جانتا. 654 00:44:52,643 --> 00:44:54,350 مجھے نہیں معلوم، میں کمرے میں نہیں تھا! 655 00:44:54,351 --> 00:44:56,933 رونا بند کرو اور بتاؤ کیا ہوا ہے۔ 656 00:44:56,934 --> 00:44:59,892 - تین یا چار منٹ، شاید؟ - مجھے افسوس ہے، ماں۔ 657 00:44:59,893 --> 00:45:02,726 جیڈ! جیڈ، مجھے جواب دیں! 658 00:45:16,976 --> 00:45:19,183 کیا ہم اس کے بارے میں بات کر سکتے ہیں؟ 659 00:45:19,184 --> 00:45:20,725 میا 660 00:45:20,726 --> 00:45:22,684 پاپا، میں بس سونا چاہتا ہوں۔ 661 00:45:23,809 --> 00:45:25,559 کیا آپ مجھے ایک بات بتا سکتے ہیں؟ 662 00:45:26,768 --> 00:45:28,892 ہم نے اسے کچھ نہیں دیا۔ 663 00:45:28,893 --> 00:45:30,643 پھر کیا ہوا؟ 664 00:45:32,601 --> 00:45:34,101 پتا نہیں 665 00:45:35,476 --> 00:45:37,559 کاش آپ میرے ساتھ ایماندار ہوتے۔ 666 00:45:38,684 --> 00:45:41,476 ٹھیک ہے، کیونکہ آپ میرے ساتھ بہت ایماندار رہے ہیں۔ 667 00:45:42,643 --> 00:45:44,933 کیا مراد ھے اس سے؟ 668 00:45:44,934 --> 00:45:48,308 اس کا مطلب ہے کہ آپ نے مجھے ماں کے بارے میں کچھ نہیں بتایا۔ 669 00:45:48,309 --> 00:45:49,893 وہاں نہیں ہے؟ 670 00:45:55,351 --> 00:45:56,851 ٹھیک ہے۔ 671 00:47:09,184 --> 00:47:10,725 مجھے بتائیں کہ وہ ٹھیک ہے۔ 672 00:47:10,726 --> 00:47:12,850 کوئی جرم نہیں، میں ابھی آپ کو یہاں نہیں چاہتا۔ 673 00:47:12,851 --> 00:47:15,309 رکو، جیڈ. چلو بھئی. 674 00:47:18,059 --> 00:47:19,226 میا 675 00:47:28,226 --> 00:47:29,308 مقدمہ، میں... 676 00:47:29,309 --> 00:47:30,476 مت کرو! 677 00:47:32,518 --> 00:47:34,267 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 678 00:47:34,268 --> 00:47:36,892 میں صرف... میں صرف یہ دیکھنے آیا تھا کہ وہ کیسا ہے۔ 679 00:47:36,893 --> 00:47:39,600 وہ برا ہے میا۔ وہ واقعی برا ہے. 680 00:47:39,601 --> 00:47:42,183 - کیا تم نے اسے کچھ دیا؟ - نہیں. 681 00:47:42,184 --> 00:47:44,850 چلو بھئی. میں جانتا ہوں کہ تم نے پہلے بھی گند کیا ہے۔ وہ کیا تھا؟ 682 00:47:44,851 --> 00:47:46,476 کچھ نہیں، میں قسم کھاتا ہوں۔ 683 00:47:47,684 --> 00:47:49,642 اس کے چہرے کو دیکھو۔ 684 00:47:49,643 --> 00:47:51,934 میرے بیٹے نے آپ کے ساتھ کیا کیا؟ 685 00:47:53,143 --> 00:47:54,683 میں... میں نے اسے تکلیف نہیں دی۔ 686 00:47:54,684 --> 00:47:56,308 گھر جاو. ابھی. 687 00:47:56,309 --> 00:47:57,933 نہیں، براہ کرم، کیا میں اسے دیکھ سکتا ہوں؟ 688 00:47:57,934 --> 00:48:00,308 تم یہاں واپس آجاؤ، میں پولیس کو بلانے والا ہوں۔ 689 00:48:00,309 --> 00:48:01,893 مقدمہ... 690 00:48:04,018 --> 00:48:06,058 --.جیڈ n. - بس گھر جاؤ. 691 00:48:06,059 --> 00:48:08,143 نہیں جیڈ مجھے بہت افسوس ہے... 692 00:49:28,268 --> 00:49:29,558 ماں؟ 693 00:49:30,934 --> 00:49:32,518 امی، کیا یہ آپ ہیں؟ 694 00:49:33,726 --> 00:49:35,683 - میری مدد کرو! - ماں؟ 695 00:49:35,684 --> 00:49:39,308 ماں؟ 696 00:49:39,309 --> 00:49:41,809 ماں! میا! 697 00:49:58,518 --> 00:49:59,642 میا 698 00:49:59,643 --> 00:50:01,393 کیا غلط ہے؟ 699 00:50:04,851 --> 00:50:06,434 کیا تم ٹھیک ہو؟ 700 00:50:29,518 --> 00:50:31,018 کیا آپ کے والد ناراض تھے؟ 701 00:50:32,434 --> 00:50:33,558 ہاں۔ 702 00:50:33,559 --> 00:50:36,809 میں 18 سال کا ہوں، اس لیے پولیس نے مجھے فون نہیں کیا۔ 703 00:50:38,101 --> 00:50:39,643 وہ نہیں جان سکتے۔ 704 00:50:42,059 --> 00:50:43,726 وہ آپ کو کہاں سمجھتے ہیں؟ 705 00:50:45,184 --> 00:50:46,351 کزن کا۔ 706 00:50:47,934 --> 00:50:49,850 میں گھر نہیں جا سکتا۔ 707 00:50:49,851 --> 00:50:51,434 انہیں پتہ چل جائے گا کہ کچھ ہو رہا ہے۔ 708 00:50:54,726 --> 00:50:56,518 آپ میرے پاس رہ سکتے ہیں۔ 709 00:51:07,018 --> 00:51:09,017 صرف میری اور جیڈ کی وجہ سے۔ 