1 00:00:12,160 --> 00:00:13,160 Um... 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,520 I'm sorry for not texting you. Uh... 3 00:00:18,480 --> 00:00:20,120 I just wanted to talk in person. 4 00:00:21,880 --> 00:00:22,920 Okay. 5 00:00:30,840 --> 00:00:32,000 Just... 6 00:00:32,080 --> 00:00:33,880 Just come in, you're getting soaked. 7 00:00:34,720 --> 00:00:36,160 Yeah, good idea. 8 00:00:36,920 --> 00:00:38,120 Did you forget a coat? 9 00:00:38,920 --> 00:00:40,680 Oh. Uh... 10 00:00:41,560 --> 00:00:43,880 Yeah, I didn't check the weather before I left. 11 00:00:44,480 --> 00:00:45,960 Idiot. 12 00:00:49,360 --> 00:00:50,960 Um... 13 00:00:51,680 --> 00:00:53,520 So, about last night. Um... 14 00:00:55,120 --> 00:00:56,680 - I just wanted to say... - Nick. 15 00:00:57,600 --> 00:00:59,200 I didn't know you were coming round. 16 00:00:59,280 --> 00:01:00,280 Um... 17 00:01:01,120 --> 00:01:02,720 Yeah. Sorry, yeah. 18 00:01:02,800 --> 00:01:05,400 He's just picking up a jumper he left here last week. 19 00:01:06,400 --> 00:01:07,400 Right. 20 00:01:08,000 --> 00:01:11,600 Uh, well, don't forget we're going to Grandma's this morning, Charlie. 21 00:01:12,480 --> 00:01:14,760 You could at least change out of your pajamas. 22 00:01:18,720 --> 00:01:19,920 Let's go to my room. 23 00:01:42,520 --> 00:01:43,520 Uh... 24 00:01:45,640 --> 00:01:46,720 - So... - I'm so sorry. 25 00:01:48,560 --> 00:01:49,880 I'm so sorry. It was... 26 00:01:49,960 --> 00:01:52,480 I didn't think properly about what I was doing and... 27 00:01:53,000 --> 00:01:56,200 I did a stupid thing. I don't want you to feel awkward about it. 28 00:01:56,280 --> 00:01:57,720 - It was all my fault. - Hang on. 29 00:01:57,800 --> 00:01:59,440 I shouldn't have kissed you. 30 00:01:59,960 --> 00:02:02,680 I bet you just felt pressured to do it because I asked, 31 00:02:02,760 --> 00:02:05,160 and you probably don't wanna talk to me again, 32 00:02:05,240 --> 00:02:06,920 but I at least had to say sorry. 33 00:02:07,920 --> 00:02:09,920 See if there's a chance we can still be friends? 34 00:02:10,000 --> 00:02:11,720 - Charlie... - I don't want to lose you 35 00:02:11,800 --> 00:02:13,880 - because I did something stupid. - Charlie. 36 00:02:37,240 --> 00:02:38,240 Um... 37 00:02:43,600 --> 00:02:44,720 God. 38 00:02:47,560 --> 00:02:48,680 I'm so sorry, I... 39 00:02:54,440 --> 00:02:56,840 I'm just so sorry I ran away last night. 40 00:02:57,680 --> 00:02:59,520 I was just freaking out because, uh... 41 00:03:00,320 --> 00:03:05,000 I was confused and surprised and, like, honestly... 42 00:03:06,280 --> 00:03:08,400 I'm having a proper, full-on gay crisis. 43 00:03:09,720 --> 00:03:12,440 And it's not that I didn't want to, you know... 44 00:03:14,480 --> 00:03:15,480 kiss you. 45 00:03:16,000 --> 00:03:17,040 I just... 46 00:03:20,040 --> 00:03:21,680 I was just so confused. 47 00:03:24,720 --> 00:03:27,320 I've just been so, so confused. 48 00:03:34,720 --> 00:03:37,120 I just think I need some time to... 49 00:03:39,240 --> 00:03:40,280 figure this out. 50 00:04:17,320 --> 00:04:21,600 At school... is it okay if we, like... 51 00:04:23,120 --> 00:04:24,279 Keep this a secret? 52 00:04:26,959 --> 00:04:27,959 Yeah. 53 00:04:29,280 --> 00:04:31,040 I just don't really know if I can, uh... 54 00:04:32,240 --> 00:04:33,240 You know. 55 00:04:34,120 --> 00:04:35,640 Come out as anything. 56 00:04:35,720 --> 00:04:36,720 Yeah. 57 00:04:37,960 --> 00:04:38,960 It's fine. 58 00:04:59,080 --> 00:05:00,080 Bye. 59 00:05:00,640 --> 00:05:01,640 Bye. 60 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Nick! 61 00:05:22,840 --> 00:05:23,760 Hi. 62 00:05:23,760 --> 00:05:24,760 Hi. 63 00:05:26,600 --> 00:05:27,960 Did I forget something? 64 00:05:30,440 --> 00:05:31,440 Um... 65 00:05:32,280 --> 00:05:33,280 Yeah. 66 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Okay. 67 00:05:43,320 --> 00:05:44,320 Bye. 68 00:06:09,040 --> 00:06:09,960 Hey. 69 00:06:09,960 --> 00:06:10,960 Hey. 70 00:06:12,480 --> 00:06:13,480 Something's different. 71 00:06:14,160 --> 00:06:15,280 What? 72 00:06:15,360 --> 00:06:17,840 - Have you changed your hair? - What? No. 73 00:06:17,920 --> 00:06:20,040 You have! I've known you since, like, Year 7. 74 00:06:20,120 --> 00:06:22,880 I can tell when something's changed. You look different. 75 00:06:22,960 --> 00:06:25,200 It's different now you're messing with it. 76 00:06:25,280 --> 00:06:27,800 Don't worry, I'm a highly qualified hair stylist. 77 00:06:27,880 --> 00:06:29,280 Qualified from where? 78 00:06:30,400 --> 00:06:33,800 - The University of Hair Stylists. - Wow. 79 00:06:33,880 --> 00:06:35,040 Yeah, seems legit. 80 00:06:38,080 --> 00:06:40,920 Oh, I've got to go. I forgot I had morning detention. 81 00:07:24,160 --> 00:07:25,240 Hi. 82 00:07:26,280 --> 00:07:27,280 Hi. 83 00:07:42,040 --> 00:07:43,040 Morning. 84 00:07:49,200 --> 00:07:50,200 What? 85 00:07:56,680 --> 00:07:58,600 - Oh. Hi. - Hi. 86 00:07:59,160 --> 00:08:00,760 Is this how it's going to be now? 87 00:08:00,840 --> 00:08:02,720 - Am I officially the third wheel? - No. 88 00:08:02,800 --> 00:08:05,760 We're finally taking the opportunity to kiss as much as possible. 89 00:08:05,840 --> 00:08:09,000 No, we're not. Did you finish your work? 90 00:08:09,720 --> 00:08:11,360 - Probably. - Probably not, eh? 91 00:08:36,320 --> 00:08:38,760 There's a boy in there, waiting for you. 92 00:08:39,480 --> 00:08:40,640 Oh. 93 00:08:40,720 --> 00:08:41,679 Yeah. 94 00:08:41,679 --> 00:08:44,960 Is it the secret boyfriend or the straight boy crush? 95 00:08:46,000 --> 00:08:48,360 - He's on the rugby team. - Hmm. 96 00:08:48,440 --> 00:08:50,880 - I joined the rugby team. - Mmm. 97 00:08:50,960 --> 00:08:52,680 Of course you did. 98 00:08:52,760 --> 00:08:54,600 Don't get crumbs on the floor 99 00:08:54,680 --> 00:08:57,240 or I'll get told off by the cleaners. Again. 100 00:08:58,080 --> 00:08:59,080 Go on. 101 00:09:03,720 --> 00:09:04,720 Hi. 102 00:09:04,800 --> 00:09:05,800 Hi. 103 00:09:06,200 --> 00:09:07,200 I missed you. 104 00:09:07,280 --> 00:09:09,800 I saw you in form, like, four hours ago. 105 00:09:10,840 --> 00:09:13,520 Sure your friends don't mind you eating lunch with me? 106 00:09:13,600 --> 00:09:15,160 Nah. They can deal with it. 107 00:09:16,000 --> 00:09:19,360 Clearly, I need to be here to get tips on how to be good at rugby. 