710 00:51:09,018 --> 00:51:11,225 یہ ہو سکتا ہے... 711 00:51:11,226 --> 00:51:13,183 عجیب 712 00:51:13,184 --> 00:51:15,808 ہاں مگر... 713 00:51:15,809 --> 00:51:17,433 ہم صرف دوست ہیں. 714 00:51:17,434 --> 00:51:19,476 ایسا نہیں ہے کہ یہ غیر قانونی ہے یا کچھ بھی۔ 715 00:51:24,851 --> 00:51:26,100 میں صرف... 716 00:51:26,101 --> 00:51:27,934 میں اکیلا نہیں رہنا چاہتا۔ 717 00:51:31,726 --> 00:51:33,393 ٹھیک ہے. 718 00:51:39,601 --> 00:51:42,100 مجھے یقین نہیں آرہا کہ میں نے اس سے بات کی۔ 719 00:51:42,101 --> 00:51:44,350 مجھے نہیں لگتا کہ وہ تمہاری ماں تھی، میا۔ 720 00:51:44,351 --> 00:51:46,476 نہیں، یہ سب سے پہلے تھا. 721 00:51:47,643 --> 00:51:49,475 وہ مجھے ہر وقت 'می' کہتی تھی۔ 722 00:51:49,476 --> 00:51:51,476 میرا مطلب ہے، روحوں کو یہ کیسے معلوم ہوگا؟ 723 00:51:52,768 --> 00:51:54,975 مجھے لگتا ہے کہ وہ پڑھتے ہیں جو ہم سوچتے ہیں۔ تمہیں معلوم ہے؟ 724 00:51:54,976 --> 00:51:57,142 میرا مطلب ہے... 725 00:51:57,143 --> 00:51:59,767 وہ ہم میں تھے. 726 00:51:59,768 --> 00:52:01,726 وہ ہمارے بارے میں سب کچھ جان سکتے تھے۔ 727 00:52:04,434 --> 00:52:06,267 یا شاید... 728 00:52:06,268 --> 00:52:08,976 ماں وہاں تھی کیونکہ وہ پہنچنے کی کوشش کر رہی تھی۔ 729 00:52:14,018 --> 00:52:15,725 ہم چیک کر سکتے تھے۔ 730 00:52:16,893 --> 00:52:18,809 میں دوبارہ کبھی نہیں کروں گا، میا۔ 731 00:52:20,768 --> 00:52:22,268 معذرت 732 00:52:31,393 --> 00:52:33,808 اس کے بارے میں بھول گئے۔ 733 00:52:33,809 --> 00:52:36,975 - میں ایسا ہارا ہوا تھا۔ - تم پیارے تھے. 734 00:52:36,976 --> 00:52:39,100 یاد ہے جب ہم نے ہاتھ پکڑے تھے؟ 735 00:52:39,101 --> 00:52:41,058 ہاں۔ 736 00:52:41,059 --> 00:52:43,933 میں آپ کی انگلیوں سے آپ کے دل کی دھڑکن محسوس کر سکتا تھا۔ 737 00:52:43,934 --> 00:52:46,725 تم نے مجھے ادا کیا کیونکہ تمہارے ہاتھ مجھ سے بڑے تھے۔ 738 00:52:46,726 --> 00:52:49,183 - اور وہ شاید اب بھی ہیں۔ - ہرگز نہیں. 739 00:52:53,851 --> 00:52:57,350 یہ ہے. آپ کے پاس سب سے چھوٹے ہاتھ ہیں۔ 740 00:52:57,351 --> 00:53:00,226 ہاں، میں... میں نے بلوغت ٹھیک نہیں کی۔ 741 00:54:16,768 --> 00:54:18,642 نہیں، رکو، جیڈ... 742 00:54:36,851 --> 00:54:38,475 ماں 743 00:54:38,476 --> 00:54:40,559 نفرت کرنے والوں کو آپ کا کیا پیغام ہے؟ 744 00:54:41,643 --> 00:54:44,517 میرا گدا چوسو! ایم ایم ایم! 745 00:54:44,518 --> 00:54:46,183 ماں! 746 00:54:46,184 --> 00:54:48,683 مجھ سے ہٹو۔ دفع ہوجاؤ! 747 00:54:51,393 --> 00:54:52,767 سب سے پیارا کون ہے؟ 748 00:54:52,768 --> 00:54:54,558 - میں. مجھے - میں. 749 00:54:54,559 --> 00:54:56,683 - سب سے زیادہ گرم کون ہے؟ - میں. 750 00:54:56,684 --> 00:54:58,725 بہترین کون ہے؟ دونوں: میں! 751 00:54:58,726 --> 00:55:00,892 سب سے زیادہ مزے دار کون ہے؟ دونوں: میں۔ 752 00:55:00,893 --> 00:55:02,392 تم بڑے فضول ہوں! 753 00:55:02,393 --> 00:55:03,850 تم بڑے فضول ہوں! 754 00:55:03,851 --> 00:55:05,976 نفرت کرنے والوں پر بھاڑ میں جاؤ! 755 00:57:05,643 --> 00:57:07,975 پلیز... نہیں، نہیں، ریا... 756 00:57:07,976 --> 00:57:10,309 ریا... 757 00:58:39,643 --> 00:58:41,143 دانیال؟ 758 00:58:44,684 --> 00:58:47,809 دانیال! دانیال، اٹھو! 759 00:58:49,018 --> 00:58:51,225 دانیال، اٹھو! 760 00:58:51,226 --> 00:58:54,183 دانیال! 761 00:58:54,184 --> 00:58:56,726 اٹھو! 762 00:58:58,643 --> 00:59:00,767 اوہ، کیا...؟! میا! 763 00:59:00,768 --> 00:59:02,268 رکو! 764 00:59:04,143 --> 00:59:07,226 وہ کہاں ہے؟ اوہ، میرے خدا، اوہ، میرے خدا! 765 00:59:08,893 --> 00:59:10,267 اوہ، میرے خدا، وہ ہمارے پیچھے ہو گئے. 766 00:59:10,268 --> 00:59:11,767 جس سے بھی ہم نے رابطہ کیا، اس نے ہمارا پیچھا کیا۔ 767 00:59:11,768 --> 00:59:14,433 - آپ کیا کہ رہے ہو؟ - وہ آپ کے پاؤں چوس رہی تھی! 768 00:59:14,434 --> 00:59:17,267 - تم نے اپنے منہ میں میرا پاؤں تھا! - کیا؟ نہیں، میں نے نہیں کیا۔ 769 00:59:17,268 --> 00:59:18,975 - میں جا رہا ہوں - رکو، ڈینیل... 770 00:59:18,976 --> 00:59:20,725 - میا، رکو! - نہیں، مجھے مت چھوڑو! 771 00:59:20,726 --> 00:59:22,601 - نہیں، میں جا رہا ہوں. - میرے ساتھ رہو. 772 01:00:16,559 --> 01:00:18,559 ماں؟ 773 01:00:20,018 --> 01:00:22,267 ماں 774 01:00:25,768 --> 01:00:28,059 پلیز، پلیز، ماں۔ 775 01:00:29,934 --> 01:00:31,434 مجھ سے بات کرو. 776 01:00:42,768 --> 01:00:44,518 ماں 777 01:00:55,809 --> 01:00:58,642 کیا تم... 778 01:00:58,643 --> 01:01:00,726 کیا تم نے اپنے آپ کو مار ڈالا؟ 779 01:01:03,143 --> 01:01:04,850 نہیں. 780 01:01:04,851 --> 01:01:07,143 جان بوجھ کر نہیں، ایم آئی۔ 781 01:01:09,226 --> 01:01:11,143 کیا یہ سچ ہے؟ 782 01:01:12,434 --> 01:01:15,517 میں تمہیں کبھی نہیں چھوڑنا چاہوں گا۔ 783 01:01:15,518 --> 01:01:17,309 کبھی۔ 784 01:01:19,351 --> 01:01:21,309 میں یہاں ہوں. 785 01:01:22,518 --> 01:01:24,018 ہمیشہ 786 01:01:32,601 --> 01:01:34,393 میا 787 01:01:36,018 --> 01:01:38,392 ریلی کو مدد کی ضرورت ہے۔ 788 01:02:36,101 --> 01:02:39,058 اوہ تیرا باپ۔ ناقابل یقین 789 01:02:39,059 --> 01:02:41,393 کیا تم اس کے ساتھ رہ سکتے ہو، جیڈ؟ 790 01:02:54,518 --> 01:02:56,101 ریلی۔ 791 01:02:57,851 --> 01:03:00,143 ریلی، پلیز کچھ بولو۔ 792 01:03:04,268 --> 01:03:05,893 ریلی؟ 793 01:03:07,601 --> 01:03:08,851 ریلی۔ 794 01:03:18,101 --> 01:03:19,558 ماں! ماں! 795 01:03:19,559 --> 01:03:22,600 نہیں، ریلی، رکو! ریلی، رکو! 796 01:03:24,226 --> 01:03:26,267 رکو! رکو! 797 01:03:29,934 --> 01:03:31,683 رکو! 798 01:03:31,684 --> 01:03:33,309 رکو! 799 01:03:40,476 --> 01:03:42,308 ریلی! 800 01:03:42,309 --> 01:03:44,142 اوہ، شٹ! 801 01:03:44,143 --> 01:03:47,518 رکو! نرس! 802 01:03:49,268 --> 01:03:51,351 براہ کرم اسے روکیں! براہ کرم اسے روکیں! 803 01:03:55,726 --> 01:03:59,809 ریلی، اب بند کرو! اسے روکو! کچھ کرو! 804 01:04:05,518 --> 01:04:08,642 یہ آپ ہی تھے جنہوں نے اسے لیا تھا۔ آپ کچھ کہہ سکتے تھے، میا۔ 805 01:04:08,643 --> 01:04:10,308 پولیس کو ویڈیو کس نے دکھائی؟ 806 01:04:10,309 --> 01:04:11,850 سوچو کہ یہ جیمز تھا۔ 807 01:04:11,851 --> 01:04:13,975 کم از کم یہ ثابت ہوتا ہے کہ ہم نے اسے ہاتھ نہیں لگایا۔ 808 01:04:13,976 --> 01:04:15,933 پولیس نے کہا کہ وہ بہت کچھ نہیں کر سکتے۔ 809 01:04:15,934 --> 01:04:17,683 کیا یہ کبھی اتنا لمبا رہا ہے؟ 810 01:04:17,684 --> 01:04:18,808 نہیں. 811 01:04:18,809 --> 01:04:21,308 لیکن ہم میا سے پہلے کبھی 90 سیکنڈ سے زیادہ نہیں گزرے ہیں، اس لیے... 812 01:04:21,309 --> 01:04:23,393 وہ کس طرح ہے؟ 813 01:04:24,643 --> 01:04:27,059 جب بھی وہ آتا ہے، خود کو مارنے کی کوشش کرتا ہے۔ 814 01:04:28,268 --> 01:04:30,683 وہ اسے رکھنا چاہتے ہیں۔ - کیا؟ 815 01:04:30,684 --> 01:04:32,475 جس آدمی نے ڈکٹ کو ہاتھ دیا تھا اس نے کہا کہ اگر آپ اس وقت مر 816 01:04:32,476 --> 01:04:35,517 جاتے ہیں جب وہ آپ میں ہوں تو ان کے پاس آپ ہمیشہ کے لیے ہیں۔ 817 01:04:35,518 --> 01:04:39,351 کیا آپ لوگوں میں سے کوئی... اب بھی چیزیں دیکھ رہا ہے؟ 818 01:04:40,851 --> 01:04:42,850 آپ کا کیا مطلب ہے، "سامان دیکھنا"؟ 819 01:04:42,851 --> 01:04:44,976 میں نے اپنی ماں کو ہسپتال میں دیکھا۔ 820 01:04:46,684 --> 01:04:49,434 اور ایک اور نے میرے گھر پر دانیال پر حملہ کیا۔ 821 01:04:50,434 --> 01:04:53,642 - کیا تم نے کچھ دیکھا؟ - اوہ... بالکل نہیں۔ 822 01:04:53,643 --> 01:04:55,808 اس کا کیا مطلب ہے، ڈینیل؟ 823 01:04:55,809 --> 01:04:58,976 میں اٹھا اور میا... 824 01:05:00,768 --> 01:05:02,268 پتا نہیں... 825 01:05:03,393 --> 01:05:05,017 میرے پاؤں چوسنا. 826 01:05:05,018 --> 01:05:06,518 بھاڑ میں جاؤ؟ 827 01:05:07,518 --> 01:05:08,558 جیڈ 828 01:05:08,559 --> 01:05:10,392 آپ کا کیا مطلب ہے، "میا کے ساتھ اٹھا"؟ 829 01:05:10,393 --> 01:05:12,183 آپ کا کیا مطلب ہے، "اپنے پاؤں چوسنا"؟ 830 01:05:12,184 --> 01:05:14,058 - یہ میں نہیں تھا. - میں گھر نہیں جا سکا۔ 831 01:05:14,059 --> 01:05:16,225 ہم میں سے کسی نے گندگی نہیں دیکھی۔ 832 01:05:16,226 --> 01:05:17,767 ہم سب نے یہ کیا۔ ہم سب وہاں تھے۔ 833 01:05:17,768 --> 01:05:20,392 آپ اپنی ماں کو کیوں دیکھیں گے؟ تم نے اسے اندر نہیں جانے دیا۔ 834 01:05:20,393 --> 01:05:23,225 رکو، کیا ڈکٹ نے یہ نہیں کہا کہ وہ لوگوں کی نقل کر سکتے ہیں؟ 835 01:05:23,226 --> 01:05:24,934 رکو، ڈکٹ کون ہے؟ 836 01:05:26,434 --> 01:05:28,600 میں نے اس سے ہاتھ چھڑا لیا۔ وہ، آہ... 837 01:05:28,601 --> 01:05:31,517 میں اس سے دو بار کچھ پارٹیوں میں ملا اور... 838 01:05:31,518 --> 01:05:34,392 ہاں، ہم نے ہینڈ شیٹ کیا، میں نے پوچھا کہ کیا میں اسے 839 01:05:34,393 --> 01:05:36,184 ادھار لے سکتا ہوں اور اس نے کہا کہ میں اسے رکھ سکتا ہوں۔ 840 01:05:39,143 --> 01:05:40,934 اس نے کہا کہ وہ انہیں اس کے بغیر دیکھ رہا ہے۔ 841 01:05:41,976 --> 01:05:43,850 اور پھر وہ مکمل سکٹز چلا گیا۔ 842 01:05:43,851 --> 01:05:46,850 اپنے بھائی کو چاقو مارا، پھر خود کو مار ڈالا۔ 843 01:05:46,851 --> 01:05:49,726 بھائی۔ کیا ہم اس سے بات کر سکتے ہیں؟ 844 01:05:58,934 --> 01:06:01,017 کیا ہو رہا ہے، بروز؟ 845 01:06:01,018 --> 01:06:02,933 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 846 01:06:02,934 --> 01:06:04,643 ہمیں ڈکٹ کے بارے میں بات کرنی ہے۔ 847 01:06:06,393 --> 01:06:07,893 ہاں۔ 848 01:06:08,976 --> 01:06:11,142 کیا آپ جانتے ہیں کہ گندی چیز کیا ہے؟ 849 01:06:11,143 --> 01:06:13,142 اس نے حقیقت میں سوچا کہ اس کے دوست ہیں۔ 850 01:06:13,143 --> 01:06:15,017 آپ لوگ ہمیشہ اسے گندگی کی دعوت 851 01:06:15,018 --> 01:06:16,850 دیتے ہیں، جیسا کہ آپ کی پرواہ ہے۔ 852 01:06:16,851 --> 01:06:19,475 - لیکن آپ اسے استعمال کر رہے تھے۔ - ہم اسے استعمال نہیں کر رہے تھے، کول۔ 853 01:06:19,476 --> 01:06:21,725 ایک حقیقی دوست نے دیکھا ہوگا کہ یہ اسے چود رہا تھا۔ 854 01:06:21,726 --> 01:06:23,183 لیکن آپ نے ایسا نہیں کیا۔ 855 01:06:23,184 --> 01:06:25,642 دیکھو، بروز، میں جانتا ہوں کہ یہ آپ کے لیے بہت 856 01:06:25,643 --> 01:06:27,267 اچھا وقت ہے، لیکن ہمیں آپ کی مدد کی ضرورت ہے۔ 857 01:06:27,268 --> 01:06:29,142 نہیں، یار، میں باہر ہوں. 858 01:06:29,143 --> 01:06:30,518 کول 859 01:07:05,476 --> 01:07:09,143 میں جانتا ہوں کہ کسی قریبی کو کھونے کا کتنا درد ہوتا ہے۔ 860 01:07:18,893 --> 01:07:21,393 جن لوگوں کو اس نے اندر جانے دیا اس کا سر گڑبڑا گیا۔ 861 01:07:22,393 --> 01:07:24,183 اگر وہ یہ کام کرنا چھوڑ 862 01:07:24,184 --> 01:07:25,433 دیتا تو وہ چلے جاتے۔ 863 01:07:25,434 --> 01:07:29,017 میرا چھوٹا بھائی ہسپتال میں ہے۔ وہ بہت آگے چلا گیا۔ 864 01:07:29,018 --> 01:07:30,726 آپ نے ایک بچے کو ایسا کرنے دیا؟ 865 01:07:34,518 --> 01:07:36,183 اس کے جسم کو انہیں باہر نکال دینا چاہئے۔ 866 01:07:36,184 --> 01:07:38,100 وہ جتنی دیر میں ہوتے ہیں کمزور ہوتے جاتے ہیں۔ 867 01:07:38,101 --> 01:07:39,808 یہ نہیں ہے. اسے وقت دو. 868 01:07:39,809 --> 01:07:41,101 وہ اسے مار رہے ہیں۔ 869 01:07:42,101 --> 01:07:43,225 ہو سکتا ہے کہ اب وقت آ گیا ہے کہ آپ لوگوں 870 01:07:43,226 --> 01:07:45,225 کی زندگیاں برباد کرنا بند کر دیں، جوس۔ 871 01:07:45,226 --> 01:07:47,101 آپ کا کیا خیال ہے؟ 872 01:07:53,518 --> 01:07:54,558 جیڈ! 873 01:07:54,559 --> 01:07:56,558 جیڈ، ذرا انتظار کرو! جیڈ! 874 01:07:56,559 --> 01:07:58,475 تمہیں اسے ایسا کرنے نہیں دینا چاہیے تھا، میا! 875 01:07:58,476 --> 01:08:00,058 ہم سب نے فیصلہ کیا کہ یہ ٹھیک رہے گا۔ 