108 00:09:19,440 --> 00:09:21,960 Oh, really? So that's what this is actually all about then? 109 00:09:22,040 --> 00:09:24,120 Maybe. 110 00:09:28,040 --> 00:09:30,640 Feels nice to be able to ditch my friends for once. 111 00:09:31,280 --> 00:09:35,280 All they want to do at lunch is just sit on the field and chuck stuff at people. 112 00:09:35,360 --> 00:09:36,360 Chuck stuff? 113 00:09:36,400 --> 00:09:37,320 Yep. 114 00:09:37,320 --> 00:09:38,480 Mainly Harry. 115 00:09:38,560 --> 00:09:39,880 He's an idiot. 116 00:09:40,920 --> 00:09:42,400 My friends are nothing like you. 117 00:09:46,240 --> 00:09:47,840 Are we even allowed in here? 118 00:09:47,920 --> 00:09:50,720 Yeah. I used to come in here a lot last year. 119 00:09:51,520 --> 00:09:53,520 Like, when the bullying was really bad. 120 00:09:53,600 --> 00:09:57,520 Mr. Ajayi was the only teacher who really cared that much. 121 00:09:57,600 --> 00:10:00,480 Well, he was giving me evils before you got here. 122 00:10:00,560 --> 00:10:02,360 He must have thought you were Ben. 123 00:10:03,000 --> 00:10:06,600 I told him about the "Ben making me keep us a secret" thing. 124 00:10:08,320 --> 00:10:11,000 Not... I mean, that's nothing like what we're doing. 125 00:10:12,880 --> 00:10:14,320 You're nothing like him. 126 00:10:14,400 --> 00:10:16,080 This is completely different. 127 00:10:20,120 --> 00:10:21,120 Yeah. 128 00:10:26,520 --> 00:10:28,680 That's it boys, tackle low. 129 00:10:31,840 --> 00:10:33,240 Get over the ball. 130 00:10:34,960 --> 00:10:36,160 Kick it! 131 00:10:40,200 --> 00:10:41,960 - Go for the tackle, boys. - Charlie! 132 00:10:45,600 --> 00:10:48,480 Come on, man. For the third time! 133 00:10:48,560 --> 00:10:51,160 Is he going to tackle anyone, or is he gonna stand there? 134 00:10:51,240 --> 00:10:53,760 - Why did he even join the team? - All right. 135 00:10:54,400 --> 00:10:55,440 Boys, quick. 136 00:10:57,840 --> 00:11:00,520 We all need to step up for the St. John's match. 137 00:11:00,600 --> 00:11:01,640 Yeah. 138 00:11:01,720 --> 00:11:05,640 If we can't even tackle them, we've got no chance. No chance at all. 139 00:11:05,720 --> 00:11:08,280 You're on cone collection today, Charlie. 140 00:11:09,080 --> 00:11:10,120 Okay. 141 00:11:10,200 --> 00:11:12,520 You gonna be okay for the match next week? 142 00:11:12,600 --> 00:11:14,160 I'd keep you on reserve for longer, 143 00:11:14,240 --> 00:11:16,960 but Kieran has an unavoidable dentist appointment. 144 00:11:17,040 --> 00:11:17,960 I'll be fine. 145 00:11:17,960 --> 00:11:21,080 About the tackling, you've really got to commit to it, okay? 146 00:11:21,160 --> 00:11:24,600 Try not to worry about getting hurt and just throw yourself into it. 147 00:11:25,480 --> 00:11:27,520 - Okay. - It's all about confidence. 148 00:11:27,600 --> 00:11:29,800 Well, it's hard to be confident when they all see me 149 00:11:29,880 --> 00:11:32,600 as a stereotypical gay boy who can't do sports. 150 00:11:32,680 --> 00:11:35,120 A lot of gay people are good at sports, Charlie. 