876 01:08:00,059 --> 01:08:01,725 ہم نے کچھ فیصلہ نہیں کیا۔ 877 01:08:01,726 --> 01:08:03,058 ہم نے کیا. ہم سب نے کہا... 878 01:08:03,059 --> 01:08:04,850 ہم نے نہیں کہا، میا۔ وہ تم تھے۔ 879 01:08:04,851 --> 01:08:06,683 تم اسے دو منٹ کے لیے چھوڑ دو۔ 880 01:08:06,684 --> 01:08:09,433 تم میرے بوائے فرینڈ کے ساتھ سوتے ہو۔ بھاڑ میں آپ کے ساتھ کیا غلط ہے؟ 881 01:08:09,434 --> 01:08:12,309 - جیڈ، یہ ایسا نہیں تھا. - یقیناً تم اس کا ساتھ دو۔ 882 01:08:14,143 --> 01:08:15,476 یسوع... 883 01:08:17,768 --> 01:08:22,309 میری خواہش ہے کہ آپ اپنے آپ کو زبردستی میرے خاندان میں شامل نہ کریں، میا۔ 884 01:08:25,934 --> 01:08:27,434 ام... 885 01:08:29,601 --> 01:08:31,725 کیا ہم نے موم بتی بجھا دی؟ 886 01:08:31,726 --> 01:08:33,309 مجھے یاد نہیں ہے. 887 01:08:34,309 --> 01:08:36,642 کیا ہوگا اگر ہم نے دروازہ کھولا لیکن ہم نے اسے بند نہیں کیا؟ 888 01:08:36,643 --> 01:08:38,225 آپ کیا کہہ رہے ہیں؟ 889 01:08:38,226 --> 01:08:40,975 ہم اسے ریلی کے ساتھ دوبارہ کرتے ہیں لیکن اس بار موم بتی بجھا دیتے ہیں۔ 890 01:08:40,976 --> 01:08:42,433 آپ چاہتے ہیں کہ وہ اسے دوبارہ کرے؟ 891 01:08:42,434 --> 01:08:43,683 وہ چیز جس نے اسے ہسپتال میں ڈال دیا؟ 892 01:08:43,684 --> 01:08:45,683 - تم اسے بچانا چاہتے ہو؟ - مجھ سے یہ مت پوچھو۔ 893 01:08:45,684 --> 01:08:47,268 ہمیں کچھ کرنا ہے جیڈ! 894 01:08:59,976 --> 01:09:01,767 میں اسے بعد میں واپس دوں گا، ٹھیک ہے؟ 895 01:09:01,768 --> 01:09:03,559 بس گندی چیز کو جلا دو۔ 896 01:09:04,643 --> 01:09:06,476 ارے، گڈ لک۔ 897 01:09:28,934 --> 01:09:30,808 ماں ایک گھنٹے میں واپس آگئی ہے۔ 898 01:09:30,809 --> 01:09:32,059 ہم جلدی کریں گے۔ 899 01:09:50,643 --> 01:09:52,268 یا الله. 900 01:10:08,601 --> 01:10:10,518 چلو، ریلی۔ چلو پلیز۔ 901 01:10:19,184 --> 01:10:20,850 اس سے بات کرو. 902 01:10:26,059 --> 01:10:27,309 ٹھیک ہے، ہاں، اسے اڑا دو۔ 903 01:10:30,101 --> 01:10:31,268 کچھ بھی؟ 904 01:10:32,268 --> 01:10:34,600 میں نہیں جانتا. ام... 905 01:10:34,601 --> 01:10:36,225 شاید اگر ہم اسے دوبارہ کوشش کریں۔ 906 01:10:36,226 --> 01:10:37,893 - میا... - بس دوبارہ کوشش کریں۔ 907 01:10:45,143 --> 01:10:46,643 اس سے بات کرو. 908 01:10:49,851 --> 01:10:52,100 یہ کام نہیں کر رہا. 909 01:10:52,101 --> 01:10:54,059 ٹھیک ہے. ام... 910 01:10:56,601 --> 01:10:58,517 اگر میں اس سے بات کرنے کے لیے ہاتھ استعمال کروں تو کیا ہوگا؟ 911 01:10:58,518 --> 01:11:00,433 - نہیں کیا؟ وہ مردہ نہیں ہے، ایم آئی۔ 912 01:11:00,434 --> 01:11:03,017 لیکن اگر اس کی روح اس کے جسم سے منقطع ہو جائے تو کیا ہوگا؟ 913 01:11:03,018 --> 01:11:04,725 میں نے سوچا کہ یہ روحیں معدوم ہیں۔ 914 01:11:04,726 --> 01:11:07,267 - شاید یہ وہ جگہ ہے جہاں ریلی ہے۔ - وہ نہیں ہو سکتا. 915 01:11:07,268 --> 01:11:09,017 - اگر یہ ہے تو کیا ہوگا؟ - اگر یہ نہیں ہے تو کیا ہوگا؟ 916 01:11:09,018 --> 01:11:10,683 یہ ایک برا خیال ہے، میا۔ 917 01:11:10,684 --> 01:11:11,892 میا 918 01:11:11,893 --> 01:11:13,434 میا، مت کرو. 919 01:11:15,768 --> 01:11:18,726 ریلی، مجھ سے بات کرو. 920 01:11:26,851 --> 01:11:28,225 ہائے 921 01:11:28,226 --> 01:11:29,893 کیا وہ ہے؟ 922 01:11:32,059 --> 01:11:33,976 کیا یہاں کوئی لڑکا ہے؟ 923 01:11:36,018 --> 01:11:37,351 اسے 924 01:11:39,476 --> 01:11:41,309 کیا آپ جانتے ہیں کہ وہ کہاں ہے؟ 925 01:11:44,809 --> 01:11:46,601 برائے مہربانی. 926 01:11:47,601 --> 01:11:49,309 میں تمہیں اس کے پاس لے جا سکتا ہوں۔ 927 01:11:50,393 --> 01:11:52,184 ٹھیک ہے. 928 01:11:54,684 --> 01:11:56,350 میں نے تمہیں اندر جانے دیا۔ 