151 00:12:49,680 --> 00:12:54,840 Well, apparently they were kissing at Harry's party. Like, properly kissing. 152 00:12:54,920 --> 00:12:58,040 Yeah, well, some girls who are friends just do that. 153 00:12:58,120 --> 00:13:01,840 Actually, when you think about it, there are 1,200 people at this school, 154 00:13:01,920 --> 00:13:04,520 so at least a few of them are going to be lesbians. 155 00:13:05,760 --> 00:13:08,960 Maybe you're a lesbian and you have no idea. 156 00:13:13,600 --> 00:13:15,360 It'll die down soon, won't it? 157 00:13:15,440 --> 00:13:17,400 I really, really hope so. 158 00:13:19,440 --> 00:13:20,880 Tara, I need to talk to you. 159 00:13:20,960 --> 00:13:21,960 Oh, God. 160 00:13:21,960 --> 00:13:23,880 Hi, Imogen, what's up? 161 00:13:23,960 --> 00:13:25,960 One minute I hear you and Nick are a thing, 162 00:13:26,040 --> 00:13:28,560 the next I hear you're kissing some girl at Harry's party. 163 00:13:28,640 --> 00:13:31,080 Tara literally kisses her girlfriend at a crowded party, 164 00:13:31,160 --> 00:13:33,520 and people are still asking her if she's dating a guy 165 00:13:33,600 --> 00:13:35,880 she kissed once when she was 13? 166 00:13:36,880 --> 00:13:40,520 - So that girl is her girlfriend? - That girl? I'm right here! 167 00:13:40,600 --> 00:13:43,120 All right. Fine, I was just asking. 168 00:13:44,160 --> 00:13:47,680 Just so you know, me and Nick are together, so I just needed to check. 169 00:13:47,760 --> 00:13:49,840 You and Nick Nelson are together? 170 00:13:51,240 --> 00:13:52,240 Mmm-hmm. 171 00:13:53,440 --> 00:13:55,600 I mean, pretty much. 172 00:13:56,840 --> 00:13:58,440 Look, we look cute together. 173 00:13:59,400 --> 00:14:01,120 Yeah. Very cute. 174 00:14:04,160 --> 00:14:05,960 So you and Nick are definitely not... 175 00:14:06,040 --> 00:14:08,120 - I'm a lesbian. - Okay. 176 00:14:11,960 --> 00:14:13,400 I'm not, like, homophobic. 177 00:14:14,400 --> 00:14:15,720 I'm an ally. 178 00:14:15,800 --> 00:14:16,840 Congratulations? 179 00:14:16,920 --> 00:14:18,800 We thank you for your service. 180 00:14:28,880 --> 00:14:31,120 I bet Charlie's eating lunch with Nick again. 181 00:14:32,000 --> 00:14:33,960 He's been eating lunch with him a lot. 182 00:14:34,040 --> 00:14:35,840 Well, they're in the honeymoon phase. 183 00:14:35,920 --> 00:14:37,720 It's not even like they're dating. 184 00:14:37,800 --> 00:14:38,800 Unless they are. 185 00:14:42,280 --> 00:14:44,560 I mean... Look at them. 186 00:14:45,360 --> 00:14:50,680 It's a bad idea to even walk near them, let alone actually befriend one of them. 187 00:14:50,760 --> 00:14:52,520 Charlie's putting himself in danger 188 00:14:52,600 --> 00:14:54,880 just because he has a little unrequited crush. 189 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 Oi, catch. 190 00:15:00,560 --> 00:15:01,600 Sorry, mate. 191 00:15:03,560 --> 00:15:04,960 - Oh, my God. - You okay? 192 00:15:06,760 --> 00:15:07,680 Yes. 193 00:15:07,680 --> 00:15:09,360 Can I have the ball back? 194 00:15:16,400 --> 00:15:17,400 No. 195 00:15:17,920 --> 00:15:19,000 It's mine now. 196 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 Ooh. 197 00:15:29,080 --> 00:15:30,760 Ooh! 198 00:15:50,840 --> 00:15:53,920 So, all my friends are showing up in a bit to watch me play. 199 00:15:54,640 --> 00:15:55,640 All your friends? 200 00:15:55,720 --> 00:15:57,360 Tao, Isaac and Elle. 201 00:15:57,440 --> 00:16:00,040 I've said they really didn't have to come, but... 202 00:16:00,120 --> 00:16:02,200 Elle said they wanted to be supportive. 203 00:16:03,120 --> 00:16:04,720 Oh. That's... 204 00:16:05,280 --> 00:16:06,280 That's nice. 205 00:16:07,200 --> 00:16:08,200 Don't worry. 206 00:16:08,760 --> 00:16:10,280 I won't say anything about us. 207 00:16:11,760 --> 00:16:12,760 Oh. 208 00:16:13,520 --> 00:16:14,960 Yeah, good. Thanks. 209 00:16:16,680 --> 00:16:18,200 You sure it's okay? 210 00:16:18,280 --> 00:16:19,400 Yeah. Of course. 211 00:16:22,080 --> 00:16:24,000 Not going to flake out today, are you? 212 00:16:24,080 --> 00:16:26,000 - No. - We're counting on you. 213 00:16:28,480 --> 00:16:31,000 - They're here. I'll be right back. - Let's line up. 214 00:16:31,080 --> 00:16:34,040 Groups of three for the passing exercise. Let's go. 215 00:16:34,720 --> 00:16:36,200 - Hi. - Oh, my God, I missed you. 216 00:16:36,280 --> 00:16:38,400 - You too. - Excuse me, where's our hug? 217 00:16:38,480 --> 00:16:39,680 I see you all the time. 218 00:16:39,760 --> 00:16:41,800 So this is Tara and Darcy. 219 00:16:41,880 --> 00:16:42,880 Yeah. Hi. 220 00:16:43,480 --> 00:16:44,600 Charlie! 221 00:16:45,480 --> 00:16:46,480 My guy. 222 00:16:46,480 --> 00:16:47,560 I'm not gonna lie to you, 223 00:16:47,640 --> 00:16:51,080 I'm mainly here to get acquainted with the local gays, but, you know, 224 00:16:51,160 --> 00:16:53,840 you and Nick Nelson are looking suspiciously couple-y. 225 00:16:53,920 --> 00:16:55,600 Oh, my God, please ignore her. 226 00:16:55,680 --> 00:16:58,040 We're friends. He's my friend. 227 00:16:58,120 --> 00:17:01,400 Well, friends as in friends, or friends as in friends? 228 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 Darcy. 229 00:17:03,520 --> 00:17:06,080 Why? Are there rumors, or... 230 00:17:06,160 --> 00:17:08,720 No, no. Nothing but my gay intuition. 231 00:17:08,800 --> 00:17:12,160 I promise. We're totally platonic, good friends. 232 00:17:12,240 --> 00:17:14,960 Disappointing, but... Okay. 233 00:17:15,040 --> 00:17:16,319 You all right, Nick? 234 00:17:21,720 --> 00:17:24,040 Oi, Nick! Come, come. 235 00:17:25,280 --> 00:17:26,319 Join in, yeah? 236 00:17:34,080 --> 00:17:35,080 Quick question. 237 00:17:36,000 --> 00:17:38,360 Why are the other team literal adult men? 238 00:17:39,320 --> 00:17:41,120 They're a specialist sports school. 239 00:17:41,200 --> 00:17:42,280 Oh, wow. 240 00:17:42,880 --> 00:17:43,880 Oh, God. 241 00:17:49,680 --> 00:17:50,680 Sorry. 242 00:17:51,080 --> 00:17:52,080 Nervous. 243 00:17:54,200 --> 00:17:56,560 Be dominant. We have to show them who we are, 244 00:17:56,640 --> 00:17:59,080 what we're proud of, yeah, boys? One, two, three! 245 00:18:01,360 --> 00:18:02,440 Come on, boys. 246 00:18:06,240 --> 00:18:07,520 All right, line up, boys. 247 00:18:15,960 --> 00:18:16,960 Come on, Nicholas! 