929 01:12:04,101 --> 01:12:06,017 مدد! 930 01:12:12,018 --> 01:12:14,350 ہائے ارے ارے ارے. تم ٹھیک ہو؟ 931 01:12:14,351 --> 01:12:16,725 نہیں! مجھے مت چھو ؤ! 932 01:12:16,726 --> 01:12:18,808 مجھے مت چھو ؤ! 933 01:12:18,809 --> 01:12:20,433 ارے ارے ارے. 934 01:12:20,434 --> 01:12:21,767 ہائے 935 01:12:21,768 --> 01:12:23,600 یہ صرف ہم ہیں۔ 936 01:12:23,601 --> 01:12:25,226 یہ صرف میں اور دانیال ہیں۔ 937 01:12:26,559 --> 01:12:28,225 کیا ہوا؟ 938 01:12:28,226 --> 01:12:29,851 میں نے اسے دیکھا. 939 01:12:31,018 --> 01:12:32,851 وہ اسے تکلیف دے رہے ہیں، جیڈ۔ 940 01:12:34,059 --> 01:12:36,017 وہ رکنے والے نہیں ہیں۔ 941 01:12:36,018 --> 01:12:38,434 وہ کبھی رکنے والے نہیں ہیں۔ 942 01:12:59,601 --> 01:13:01,101 میا 943 01:13:04,434 --> 01:13:07,018 میں آپ کے ساتھ پوری طرح ایماندار نہیں رہا۔ 944 01:13:09,101 --> 01:13:10,851 لیکن میں بننا چاہتا ہوں۔ 945 01:13:28,809 --> 01:13:30,808 اپ کی والدہ... 946 01:13:30,809 --> 01:13:34,308 اس کے گزرنے سے پہلے اس نے ہمیں کچھ چھوڑ دیا۔ 947 01:13:34,309 --> 01:13:36,308 کچھ جو میں آپ کو دکھانے سے ڈرتا ہوں۔ 948 01:13:36,309 --> 01:13:38,100 جو کہ مجھ سے غلط ہے۔ 949 01:13:38,101 --> 01:13:41,726 کیونکہ یہ... یہ اتنا ہی تمہارا ہے جتنا میرا ہے۔ 950 01:13:44,476 --> 01:13:46,226 کیا میں آپ کو پڑھ سکتا ہوں؟ 951 01:14:04,309 --> 01:14:06,226 "پیارے میکس اور میا۔ 952 01:14:08,518 --> 01:14:10,892 "آج منگل ہے۔ 953 01:14:10,893 --> 01:14:13,392 "اور بارش ہو رہی ہے۔ 954 01:14:13,393 --> 01:14:17,183 "یہ ایک طویل عرصے میں پہلی بار ہے 955 01:14:17,184 --> 01:14:19,143 "میں نے نا امید محسوس نہیں کیا۔ 956 01:14:22,393 --> 01:14:24,143 "حقیقت میں... 957 01:14:25,684 --> 01:14:28,268 "میں امید سے بھرا ہوا ہوں۔ 958 01:14:31,309 --> 01:14:35,642 "مجھے امید ہے کہ آپ اپنے سالوں سے آگے زندہ رہیں گے۔ 959 01:14:35,643 --> 01:14:38,268 "اور مطلق خوشی تلاش کریں۔ 960 01:14:43,476 --> 01:14:46,183 "مجھے تم سے امید ہے... مجھے امید ہے کہ تم اس کے لیے مجھ سے نفرت نہیں کرو گے۔" 961 01:14:47,559 --> 01:14:50,226 "مجھے امید ہے کہ آپ مجھے معاف کرنے کے لئے اپنے دل میں پائیں گے۔ 962 01:14:51,976 --> 01:14:55,892 "مجھے امید ہے کہ آپ کو جاننے میں کچھ سکون ملے گا۔ 963 01:14:55,893 --> 01:14:58,059 "مجھے اب تکلیف نہیں ہے۔" 964 01:15:01,809 --> 01:15:03,851 مجھے افسوس ہے، ایم آئی۔ 965 01:15:06,893 --> 01:15:08,933 - یہ اس کی ہے، میا. - نہیں. 966 01:15:08,934 --> 01:15:10,976 یہ ٹھیک ہے. 967 01:15:12,059 --> 01:15:13,725 نہیں، اس نے ایسا نہیں کیا۔ 968 01:15:13,726 --> 01:15:15,975 اس نے ایسا نہیں کیا، کیونکہ اس نے مجھے بتایا، والد۔ 969 01:15:15,976 --> 01:15:18,308 اس نے ایسا نہیں کیا، کیونکہ اس نے مجھے بتایا تھا۔ 970 01:15:19,518 --> 01:15:21,767 اس نے مجھے بتایا تھا. اس نے مجھے بتایا تھا. 971 01:15:21,768 --> 01:15:23,600 میا 972 01:15:23,601 --> 01:15:25,683 میا ادھر آو. 973 01:15:25,684 --> 01:15:27,183 پیاری. 974 01:15:27,184 --> 01:15:29,476 وہ جا چکی ہے. 975 01:15:32,101 --> 01:15:34,350 مجھے افسوس ہے کہ میں نے اسے آپ سے رکھا۔ 976 01:15:37,059 --> 01:15:39,643 میں نہیں چاہتا تھا کہ آپ خود کو موردِ الزام ٹھہرائیں۔ 977 01:15:46,768 --> 01:15:48,393 یہ سچ نہیں ہے. 978 01:15:59,851 --> 01:16:01,475 میں واپس آوںگا. 979 01:16:01,476 --> 01:16:03,059 کیا؟ 980 01:16:04,934 --> 01:16:06,642 - میں واپس آؤں گا، میں وعدہ کرتا ہوں. - میں... 981 01:16:06,643 --> 01:16:09,893 میں وعدہ کرتا ہوں. مجھے بس... میں واپس آؤں گا، پاپا میں واپس آوںگا. 982 01:16:13,518 --> 01:16:15,142 ایم آئی 983 01:16:15,143 --> 01:16:17,392 وہ جھوٹ بول رہا ہے. 984 01:16:17,393 --> 01:16:19,975 پھر کیوں لکھا؟ میں نے نہیں کیا۔ 985 01:16:19,976 --> 01:16:21,933 پیاری. 986 01:16:21,934 --> 01:16:24,018 وہ تمہارے پاپا نہیں ہیں۔ 987 01:16:25,559 --> 01:16:26,768 کیا؟ 988 01:16:30,934 --> 01:16:32,600 میا؟ 989 01:16:33,893 --> 01:16:35,850 یہ میکس نہیں ہے۔ 990 01:16:35,851 --> 01:16:37,350 میا؟ 991 01:16:37,351 --> 01:16:38,975 وہ اس کی تقلید کر رہے ہیں۔ 992 01:16:42,476 --> 01:16:44,808 وہ آپ کو تکلیف پہنچانے والا ہے۔ 993 01:16:44,809 --> 01:16:46,892 میا، دروازہ کھولو! 994 01:16:55,309 --> 01:16:58,100 ریلی وہاں نہیں رہ سکتی۔ 995 01:16:58,101 --> 01:17:00,517 - میا؟ - وہ تکلیف میں ہے، ایم آئی۔ 996 01:17:00,518 --> 01:17:02,725 کیا... میں کیا کروں؟ 997 01:17:04,518 --> 01:17:06,267 اسے مرنا ہے۔ 998 01:17:06,268 --> 01:17:07,767 کیا؟ میا؟ 999 01:17:07,768 --> 01:17:10,017 آپ کو اسے اس کے غم سے نکالنا ہوگا۔ 1000 01:17:10,018 --> 01:17:12,225 نہیں، ماں، میں نہیں کر سکتا۔ میں نہیں کر سکتا 1001 01:17:12,226 --> 01:17:14,350 وہ اسے کبھی جانے نہیں دیں گے۔ 1002 01:17:14,351 --> 01:17:16,975 نہیں، ماں، براہ مہربانی، نہیں... 1003 01:17:16,976 --> 01:17:18,600 میں اس کی دیکھ بھال کروں گا، ایم آئی۔ 1004 01:17:18,601 --> 01:17:20,725 لات کا دروازہ کھولو! 1005 01:17:20,726 --> 01:17:22,683 اس کی مدد کرو، میا۔ 1006 01:17:22,684 --> 01:17:24,725 مجھے اندر آنے دو! 1007 01:17:24,726 --> 01:17:26,933 اس کی مدد کرو، میا! 1008 01:17:26,934 --> 01:17:28,518 مجھے اکیلا چھوڑ دو! 1009 01:18:00,684 --> 01:18:02,142 میا! 1010 01:18:02,143 --> 01:18:04,351 - میا! - میری مدد کرو! 1011 01:18:05,893 --> 01:18:07,433 میں کوشش کر رہا ہوں! 1012 01:18:17,351 --> 01:18:18,684 میا! 1013 01:18:32,559 --> 01:18:34,559 یا الله. 1014 01:19:20,393 --> 01:19:21,725 ہائے 1015 01:19:21,726 --> 01:19:23,600 جیڈ؟ 1016 01:19:23,601 --> 01:19:25,309 تم ٹھیک ہو؟ 1017 01:19:28,268 --> 01:19:29,851 میں جانتا ہوں کہ کیا کرنا ہے۔ 1018 01:19:31,601 --> 01:19:33,267 ہم اسے بچا سکتے ہیں۔ 1019 01:19:34,893 --> 01:19:37,600 تم جانتے ہو، مجھے لگتا ہے کہ وہ بہتر ہو رہا ہے۔ 1020 01:19:37,601 --> 01:19:39,475 وہ ایک سیکنڈ کے لیے اٹھا۔ 1021 01:19:39,476 --> 01:19:41,892 ایسا ہی ہے جیسے وہ دوبارہ خود تھا۔ 1022 01:19:41,893 --> 01:19:43,768 میں نے اسے دیکھا ہے، جیڈ۔ 1023 01:19:45,018 --> 01:19:46,684 وہ درد میں ہے۔ 1024 01:19:48,434 --> 01:19:51,100 اور ہر سیکنڈ اس کے لیے اذیت ہے۔ 1025 01:19:53,559 --> 01:19:55,643 بس میرے پاس آؤ۔ 1026 01:19:57,309 --> 01:19:58,975 اور میں تمہیں دکھاؤں گا۔ 1027 01:19:58,976 --> 01:20:01,058 مجھے کیا دکھائیں؟ 1028 01:20:01,059 --> 01:20:03,309 تمہیں بس یہاں ہونا پڑے گا، جیڈ۔ 1029 01:20:04,309 --> 01:20:05,976 برائے مہربانی. 1030 01:20:07,059 --> 01:20:09,309 - بس مجھ پر بھروسہ کرو۔ - اوہ، شٹ۔ 1031 01:20:10,476 --> 01:20:12,934 ٹھیک ہے. میں وہاں 10 میں آؤں گا۔ 1032 01:21:01,643 --> 01:21:02,683 میا 1033 01:21:06,143 --> 01:21:07,725 میں ہوں... مجھے افسوس ہے۔ 1034 01:21:07,726 --> 01:21:09,309 نہیں، یہ ٹھیک ہے۔ بیٹھو۔ 1035 01:21:18,018 --> 01:21:20,808 میں سوچ رہا تھا کہ میں آپ کو دوبارہ کب دیکھوں گا۔ 1036 01:21:20,809 --> 01:21:22,476 تم نہیں آئے۔ 1037 01:21:24,309 --> 01:21:25,809 تم نے مجھے کہا تھا کہ نہیں۔ 1038 01:21:26,976 --> 01:21:28,559 میں جانتا ہوں. میں پاگل تھا۔ 1039 01:21:30,643 --> 01:21:33,017 آپ کو ہونے کا پورا حق تھا۔ 1040 01:21:33,018 --> 01:21:34,684 ابھی تک. 1041 01:21:36,268 --> 01:21:37,851 نہیں، میں نہیں کرتا۔ 1042 01:21:39,268 --> 01:21:41,267 کوئی دوائیں نہیں تھیں میا۔ 1043 01:21:42,976 --> 01:21:47,143 اس کا بریک ڈاؤن تھا۔ میں بس... میں بس... اس کا سامنا نہیں کر سکتا تھا۔ 1044 01:21:48,643 --> 01:21:50,475 مجھے بہت افسوس ہے کہ میں نے آپ پر الزام لگایا۔ 