248 00:18:16,960 --> 00:18:18,560 Harry, don't let the game go soft. 249 00:18:22,680 --> 00:18:26,640 So, does anyone remember the rules of rugby because I don't. 250 00:18:26,720 --> 00:18:27,920 - No. - Yeah. 251 00:18:28,720 --> 00:18:30,120 Come on, Nicholas! 252 00:18:33,360 --> 00:18:34,360 Ooh. 253 00:18:49,680 --> 00:18:51,400 Come on. Let's go, boys. Come on! 254 00:18:52,240 --> 00:18:53,240 Head up! 255 00:18:57,600 --> 00:18:59,160 There we are, yeah. 256 00:18:59,240 --> 00:19:01,640 Five, six, seven. Heave! 257 00:19:10,680 --> 00:19:12,080 Charlie! 258 00:19:13,080 --> 00:19:14,600 - Ow. - Oh, my gosh. 259 00:19:16,360 --> 00:19:18,080 Get back up, Charlie. 260 00:19:18,160 --> 00:19:19,280 Yes, Charlie! 261 00:19:19,360 --> 00:19:21,720 - Shake it off, it's fine! Come on! - Yes! 262 00:19:22,400 --> 00:19:23,400 Hold it. 263 00:19:41,600 --> 00:19:43,800 Mate. See that number 14, yeah? 264 00:19:43,880 --> 00:19:46,160 He definitely has something for you, mate. 265 00:19:46,240 --> 00:19:48,040 A crush or something, mate. 266 00:19:48,120 --> 00:19:50,000 Is Harry Green picking on Charlie? 267 00:19:50,080 --> 00:19:51,440 Maybe they're friends. 268 00:19:51,520 --> 00:19:52,600 That's even worse. 269 00:19:53,360 --> 00:19:56,000 Next, Charlie will be bringing the whole rugby team 270 00:19:56,080 --> 00:19:59,720 to our film night and making us watch Avengers or something. 271 00:19:59,800 --> 00:20:01,680 Is that your nightmare scenario? 272 00:20:01,760 --> 00:20:04,920 Watching a movie you hate with people you don't like very much? 273 00:20:05,000 --> 00:20:08,120 Charlie's befriending bullies, and our friendship group is falling apart. 274 00:20:08,200 --> 00:20:09,880 - Take this seriously. - Hey. 275 00:20:09,960 --> 00:20:13,200 I didn't come to risk seeing all the Truham Boys who used to pick on me 276 00:20:13,280 --> 00:20:16,320 just for you to tell me our friendship group's falling apart. 277 00:20:17,400 --> 00:20:20,680 Go after him, mate. 100%. 278 00:20:22,040 --> 00:20:23,960 All right. Boys, set up. Set up. 279 00:20:24,920 --> 00:20:25,920 Go on, mate. 280 00:20:26,800 --> 00:20:28,320 Keep your head up, Charlie. 281 00:20:28,400 --> 00:20:30,280 - Hang in there, boys. - Come on! 282 00:20:50,320 --> 00:20:52,320 Charlie! 283 00:21:01,880 --> 00:21:04,040 Is it okay if we, like... 284 00:21:06,200 --> 00:21:07,200 Keep this a secret? 285 00:21:09,240 --> 00:21:10,240 Yeah. 286 00:21:11,800 --> 00:21:16,160 Okay, that's it, I'm calling it. This rain is too dangerous! 287 00:21:16,240 --> 00:21:20,000 Match is over! Everyone off the pitch! 288 00:21:36,080 --> 00:21:37,080 Hey. 289 00:21:37,680 --> 00:21:38,680 Hey. 290 00:21:41,080 --> 00:21:42,480 Is your nose okay? 291 00:21:42,560 --> 00:21:43,560 I don't know. 292 00:21:45,520 --> 00:21:46,560 Let me see. 293 00:21:56,040 --> 00:21:57,080 It looks fine. 294 00:21:57,760 --> 00:21:58,760 Cool. 295 00:21:59,920 --> 00:22:01,920 You've got some mud on your face though. 296 00:22:17,080 --> 00:22:18,680 Um, sorry... 297 00:22:20,000 --> 00:22:20,920 What? 298 00:22:20,920 --> 00:22:23,440 I'm really sorry for being all clingy and annoying. 299 00:22:23,920 --> 00:22:25,800 I'm making this so awkward. 300 00:22:25,880 --> 00:22:28,520 You wanted to keep us a secret and I'm messing it up. 301 00:22:30,240 --> 00:22:32,440 I'm the one who should be saying sorry. 302 00:22:37,400 --> 00:22:39,160 Uh... 303 00:22:39,240 --> 00:22:40,240 Sorry... 304 00:22:40,760 --> 00:22:41,760 for, um... 305 00:22:43,000 --> 00:22:48,720 interrupting, but Ms. Singh told me to give you some... antiseptic wipes. 306 00:22:51,000 --> 00:22:52,000 Okay. 307 00:22:57,160 --> 00:22:58,640 Um... 308 00:23:00,320 --> 00:23:01,320 I'd better go. 309 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Okay. 310 00:23:05,880 --> 00:23:07,160 Isaac won't say anything. 311 00:23:10,040 --> 00:23:11,040 Yeah. 312 00:23:12,400 --> 00:23:13,400 Okay. 313 00:23:21,800 --> 00:23:24,480 Charlie's not going to give up on Nick Nelson, is he? 314 00:23:25,160 --> 00:23:26,440 Highly doubt it. 315 00:23:28,880 --> 00:23:31,040 Maybe we should just stop getting involved. 316 00:23:32,480 --> 00:23:35,440 I can't believe you just actually suggested that. 317 00:23:35,520 --> 00:23:39,160 You, Tao Xu, King of Getting Involved. 318 00:23:39,240 --> 00:23:40,400 Shut up. 319 00:23:40,960 --> 00:23:43,040 - It was nice meeting your friends though. - Yeah? 320 00:23:43,120 --> 00:23:44,320 Yeah. 321 00:23:44,400 --> 00:23:45,560 They seem cool. 322 00:23:45,640 --> 00:23:46,640 They are. 323 00:23:47,840 --> 00:23:48,960 Have they replaced us? 324 00:23:50,280 --> 00:23:51,600 As if anyone could replace 325 00:23:51,680 --> 00:23:54,840 your incredibly annoying, loud presence in my life. 326 00:23:54,920 --> 00:23:56,680 How dare you? 327 00:23:58,040 --> 00:23:59,480 Who you waiting for? 328 00:24:00,160 --> 00:24:01,920 I was just waiting to see Nick. 329 00:24:02,000 --> 00:24:04,360 - Oh. Finally ready to make a move? - I know... 330 00:24:04,440 --> 00:24:06,880 - Just piss off, Harry. - Ooh! 331 00:24:06,960 --> 00:24:09,440 Okay, fine. If you're gonna be a coward about it. 332 00:24:11,080 --> 00:24:12,160 Ooh, feisty. 333 00:24:12,240 --> 00:24:13,640 Oh. Hey. 334 00:24:13,720 --> 00:24:14,720 Hey! 335 00:24:16,480 --> 00:24:17,480 What's up? 336 00:24:20,000 --> 00:24:21,120 You did so good. 337 00:24:21,960 --> 00:24:26,240 Uh, I mean, the match was cancelled and we were losing anyway, but... 338 00:24:26,320 --> 00:24:27,440 Thanks. 339 00:24:29,440 --> 00:24:30,440 So what's going on? 340 00:24:31,600 --> 00:24:32,800 I... 341 00:24:35,000 --> 00:24:36,000 I... 342 00:24:37,800 --> 00:24:41,560 wanted to ask you if, um... 343 00:24:42,360 --> 00:24:44,720 Like, this is really random. 344 00:24:45,560 --> 00:24:50,040 But maybe we could, like... go out somewhere. 345 00:24:50,120 --> 00:24:51,800 Together. 346 00:24:53,800 --> 00:24:56,120 Like, I guess sort of a... date. 347 00:24:57,480 --> 00:24:58,560 Or something. 348 00:25:00,360 --> 00:25:01,360 Oh. Um... 349 00:25:02,560 --> 00:25:03,640 Go on, Nick. 350 00:25:09,960 --> 00:25:12,320 Yeah. I guess so, sure. 351 00:25:12,400 --> 00:25:14,200 Yes, lad. 352 00:25:16,040 --> 00:25:17,520 Lads, let's get out of here.