1045 01:21:50,476 --> 01:21:53,059 میں جانتا ہوں کہ تم اسے تکلیف دینے کے لیے کچھ نہیں کرو گے۔ 1046 01:21:54,143 --> 01:21:55,768 دوستومجھے تم سے پیار ہے. 1047 01:21:56,893 --> 01:21:59,684 آپ ریلی کے دوست نہیں ہیں، میا - آپ اس کی فیملی ہیں۔ 1048 01:22:01,559 --> 01:22:04,309 یہ اس کے لیے بہت معنی رکھتا ہے کہ آپ یہاں تھے۔ 1049 01:22:19,809 --> 01:22:21,768 کیا میں اس کے ساتھ ایک منٹ گزار سکتا ہوں؟ 1050 01:22:22,893 --> 01:22:24,350 اکیلا۔ 1051 01:22:24,351 --> 01:22:25,934 بلکل. 1052 01:22:50,143 --> 01:22:52,767 میں معذرت خواہ ہوں. 1053 01:23:27,976 --> 01:23:30,476 مجھے ڈھونڈو. 1054 01:23:38,393 --> 01:23:40,267 میا! 1055 01:23:40,268 --> 01:23:42,933 میں اسے ختم کر رہا ہوں! 1056 01:23:42,934 --> 01:23:47,017 تم اسے نہیں لے جا سکتے۔ 1057 01:23:47,018 --> 01:23:49,309 وہ ہمارا ہے۔ 1058 01:23:58,476 --> 01:24:00,433 وہ کدھر ہے؟! 1059 01:24:00,434 --> 01:24:02,183 تم نے دیکھا. 1060 01:24:19,351 --> 01:24:22,850 تم ایسا کیوں نہیں کرتے... 1061 01:24:22,851 --> 01:24:24,684 مجھے چھو؟ 1062 01:24:25,726 --> 01:24:30,518 میں تمہیں محسوس کرنا چاہتا ہوں. 1063 01:24:47,601 --> 01:24:49,226 زیادہ سے زیادہ؟ 1064 01:24:52,768 --> 01:24:54,308 جیڈ اپ کہاں ہیں؟ 1065 01:24:54,309 --> 01:24:56,267 میا کے پاس۔ وہ یہاں نہیں ہے. 1066 01:24:56,268 --> 01:24:58,892 - میکس کو ایمبولینس کی ضرورت ہے۔ - کیا... نہیں، میا یہاں ہے۔ 1067 01:24:58,893 --> 01:25:00,642 کیا غلط ہے؟ کیا ہوا ہے؟ 1068 01:25:00,643 --> 01:25:02,933 - وہ وہاں ہے؟ - ہاں، وہ ریلی کے ساتھ ہے۔ 1069 01:25:02,934 --> 01:25:04,643 ماں، وہ خطرناک ہے! 1070 01:25:06,601 --> 01:25:08,350 میا؟ 1071 01:25:08,351 --> 01:25:10,058 ریلی! 1072 01:25:16,643 --> 01:25:18,683 ارے! میرا بیٹا کہاں ہے؟ وہ اس کمرے میں تھا۔ 1073 01:25:18,684 --> 01:25:20,433 اسے یہاں ہونا چاہیے۔ وہ ابھی یہیں تھا۔ 1074 01:25:20,434 --> 01:25:22,058 ٹھیک ہے، وہ کہاں ہے؟! 1075 01:25:38,851 --> 01:25:39,934 میا! 1076 01:25:41,351 --> 01:25:43,893 میا! ریلی۔ 1077 01:25:46,184 --> 01:25:47,518 میا! 1078 01:25:49,434 --> 01:25:51,100 میا! 1079 01:26:06,184 --> 01:26:07,892 ریلی! 1080 01:26:07,893 --> 01:26:09,475 میا، رکو! 1081 01:26:09,476 --> 01:26:10,768 میا! 1082 01:26:24,768 --> 01:26:27,434 مجھے تم پر بہت فخر ہے. 1083 01:26:34,768 --> 01:26:38,058 اسے لے جاؤ میری پیاری لڑکی۔ 1084 01:26:38,059 --> 01:26:41,392 آپ صحیح کام کر رہے ہیں۔ 1085 01:26:41,393 --> 01:26:43,893 اسے راستہ دکھاؤ۔ 1086 01:26:45,018 --> 01:26:46,851 میں اس کی حفاظت کر سکتا ہوں۔ 1087 01:26:48,309 --> 01:26:50,643 ہم اسے ہمیشہ کے لیے رکھیں گے۔ 1088 01:26:57,101 --> 01:26:58,684 ریلی! 1089 01:27:09,518 --> 01:27:11,100 اوہ... 1090 01:27:46,684 --> 01:27:47,933 تم نے دیکھا کیا ہوا؟ 1091 01:28:07,351 --> 01:28:08,851 ریلی؟ 1092 01:28:23,393 --> 01:28:25,558 میں بہت پیچھے رہ جاؤں گا۔ 1093 01:28:25,559 --> 01:28:27,225 اس کے بارے میں فکر نہ کرو. 1094 01:28:31,351 --> 01:28:32,934 ابا؟ 1095 01:28:37,018 --> 01:28:38,684 ابا! 1096 01:28:39,809 --> 01:28:41,434 رکو ابا! 1097 01:28:47,393 --> 01:28:49,517 جیڈ؟ مقدمہ؟ 1098 01:29:06,726 --> 01:29:08,517 ابا؟ 1099 01:29:08,518 --> 01:29:10,142 ابا! 1100 01:29:10,143 --> 01:29:12,850 ابا، ٹھہرو! 1101 01:29:12,851 --> 01:29:15,433 اوہ ابا! 1102 01:29:15,434 --> 01:29:16,725 ابا، ٹھہرو! 1103 01:29:18,351 --> 01:29:20,475 مجھے مت چھوڑو! 1104 01:29:20,476 --> 01:29:22,433 برائے مہربانی! 1105 01:30:38,059 --> 01:30:39,309 میں نے تمہیں اندر جانے دیا۔ 1106 01:30:39,333 --> 01:30:59,333 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora